<((i naSaippuBjsdo ap joj jooqaq qi pip ng"
qaoq Ijq appiooAAijaB (('qi Saz jnp 'Bf//
„iqaq naSnBAjno pia jBsmpiBg
nap uba jqoujpdo ap qi pp na uaq jaSaijpaq uaa
qi fi§ jSag// raoq naqajds jam Bnl'iq qi pp 'jjaz
-ftm do sooq sbaa qi na 'qi apjaz (Ij naiq uojgn
•poopaS oujbbS maq
psq na ubb juBnapnj nap Sbz qj -ajqoBj 'puots pnojSjB
nap hba pnBj uap ubb aip 'nauuBui ap uba nag
,/jaaqnfim 'uopiBg -snaAaj qjnqos aqfipaa
naa na rqosp qi nap 'jjbbaa jappBjS fi§ pp 'qi qtamaq
njg qjaaq yaajaS 5100 aip 'puoq ajsuaaraaS ap suaAaj
na jjbbaa 2ub[s aijspBjS ap f;8 tsp 'iqoup qj -naSniA
nopjBd ]8A\uaAa n paora qp gain nn jbbj\j -qaS qi
sbaa naop pqaq ponaqasaq na uadjoqaS pltp uaip jb
naq fiS [fiMjap 'naqqappno ap raiaqaS paq rao p§oo.ipaq
na\\no.iA ap fi8 pnp 'naqBin ap sI'im papqosip lira IjS
naop na jiuubh Suijbui ap ni fira fi8 naop 'qaS sbaa qp
•jaara pain nu jbbj^// -fiq apAAnaajqos ,,'qa8 sbm qp//
(/pnBiiapinp 'qag// -piap
-HOAAiaA Suipnoq apjBBdaq anfiz joop sjb pundspqoizaS
aAAnarn pip joop jbaaooz 'qi apiaz t(j qaS pfiz fig//
t(-qoo n na
naman uaSnBAaS raaq qi ]Bz nn 'nap nuja^ 'naraouaS
naSnBAaS raaq pqaq Ci*) (jjBBAtpain 'naraona8 na°UBAa8
raaq pqaq fig -uapnoq qaS uap jooa pain fira fi8 pnnq
jaSnnj iBBjq 'praoq fiq jaara ja pbaa na 'pqosjpdo ami na
pqoBjpdo nljz na jnanSiasnojq uba spaA\za8 af para paq
-aS paaq loom sno pqaq f;g -jaaqufira 'pin paq si nn
jbbj\[ "apara qnpaS JBBp n qosua/u qi na// 'najoqosjnnA
ua8oo aufiz jfiAstap 'piooA fiq 8ui2 (('ppaadsa8 jtS pqaq
qnps SipuBq na pnops nag -pjnaq nfira paq si nn jbbj\j
•ptaAA uapnoqaS qa§ nap jooa aip 'naaSap sbaa 'nanado
TI
uajjnz ap uaSoo ajnq psq pqospaS aip 'qt na 'niia
piBBAA (if na po|draoa paq ni sb.aa jjz "at noq fi/ 'paq
qi dfu8aq nn jbbj\[ "si pdsnsaS aip 'qjnqos uaa sjb
naqajds ap pjooAA naa japuoz 'pnops naop JBBp af sjbooz
'Sszjoop pain af fiz pup 'naop fira apssaqja^ p, 'uaAOOj
-a8 apjiAA pain fira fiz pup 'jaaz fira apjapnoAuaA qi
na 'puaq af aim 'pjapjaA 'jBBp sinq paq do 'AAnojAara
aioora aip ubb qi qaq napajaS jnn nag 'uba sajjB nn ja
dfuSaq qi jbbj\t -napnoqa8 qaS nap jooa sno pqaq
fig -pjaadsaS sno para pqaq (jg// -qfija8ora pnaSinp
-J3AO ooz Tiq appjooAipire (i'nizno naa8 pqajpsjo^//
•Sipfin qi apiaz ^^uizuo naa jooa nn pip si pn^//
<(j nappaj ap raaq
rao 8ui8od apspBBj af st pip ua apfiz nnq ubb piooqaq
fig i napnoqaS qaS nap jooa sno pqaq na namoqaS
jaiqpfjz fig j oba sbjjb ja dfuSaq qj j JOaa paq dfuSaq
qj j pqoBjpdo naa8 pqaq fi8fig j naSaupaq ua
na8aij qi raaon pug// -apnaiBBAiz joopsid ufiz qaS naa
sjb 'pin fiq dan (ij psijsSfijq auaaraa8 naa si pbq//
•najapjaqdo pBBjaS nfiz suaa
do qi 8bz UBp qoog -piaqnaSejsjaA uba pjaaqnoop naa
obb 'pjnjqjaA jaaqa8 'fira fiq apjBBps qijqnaSoo nag
,,i q? w
<t(j uapnoq naSnBAaS raaq f[8 pjnz puoj8 uaip do''
i(-qoo
uapnoq naSnBAaS maq qi jbz puojS uaip do ng -pjaaq
naAaSaS lira jBBnipjBjj ap aip 'pqosjpdo ap uba puojS
do naraonaS naSnBAaS raaq qaq qj -apnaiznBB UBra
nap qfqaSora [BBpniq ooz 'qi appjooA\pnB <(j jaqa^"
<(^ana8uBAa8 «g//
J(-aua8nBAaS nfira si na naAaSaSjaAO fira ubb spaaj qoiz
pjaaq fiq jbbiu 'jaiq si pajojaqoog ap jaaqnfij^ 'apiiBBjs
-apsS 8ijnaqAAnBn raaq 'qi apiaz ,/pbbj ap jljz fig//
01
74
//Hmriep hij uit, toen hij aan het einde gekomen
was. //Ik zie het." En hij las het hardop:
Hierbij beveel ik Gilles de Bérault, Heer
nvan Bérault, den persoon op-te-sporen, aan-te-
uhouden, en over-te-leveren aan den Goeverneur
nvan de Bastille, van Henri de Cocheforêt,
uen verder alles te doen, wat hij noodzakelijk
nzal achten voor de gevangenneming en over
t/levering, waarvoor dit stuk liem zal machtigen,
(get.) De Kardinaal de Richelieu."
Toen hij geëindigd had de onderteekening las
hij met een bijzonderen nadruk zeide iemand zacht
jes, nVive le Roi!" en een oogenblik was alles stil.
De sergeant liet de lantaarn zakken. //Is dit voldoende?"
zeide ik nijdig, van den een naar den ander ziende.
De luitenant boog.
„Wat mij betreft?" zeide hij. //Ja, mijnheer. Ik
vraag u nog eens om vergiffenis, want nu zie ik, dat
mijne eerste indrukken de ware geweest zijn. Sergeant!
geef mijnheer zijne papieren weer terug!" en, zich
ruw omkeerende, gaf hij het document den sergeant,
die het mij grinnikend overhandigde.
Ik wist wel, dat de clown niet vechten wilde en
dan, hij had al zijne manschappen bij zich; er bleef
mij dus niets anders over dan de beleediging te ver
dragen.
Zoo onverschillig mogelijk stak ik het stuk in mijn
zak, terwijl hij een streng bevel gaf. De soldaten
stelden zich boven aan den rand in het gelid op en
de mannen, die mede naar beneden gekomen waren,
moesten nu tegen de helling opklimmen.
67
alweer. Eindelijk was ik weder op gelijken grond. En
was dat water, dat ik daar voor mij zag Of een
weerkaatsing van de lucht?
Noch het één noch het ander; en ik greep den
arm van mijn metgezel, toen hij naast mij kwam, en
hield hem terug. Beneden ons in het midden van een
steilen afgrond, scheen een licht door de een of andere
opening. Het was juist te zien, doch 't verlichte de
naaste omgeving niet. Toch voelde ik mijn moed, bij
het gezicht hiervan terugkomenwant ik begreep maar
al te goed, dat ik de plaats gevonden had, die ik zocht.
In gewone omstandigheden zou ik nu voorzichtig
voortgegaan zijn in die richting. Maar hier was het
de plaats niet tot nadenken en nog minder voor op
onthoud; terstond liet ik mij de helling van den
afgrond afglijden, en zoodra mijn voet op den bodem
was, sprong ik op de deur van het hutje toe, waar
het licht vandaan kwam. In mijn haast gleed ik over
een steen uit, en viel op mijn knieën op den drempel
mijn val bracht mij tegenover den man, die daar binnen
op een bed van varens lag. Hij was aan het lezen.
Opgeschrikt door het leven dat ik maakte, liet hij zijn
boek vallen, en strekte zijne hand onmiddellijk naar
een wapen uit. Maar ik hield de loop van mijn pistool
vlak voor hem, en daar hij niet in eene houding lag
om op-te-springen, liet hij zijn hand zakkenhet tij
gerachtige, dat voor een oogenblik in zijne oogen had
geschitterd, maakte plaats voor een kalmen glimlach;
hij haalde zijne schouders op.
t/Eh bien!" zeide hij, bewonderenswaardig kalm,
//Eindelijk gepakt! Nu 't begon mij ook hard te ver
velen."
//Gij zijt mijn gevangene, mijnheer de Cocheforêt,"