'qftjapuaufe fiiiaz ,,'uaop paoS n jbi jaq 'ünojAquof sjai jag* •ptjq naa do- 'qjam aa pocuq joiS 'qosaajA pnoq jam naaniq raeMjp afstam 8nof nag -uaizdo iBBq paap map zap usbS •uado puasjuaq }ajj 'zaan paqjsnr apzsq jaq do piaonz -ma 'uaAajqaS naajjB 'quoz na naaniq BMtnBqaajoj; »[]iq zap naa fiz pozj jaoAaSrooA SijsSqb naa tajq •Saojsjqoip zseq zajqaB pnannazp zaaM paojsiaj 'pnadoaS nfiz aj jaiq naa do bu 'jzood -zooA azsMZ ap obaabbm 'Sobaoio uaSniwS uba Mnoqaë draojd naa zooa qfqapnia qaiz pnoAaq na uaSjOA aj. «ijjiquba pBBz nap 'snp ;oo[saq fiz napazag nappsq Snijqou apzaaifzaA naa ui Subj spaaz fiz jsp 'nn ft* 8bz fiqzBBp 'pSBBMaS ai sbaa 'jaoraaSaj 'ajqBBtu SqiaA -no puB| jaq pfij uaSinaa spnis aip 'apnaq ap 'ubb& zapzaA 'uaijajsrnajaj uiabjq ap noz jqoozaq naqqaq a) aqusjq ap zapnoz ubsS aj Snza; :ap8ajjaAO XzBjq <("naS[OAZ8A jqooj nazno Snp nap uba. uaqauq jaq jam '^bbj aj jaq si nn jubm 'naSjom u» najsq SaiqiajsjaA fiM uaunnq ZBBp 'ftq jqoip zaïq se taq 'naq uba uiajajBBq qi jbbm jojs jaq zbbu firn jam bS :jbm fiS iaaM 'MnojAquof qfijaSorauo si jajp „•jaBpuaijag zbbu usq qi Sipaods ooz jaotn qi ua Snzaj,* „•uaSsM aj naq hbb sno mo jsjaS ui majq aj ufiz Cim 'qfijjBBAaS aj si jaq 'Snzaj na; -aom Ciaa 'paooqaS napaqsinq zsad naa uba jaq uappnq fiz '}8aA8inq sno zooa qasoq jaq ni 'uaSsp aSinaa spme 'apnaq nfiz |am |soop ajjBMg jap 'Saipfij ap jam 'Sn» -ej naAa ooz uapzaaq fiz 'nnjaj^ <j pnoz jiuiooa Bjajin* aaMj sqazp qi jsp 'uaizaS jaiu fiS jqaq 'MnojAquof a „■uaraoq jaBpnaijag do jioon fiM uajjnz ooz 'najjazMAO najnj sqsjjs sno [jm uannnq; L uapuojs naq zooa atp szaqaq ajooiS ag -uajsz jajB* oSqbj naa cno najqaizaSuBB a^qsaniaS ijbavz pm zbbut paajqaS ibbzj 'nanuBm ]B)ubb uaa uubbaa 'jbbz attoojq -}uo psBZBinq ajjB uba Bnfiq 'uaa Sbz na naiz a) uau -uiq zbbu Sninado ap zoop ?aq fiz apSBSA qfqapnra 'jij8 jaajq sa|[B zbbui 'ua)oo;saSnado nfiz qfi[aqfi|qz«Biq ^saom qinj }aq 'uarooq uatz a} nfiqoizooA aj zBBuap -zoom uaa pnazaazA qqqnaSoo zapai 'Snjaj qazjzaA jaq ui qfqaSotn zoaooz fiz qaazs pS uaa jaj^ Snozdsnado pnozS nap ni qinj uaa zsBq suaAan za nao; 'zaan Ssp uapzap nap uba puozs uap naSa) fiz }bz soojapaojq •}siaa punfiA ufiz fiz naip 'maq naSa; uazaoA ppqos jaq ni }atn nap (iq uoq ibaa 'naAoozaq aj piaqfiZA znaq uba jasq Sbzjuo pin qaiz uapis •Bzog üba bjb 1UBM 'uapazp Subzjooa nap too apjoojjax zBBq uba }0[ }aq )naz)mo piaqzaqazno ua nap jbbzq uba piaqSqiaA ap zooa Szoz [fiMza} 'jb BjfiMqip qaiz Qs SaozA <<(j naAza)B uajaSzaA qfqapuia na uaAfqq ua^aom pftqa zaïq qi jbz 'ufiz apnia jaq UBAzaiq jbz )b^a -uaSfiAAzpjB ]oq ufiz do jb uajpms napaq •qaams azsq jb ua aSipoon jaq nn zaaq jqoazq sqpO 'uaizaSzaara jam fiz paq auaizjBQ 'uBBSaSftqzooA uaS -ap aizp AJBp\i zooa uazBM piaqzaqazno ua jbSub uj - 'qaiz apzapfiAAzaA na puammajsaoj ajqiuq uam ag <('f]S jaaAA aSizaAO jaq 'uapnoqaS ipjOM uaSuBAaS zaïq pinzq ufiz jBp 'uiaq Saz 'assauag uba uap fjq ubb u pjam 'moo2 do uaSzag zbbu 'jusqsjg zbbu nu ag» t/uamoq uapnz (iaa 'paog^ <c paazaS zaïq jqoq Suipaajqzappu ap 'jsitip* 1<(JuaSBp aizp zaAO sng» ufiz nooj Mn jbz qfijajszoA ua bi pSaz -aS n jbaa aop 'jBBqzaq qj ,jjbz}8 uba BjBBjd ui 'pnoS; uaaS n ftq quoqoz ua jqaBtu ufiz ui jain fiS jzbbaa 01 6 dat Heer Wolfaert niet ver van de Brabantfiche gren zen bezat. Een paar dagen geleden was hij onverwachts te Reymerswaeie verschenen en zijne mededeelingen schenen hem nu weer in blakende gunst te hebben her steld, althans de gestrenge landvoogd was bijzonder wel willend voor hem en thans kreeg hij bevel voor de vei ligheid van jonkvrouw Scotte te zorgen, een post van ver trouwen, die hij met gepaste nederigheid aanvaardde- v A lies gaat naar wensch," mompelde Heer Wolfaertt alleen gebleven, *de West-Friezen zijn ten onder ge bracht, de macht van den bisschop is gebroken, met Brabant is alles geschikt, Witte van Holland is doodr, IJsselstein zal weldra vallen, dan komt Dordrecht aan de beurt, nu den grootsten slag gewaagd tegen hèrn en ik ben overwinnaar in alles." Ja, IJsselstein werd van alle zijden, sinds weken nauw ingesloten en van Borsselen wanhoopte geenszins zijn doel te bereiken, ofschoon het slot met meer dan mannenmoed door de burchtvrouw verdedigd werd; de belegeraars tot nog toe te vergeefs de zwaarste steenen, die de blijden en evenhoogen konden uitwer pen, tegen de muren slingerden en de burchtzaten, als zij zich op de transen vertoonden, door de pijlen der oestalen en kruisbogen meedoogenloos neervelden. Waar Heer Ghisbrecht gebleven was bleef voor alle partijen een onoplosbaar raadsel, de overval was bij nacht geschied, de gemeenschap zoo moeielijk in die dagen, Heer Wolfaert wist zijn geheim veilig, eii hoopte nu weldra IJsselstein door honger te dwin gen //Waarheen gaat gij, Gillis?" zei Mary, toen zij eenigen tijd gereden hadden, //wij zijn op den verkeer den weg, hier, dit dwarspad moeten wij inslaan, dan 11 ledigden zij onophoudelijk in een teug, en hunne ruwe woorden droDgen duidelijk tot haar door. Dat waren dus zonder twijfel de samenzweerders waarvan Catriene gesproken hadZij boog zich nog verder voorover, zag de deur der zaal opengaan en een hooge gestalte, die de muts over het gelaat had getrokken binnentreden Jan van Renesse. Met een kreet vol vertwijfeling liet zij het luik weer dichtval len en zonk bevend in haar zetel. Hoe lang zij daar gelegen had wist zij nauwelijks, maar eensklaps werd de deur barer kamer ontgrendeld en Renesse trad binnen. //Mijn arme lieveling, wat heeft men durven doen, hoe komt gij hier vroeg hij, hare handen met kus sen bedekkende. Duizend gewaarwordingen bestormden haar, angst haar vermoeden te hooren bewaarheid, blijdschap, dat hij was gekomen om baar te redden, vrees voor zijn leven met de onbestemde zekerheid, dat Heer Wolfaert alles wist, en tot eenig antwoord barstte zij in tranen, uit. //Mary, liefste, schrei niet, kom ga mede, ik breng, u in veiligheid 1" i/O, die mannen beneden, die vreeselijke mannen, wie zijn zij?" //Uwe beste vrienden, zonder hen had ik u nooit gevonden, kom nu, voor het te laat is, de poort is thans geopend." Als een kind nam hij haar in zijne armen en zij liet zich leiden, willenloos en radeloos. //Hoe, Jan van Renesse niet meer beneden, maar in een gewichtig gesprek naar het schijnt met de schoone pupil van den ruwaard, moet die ook in de

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1897 | | pagina 8