LZ HOOFDSTUK II. -no 'pBjaë pq do ëuiqqnjpqn a.taqmos naa pra 'aip 'oqqg do qqq uftz piA JBBp 'uaëoo ajqBMziaA auftz mo uapuiAV a? jainjs uaprajaqosaq naa spBraëoa rao 'piaqëijqoizjooA ua napAaq aj nes atinjnq maq rao jaëusz uazftjë nap pj uapuaAA qaiz ftq apjiM jaaAk •Sop uapuaëazaë 'uapfqq nazap do uadioAV Mnpaqoe uaaë jqoora ëuiraraap sppqqjQ "jaajq nadoq puaA\nojj -J8A na apjoojaS sjqoajs ftq uaipui 'jqoBU uaSciBq on 'aa,io]2 paapjes poojnagjora pq noz jaiq qoQ qqoBjq jaëoojg joop uauuoAuaAo ftq pnq spaar pBmëiuam ooz uarapBA rap jaaj ap qbb uapnoqpBA ëiqqaupjsq ua raopuapiaq puqq pra 'uapajjsaë na jdmsqafl ftq paq spaar pBmëiuara oog 'Jim japq uaa 'japuB naa do uajqoBAi ftq jsaoui nauuiM aj paoraaë jip rao pq appoAaë ftjj -uopajpëënjaj jaëpmg sbaa 'uapjooAV auftz ftq uaëaoA a; pjooA\ pqua uaa Sou japuog dJJBq jBBq uba poAaS auapjoAuo pq 'naddojq Sipmno pq pra ëuqppuaëaj aqftpftd uaa 'praaq arappq aip 'dnqospuBj ëipajA pq uapraio^ ■flunaqaqiAAUO ajjqonz apqqjo iqaq ua subjA ui appasq qajjrao ap paqaë 'aljjaoq puaAaMZ pq uba raapa uap do 'uauuiq jbbu napajë uamaSsjBafiooA apog -praaqajuaj uajuipëpnoë uoz ap roop 'uapuaj -Bip nap jbbu 'saaAiUBB ftq aip ëuijqoij ap uaëoo ajuq uapëpA ëunaqaqiAiuo ua ëooqrao puaq ap jaiq ftjj (<-ftra jo n uba uaip do pin 'pftj uftg do qoop 'napuiA qoo raajj jpz ftë 'ug qraapB ua jjaaj jbm p uba raaff ap 'aprBB ua praaq uba jaddaqog ap 'ëipoou ftë jqaq map]// 'ëijsuja qoop jqoBz ftq rasujaq (('uaqospjBB .\srt suaAau rapBA uaqospraaq uaa ftë qaoqaq qooj// •prooMjUB uaj poq ftz jaë (('ajapuB uaaë qosuaM qt 'aaquoqosaë rapBA uaa ftm yaaq unpo^// (i'sp.iuaap uaa do uaqBA uapnoz sjqoap uaprooAA 26 Zij maakte een afwerende beweging, krampachtig trokken hare zachtroode lippen samen. //Is het niet ieders plicht de ongelukkigen bij te staan en te helpen? Leert ons dit Wodan niet, die zoo menigmaal, in menscheDgestalte, neerdaalt uit zijn heerlijk Walhalla, om zijne hulpbehoevende schep selen zegenend nabij te zijn 1" Een lichte blos steeg bij deze woorden op Liudgers bleek gelaat. Zijne handen beefden, zijne doordrin gende oogen rustten ernstig op de spreekster, toen hij antwoordde: //Uwe woorden grieven mij, vooral in dit uur. Zij roepen mij de droevige ervaring van den apostel der Duitschers, van onzen gewijden Bonifacius, terug in het geheugen, die, toen hij hier landde, na zijn moei tevollen tocht over de wilde zee, en waande de velden wit te zullen vinden om te oogsten, niets ontdekte dan bitterheid, haat en een verstokt heidendom. Helaas, waarom moet een jonkvrouw, schrander en liefdevol als gij, nog altijd zoo hardnekkig vasthouden aan de dolingen onzer vaderenDoch wat twijfel ik De Heer, die heden nogmaals, op zulk een onmis kenbare wijze, de duidelijke teekenen gaf Zijner barm hartigheid en liefde, kan meer schenken, eindeloos meer. Hij kan, door Zijn almacht, ook u brengen aan den voet van Zijn kruis, dat hoog staat opge richt voor allen, die vermoeid zijn en beladen. O, als uw hart gebroken en uw trots is geknakt, kom dan tot mij en met vreugde zal ik u wel kom heeten, met blijdschap zal ik u verhalen van het huis mijns Vaders Die in de hemelen is; het eeuwig huis, met de vele woningen, waar ook een plaats is bereid voor u. Thans vrees ik, dat mijne 'ïqoBjq aqp jooa pnq piooM puaëipaoraaq 'qftppuaiii naa uftz jfiAuaj 'ftuasjjB amBzqaq naa joj uapëuara uapiniq jo uapëaj pusqjaA uaa sjaëuiA ajqoBZ ajsq jfiAuaj ug i raara ftz ajqosp -jajsdpq aSipjnp -aë 'aMnorj uftz sp uazaMaëuBB qBBj iBBq qaiz ftz qoo Sbz jbbq -raBsqoij pq ibbu qoo 'japaarasaauaë unq SB Ai ftjj uapaoiq JBBq uba djnq ap uaëiqqnpëuo ua uapuapftj apA uajjqoBM jbbq -qajpaAftz uaa jbbu qoiz ftz appaods uaoj ,,'raoq qi 'japaojq uftm 'sp :jqoBz uaa pra 'jajsuaA jaq uba qoiz ftz appuaM puojsjag „iuadpq uauunq uaAa qoo ftra ftë jpnoz 'aAaq 'BpjaqjunQ# Jaëpnig uba raap apuaësjA qftppuaiJA ap quojq jbbq •Suiqqnjpqn aëipjnpaë 'ajqOBz uftz joop qftpjaq qftpjftjqosaquo 'uaëoo apuarapiqos ua uauftj aëijBiupSaj joop uooqos pin 'afjqaizaS Suof 'pp uag -apë[OA uaëuiSaiiaq jauftz japai jBBpS jqoBz 'qaajq uaa 'Suiuoai sjaëpnig jin pp 'ëuz puBiuaijq •ëaAipuBj uap uba ëuira -raojq uaa ftq uaaAipjaA spaaj pop jaiAi 'uaë[OA aj Biqaqx eAinojA rao 'jnë uajods ap pjBBd ëipjnpaëuo uftz ftq qoo jooa '[oajjbujs ua ëuBj 'bu JBBq ëuz ftq na uaaq ftz apuaj 'uaddq azap uba quojq qftjjnnpuuo na puapinqaAiuo aip 'qoBj uapuapods 'uapoq uaa pjq ,/ajpoqsjBBfjooA aqftpjaq ftq uaprajnra poz ua ftpajuiAi ëirainpno ftq uasjojq puasinjq (BBinëiuara ëou auipjog jap uaAjoë ap uaqnz pnaqaë pp jag// (('jëBBJA rao jpz pin ftë jbbm 'uazftAAaq jaara puaip uapqua uaaë n pz qj// -qosaaq ftq qnjds „jpnjaë saa^// •pjooAuapsAi ëiqaq uaa ajiaora pra 'apjpë uadsp ap jbbu raaq paojq aëirainjsuo pq 08 31 klonk hel deemoedig en vertrouwend, in haar droevig kloppend hart: //Wat vraag ik naar eigen levensheil, indien hij slechts eenmaal gelukkig mag zijnAch, laat mij volgen, niet vragen. Uw wil geschiedde, de Uwe alleen." De bruisende accoorden, die in volle toongalmen van Bernlefs harp ruischten, hadden weerklank ge vonden in menige borst. Zijn plechtige dankzang, zijn jubelend zegelied hadden veler hart geschokt en ont roerd tot in zijn diepste vezelen. Menig hart werd. met dankbare vreugde vervuld, toen het blij gerucht der genezing van den grijzen bard vloog van mond tot mond, doch niet het hart van den hoofdedeling, die op het vernemen der nieuwmare heenrende aan het hoofd van zijn jachtstoet in wilde vaart over velden en weiden, door wouden en kreupelhout, in vliegenden tot woestheid geprikkelden ren. Het vuur stoof uit de hoeven der steigerende, met schuim, bedekte rossen. Zij werden vooraf gegaan en omge ven door blaffende, hijgende honden, welke thans, met vereende krachten, een gewond hert vervolg den, dat eindelijk, met bloedende flanken, sidde- rend en snakkend naar adem, te voorschijn schoot uit het verwarde kreupelhout. Een trillende pijl stak het doodelijk getroffen dier in den slanken hals. Bij ieder zijner stuipachtige bewegingen druppelde rood

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 8