EEN MOEDERHART DOOR LIESBETH VAN ALTENA. 27) En zoo was het. Julie genoot niet minder van den schrik welke zij de douairière, die eerwaardige figuur van Philips moe der aanjoeg, dan van het talent eener Tine, dat zij trouwens niet kon waar- deeren. Nu zjj eenmaal was opgemerkt, vestigde zij den blik onafgewend op Mevrouw Day, tevreden over de jeug dige dilettante, wie zij ernstig op het hart had gedrukt haar niet te her kennen, haar niet te groeten, geen enkelen blik van verstandhouding te wisselen, om haar zelfs wille. Tante Julie had Tine aangetrokken omdat zij haar niet mocht zien. Hare persoonlijkheid was haar on verschillig gebleven. Tante Julie was te onbeschaafd, te dom, te onwetend tegenover Grootmama en zij werd Tine tot werktuig. Hare woning had alleen bekoorlijkheid voor jonkvrouw Day de Grounouille, omdat zij Charles vrij kon spreken en er haar steeds gelukkiger uren in werden bereid. De wenk werd dus onbewust zelfs stipt opgevolgd. Tine zag haar geheel over het hoofd. HOOFDSTUK XIX. Zoowel ter liefde zijner jeugdige meesteres, als uit deernis met hare treurige, eentonige jeugd, had Gilbert zijn geweten tot zwijgen gebracht. Hij durfde echter niet meer ter biecht te gaan en daarover tobde de grijsaard niet weinig. Gewoon hare godsdienstplichten nauwgezet waar te nemen, viel het Tine even zwaar die te verzaken, doch Tante Julie en Charles staken zoo hartelijk den draak met hare on rust in dezen, dat zij van lieverlede ging denken als heiden. Zoo naderde de dag op welke Char les niet zijn beschermheilige meer herdacht, zoo als zijn moeder dit steeds had gedaan, en ook Diane dien had gevierd, maar den datum van eigen geboorte. De voorkomende gastvrouw, van den zich immer schuil houdenden schilder, was besloten een feestje te geven en zon sedert op een middel, om er in de eerste plaats Tine van te doen genieten. Sedert haren muzikalen triomf werd deze aangezocht voor gezamen lijke studies bij jongere leden van Grootmama's eigen kring, en Papa verheugde er zich in, dat het een tonige leven zijner lieveling daardoor gewenscht een noodige afleiding kreeg. Louis de Lude wierp zich gaarne als haren geleider op. Ondanks haren toenemenden tegenzin in zijn persoon, nam Tine zijn aanbod aan, vast be sloten hem voor eens en altijd het zwijgen op te leggen, indien hij 't woord liefde waagde te noemen. Reeds dadelijk gewende zij hem aan verrassingen welke hij minder op prijs stelde, n.l. om hem nu en dan te ontsnappen, door eensklaps in het gewoel te verdwijnen, bij het oversteken van een straat en dan zoo flink door te stappen of zich per tram of omnibus huiswaarts te spoeden, dat zij reeds thuis was, als hij bedremmeld moest bekennen, zijn ietwat grillige dame uit het oog verlo ren te hebben. Nu, dat was geen oneer in Parijs. Dan lachte zij onge veinsd en plaagde hem met zijne ridderlijkheid, dat het hart er hem van zwol. Verwonderen kon het dus noch hem zeiven, noch mevrouw Day, noch graaf Day, dat hij zekeren dag weder om als een droevige figuur opdaagde, en eerlijk bekende wederom niet te weten waar zij gebleven was, want het was reeds meermalen gebeurd, dat zij zich in een modemagazijn of in een muziekhandel ophield en wel een paar uren later thuis kwam. Het etensuur was ditmaal echter voorlang geslagen en de beide wach tenden begonnen zich te verontrus ten. Gilbert werd naar de Lude's gezon den, doch kwam onverrichter zake terug. De onrust van Grootmama en Papa steeg bij elke minuut. Inmiddels was Tine haren geleider ontsnapt, had een fiacre genomen en zich doen brengen naar 't haar zoo dierbaar huis. 't Was Charles feestdag Moest zij hem niet gelukwenschen Hij ontving haar met gejuich, en Tante Julie niet minder. Hij voerde haar naar zijn atelier en dwong haar ditmaal toch even te poseeren. Was het portret eenmaal gereed, dan zou hij het, oogenschijnlijk, uit Rome doen zenden aan Papa, door tusschenkomst van een aldaar vertoevend vriend en het zou heeten uit het geheugen ge schilderd te zijn. Wie weet hoeveel heerlijks zulk een verrassing zou uit werken Tine gaf zich gewonnen. Zij was zoo gelukkig. Hij had haar zoo lief, zooveel krachtiger lief dan voorheen, dan ooit te voren, en) zijn penseel tooverde letterlijk haar beeld op het doek. De gloed zijner oogen, zijn kun stenaarsgeestdrift onder het malen der zoo fijn gevormde trekken, zijne ver rukking, eindelijk, eindelijk haar als zijn model voor zich te zien, stemde hem zoo opgewekt, zoo blij, zoo spraak zaam, inspireerde hem tot zulke ont boezemingen, dat Tine meer en meer onder zijne betoovering gerakend, alles om zich heen vergat, maar inzonder heid uur en tijd. Toen zij eindelijk met schrik gewaar werd, hoe lang zij toefde, in welk een onrust men thuis moeBt verkeeren, omklemden zijne armen haar zoo vast aan zijn borst, dat ze onder een nieuwe betoo vering geraakte. Hij was immers maar eens jarig en een volgend jaar ach 1 wie weet hoeveel leed hun verbeiden kon. De disch was gereed en ook tante Julie verzekerde wel] een middel te zullen vinden om Papa] en Groot mama gerust te stellen. Kon zij niet doen weten bij een of andere vrien din te blijven dineeren? Tine dacht na wikte en woog zou zij 't wagen Dat durven wagen „Waarom niet? Een klein jokken tje omdat ik jarig 'Pen. Toe lie veling, toe? Tante Julie heeft alle potten en pannen te vuur Maak mij gelukkig, door dit bewijs van liefde smeekte hij onder kus op kus. Hoe kon zij zich losscheuren van die beide haar zoo minnende harten? „Ik weet niemand niemand zoo gauw te noemen, heusch niet, heusch niet Charles, heusch niet Tante heusch niet!" Dan zullen wij er wel iets anders op vinden,fjlieveling. Zoo'n vreugde- loozen dag moogt ge mij niet berok kenen of ben ik niet meer uwen eenigen en alles?" Haar tegenstand verzwakte meer en meer „Wist ik maar wie te noe men wistJik het inaar 1" „Bij de Ludens?" stelde Charles voor. „o Neen Louis zou het we ten „Waarom niet bij mevrouw Grevy in eigen persoon Bij die zal men u toch wel veilig noemen. Hebt ge on langs niet verteld hoe zij u zeide: „Als ik u weer ontmoet neem ik u mee, dan moet ge heel huiselijk bij mij blijven tafelen," vroeg tante Julie. „'t Is zoo zij zeide dit zelfs in Grootmama's bijzijn." „Nu, dan zijn we gered." „Papa zal er van avond het rijtuig heenzenden vrees ik „Yoor dien tijd zijt ge thuis per fiacre Ik breng u zelf thuis en en wie weet of ik Papa niet ver murwen kan op mijn feestdag." „Ik zal een expres zenden En mij dunkt ik moest maar schrijven mijn hand is onbekend verzekerde Tante. En haastig schreef zij met potlood „Per expres doet mevrouw Grevy de geachte vrienden Day de Grounouille weten, dat zij hun lieveling ten harent houdt, ver-1 moedelijk tot elf uur. Geen rijtuig te zenden. Zij zal worden thuis gebracht. Zij riep een boodschapper en zond dezen met de expres heen. „Wel, wel, die kleine feelachte Grootmama na lezing. „Zij heeft stormenderhand de harten der Grevy's veroverd." „Laten wij nu met een gerust hart aan tafel gaan 1" wenkte zij Philip, wien een steen van 't hart was gewenteld." Ten huize van den jarige werd inmiddels zeer lang getafeld. Men had al den lijd en nog meer met het na gerecht, gesausd door voortreffelijke champagne. Charles overtrof in op gewektheid zich zeiven. Tante Julie's vroolijkheid deed die van Tine stijgen, tot schier uitgelatenheid toe. Vrede met de list had zij in geenen deele maar èn gastvrouw èn geliefde waren zoo onuitputtelijk in het ver tellen van soortgelijke listen der liefde, die alle ouders ter hunner tijd wis ten te vergeven en te vergeten, dat hare zorgelooze geaardheid, het van lieverlede won van haren kommer. „o Mijn lieveling, mijn lieveling! Wensch mij toch nogmaals als eenig levensgeluk den duur uwer liefde, de trouw van uw hart, den moed voor den strijd met heel de wereld om mijnentwil, en zweer mij andermaal dien met mij te aanvaarden, om elk ander onverdeeld te bezitten." En zij vleide het blonde, schoone kopje, tegen zijn breede borst en hare donkere, zielvolle oogen staarden hem tot in de ziel, en zij prevelde alles na wat hij haar voorzeide, en dronk met langzame teugen niet alleen uit zijn glasmaar ook het gift zijner liefde in, als nooit te voren. Zij werd niet moede naar hem te luisteren, onder zijne liefkozingen en geloofde onvoorwaar delijk dat hij, indien hij ooit een Diane bemind mocht hebben als jongeling, zijn mannelijke liefde nooit nog voor iemand zoo luid had gesproken dan voor haar. Toch gevoelde zij zich vermoeid, afgemat, slaperig, veront rust en meende zij thuis te zijn en Papa en Grootmama goeden nacht te moeten zeggen, alvorens naar eigen kamer te gaan. Kon zij naar eigen huis? Kon zij zóó worden thuisgebracht „'t Was een dwaasheid. Wie had kunnen denken dat een Yivian zoo'n zwak, teerhartig schepseltje kon zijn 1" prevelde Julie ten einde raad. „Ge hadt omzichtiger moeten zijn, St. Elme. Ge benevelt haar door al die harts tochtelijke woorden. Wat nu begon nen! Wat nu begonnen!" „Stil toch. Laat haar een oogenblik slapen. Zij is overspannen. Zij is zoo veel geluk niet gewoon. Over een half uur is zij weer verfrischt. Kunt gij niet laten weten dat Mevrouw de Grevy haar bij zich logeert." „Dat waag ik niet." „Nu, dan moet alles zich maar ont spannen zoo als 't zich ontspannen laat." „Ik geloof waarlijk dat zij onder tra nen is ingeslui merdArme lieveling, welk een zwak, zwak bloedje is zij. Dat had ik niet gedacht." En hij vleide haar gemakkelijker neer en beloofde over haar te zullen waken als een vader, als een broeder heel den langen nacht. Doch die belofte bevredigde Julie niet in het minste, want zij zei een voudig: „Ga naar uw kamer en laat dat aan mij over." Maar hoe konjCharles zich los ruk ken van het bekoorlijke wezen, bene veld als hij zich zeiven gevoelde bene veld door zijn stijgenden hartstocht evenzeer als door de champagne, die zijn dorst leschte. Ten lange leste zette Julie zich in een fauteuil,^vast, besloteu te zullen waken. Maar de geest mocht gewillig ge noeg zijn, lachte haar gast, het vleesch bleek zwak, want zoetjes aan dommel de zij in. En Tine leunde al zwaarder en zwaarder tegen hem aan 'k Zal haar rustig laten uitslapen prevelde hij „en mij zelf door de nacht lucht laten verfrisschen. 't Is of die champagne vuur inhield En hij stond voorzichtig op, zonder zijn dierbaren last los te laten stiet de suite-deur open en legde haar op bed, wierp een sprei over haar heen, drukte een kus op het gloeiende,voorhoofd en verwij derde zich. Zacht trok hij de deur achter zich toe. Tien minuten later trad hij den „cercle" binnen waar hij met gejuich werd begroet. Yoldaan over zich zeiven als hij was, kon hij niet verzwijgen zijn ver jaring nooit zoo heerlijk gevierd te hebben, en glas op glas op de ver vulling zijner wenschen, de bevredi ging zijnerjjschoonste verwachtingen nog te ledigen. Niet minder beneveld dan hij was gekomen verliet hij den zorgeloozen vriendenkring waggelde naar huis, en stond zijn kamer binnentredend, ontzet. Hij wreef "zich de oogon uit. „Tine Tine Daar!" Hoe kwam zij daar?! Waar was madame Julie? Hij riep haar luidkeels zoodat Tinej.ontwaakte doch tante Julie sliep voort. Verschrikt wreef zij de oogen blikte rond kwam tot bezinning vloog op, wilde de kamer uitsnellen en deinsde terug. „Charles Charleshij versperde haar niet den weg, o neen! Hij opende alleen zijne armen en suste er haar weder in als een kind, toen zij weende om Papa en Grootmama, bij de gedachte aan beider onrust en slapeloosheid. „Stil, stil mijn lievelingZij weten dat gij in veiligheid zijt. 't Is nog nacht. Gij kunt niet weggaan. Ik kan u nu niet thuis brengen zonder dat de alarmklok wordt geluid En andermaal weende zich het ar me kind in slaap, niet begrijpende hoe zij in die kamer en in den nacht kon zijn bij Charles, dien zij instinct matig wegstiet en een vreemdeling noemde, die in niets haren edelen Charles geleek. „Stil toch, Tine, lieveling, uw eigen Charles kan nu met Papa spre ken, nu ge bij Tante Julie overnacht. Reeds zoo'n kleinigheid zal de trotsche grootmoeder gedwee maken, al breng ik u zoo engelenrein thuis als ge zijt gekomen. Verberg u dus van ganscher harte en ween niet om mij het hart te doen breken." „Naar huis! Naar huis! Ik wil, ik moet naar huiso Charles, Charles hoe slecht van u mij hier te la ten overnachten. Ach dat gjj zoo slecht kondt zijn datdat breekt mij het hart zoo slecht hebt ge ook gedaan met die arme Diane." „Diane" 1 Hoe speelde die naam haar door 't hoofd, slaapdronken als zij nog was! (Wordt vervolgd.) Gedrukt bjj DE ERVEN LOOSJES, te Haarlem.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1897 | | pagina 6