EEN MOEDERHART DOOR LIESBETH VAN ALTENA. 18) „En gij mij niet minder, lieveling, door er zoo dadelijk thuis op te zijn. Ik genoot waarlijk reeds van uw eerste akkoorden, en stel mij voor er nog heel wat genot van te smaken," kreeg zij ten antwoord. „Nu, ik dank er u wel duizende malen voor, vooral omdat ik er uit mag afleiden dat u toch wel een weinigje trotsch is op'mijn weinigje talent." „Dat ben ik zeker, TineDat ben ik zeker. Och, waarom kan papa er niet van genietenMuziek is toch zoo heerlijk. Ze verhoogt zoo 't geluk van ons huiselijk leven. Ze ontrukt ons zoo geheel aan sombere gedachten. Muziek wekt op, vervroolijkt onzen geest en voert dien onwillekeurig op waarts, immer opwaarts, tot in de wijde ruimte der eindeloosheid. En uw stem draagt zoo ver! Ze is zoo schoon, zoo helder, zoo krachtig, zoo meesleepend. O, Tine, gij zij t waar lijk begiftigd met een eenig talent!" „Met het talent van grootpapa Day, nietwaar?" vroeg zij schalks. Mevrouw de Grounouille verbleekte even, onderwijl zij vroeg: „Hoe weet ge dat grootpapa zulk een talent bezat?" Jahmvan van een goede kennis. Eenaam is om'teven,niet waar Grootmama? En daarom begrijp ik al minder, waarom u er zoo tegen ijvert dat ik voor zangeres word op geleid. 't Is mijn droom, mijn illusie. Het leven eener chanteuse trekt mij onwederstaanbaar en en u, die beweert mij zoo lief te hebben, dat u 't leven voor mij zoudt willen opoffe ren. u wilt niet, neen, u verbiedt mij, mijne roeping te volgen, en te worden wat uw eigen man, mijn grootvader toch geweest is en zelfs was toen u hem trouwdet." „Tine Tine, Tineals gij wist welk een leven gij wilt binnen gaan gij zoudt Grootmama's verzet zege nen, Zie, indien een beroemd zanger uw hart had gewonnen, ik zou den ken 't gaat onze Tine als haar Groot moeder indertijd. Zij ziet naam, ge boorte alles voorbij, door de macht die de kunstenaar onwillekeurig uit oefent op het argelooze hart. Ik zou bij Papa's verzet aan uwe zijde ko men, maar u zelve dien weg te zien opgaan, u zelve in het midden te weten dier kunstenaarswereld u een Day de Grounouille ons lief, be dorven, vertroeteld, verwend kind, neeno neen Tinehet kan niet, het mag niet zijn. 't "Ware erger dan de dood voor papa, mama en grootma ma." „En als ik papa's verzet en het uwe niet '.kan overleven Indien ik zeide liever te sterven dan mijn wensch op te geven, Wat dan Grootmama? Watj dan[? jBedenk dat Grootpapa's geest'in mij'gevaren kan zijn...!" „Stil, stil Tine! Niet zoo luid, niet zoo opgewonden. Gij zoudt uw moeder verschrikken en hebt gij niet gezien hoe zij er uit ziet? Hoe bleek zij den jongsten tijd is? Spreken wij liever over haar. Ik verontrust mjj over haar. Hare oogen staan flauw. Zij klaagt zeer over te spoedige ver moeidheid. Zou het u niet berouwen haar verdriet te doen, haar einde te verhaasten want ik kan het u niet verzwijgen Papa hoort het geluk kig niet, maar hare droge kuch ver ontrust mij meer dan ik zeggen kan of voor haar wil weten." Tine stond verplet. Zjj vergoodde Mama, die stille lijderes onder Papa's noodlot „Grootmama." zei ze eensklaps, bare hand vattend, „ik zou het onge lukkigst wezen zijn op heel den aard bodem, indien ik mama moest zien sterven. Mama te verliezen ik zou ik zou haar volgen, ik zou haar niet kunnen overleven ou is wreed door mij zulke woorden te zeggen." En het hartstochtelijk ge moed ontlastte zich in een tranenvloed, die mevrouw Day op hare beurt veel leed deed. „Er is nog geen gevaar, volstrekt nog geen gevaar, Tine.(Voor zoo ver mij bekend is heeft Mama een door en door gezond gestel. Doch men moet op alles zijn voorbereid en ge steld ik herzeg gesteld, dat de droge kuch een treurige voorbode was zoudt ge dan den moed hebben haar verdriet te doen?" „o Neen dat nooit dat nooit! „Welnu! laat dan al die plannen voorshands varen, voorshands tot zij geheel hersteld zal zijn en overleg dan nader met haar. Ik beloof u van mijn kant daarna 't besluit te zullen eerbiedigen. „Aangenomen, Grootmama, aange nomen De kleindochter van den te nor of baryton Day zal zijn plotseling getaanden roem doen herleven. Niet voor dat mama geheel hersteld zal zijn, zal ik mijn verzoek herhalen of van mijn roeping spreken. Dat beloof ik u en ziedaar een kus, een welgemeende, om mijne gelofte te bezegelen." „Ik wist wel dat gij een waardige dochter van uwen vader zoudt zijn, Tine. En dubbel, dubbel lief heb ik er u om, want ik voel dat het u strijd kost uw wensch op te geven, nu gij weet, dat ook uw Grootpapa zanger is geweest." „Doch Tine," en haar stem klonk teeder en smeekend, „papa heeft dat nooit geweten. Hij denkt een zoon te zijn van een officier, die in een duel viel. Zoudt gij 't geheim met mij kunnen bewaren „Zeker, Grootmama, zeker. Enen nu zoodanig geheim tusschen ons bestaatzoudt u mij nog kunnen of willen tegenspreken „Neen I Tine, neenIk geloof thans dat grootvaders geest werkelijk in u spreekt en u bezielt. Maar och, zeg er niets van tegen Papa „Ik heb u een tijd lang niet lief meer gehad, Grootmama, maar ik ge loof u voortaan weer even lief te hebben als vroeger, toen u een toe komende rechterhand in mjj zaagt. Dus, een stil goedig wezentje geschikt om bij ouderen te zitten. En och, als u kondt voelen hoe het in mij woelt en bruischt, hoe ik alles zou willen afschudden om mijzelf een weg te banen zonder naam, zonder geldo u zoudt ondervinden hoe ik tot roem en welstand zou komen hoe Al- bertine Day zich baan zou breken. Want dat de Grounouille zou ik schrappen. Zoo'n nasleep zou mij hinderen. „Deert u iets, Grootmama!" „Neen, lieveling, neen, doch ga nu." Neen 't moest inbeelding zijn. 't Was inbeelding, in de daadZij bad dit nooit gedacht. Philip evenmin, doch hij en zij zij waren leden gebleven van eigen kring. Philips dochter zou in dien anderen kring over gaan. Zij zou er in afdalen Dat kon, dat mocht niet! Hoe zij eensklaps sidderde Was Philips dochter nietnaas te bloedverwant eener Julie Vivian? Zou Philips dochter geen gevaar loopen, Philips kind maar ook Blan che's dochter in hare afdaling Julie Vivian zelve of hare soortge- nooten te leeren kennen? Onder die vraag bedacht zij de ze delijke erfkwalen, waarvan zij gerept had bij het gewichtig onderhoud met Philip, toen hij haar de keus had ge geven tusschen hem te behouden of te verliezen, ware 't slechts tijdelijk. En even als toen besloot zij in haar verzet te volharden, om Tine's eigen wv. „Ik moet mij nog kleeden." De eerwaarde vrouw kuste haar nogmaals en Tine spoedde zich heen, in zoo gelukkige stemming als zij zich straks rampzalig had gevoeld. Mevrouw Day zonk in haren zetel. Hoe pijnlijk was zij tot in den har tader toe getroffen. Sprak dat kind niet, zooals zij zelve had gesproken in den overmoed der jeugd? Had ook zij haren trotschen vader niet voor de voeten geworpen hoe weinig zij om een grafelijken titel en naam gaf, hoeveel hooger haar de wereld der kunst geleek dan destijds het Konink lijke hof. Day de GrounouilleZij zag dien alouden naam geafficheerd tegen staketsels en muren, in de dagbladen en op de programma's. En 't was of haar vader daar voor haar stond en haar verweet smaad en oneer te brengen over een der aloudste namen van Frankrijk. HOOFDSTUK XIII. „Waar peinst u 'zoo' ernstig over, dat u mij niet hoordet binnenkomen vroegen de vlug zich bewegende vingers van Philip aan zijn moeder. „Aan Tine's heerlijk talent Philip." „Eu hoe kwam u aan de lieve gedachte haar met zoo'n aardig in strument te verrassen?" „Ik zag het geadverteerd en 't was mij als hoorde ik weder de tonen, die uw vader er aan ontlokte, 't Gaat Tine als hem. Zij staat welhaast voor geen enkel speeltuig." „Ware zij liever een geboren schil deres! Ik zou mijn aandeel krijgen van hare begaafdheid, nietwaar?" vroeg hij weemoedig, „Doch wij moeten dien muzikalen hartstocht niet te stevig voeden. Zou het niet wenschelijk zijn haar vroeg uit te huwelijken Zij is nog wel heel jong, maar de Lude bij voorbeeld, zou nog wel wat geduld hebben. Hij heeft zijn vader reeds in den arm genomen om mij te polsen. Louis is juist gepromoveerd en kan op een mooie carrière rekenen. Boven dien is hij zeer muzikaal, een niet ge ringe aanbeveling bij een musicienne, met haar zucht om in het openbaar op te treden. Wij kunnen dit toch moeilijk veroorloven, niet waar?" Neen, zeker niet. We moeten haar zoolang mogelijk van zulk een stap terug houden. Hebt ge Blanche ech ter reeds van Louis gesproken? Zij heeft in deze een niet geringe stem, niet alleen als moeder, maar om haar grooten invloed op Tine." „Blanche hechtte reeds haar zegel aan het plan, hoewel zij er niet aan denken kan, en ik eigenlijk evenmin, om den lust onzer oogen en de lieveling onzer harten aan een ander af te staan." „Dat is ook de schaduwzijde van zelfs het meest gewenschte huwelijk, Philip. Me dunkt echter, dat Tine nog wat heel jong is om een keuze te doen." „Andere meisjes hebben niet eens een keuze. Zij worden uitgehuwelijkt terwijl zij nog op de kostschool zijn." „'t Is waar. Doch het leven is lang. Zoo mogelijk zou ik haar altijd vrij i laten kiezen, en niet vooruit zeggen, dat Louis haar tot bruid wenscht. Dan kunt gij afwachten of hij hare liefde wint, ja, dan neen." „Uw raad is altijd dien van een wijsgeer gelijk, beste aller moeders. Wij zullen dien overeenkomstig han delen. En nu een geheel ander on derwerp en een dat mij verontrust, als dat over de Lude mij verheugde. Me dunkt, Blanche ziet er slecht uit. Heeft u niet opgemerkt hoe zij kucht „Helaas, ja Philip, maar in 't voor jaar gebeurt dat wel meer. Ge moet u daar niet over verontrusten, ten zij Zij staakte de vingertaai bij dat „tenzij." „Tenzij?" vroeg hij. „Tenzij ze een kiem met zich om droeg van eene treurige familiekwaal. Zijn hare broeders en zusters nog in leven?" „Dat weet ik niet. Wij spreken nooit van hare verwanten. Alleen straks over Zijne vingers werden plotseling als verstijfd. „Alleen straks?" vroeg zij. „Spraken wij over die bewuste „la belle Julie." Herinnert u zich die vreemde vrouw uit wat ik destijds noemde een visioen?" „O, ja ja zeker Haar hart dreigde stil te staan. „Welnu „Heeft u in dien tijd niet van Gilbert vernomen dat werkelijk een vreemde vrouw ons huis heeft misbruikt, tijdens wij te Brussel waren." „Ge weet dus „Ik weet alles. O, hoe bewonder ik suwe zelfbeheersching, uwe eindelooze goedheid en zorg Ivoor] uwen armen zoon, die u destijds deed verzwijgen wat uw hart behoefte had hem mee- tedeelen. En evenzeer, neen, nog meer dank ik u hier voor,dat ge onze Blanche hebt gespaard, en haar geen enkel verwijt lïebt toegevoegd over hare schromelijke onvoorzichtigheid, om juist die nietswaardige zuster in haar plaats te stellen." „Weet zij thans dat alles ons bekend is?" „Ja. Die vrouw ik meen die zuster heeft zich vermeten Tine tot zich te lokken." „Tine tot zich te lokken 1 Gerechte hemelTine onze Tine is in aan raking geweest met die vrouw?" „Helaas, ja, maar ik hoop dat zij haar voortaan zal schuwen. Zij is oud genoeg om te beseffen, wat zij haar naam en ons verschuldigd is, niet waar?" Mevrouw Day bleef zwijgen. Tal van gedachten doorkruisten haar gemoed. Tine had van een goede kennis vernomen, dat haar grootvader musicus was geweest, een operazan ger. Kon die goede kennis Julie Vivi an zijn Dezelfde, die 't gewaagd had den schepter te zwaaien in haar huis tijdens Blanche's afwezigheid? Gruwel der gruwelen 1 Welk eene smartelijke ontdekking Tine, hare onschuldige Tine, bekend, in aanraking geweest met zulk een verworpeling harer eigen sekse! „Wij moeten Gilbert volstrekt ver bieden Tine ooit naar die madame Julie te brengen, Philip, en gij moet liever Blanche moet zij is het verplicht Tine ophelderen, hoe zij ons allen te schande zou maken, door met die vrouw zelfs maar een groet te wisselen." „Blanche is reeds zeer ontdaan over onze ontdekking. Ik heb haar beknord in de meening, dat zij hare belofte had geschonden, doch zij is in dezen volmaakt onschuldig. Die vrouw heeft Tine opgewacht aan de kerkdeur, geloof ik, en haar dadelijk omstrikt.,' „Al ware 't, dat Blanche hare belofte had geschonden, Philip, wij zouden geen recht hebben haar te beknorren. De stem des bloeds laat zich niet altijd verdooven. Soms ver heft zij zich onverhoeds en met ver dubbelde kracht. Ach, achIk heb zoo iets voorgevoeld en u zelfs voorspeld, naar ik meen. De hemel behoede ons voor de gevolgen!" „Wij zullen die in tijds bezweren door Tine een bruidegom te geven. Zij zal daardoor die kennis te rasser zijn vergeten en er zich tegenover een bruidegom voor schamen." Philip zag deze zijne verwachting niet bedrogen. (Wordt vervolgd). Gedrukt bjj DE ERVEN LOOSJES, te Haarlem.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1897 | | pagina 6