11
•puapftus p.reBMTU ap tuBUiaq t'apiaaq qi pp 'pft)
pjaM pjj -uaqaiq a) do ^qoaipiog jooa Sajaq pq too
'uaquup aj 'mBMq aioo ja) ftm pp 'ue[d azfiMgooq
pq paojAui ami ubb qoo qftjuftqosjBBAA si ubq//
•pramjaSdo
8}}!^ appiooAAjuB (('uaraoq a; jaiq pooziaA ft en ua
uaSsjspo pAaqiaddo pq uba ftm )jaaq jbbiq a<p/
•ajpompo [bbziooa ap ui aujoo^ uba piaiap) ua
8W!M JsraoqSnja) a)qoBA\i3AUO ufiz ftq fiq uao) 'diaqos-
paBqo^ jaajj pz ,,'sbaa ua)p<j at spsjd ami pp
'paap qi 'jaiq ftS 'apapraaBjj uba iaajj pBBpiapuj//
'IA SDXSCLÏOOH
,/naAiap aj tno naaq b8 qi 'SipjBBA)qoaj ubb)jooa saaM,
'jbbjq 'jaAMBBA 'paoMiaA uaAaj nil ra 'uaqoiqag si
puq uftpq ,:naAa| naAfqq Sou uup uaq aiA\ 'uaraoupo
jaa uftra ftra 'pSuBjaq 'pS[OAjaA ftra ijaaq uajq//
(<ljaaa fiS iBBtn'ppquapBiaqpcA auoAvag
-no pm jbbjq ap pz ((*napaiqosaS pq pz puojsjajp.
((-naAa[ pq uap piBBM jaam
inaq si ftz 'jaa uftz ui aqoA uaj tnaq ppjaq qoop
'Sipoou jaam piu fira fiS paq 'si 11 fiq fiq sjy//
•pjooq pq appnqos apojapajjj
((japfiz ja; ftm jfqq 'n piq qi 'jaam
)ioou qoo nn ftra fiS piqiay jjqaq popaA uba ft us
fiS jbbav 'pjfiM) aqftpsaajA aip 'q 'UBq uaAvnojpaA
qi uaiM 'qi paM nu 'ufiz ftra fiq pftjp ua uaiaaqSnx
-a} puopja) potu fiq// 'apuaqqnip puuq ap inaq azap
appiooAApB t('uaquBp SaouaS poo n qi pz aojp
pq ftq qujsjB juqos pp 'uagftMzpp qospoop uaa jbbz
aSooq ap ui aposiaaq pftpB Sou ua ubb qujq posu
ap 'ui piA guiiamaqos ap ')jooa uapjaus uain 9q
•puiq puapjqos
jBBq .lapaoca uaa sp 'aoj uapioOAipooj) apoz niaq apjaj
-sinpuaiBBq apuofq pq poez uiaq apjaaip api^ ua
jb uap.iooM auftz uaqBiq uausj) apuapusjq apajj
uajqaojAiaA uftra uba spBjd ui poop
-aS qoo) fttu ftz uappsq 'uaAapq paora aim pp qi pp
jqoy "si ftquu fttu am paM qi jubm jaara piu qi
saaiA nxsj "apjaq apoiS ami jooa n auaSaz pop) ua aop
apuia ua) jfqq// 'uapjaiq pAmo inaq aip apuappau
uatuiB aqja)s ap ui puiq uaa sp qoiz 'jbbjq aSuof ap
apqonz (<j jauuaqosaq »amioi) uftui 'uup }ft|q oog//
t<"uaSBip n jooa sajp qi iqootu qou 'aoj ftui
)inoq paaj avu uba a^papaS uaa 'uaq qi jbba\ uauuaqos
-aq n ftui ps[ 'Srua) piu suuq) ftm pop 'uappaj a)
u uaAaoidaq Sou qi uaq ;qóijpM 'uaraoqiuo jo uazaj
ri pm ftra pBj ')Siaip poon ap uu 'n uba piu ftra
sfiM 'uapj noz uaaqa n qi pp 'ftra uba )aiu Sjoa 'ua|
-aap n pm )ip qi jia\ usp 'jBBAaS n jSiaip ua ua§Bjp
uauiBS pq fm sp 'uftz jbbmz japuira pz paaj )apj//
"do uaSfmz )aq raaq a))i^v\ apSnj pnazooqjaifj
•apuoo) uooz ajqoa sijo[j
JBBJ0 qoiz ftq ua apjapaSaz annpu ajapq uftz nu qqq
-uaSoo )ip uijbbiq aSuof'aqqBMZ ap sba\ pojS aopj
(iiIiAi)uauftra rao uapfq ftS )pnoz iuojbbaa 'p{
Sipzdrasj uftra ubb uaua^aq n ftS )pnoz iuoibbaa 'si
pB| a; )aq jooa ')qon[> *o ')qon[A 'piqjaA ftra ftS pp
'japq qoo) iaq si raojBBp 'uajpA )qoq )ip pora 'jaif
ua Sipaom ooz *n qoop 'qftpSorauo pq si ftra jooa
'qoB 'uaqosjaapj 'uftz pq pom ooz 'bC// 'apiy\ uba
uaSuiSaAAaq apuajaAijB 'Siyaq ap do ua ,,'uaq qBMZ
^8
80
De voogdij, waaronder hij zich zoo onvoorzichtig:
had gesteld, begon hein iederen dag meer te drukken,
nu hij zijn oordeel helderder, zijne krachten meer
voelde worden. O, hoe gaarne zou hij zijn vorstelijk
gewaad van sameet en zijn met hermelijn gevoerden
mantel van goudlaken, hebben verwisseld voor den
ruwen lederen met maliën bezetten kolder en de bo
zen van den wapenknecht, als hij daardoor vrij had
kunnen worden, waarlijk vrij
//Wij moeten naar Zeeland vertrekken, het is drin
gend noodig voor u gezag, dat gij u voor eenigert
tijd uit Holland verwijdert."
Doch deze, op geheimzinnigen toon geuite woorden
maakten geenszins den indruk dien de ruwaard ver
wacht had, de jonge Graaf schudde afwijzend het hoofd.
Schuwde hij een tweede verblijf op den somberen
Sandenburch of rees bij de gedachte aan Zeeland de-
schim van Jan van Renesse voor hem op?
//Uw leven loopt gevaar indien gij hier langer toeft,""
betoogde van Borsselen met dubbele klem.
//Ik ben in Holland even veilig als in Zeelandeen
verrader die het op mijn leven toelegt zal mij ook
daar weten te treffen," hernam Graaf Jan met onge
wone bedaardheid.
//Wel gesproken, Heer Graaf!" riep Gerard van
Voorne, //door heen te gaan zoudt gij een algemeenen
opstand uitlokken, blijf thans in Holland."
//Zwijg en spreek als men het u vraagt!" bulderde;
de ruwaard, //waag het nog eens uw jongenswijsheid
te luchten, en ik laat u in de ijzers sluiten en werp
u in het burchverlies
De heldere oogen van Gerard vau Voorne fonkelden.
//Waag het nog eenmaal den Graaf te dringen tok.
81
wat hem en het land ten verderve moet voeren en ik
ontzeg u allen bijstand, vriendschap en riddertrouw.
Als gij ooit tot het kasteel, waarboven mijn wapen
schild prijkt, toegang moogt vragen, dan wordt u die
geweigerd, als ik u ontmoet gun ik u groete noch
handslag, en rijd ik u voorbij op den heirweg dan
zie ik u noch uw stoet, dat zweer ik bij St. Jacob!"
Van Borsselen vloog overeind. De aderen op zijn
voorhoofd zwollen alsof zij zouden bersten, twee don-
kerroode vlekken vlamden op zijne gebruinde wangen
welke akelig afstaken bij zijne blauwe, vertrokken lip
pen, die zenuwachtig werden bewogen. Trillend en
onzeker tastten zijne vingers naar zijn zwaard, dat hem
eindelijk gelukte uit de scheede te rukken en terwijl
hij woest op Gerard instormde klonk het op rauwen
toon:
//Korte metten zal ik maken met u allen, gij op
ruiers, duivelsgebroed, handlangers van den satan'
Ben ik de voogd van Holland of ben ik het niet!
Hoe durft men dan weerstreven waar ik gebied?
Hoe durft men dan anders le denken dan ik verkies?
Waarom zijn mijne knechten niet hier om u in de ijzers
te sluiten? Waarom is mijn beul niet hier om u het
hoofd voor de voeten te leggen
Maar hij moet komen, terstond, terstond! En met
u, gij verrader, Judaskind, zal hij beginnen, en dan
volgt gij, die mij altijd storend in den weg treedt, gij
vermaledeide bastaard van Graaf Floris, die, als ik het
niet belet had, de hand naar de kroon hadt uitgestrekt!
Bij den satan, als ik beveel zal ik worden gehoorzaamd,
waarom berecht ik anders Holland, waarom.
//Wolfaert, Wolfaert! Bij alle heiligen, houd op!" gil
de Catelina die uit de nevenzaal naar binnen kwam