•sinq} uojbm
sjajqoop spiaq ap na MnoiAajq qoop 'jiajapos ap
JBBU SBM 8Z8Q "japBAUOOqOg UapUBB}SU8B ufiz UBA
smq ibbh qoiz qoBqinog jB°aq gappita uapjjazuaiQ
•uaSuaaq aniai ui
jaM afqeBz }Bp noz fijj '}aiu aoq }Bp 'uaayj <;uaqaiq
-}uo a; qosip-aijomojd uap ubb mo jqBBtuaSjoop jaaA
a; }aiu 'pjoM pmaonaS SuijapuBM ap ui airaapBOB ap
ubb puaiJA ufiz sjbooz ^'jsaaqMnofs" }am fiq pBjj
(juiaq japuoz uajaaAoraojd 'jaiuBQ ajsaq ufiz 'jaiuBQ
noz qoo} ugj "picBM jaaA raaq sbm uuoa aQ
•ufiz qfijacuBjaquo }aiu 'pjaajaquo }aiu apjiM fijj
<(- 8ui8 jaaM nu qi sjb ua 'Si}qoB8}JOoq '}saaMa§ jaM
}aiu uaSap bjsjbbj ap si az /fsjag jbbcu 'nauunq
jaM noz qiaAA mo '••jjaaM. qaaM ap uba
nu ua 'pfi} ua|aaq uaa qoo uapa|a§ uaSap uaqiaaA
}saaMaS }in uaSep lau qi uaq uaqaM aup Jooy qqoajs
yai} }Bp jnajqjBjj" "SioqiaA °oo ufiz jooa 'uapuozaS
-ao} maq 'yiiqosjaojd qosiraapBOB uaa uba jap} uap
aip 'uainaqosiaA a} Sbjsuio uap puo}S }und }t do ua
psq uazajaS }j8Bqjaijq uaa }sinf fiq jftMia} 'uaAjaz qoiz
fiq uaSiora uajaqaz do qoBqmojj quids ,,j najqiBj//
•uaSuBAaS
piaq8muiz}qoij uagia maq uba uaqqu}s ap ui 'apaaq
Xsjag }Bp afjjapnijA ajqjajAagjuoq }aq sbm ooz
ufiz uaop noz ubcu pMnoijafl
uaa pjaiaM ap jooa qoo} maq ua 'uamauSaM noz jaiu
'}qoora ua}qoB Sipoou sqjnz fiq jbbm <('§iuaa// }aq
maq 'sbja fiz sjb puaquapBuuo ua jajjsp 'Siuuizjqoij
aip 'uazoqa8 aauoia }0} puBmai qoiz fiq pBq raoiBsp
'}aiu apSnap pSazaS }qoaja} }aq pBq uasmiBfj
58
•}aom U9Z9M azJBBM
si fiz )uado JBBq jooa jaaM bujbbp }ioq qoiz aip
'sjaoq ap ui }ds}s az ua uapiuira jbbó uaa "o^j
•Sqsuia ooz pfqjB qoo si bjoq
•sjaa§jaA a}
naqqojjuo a} afqOBj uaa JBBq }qoBj} 'JBBq }8fud 'JBBq
}japuoMaq a}UB} jnaq uapauaq jbbu az }bbS [i}g
IuazaM o ua8 uaa JBBq jooa }aq jbz }JBq }aq uaSa}
pusq ap }8aj az 'qoy (jJBBq jooa qoo jouog
•si fiqjooA
paoS jooa }aq sjb *}qoBpiaq apgnaiA jam japaora
aSuof Siuam ooz joop 'pjaaSaq Sijha afsiam Siuam
joop '}qoBM }oua8JBBq jbbm sjBBjd ap jbbu uajaoA
JBBq jbz °in}fu }aq ua 'uaqqijqua"oo a8iuaa Sojq;
•SuijapuoMaq aqfijauuiz uap paiqjaa
Jaa }qaM na '}iaoq }aq }aiu }mjaMpaq uooqos
jnaq iapua}Bj jqapaquo sjsq uaqusjq uap uba a}jaap
-aS uiajq uaa sjqoajs qfijSipaz 'aipaajq ubjbjjbj jnaq
ui 'a8iJBfSi}uiM} ap '}in qfijjooqaq ja az }aiz }8^
•}8aj
}apo} jnaq ubb pusq 8}S}bbj ap fiz }Bp 'uaSoo apuaj
-apiqos ua sojq uapSooqjaA }am sip 'fiz }aq aojj
,j ubbjs a} }qoizaSuB8 ui }iBms ap mo sjb 'jdinjsuauuiq
apjaojpaq uap uba jaiz ap sjfiMqtp aip 'ufiz }oua8
jbbu }qonz ap qoo }qoijjaM }aq nog (j}BB}saq pinjg
ap ua JBBq uaqossn} aip °uiqqaj}aq omubu ap uaiqos
-sira }aq si jo 'uaraouaSuBB SuiSipooupn ap mojBnp
'sbm jaqraos ooz pft} ua}s}BB[ uap ui aip 'bjoq }jaaH
•uaraaou uaSom a} aufiz ap 'ranunadg uba jaaqufij\[ uba
ja}qoop ap BjpjaM 'Ssm uauaqaj 8iqqnja§ qoiz aip
'maq uba puaiJA ap si majji^\ ua 'uarasxa a}S}BBj
ufiz jooa ia }jaapn}s majp^ -psjsairaapBOB uaa sl
'apuooM jaSaojA jamajg iaaqufij\[ jbbm psjs aQ
8g
34
landleven, zoo het kon nog bevalliger nog nukkiger
nog oppervlakkiger dan te voren.
Bremer en zijn vrouw waren een en al verrukking
hun aanstaande schoonzoon was niet alleen lief voor
zijn meisje; maar ook voor hen; kwistig in cadeaux
voor Betsy, maar ook voor de familie, altijd even
beleefd en vriendelijk, in één woord, wel in staat om
het anders, kalme, gemoedelijke, lauwe temperament
van mijnheer Bremer, tot orangeriewarmte te doen
stijgen en om Mevrouws ijdelheid te doen toenemen
op een bedenkelijke wijze.
En Rombach zelf? Hij vond dat geëngageerd zijn
bepaald wel aardig: Betsy, hoewel een beetje onbe-
teekenend, was een mooi meisje, en de oude lui, die
't is waar, nu juist geen amusante menschen konden
worden genoemd, waren letterlijk voor hem in aan
bidding. Er moest ten laatste toch ook een eind ko
men aan dat jongezellenleven en bovendien die
boer had wel eenigszins gelijk gehad: //zoo eenig,"
dat paste niet voor een burgemeester. Hij kreeg
een knap, jong vrouwtje, dat zich aardig voordeed,
uit een deftig burgergeslacht, en wat fortuin betreft
nu, die bezat hij genoeg. Liever een mooie vrouw
zonder geld, dan een leelijke, rijk met aardsche goe
deren gezegend.
'/Maar de liefde?" zal misschien deze of gene mijner
lezers of lezeressen vragen, „hoe stond het daarmee?"
Om u de waarheid te zeggen: Rombach kende
haar slechts bij naam; in de kerk had hij daarover
wel eens hooren preeken, en op 't Nut soms wel
eens naar heur verheerlijking, in verzen geluisterd,
doch anders, heusch, hij had er alle respect voor, maar
»Eenig" als burgemeester op een plaats Japik
39
De balzaal schittert van licht en toilletten, ruischt
van 't geritsel van zoo menig slepend gewaad, weer
klinkt van het vroolijk gelach der danslustige schoonen.
Na gebruikelijke plichtplegingen voegt Dora zibh
bij de gasten, die reeds in grooten getale aanwezig
zijn, en menige begroeting vindt plaats, menige
vriendelijke handdruk wordt gewisseld. Vooral de
Bruid neemt de weinige oogenblikken, die er nog
vóór de opening van het bal over zijn, te baat, om
eens vertrouwelijk met haar te keuvelenen toch
Dora luistert slechts ten halve naar de intieme mede-
deelingen, welke de gelukkige Constance haar in 't
oor fluistert.
Verscheidene heeren zijn inmiddels aan haar voor
gesteld, en heur balboekje is voor een goed deel inge
vuld. Reeds stemmen de muzikanten hunne instru
menten, en treedt de dansmeester op den voorgrond.
//Dora!"
Die stem, zoo onverwacht, doet haar opschrikken,
en in een enkel oogenblik zijn balzaal en gasten
voor haar verdwenen, behalve die Eene.
//Willem!"
Met neêrgeslagen oogen staat ze voor hem, terwijl
hij haar hartelijk begroet, en haar vervolgens vraagt
of zij nog dansen over heeft.
„Ja."
Of hij dan 't genoegen mag hebben, voor een paar
zijn naam te zien schrijven
Is het verbeelding, of slaat hij haar met bijzondere
teederheid gade? Vergist ze zich? Is het zinsbego-
cheling
Doch neen als ze straks in zijn arm de zaal
rondzweeft, dan spreekt hij haar toe met de oude