jaAonaSap naop nBq nam uaa jsm ua 'ubb8 jpz |bz
qj juaqeui jaSja jbbui Sou qasz ap noz ppqSipiooM
-uaSap 8A\q// 'uapBjaqpsaA qi appz (<'ajnajj '°maj//
uftz [iz
Tia 'uaqaids pin uaq fifj i uappjBin tnaq ftz pfiMiap
'uaAfi|q usq raiq §ipsm qi pp 'fiS pqnaQ poop firn
pBBQ j joop fitu pbbq -ftz aptujaq jiaanaip ufijq;//
„■qftppnp ua 'ajnajj 'Snjap smq jbbu
Bf)// -Suajp qi appz ,/diop paq jbbu piu paaS Ijf)//
„drop paq jbbu bS qp
j jaaqufim'SaAi uap pin af)// -uaSuijp ap apfiz do firn
apuapqoBjp 'pin pnaSfiq fiz daii „jjoop [jra pbbq//
•uajjadsiaA Soa\ uap ua
uaqiajaq JBBq jooa qaq pq SuiuuBdsnispqoBjq apsiapin
-japB ap piu spqoap qi uoq *uapjOA\aS sba\ psaiiaA Suij
-aspo]d ooz qt jaap 'qoop Biiiapou jBBq Sooja qp
•puBjiaM pq UB A
qaq pq jbbu jb pBd pq puaSaip ftz daq 'uaSaz spin
aip 'uaSoo pui 'apuBBSfiqjooA fitu pns 'ua 'do poaj
qaiz ftz appqau Suqasp[d qoopp 'uapBA noz ftz pp
'pqoap qqquaSoo japai qi jBBp 'uadpq ap JBBq mo 'mo
firn apiBBjp qi pqonz uaqfqufid uaa appin apajj app
i,i qfna8:,3iA i q[ii8s83jA
SBjpp p, 'uapajqpsSuB aufiz qi apjooq joop qosoq apaqaS
papp -uiaq papp 'pjooA uoop uapuaiaoipjBq do (iq SuiS
4ij bS'b§'jaaqufiui 'q j uapajqpsSuB aip uap ug" 'sbm
jaidsd sp piM ooz pBBpS ufiz ua uapnaq aSijaAaq aufiz
para apqapaq uajoo aufiz fiq ifiMjap 'sinoQ apunajq
,,'psfiM Sbai uap unq fiq pap 'uaqqaq uaqiM fi^//
„•mops sjaratoi si [jq puBM 'uaqajds
pain uaq (jq uq// •qosiuaqoam qi apiaz ^^uapBJja^"
*ua||BA noz A\nap fiz pap
•'qi pqaep sjpz qijquaSoo uaa iuBsppuo jaaz jBBqqfijq
IV
'sCijbj up (jpjnsjag app praaBuaS 'uBiujapa uaa uba"
'apuaqqnjdja firn psaau puBjd uaa uba safpaBjq apoop ap
'Sipsuja qi apiaz (i'a|najp'pjooqaS suaa ]aM fiS pqajq//
•pinjsaq uaa qi taan SuijaspojQ
•pqaaiq jbm
ap ui jaSaojA uap jaaiu paq uaqaqaq pain Sou q[ij
-ufiqosjBBM JBBq fiz uiJBBM pqoi] pip ui JBBq qaaz ap
pap 'Sbz qp -paapS Jiiaq jsao niawq q[OA\ uaa jbbj\[
qoAMnoj
-aq 'fiz apiaz „'jaaqujjui 'paiu paq qi apuaaui oog"
•jappiq qi apiaz
(<(j uaqqaq ap uaSajqaS pqaizaS paq ui Sap uaa ajq//
<(-uapqoaA ap pain tuo 'pqaq pqoijaSui paq fiS aoq 'pMUaiu
-aq Sta qi uaq qoQ" 'PBll pjapuBjaA JBBq SuipfiiAaq
do dooq ap aoq 'qfijiapuoAuaA sbaa p( ql'qooiA aufiq
[jz apiaz ^^pqinjqaS fiS pqaq pppiiiuaAOop qPA\"
•paiu fuu daa.iSaq fig ./uapajiaA sinq
paq uapnz (jz 'a|najj 'Bp*" -qi apiaz <i(jU8BSSa^//
<(-uBBSSaA\ [jz pap 'ua[|apiaA
ap fiui rao 'psaaA\aS fint (jq psint si jaiuauiBq auljjAj
•uauuoAijaAO fiS pqaq qoop ua uapqooAaS paiu pqaq
jjf) 'uaquapaq ap n mo// uapaujaA uapqoBpaS uliui
uaSoo auljtn pspmo 'pAt uaiqossitu 'puajnajq SiupM uaa
'ftz appz <('aqpjBg; ap jaaqufiui 'n jbbu qaoz qp//
•uooqos qfipqjaAi (jz sbm 'qoiz japqoa uauiao]qauuoz Saaq
uaa pain puops JBBp (jz S]B002 'uaqajquaaq uauajp ap
joop aip 'uaqoB|uii[S :]ijdy sp sbm paBpS jbbjp
•[jui jooa [jz puops 'apuaiBBjpuio [jm ua daps JBBq
qi apjooq 'qijquaSoo apuaSpA paq 'usp iSuiSmpjaAO
uamoqaSdo Ainamdo Suipspojd aip para uinp uap ui
qi puops jbbq 'apjun i[i fvcn piu\ yfipspdm pioi s/j
•psaoui uaop qi pBM po appoAaS qi paM 'psiM paiu qfi[
-aqjaM nu qi psppop 'uaSajqjaA puBqjaso ap jaaM aiqpad
98
40
Omijn GodIk keerde mijn gelaat van haar af, opdat
zij niet zien zou, hoe bleek ik werddat zij niet mer-v
ken zou, hoe hare woorden, uit medelijden tot mij ge
sproken, mij diep in het hart troffen. Toen evenwel was
ik voor de eerste maal niet ongevoelig, alhoewel ik in
al haar diepte en breedte de golf kon overzien, die ons
scheidde, want ik was niet geheel en al aan mij zelf
overgelaten. Hare vriendelijkheid, haar medelijden en
hare nederigheid maakten mij week, daar zij mij beschul
digden. Hoe kon ik, o! mijn God! hierna dat doen,
waarvoor ik gekomen was Hoe kon ik haar in het tee-
derste punt treffen, hoe kon ik haar zooveel leed veroor
zaken en hoe kon ik haar in de oogen zien en voor haar
staan als een Judas, als een laag en gemeen verrader
Een oogenblik stond ik daar zonder te spreken en
ontroerd door hare woorden. Dan keerde ik mij tot
haar; en voor een oogenblik dacht ik, dat ik verraden
was en zij mij reeds ontdekt had. Spoedig even
wel zag ik, dat zij niet naar mij, doch achter
mij keek; dadelijk keerde ik mij om en zag een
bediende snel naar ons toekomen. Het was Louis.
Geheel en al ontdaan en buiten adem kwam hij aan
rennen.
//Wat is er?" riep de freule uit, terwijl hij nog
oen heel eind van ons af was. //Spreek, man, mijne
zuster? Is
//Clon," bracht hij hijgend uit.
Die naam versteende haar.
„Clon? Wat is er met hem gebeurd 1" mompelde zij.
//In het dorp!" bracht Louis, stotterend van angst,
uit. //Zij geeselen hemZij martelen hem, opdat hij
zal verraden!"
De freule greep den zonnewijzer en leunde er tegen,
37
heb ik gehoord, moet hij bekend zijn onder den naam
van den Zwarten Dood?"
//De duellist?" antwoordde zij, mij verwonderd aan
ziende.
//Ja, ik heb wel eens van hem geboord. Hij doodde
twee jaar geleden te Nancy een jong edelman uit deze
provincie afkomstig. Het was eene treurige geschiedenis,"
ging zij voort, terwijl een rilling door hare leden ging.
//God behoede onze vrienden voor zulk een dood!"
//Amen!" zeide ik kalm. Doch ondanks mijzelf,
durfde ik haar niet aanzien.
//Wel?" antwoordde zij, eenigszins ongerust over
mijn stilzwijgen. //Wat is er met hem gebeurd, mijn
heer de Barthe? Waarom spreekt gij over hem?"
//Omdat hij hier is, freule."
//Hier?" riep zij uit. //Te Coeheforêt?"
//Ja, freule," antwoordde ik kalm. //Ik benDeBérault."
HOOFDSTUK X.
Clon.
//Gijriep zij uit met eene stem, die tot in mijn
ziel doordrong. //Zijt gij mijnheer De Bérault? Maar
dat is onmogelijk!" Haar terzijde aanziende ik
durfde haar niet recht in de oogen kijken bemerkte
ik, dat zij doodsbleek geworden was.
„Ja, freule," antwoordde ik zachtjes. „De Barthe
was mijn moeders naam. Toen ik hier als vreemdeling
kwam, dacht ik, dat niemand mij zou kennen en dat
ik weer eens met eene fatsoenlijke vrouw zou mogen
spreken, zonder haar schrik aan-te-jagen. Dat, en
maar waarom u nog langer met dat alles lastiggevallen