MOHAWKS. VAM Miss M. E. BRADDON. Naar het Eng elseh. 68) De opmerking was gemaakt, dat de jongelieden jonger waren dan ze plachten te zijn, en dat alle oude lieden jong waren geworden. De nieuwe regeering nam een aanvang met een gloed van vroolijkheidde Koning en de Koningin, vervuld van het bewustzijn, dat hun nu de macht in handen gegeven was, vonden het blijkbaar een genot, de eerste plaats te bekleeden, nadat zij zoolang zich met den tweeden rang tevreden hadden moeten stellen, wetende ook, dat zij konden beschikken over een goedvoorziene schatkist, en dat zij een bekwaam minister in dienst had den, die steenen in goud kon veran deren, terwijl Engeland in vrede was met andere natiën, en zij alzoo overvloed van tijd hadden, om zich aan allerlei genot over te geven. De Koning had maar iets tegen Londen, en dat betrof eigenlijk het geheele Britsche grondgebied. Hij zou liever in Hannover gewoond hebben. Al de vindingrijkheid van Hare Majesteit de Koningin, al de onderdanige toewijding van Lady Suffolk was noodig, om hem tevreden te houden in het Paleis van St. Ja mes, of in Kensington, daar hij steeds een soort van heimwee scheen te gevoelen naar het oude Duitsche va derland, en naar de oude Duitsche manier van denken en leven. Lady Judith Topsparkle stond hoog aangeschreven bij het nieuwe hof. Hare schoonheid en levendigheid deden haar de aandacht trekken, zelfs in een kring, waar vele schoone en levendige vrouwen waren. Zij en Mary Hervey waren gezworen vrien dinnen, en Lord Hervey was in verrukking over hare schoone oogen en hare scherpe tong. Lady Mary Montagu verkondigde haar lof, en won haar haar geld af bij het ombre- spel, daar zij veel gelukkiger in 't spel was. Lady Judith's namiddag- speelpartijtjestot welke alleen vrouwen toegang hadden, maakten furore. Het huis op Soho Square was dan overvol van hoepelrokken en hooge kapsels, en ofschoon het alleen aan dames vergund werd, eene plaats in te nemen aan de speeltafels, wisten de mannen toch spoedig te bewerken, dat ook zij werden toege laten, en zij waren dan bij het spel aanwezig als toeschouwers, en soms gingen ze met de grootste opgewon denheid weddingschappen aan over den afloop van het spel. Mr. Topsparkle liep in en uit, haalde op voorname Parijsche manier de schouders op, en zeide zeer wei nig. 't Spel werd verondersteld niet meer dan een aardige uitspanning voor vrouwen te zijn, en 't heette, dat er maar om een zeer bescheiden inzet gespeeld werd. Maar deze schoonen hielden er eene geheime taal op haar eigen hand op na, waarin zij spraken en rekenden, en de muntstukken, die in 't openbaar van de eene hand in de andere gingen, waren slechts symbolen van de schulden, die men den volgenden morgen betalen moest. „Ik verklaar Lady Judith, dat ik haar een kroon schuldig ben," riep Hervey. „En ik moet aan Lady Polwhele een guinea betalen," zeide Lady Ju dith, terwijl zij het genoemde munt stuk uit een klein beursje te voor schijn bracht en den volgenden mor gen bracht Julia een brief, gevuld met banknoten, van Lady Judith naar de douairière, terwijl Lady Judith een hartverscheurende bede om ge nade ontving van de vrouw eens predikants, die een halfjaar van het inkomen haars echtgenoots een mid dag te voren aan hare ladyschap verloren had. Topsparkle noemde deze bijeen komsten de mysteriën der Bona Dea. „En ik durf wedden." zeide Bo- lingbroke, „dat Clodius altijd zich schuilhoudt te midden van die hoepelrokken en gepoederde kapsels, als er maar eene schoonmoeder is, om hem uit zijn graf te doen ver rijzen." Durnford bracht nu en dan een bezoek in het huis op Soho Square ter wille van Lavendale, die nu zijn huis op Bloomsbury Square bewoonde, waar hij in afzondering als een klui zenaar leefde, niettegenstaande Lon den en al zijn genietingen vlak bij de hand waren. Hij zag er zeer slecht uit, en was het slachtoffer eener voortdurende droefgeestigheid, welke bij zijn vriend de diepste deernis wekte. Om hem genoegen te doen, had Durnford zijn rustig verblijf in de nabijheid van Bussel Street ver laten, en zijn intrek genomen op Bloomsbury Square, waar hij eene geheele reeks kamers tot zijne be schikking had, en waar hij het oog kon houden op zijn vriend, wiens toestand hem zeer verontrustte. De opvoering van zijn tooneelstuk, dat door Zijner Majesteit's tooneel- gezelschap zou worden vertoond, ver schafte hem eene niet onaangename bezigheid. Yan het welslagen van dit stuk hing zijne toekomst en zijn huwelijk in zekeren zin af, want zulk een succes zou hem terstond eene plaats bezorgen van den eersten rang in de letterkundige wereld. De too- neelspelers verlangden vurig, dat het stuk mocht slagen, en vonden het een aangenaam denkbeeld, door hunne medewerking een nieuw auteur er boven op te helpen. Mr. Cibber had verklaard, dat „Een Oude Geschie denis" het beste blijspel was, dat er geschreven was na „De nauwgezette Minnaar." „Ik hoop, dat Dick Steele's ge zondheid hem veroorlooven zal, het stuk toe te juichen," had de schouw burg-directeur gezegd. „Hij is altijd edelmoedig geweest voor een jeugdi gen mededinger. Hij zou Savage roem hebben doen behalen, indien dat onstuimige jonge mensch een minder lastig humeur gehad had. Maar helaas, Sir Richard is nog maar een bouwval van een man, die op zijne buitenplaats in Shropshire in een badstoel rondgereden wordt, en tusschen den Dood en hem, is maar ééne schrede." Het stuk behaalde succes. Mr. Oldfield, de schitterende, de elegante Nancy Oldfield, de meest bewonderde harer sekse, en van wie men het meest duldde, die al de wetten van het decorum kon schenden, en des niettemin ontvangen en gevleid werd in de meest beschaafde kringen, de uitstekendste comédienne in dien tijd, waarin het aantal uitmuntende ac teurs en actrices zoo groot was, had zich bereid verklaard, in Mr. Durn- ford's stuk op te treden, en haar spel in eene rol van de Lady Betty Modish type, met Wilks als haar minnaar, bracht geheel Londen in verrukking. Zij was bevalliger en eleganter dan eenige vrouw vaD aanzien in Londen zij was de ware quintessence eener voorname dame, en vereenigde in haar persoon al de bevalligheid, al de grillen en minauderies van een half dozijn coquettes uit de groote wereld, haalde de schouders op zooals de eene, wuifde met haar waaier als een andere, liet met gracieuse insou ciance haar hoepelrok draaien als eene derde en bekoorde en betooverde door dit alles haar gehoor, niettegen staande hare schoonheid reeds lang aan 't vervallen waszij was dan Blijspel van Richard Steele. ook zeker al over de veertig, 't "Was de laatste rol in een blijspel, die zij ingestudeerd had, en zij zou er zich waarschijnlijk niet mede belast heb ben, ware het niet geweest ter wille van Mr. Durnford, die bekend stond als een man, die eenigermate tot de groote wereld behoorde en de boe zemvriend van Lord Lavendale was. En Wilks, de beroemde Sir Harry Wildair, was niet minder bewonde renswaardig in zijne rol van een heer van aanzien, dan Mrs. Oldfield dat was in de hare van eene voorname dame. Als jong mensch van goeden huize, wien een onbekrompen opvoe ding was ten deele gevallen, had hij te Dublin gedebuteerd, een jaar na de Revolutie, en toen hij van daar naar Londen was overgekomen, had hij spoedig de bevallige manieren der groote heeren van dat deftige tjjd- perk zich eigen gemaakt. Toen de pruiken korter en de manieren minder stijf waren begonnen te worden, had hij zich toegelegd op den luchtigen stijl van het Hannoveraansche tijd perk, met al zijn vlinderachtige be valligheid en zijn ongegeneerde snoe verij. Wanneer hij als minnaar op trad, spreidde hij een onbeschaamd zelfvertrouwen ten toon, dat heel aardig gevonden werd door de voor name dames van dien tijd, waarin zedigheid en eerbied voor de vrou welijke sekse niet meer op prijs ge steld werden. Durnford kende Wilks van nabij als vroolijk kameraad en als acteur. Hij wist precies, hoe zwaar de talenten van den ouden tooneelspeler wogen, en wat soort van rol voor hem het meest geschikt was, en in den voornamen pronker van middelbaren leeftijd had hij een karakter ontworpen, dat even bekend beloofde te worden als Wildair, of Lord Townly. Geheel Londen stormde naar den schouwburg, om „Een Oude Geschie denis" ten tooneele te zien voeren, en de vaste bezoekers verlangden zeer, dat er meer blijspelen van de zelfde hand mochten gegeven worden; en nu gevoelde Herrick Durnford, dat zijn voorspoed als letterkundige verzekerd was. Hij had zijne talenten beproefd in de verschillende genres der literatuur, en was in alle ge slaagd. Hij had zich eene zekere beteekenis weten te verwerven in het Huis der Gemeenten, en Wal pole had hem eene vaste betrekking be loofd. Om kort te gaan, hij kon evengoed een huwelijk aangaan, als Richard Steele dat had kunnen doen, toen hij de nukkige en grillige Mrs. Molly Scurlock tot vrouw nam, en hij had al de geestkracht van Steele, en vrij wat meer ernst en ijver dan Steele. Hij besloot nu dan ook een stap te wagen, welke de buitenwereld, ware zij met zijn plan bekend geweest, wanhopig en zelfs krankzinnig zou genoemd hebben, een onbezonnen wegsmijten van al zijn goede kansen. Hij besloot de erfgename van den Squire te schaken, en dadelyk zich met haar te laten trouwen in de kleine kapel, die Dominee Keith niet lang geleden in Curzon Street opge richt had. Hij had zich altijd zulk een huwelijk voorgesteld als een laatBt verzet tegen dwingelandij, en hij had reden, om van gevoelen te zijn, dat de tijd voor zulk een feitelijk verzet nu gekomen was. Irene zou moeten beslissen, of zij hare toestemming tot dezen forschen maatregel geven of weigeren zou. Hij nam zich voor, haar niet op on behoorlijke wijze tot zijn plan over te halen. Vrijwillig moest zij zich in zijn armen werpen, zooals zij hem beloofd had, in de eerste dagen hunner liefde. Hij wilde haar niet tegen haar zin uit haars vaders huis wegrooven, maar wilde al het zijne doen, om haar vrijwillig de zijne te doen worden. Toen „Een Oude Geschiedenis" vijftien avonden was vertoond, en goedgekeurd en toegejuicht was door geheel Londen, van Hunne Majes teiten en het hof tot de juffers in de zijloges, de schooljongens op de schel- lings-gaanderij, en de sinaasappels- verkoopsters in den bak, reed Herrick op een Octobermorgen naar Laven dale Manor, en het gelukte hem daar eene samenkomst te hebben met zijne geliefde, by het oude eiken houten rasterwerk, des avonds tus schen vijf en zes uur. Zijn steeds bereidwillige boodschapper had een briefje aan Miss Bosworth bezorgd, en zij verscheen het eerst op het rendez-vous. „Liefste mijne, wat vind ik het lief van je, dat ge hier hebt willen komen!" sprak Herrick, terwijl hjj haar aan zijn hart drukte en haar op de schroomvallige, half weêrstre- vende lippen kuste. „Zelfzuchtige nieuwsgierigheid heeft me hierheen gedreven," antwoordde zij. „Ik wilde zoo gaarne wat hooren aangaande je tooneelstuk. De kranten mijns vaders deelden me dienaangaan de zoo weinig meê, ofschoon zij toch getuigden, dat het 't beste blijspel was, dat sedert jaren was geschreven en 't is zoo hard, dat we geen vrij heid hebben, om briefwisseling met elkander te voeren. Ik heb gesmacht naar een brief van je." „Liefste, de tijd voor geheime brieven en heimelijke samenkomsten is voorbij. De ure is daar voor stoutmoedig handelen en vrijheid voor openbare, gelukkige, onverstoor bare liefde. Irene, ge hebt me meer dan eens verzekerd, dat ge geen prijs stelt op rijkdom." „En dat verzeker ik je nogmaals." „En dat ge vrijwillig afstand zoudt willen doen van een groot fortuin, om mijne vrouw te kunnen worden, de meesteresse van een nederig te huis, zonder weelde, zooals ik nu in staat ben er een in te richten." „Ge moet, dunkt me, weten, dat ik me gelukkiger zou gevoelen met u in een hut, dan met welken an deren echtgenoot ook in een paleis," zeide zij, met eene zachte welluidende stem, die tot zijn hart doordrong, en met neêrgeslagen oogen, alsof zij zich half schaamde over de stout moedigheid dezer belijdenis. „Als dat zoo is, verbreek dan uwe ketenen, Renaontvlied met den minnaar, die u aanbidtsluip morgen met het aanbreken van den dag weg Bluip weg met de vlugheid en de bevalligheid van gindsche hinden. Kom bij me bij het poortjen, dat op den weg uitkomt. Ik zal zorgen, dat daar een rijtuig met vier paarden gereed staat, om je op te nemen. Ik zal je in mijn armen drukken en je wegvoeren, zooals Jupiter Europa wegvoerde, en wij zullen de eerste pleisterplaats op den weg naar Lon den voorbijzijn, voordat je cipiers ontdekken, dat hun gevangene ont snapt is. Ik heb gisteren avond een onderhoud met Dominee Keith ge had; hij heeft zich bereid verklaard om morgenochtend te tien uur te trou wen, en de door hem voltrokken plech tigheid zal niet minder van bindende kracht zijn, dan het geval zou zijn, in dien zij door een aartsbisschop ware voltrokken." „Maar mag ik mjjn vader ongehoor zaam zijn, en me een ondankbare doch ter betoonen vroeg Irene, en haar gelaat had eene mistroostige uitdruk king. Zij was vrouw genoeg geweest, om te weten, dat dit keerpunt in haar le ven vroeger of later komen moestde liefde zou niet eeuwig willen wachten. Zij had in menige eenzame ure over deze moeilijke kwestie gepeinsd, en nu was 't er aan toe, en moest de vraag beantwoord worden. Wordt vervolgd). Gedrukt bjj DE ERVEN LOOSJES, te Haarlem.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1895 | | pagina 6