'qftjapuaufe
fiiiaz ,,'uaop paoS n jbi jaq 'ünojAquof sjai jag*
•ptjq naa do-
'qjam aa pocuq joiS 'qosaajA pnoq jam naaniq raeMjp
afstam 8nof nag -uaizdo iBBq paap map zap usbS
•uado puasjuaq }ajj 'zaan paqjsnr apzsq jaq do piaonz
-ma 'uaAajqaS naajjB 'quoz na naaniq BMtnBqaajoj;
»[]iq zap naa fiz pozj jaoAaSrooA SijsSqb naa tajq
•Saojsjqoip zseq zajqaB pnannazp
zaaM paojsiaj 'pnadoaS nfiz aj jaiq naa do bu 'jzood
-zooA azsMZ ap obaabbm 'Sobaoio uaSniwS uba Mnoqaë
draojd naa zooa qfqapnia qaiz pnoAaq na uaSjOA aj.
«ijjiquba pBBz nap 'snp ;oo[saq fiz napazag nappsq
Snijqou apzaaifzaA naa ui Subj spaaz fiz jsp 'nn ft*
8bz fiqzBBp 'pSBBMaS ai sbaa 'jaoraaSaj 'ajqBBtu SqiaA
-no puB| jaq pfij uaSinaa spnis aip 'apnaq ap 'ubb&
zapzaA 'uaijajsrnajaj uiabjq ap noz jqoozaq naqqaq
a) aqusjq ap zapnoz ubsS aj Snza; :ap8ajjaAO XzBjq
<("naS[OAZ8A jqooj nazno Snp nap uba.
uaqauq jaq jam '^bbj aj jaq si nn jubm 'naSjom u»
najsq SaiqiajsjaA fiM uaunnq ZBBp 'ftq jqoip zaïq se
taq 'naq uba uiajajBBq qi jbbm jojs jaq zbbu firn jam
bS :jbm fiS iaaM 'MnojAquof qfijaSorauo si jajp
„•jaBpuaijag zbbu usq qi Sipaods ooz jaotn qi ua Snzaj,*
„•uaSsM aj naq hbb sno mo jsjaS
ui majq aj ufiz Cim 'qfijjBBAaS aj si jaq 'Snzaj na;
-aom Ciaa 'paooqaS napaqsinq zsad naa uba jaq uappnq
fiz '}8aA8inq sno zooa qasoq jaq ni 'uaSsp aSinaa spme
'apnaq nfiz |am |soop ajjBMg jap 'Saipfij ap jam 'Sn»
-ej naAa ooz uapzaaq fiz 'nnjaj^ <j pnoz jiuiooa Bjajin*
aaMj sqazp qi jsp 'uaizaS jaiu fiS jqaq 'MnojAquof a
„■uaraoq jaBpnaijag do jioon fiM
uajjnz ooz 'najjazMAO najnj sqsjjs sno [jm uannnq;
L
uapuojs naq zooa atp szaqaq ajooiS ag -uajsz jajB*
oSqbj naa cno najqaizaSuBB a^qsaniaS ijbavz pm zbbut
paajqaS ibbzj 'nanuBm ]B)ubb uaa uubbaa 'jbbz attoojq
-}uo psBZBinq ajjB uba Bnfiq 'uaa Sbz na naiz a) uau
-uiq zbbu Sninado ap zoop ?aq fiz apSBSA qfqapnra
'jij8 jaajq sa|[B zbbui 'ua)oo;saSnado nfiz qfi[aqfi|qz«Biq
^saom qinj }aq 'uarooq uatz a} nfiqoizooA aj zBBuap
-zoom uaa pnazaazA qqqnaSoo zapai 'Snjaj qazjzaA jaq
ui qfqaSotn zoaooz fiz qaazs pS uaa jaj^ Snozdsnado
pnozS nap ni qinj uaa zsBq suaAan za nao; 'zaan Ssp
uapzap nap uba puozs uap naSa) fiz }bz soojapaojq
•}siaa punfiA ufiz fiz naip
'maq naSa; uazaoA ppqos jaq ni }atn nap (iq uoq ibaa
'naAoozaq aj piaqfiZA znaq uba jasq Sbzjuo pin qaiz uapis
•Bzog üba bjb 1UBM 'uapazp Subzjooa nap too apjoojjax
zBBq uba }0[ }aq )naz)mo piaqzaqazno ua nap jbbzq uba
piaqSqiaA ap zooa Szoz [fiMza} 'jb BjfiMqip qaiz Qs
SaozA <<(j naAza)B uajaSzaA qfqapuia na uaAfqq ua^aom
pftqa zaïq qi jbz 'ufiz apnia jaq UBAzaiq jbz )b^a
-uaSfiAAzpjB ]oq ufiz do jb uajpms napaq
•qaams azsq jb ua aSipoon jaq nn zaaq jqoazq sqpO
'uaizaSzaara jam fiz paq auaizjBQ 'uBBSaSftqzooA uaS
-ap aizp AJBp\i zooa uazBM piaqzaqazno ua jbSub uj
- 'qaiz apzapfiAAzaA na puammajsaoj ajqiuq uam ag
<('f]S jaaAA aSizaAO jaq 'uapnoqaS ipjOM uaSuBAaS zaïq
pinzq ufiz jBp 'uiaq Saz 'assauag uba uap fjq ubb u
pjam 'moo2 do uaSzag zbbu 'jusqsjg zbbu nu ag»
t/uamoq uapnz (iaa 'paog^
<c paazaS zaïq jqoq Suipaajqzappu ap 'jsitip*
1<(JuaSBp aizp zaAO sng»
ufiz nooj Mn jbz qfijajszoA ua bi pSaz
-aS n jbaa aop 'jBBqzaq qj ,jjbz}8 uba BjBBjd ui 'pnoS;
uaaS n ftq quoqoz ua jqaBtu ufiz ui jain fiS jzbbaa
01
6
dat Heer Wolfaert niet ver van de Brabantfiche gren
zen bezat. Een paar dagen geleden was hij onverwachts
te Reymerswaeie verschenen en zijne mededeelingen
schenen hem nu weer in blakende gunst te hebben her
steld, althans de gestrenge landvoogd was bijzonder wel
willend voor hem en thans kreeg hij bevel voor de vei
ligheid van jonkvrouw Scotte te zorgen, een post van ver
trouwen, die hij met gepaste nederigheid aanvaardde-
v A lies gaat naar wensch," mompelde Heer Wolfaertt
alleen gebleven, *de West-Friezen zijn ten onder ge
bracht, de macht van den bisschop is gebroken, met
Brabant is alles geschikt, Witte van Holland is doodr,
IJsselstein zal weldra vallen, dan komt Dordrecht
aan de beurt, nu den grootsten slag gewaagd tegen
hèrn en ik ben overwinnaar in alles."
Ja, IJsselstein werd van alle zijden, sinds weken
nauw ingesloten en van Borsselen wanhoopte geenszins
zijn doel te bereiken, ofschoon het slot met meer dan
mannenmoed door de burchtvrouw verdedigd werd;
de belegeraars tot nog toe te vergeefs de zwaarste
steenen, die de blijden en evenhoogen konden uitwer
pen, tegen de muren slingerden en de burchtzaten,
als zij zich op de transen vertoonden, door de pijlen der
oestalen en kruisbogen meedoogenloos neervelden.
Waar Heer Ghisbrecht gebleven was bleef voor alle
partijen een onoplosbaar raadsel, de overval was bij
nacht geschied, de gemeenschap zoo moeielijk in die
dagen, Heer Wolfaert wist zijn geheim veilig, eii
hoopte nu weldra IJsselstein door honger te dwin
gen
//Waarheen gaat gij, Gillis?" zei Mary, toen zij
eenigen tijd gereden hadden, //wij zijn op den verkeer
den weg, hier, dit dwarspad moeten wij inslaan, dan
11
ledigden zij onophoudelijk in een teug, en hunne ruwe
woorden droDgen duidelijk tot haar door.
Dat waren dus zonder twijfel de samenzweerders
waarvan Catriene gesproken hadZij boog zich nog
verder voorover, zag de deur der zaal opengaan en
een hooge gestalte, die de muts over het gelaat had
getrokken binnentreden Jan van Renesse. Met een
kreet vol vertwijfeling liet zij het luik weer dichtval
len en zonk bevend in haar zetel.
Hoe lang zij daar gelegen had wist zij nauwelijks,
maar eensklaps werd de deur barer kamer ontgrendeld
en Renesse trad binnen.
//Mijn arme lieveling, wat heeft men durven doen,
hoe komt gij hier vroeg hij, hare handen met kus
sen bedekkende.
Duizend gewaarwordingen bestormden haar, angst
haar vermoeden te hooren bewaarheid, blijdschap, dat
hij was gekomen om baar te redden, vrees voor zijn
leven met de onbestemde zekerheid, dat Heer Wolfaert
alles wist, en tot eenig antwoord barstte zij in tranen,
uit.
//Mary, liefste, schrei niet, kom ga mede, ik breng,
u in veiligheid 1"
i/O, die mannen beneden, die vreeselijke mannen,
wie zijn zij?"
//Uwe beste vrienden, zonder hen had ik u nooit
gevonden, kom nu, voor het te laat is, de poort is
thans geopend."
Als een kind nam hij haar in zijne armen en zij
liet zich leiden, willenloos en radeloos.
//Hoe, Jan van Renesse niet meer beneden, maar
in een gewichtig gesprek naar het schijnt met de
schoone pupil van den ruwaard, moet die ook in de