11 „'Sjjsni fun jaq jqBBtu fi° iJjsg// -fiz apiaz „'jjoqaq n 1, s[t3 j jjsg// •juBjaS JBBq do Suiqqnjpjm aSipjnpag 'apraaajA uaa jam do puuq aJBq jaiq fig Mja;u (im qi 'jojojaqoog ap muoja -aj\[// -jm 3(i daij uajaA jam qi usq jip jbbj^// „•jaaqufira 'jsbS azuo pfiqu Son jfiz fig// -safjqaBz fiz appioowjUB ,/uaop jam jaq napivv uapoqjsuaip ag// (i(; uauaqaajaq JBp jaora I®AV" ">!n na^ajjaA qi dau ((j MnoiAapj jMtiojA9j\[// •jjooa qiaM JBBq jam 8ui° fiz ua sa((B sbm jBp jBBm 'uapnoqaS pjaM jesq jooa §ui|asjo(d jqoq puauftqos japjaq naa jos[b uapajSoo ajsq jam ajdiuq fiz ua uajjaomjuo aufira ap ua°oo aJBq uaoj apjaaq fig "aAjazqaiz uaraoqjOA sbm fiz jubm 'naAaSaS ajrapjq qfijapftj jBBq pBq dooq aiopuu jo uaa ap jo pSoojpaS uauBjj aiaq ua uajspaq uaop jjbuis JBBq puq jqoBU ap jo JBBm uazaj aj uausjj ap uapuojs jBB(a§ qfqjapuiq JBBq do ua 'paajqaS SipnoAuaa sbm fi^ i jatojaqoog ap AinojAaj^ j Mnojaapq sbm jaq jubm apuadaojjm mBBU JBBq quqos uba 'Snjaj 8uojds qt ua 'rao qoiz fiz apjaaq dojBBg ua88az noz fim uaSaj fiz jbm ua uapnoq noz qoiz fiz aoq apuajapuoMjaA lira 'uajBjs -aj-UBB SijqoBjajfiMj JBBq qt puojs qqqualooo uaa ua pjaaqaSaoj fim jbbu sbm Snj jbbjj -ua(aqBj-aj-do jura auB§a8-jin-j(Bq jaq uaaiuq ajsq do §8( muoja auag; ■uauuiq jauraqjiz ap uba jnap ap joop raojapaAA qi Sui§ apuajqonz daip sbav jsaaMaS jsjbb( jaq jooa jaiq a]najj ap jjapas 'sbm pjnaqaë ja jaaAaoq 'j(ozfira fiq jqosp qj raBMq qusq uauaajs ap ubb Suqasjojd qi uaoj 'apuajBq jsaaS uap jooa mojapaM saj]B uba fim ua uaraooq apuadmjp 76 Ik geloof, dat hij gelijk heeft, want ik herinner mij, dat, toen ik 's morgens na de inhechtenisneming van mijn kamer kwam en alles in het voorhuis en de huiskamer ledig vond, ja, zelfs geen tafel gedekten toen ik hierna de gevoelens van het huis te mijnen opzichte hoe natuurlijk en verwacht ook eens overwoog, ik mij diep bedroefd gevoelde. Ik stond daar in de stille, ledige huiskamer en zag naar de bekende dingen met een weemoedig gevoel, van iets, dat verloren gegaan was, dat ik niet begreep. De morgen was grijs en nevelachtig, het weder guur, terwijl een regenbui nederplaste. De rozestruiken, die buiten stonden, werden door den wind heen en weer gewaaid, en hier binnen, waar ik mij den warmen zonneschijn op vloer en tafel herinnerde, sloeg de regen naar binnen. De deur waaide toe en kraakte op de scharnieren. Ik dacht aan andere dagen en maaltijden, die ik hier medegeleefd had en aan den geur der bloemen; en in wanhoop vluchtte ik naar het voorhuis. Doch ook hier was geen teeken van leven. De asch van het vuur, waarbij de freule mij het geheim ver teld had, lag op den haard wit en koudvoorwaar! het juiste zinnebeeld van de verandering, die had plaats gegrepen. De voordeur stond open, alsof het huis nu niets meer te bewaken had. Het eenige levende wezen, dat zichtbaar was, was een hond, die rusteloos rondliep, nu eens starende naar den ledigen haard, dan weer neerliggende met gespitste ooren en schrande re oogen. Eenige blaaren, die door den wind naar binnen waren gekomen, dwarrelden in een hoek rond. Met loome schreden liep ik den tuin in en dwaalde van het eene pad naar het andere, kijkende naar de •°ui8jm jnap ajapuB ap qi (fiMJaj 'puaSinq pjaapq 'qi appjooMjus <('jaaqufira 'uaqqajjjaA ua(jnz jnn jja mo fiM jBp jsg// •qaaq MnojAam jbbu fiq (fiMjai 'apuasuojj uaMUBjq -quaAA aufiz'fiq apiaz <t(j uauaqaajaq jip jaora JB^// •uaioBzpnoj pnoq aip 'ua8oo ap japuo uaSuuq ajaquop jam 'jaSaojA usp Sou jbjjim afjaaq uaa 'ajnajj ap uba jBBjaS aqosjojj jaq qi Sbz sjapnoqos au fiz J3AQ •mBMquauuiq ua apuado jnap ap jaiojaqoog ap jaaqufira uaoj jsinf 'jaojs auaa do fiz quoz SidoquB^ ((juajjojjB puuq ufira Sbcu UBp 'si pjBBAi (aaAooz (BBmuaij Sou aip 'inqos uaa jooa sj[az aop jsp qi jaauus^ jjqooqjaA fijjBd aufira jo 'uapBJjaA 'pBq jsuaip ui firn aip 'pusq ap qi qaq jioo^j -qaq UBBpaS jioou Suip uaa qi jBp uaiaM aj jaiu Sou jufiqos 1'iS jbbj^ j jquap fim joao fiS aoq (8M jaaM qi ua 'pjooqaS SaouaS napjooM apjsq qi qaq uajn SijuiMj-ua-jaiA ajsjBBj ap uj j |B ua (aaqaS fim juaqsira fiS// 'apjapnujaA apaoM ui uapfqapam ufira (B jfiAVjaj 'jm pBBMq qi dan ((j A\nojAajAj// •uapjoq ap uaqossnj jaau jajBi ap do jaq jaaras qj -psq puadBMaS sssqoj aSipuaqa jip uad -BM ajsjBB] jip jam raojBBp jseq ua uaqam uapnoz fim do uapaqqaams ua uauBjj s(MnojAam JBp 'joajja jaq ui paq uaMnojjjaA (aaA jaiu aip 'sbm jaq fiz jBp 'jajjiq raojapaM pjaAv jjsq ufira ua uapuuq aufira ui jaq Soom qj -uajaaMnf jam afqosBj jaq psq pSjozaqSnjaj ajnajj ap qi jBp 'uaAaSaS afqossj jaq fim puq fig "uadfijSaq aj saqe qi uoSaq pusqjarauzSuBf na tafqud jaq jbbu qaaq na ubb JBBq apjBBjs qj ((j jBBqqusp ua SipiMfijA SipiM -flJA jaq uaAaS fi^Y juauoo(aq n jbz pog (jaaqufira 08 81 Opdat ik niet bij hun afscheid tegenwoordig zon zijn, bleef ik in den tuin, totdat het door mij vastge stelde uur reeds eenigen tijd verstreken was; dan, zonder het huis binnen-te-gaan, ging ik naar de stal deur. Hier vond ik alles in gereedheid; de twee dragonders, die ik tot Auch bevolen had mede-te-gaan, reeds in den zadel, terwijl mijne twee kerels met mijn paard en dat van mijnheer de Cocheforêt wacht ten. Louis liep met een ander paard op en neder, en, helaas! het was met een dameszadel gezadeld. Wij zouden dan gezelschap hebben. Zou het mevrouw zijn, die met ons medeging of de freule P En hoe ver? Tot Auch? Ik veronderstel, dat zij iemand op wacht gezet hadden, want toen ik verscheen, kwamen mijnheer de Cocheforêt en zijne zuster het huis uithij zag bleek en zijne oogen schitterden, doch zijn gelaat was eenigszins verwrongen, alhoewel hij zich zoo onverschillig moge lijk trachtte voor-te-doenzij droeg een zwart masker. //Zal de freule ons vergezellen?" zei ik vormelijk. //Met uwe toestemming, ja, mijnheer," antwoordde hij beleefd. Doch ik bemerkte, dat hij hevig aangedaan waszoo even had hij dan ook van zijne vrouw afscheid genomen, en ik draaide mij om. Toen wij allen opgestegen waren, zag hij mij aan. „Misschien daar gij mijn woord hebt, wilt gij mij toestaan alleen te rijden?" zeide hij een weinig aarzelend. //En //Zonder mijviel ik hem in de rede. //Zeker, voor zoover als dit mogelijk is." Dienovereenkomstig beval ik de dragonders vóór hem te rijden, zoodat ik hen beroepen kon, terwijl mijne twee mannen hem op een kleinen afstand volgden

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1895 | | pagina 8