fxcu xuo 'ua88az jaaxu Soa opjiM qj -qx apxaz „'oog//
,/JB Saoi
jxfxz uapaus jbbxu 'aaAaj ufxz uapiBBds fig 'jbSjsao qoxz
pn;s ap ;up 'Sep nap do na°UBAa§ raaq naman uapuiz
-aSsSxnuoq ap ua uoxds sba\ fijj <i-anaqoo,jj aj
'qx SaoiA (l(juaio|jaA aip fiq ;jaaq jbb^\// 'appi qj
„•jaaqufixu 'Suo; naa8 JBBjq
'safSoojp apuaipaq ap appjooAx;uB (/[iq yaaq uojoq"
,/najooq qoo; uuq fxq JBBjq// -;m qx daxi j mo;g//
•sinoq appjooM^ut! l('rao;s si fxjj//
•SipjnpaSno qx SaojA <l(iiain fiq ;qaaids xuojbb^\"
•pjooq ufxz 3n;s appnqos jai;jod ap
jbbj\[ 'ubb jazagjam ufxz smoq qaaq gpqoBjajjxAijj
l<(;aiapuB uaag
fx8 ;qajj 'ufxz a; §i;qooA pAv qoo ;ufxqos fxz ua// 'qi
apiaz „'jaxuBq axooxu japuozfxq uaaS si jxq" •uauuBiii
apxaq ap ;o; firn appnaw q; qoq uaa uba uoizubb ;aq
spiqd ap jvS ua ua.xnxn aSxiaras ap do pu ujbb;ubj
ap uba ;qoq ajag ;apj -uapquaxu uaaS uaJBAA ia qoop
'qfippuxz qfqaxuu; sbax iao(A aQ 'sjapuaA apaxpjpS pui
aaiUBq a|Bq 'aqfqaaj auaa °bz ua uauuxq §ux§ qj
•uado
jnap ap fxq apxooS ibbaxz uapjiAA ;uaa pxu na ;ojs ;aq
ui apiBuq ]a;na|s ufi^ 'do map aqqxp auxajq auaa
jooa 'uaqqaq a; UBBpaS SubS ubmubu ^aa joop uad
-dap agxuaa bu ppxq ua 'mosquij fxq 8ao|s ubq 'ao;
fxxu apsufxiS ua do qqquaSoo uaa ja;suoxu ;aq ppxq
'uaiBM jopiuoo nap uba apuxa pq ubb Tiaa uaoj, 'ap
-uaSl'iMz jbbcï pq qi apgjoA 'daaiSaq qaaz azap uba spin
qx iBBp ua :ubb apfxz ja; uba ubb8;jooa pq japuo
fxxu qaaq ua do siapnoqos aufxz apjBBq sitiorj -uxz u[\z
fxq Saajq a;;ojs ua; 'ua uazfiAi a; jopxiioo uap uba
aqaapag apjaA pq jbbu pjooq ulxz pui ;jooa pMuaAa
IQ
'jaqood uaag ;qaj;spA fxq pp 'a;qjaxn qj 'SipnoAuaa fxq
appjooM;uB „'jbbaa a; p jbbxu si ;bq// -a;qxuq smoq;
•qi apxaz „jpooj uaa ui pjapuoq
'poou uap ui uapuaxjj^ jaq 'qfquooA\a§ spoo^"
((-sjaqaozaq Siumav s;qoa|S uaq
-qaq (xax ua uapnoqjapuo paap ujxz uaSaAv ap 'pjapuoz
-aSjB jaaz ;jaaj AinojAaj\[ -uaiz sjoSuia ap joop paA
jbbxu jaaqufixu potu 'yfqq jaaqufixu jaauuBM ua '3}SUf
nu smq pq si iuojbbq qjaaqjaA uapaqqfi[iaoxn ui
fxq pp 'pjooqaS pM jaqaz ;jaaq jaaqufij/q -apuapq
-do sjapnoqos aufxz 'tuBBzpoBpaquo ubxu ap appjooAv
-;ub ,/qoo uaAfqq siaj do paoS jooa pA\ pz uq"
■appaajqusB fxxu qx {fxAAja; 'qx
apxaz <<(isiaj do jaqaz si pjojaqooQ ap jaaqufijq//
'UaiBAV
;qBdaSux sjaxusq apaq ap uba uapqnaxu ap pp 'puin
jBBd uaa appdxuom ua puoj pSaousixn jaxuBq ap fxq
Sbz 'apjapjoq uajaajq aujxxu fxq jfiMjaj, -gBjpag nfxz
J8AO qoiz fxq apiUBBqos 'apuauuaq ;qoopja;qoB jo saajA
auaag ;qajpjoA ua ;qoauqsxnq (uaa uba jp pq puq fijj
*uo|Q UBp sbaa uBxu japuB paqag uaa fxq pp '°bz qj
i(jjooq 'uajnaqag jaaA\ pin
poxu pq iBBjq// -puopdo qx uao; 'apuaxzuBB qfip^azdo
raaq'qx appjooMpB 1(jpuaijA apjBBAA ufxxu 'jaqag"
a; pxu pq ufxz uaqxAA paoS ooz jaaqufixu no£//
„^xuBAAq ajoo ja; JBBq fxz jaauuBA\ 'ufxz
noz xuBBuaSuBB pxaqSx;qaBpagjaA azap pjojaqooQ ap
AxnojAacn pp 'pxu qx joopS// 'qx xnenjaq <('qoopa"
/jaaqufixu ;sxnp//
•safgoojp qx appz <('sbax uj//
puBiuai ja pp 'uaquap a; ubb ja japuoz 'paap
;op do ;qt)Bu uba qoo apooMaS ;in JBBq fxq pp 'ua;
-xnp a; jnap azap pxioMaS ooz sx uojq// 'fxq appxuBp
n
50
het op dat oogenblik op mevrouw de Cocheforêt's
drempel, toen haar welkom mij in de ooren klonk.
Een, geloof ik, was er, die mij niet vertrouwde.
Clon, de portier, hield de deur nog maar steeds op
eenen kier en zag mij grijnzend aan, totdat zijne mees
teres hem, tamelijk scherp, beval de grendels van de
deur te schuiven en mij naar een kamer te brengen.
//Ga jij ook meê, Louis," ging zij voort, den man
naast haar aansprekende, //en zie toe, dat deze heer
alles in orde vindt, 't Spijt mij," voegde zij er aan
toe, zich bevallig met eene neiging tot mij wendende,
//dat de tegenwoordige omstandigheden ons niet toe
laten u beter te ontvangen, mijnheer. Maar de troebe
len van dezen tijd wat mocht onbreken zult gij
dan wel zoo goed willen zijn te verontschuldigen.
Tot morgen. Ik heb de eer u goeden nacht te wen-
schen."
//Goeden nacht, mevrouw," stamelde ik bevend.
In het duister van den doorgang was ik niet in
staat haar gelaat te onderscheiden, maar hare stem,
haar groet en hare tegenwoordigheid brachten mij
van streek.
Ik was diep terneergeslagen en had geen fut zelfs
meer een' hond te slaan. Ik volgde de twee bedienden
zonder op-te-merken, waarheen wij gingen; toen wij
stilstonden voor eene deur in een corridor met witte
muren, begreep ik eerst, dat er verschil van meening
tusschen mijne geleiders ontstaan was. Toen zag ik,
dat een hunner, Louis, mij hier, waar wij stonden,
wilde logeeren. De portier daarentegen, die de sleutels
had, bedankte daarvoor. Hij sprak geen woord en ook
de andere hield zijn' mond, dit gaf een vreemd,
onheilspellend karakter aan het geschilhij ging
55
doch een trouw dienaar was, zooals er weinigen meer
zijn. Ik hoorde hem een beetje uit en vernam, dat
hij en Clon en een oude man, die boven de stallen
woonde, de eenige overgebleven mannelijke bedienden
waren, terwijl mevrouw, hare schoonzuster en drie
vrouwen de huishouding voltallig maakten.
Ik had nog al wat tijd noodig om mijne kleêren
te herstellen, zoodat het ongeveer tien uur zal ge
weest zijn, toen ik mijn muf, klein kamertje verliet.
Louis wachtte mij in den corridor op en vertelde mij,
dat mevrouw de Cocheforêt en de freule in den tuin
waren, en dat het hun aangenaam zou zijn mij te
ontvangen. Ik knikte en hij bracht mij door verschei
dene donkere gangen naar eene kamer met open deuren,
waardoor de zon vroolijk op de vloer speelde. Aan
genaam verrast door deze plotselinge verandering en
opgefrischt door de morgenlucht, ging ik opgewekt
naar buiten.
De twee dames liepen een breed pad op en neer,
dat den tuin in tweeën deelde. Het onkruid groeide
welig op tusschen het schelpenpad; de rozestruiken,
die het wandelpad afscheidden, staken hunne takken
hier en daar vrij uit en eene dikke iepenhaag, die den
achtergrond vormde, moest noodwendig geschoren
en gelijk geknipt worden. Ik zag evenwel niets van
dat alles. De bevallige, edele houding van de twee
vrouwen, die langzaam naar mij toekwamen, gaf mij
geene gelegenheid op kleinigheden te letten.
De freule was een hoofd kleiner dan hare schoon
zuster eene slanke vrouw met een schoon en frisch
gelaat; op en de op eene vrouw. Waardiglijk was
haar tred, maar behalve die statige gestalte, had zij
bijna iets kinderlijksch over zich. En teekenend was