appoA ua jaqjaq uf)°!PaI nop fiq Sbz pfft[B Sou 'uaaoo op ui pinpS piqos qip raaq quojq pfiqB So^jpiBnq -a§ uappaq 'jooqosiooA qfqaSinjqiaM fiq aip 'sppuai8 adraojd U9 uapoq uaiazft ap 'uaSejsaSao^ maq ja;qoB S9TJJ9A pq uba map ap sba\ puaunajg qsq jaufiz pdmajp uaSooq uap do uaipz a:) poa nap fiq apjaz -jbb sjb '|T}s qqqnaSoo uaa jtajQ puop uaSoo apuaiaq -qig Srjstuno na pnjaS ppjspo SiAaq spaajs Sou pjaj xi xqxscmooh 'Saa^s Sooqrao apacu jap JtiaS ap Sou ua 'uadjoAsaSuio uaSaj Sou uaqunq uasjamaqos jbbm 'posiMagjin uaiBM sqfqaMtisa Sou jbbm ']Bq ap jbbu uaiaoA aj sjaqaozaq aiqoBMiaAuo ap mo appaods qoiz qtuoy jfiMja^ 'naSaajqpA a? uajaAaq aufiz mo uaaq uappus uapoauquadBM ua sjBBuaig ,/pood ua Smq ua 'jbm fiq ufiz a} spB[d ami do Sjoz iSsBjp 'ua]|B jjf) -uaSuBAiuo uaq qi gM jBBp 'uauuiq pq ajoojS ap uaq ipiarj -jom si pjq •jBBquBBisiaA qfjppinp fiz sbm qoo; 'qosaaq map jaufiz qusjq ap sbm |b ua uapraapaj apjfijsiaA aufiz ui SuiSa.waq ja mBMq uaoj, diqoai -no japiq Smam ooz do 'aauBJi aSipaojq ajaA ooz do uaizaSjaau paq paaSfiMz sjfiMqip ooz pp 'AiuoqaS pq uba uajnra aiaqmos 'a[|iq ap rao puiMqnj apuaqa}9 -do Suipspjd uaa appnq jo pioq ufiz pn pq saay •quojqjaaM piiqaSjop uaa uapjaq a; apStaip pp 'pjooq pq uaSai uapucq ap imjQ ajqnjp pBtnuaa So^; iqoomjaA A\naa aApq jauaa doojjaAspfi} pq usp uaqqoqos jaam piz ua mBBqaq aqpM uaqqqquaSoo ufiz JBsp 'uapfqS fiqjooA soofjoods aip uajaf ufiz ibbq LZI 128 brak in de holle ruimte. Buiten zich zeiven van vrees en ontzetting, greep Ormr, om een steun te vinden, wankelend om zich heen. Zijne knieën knikten, de tong weigerde he21 den dienst, doch in zijn hart klonk het: f Zijn God heeft hem verlost! Hij is de machtigste, meer dan Wodan of StavoEn een siddering greep hem aan, terwijl de angst voor wat volgen moest, voor hem, zijn keel als toesnoerde, hij het wonder, dat hij met oogen waande te zien en te tasten met han den Plotseling klonk opnieuw een horensein, luid en dreigend, thans buiten poort en gracht. Dreu nend ging de eerste open, knarsend viel de ophaal brug neer. Wapenknechten stormden in het donkere verlies en drongen het burchtgezin op zijde, dat zich schuw verdrong in den nauwen gang, die naar den verlaten kerker voerde. //Heero, JarlUbbo, de potestaat van Ostraga steekt zijn horen bij de poortHij eischt toegang voor zich en voor Liudger, den geloofsprediker der Chris tenen Alsof hij plotseling ontwaakte uit een benauwden droom, waarin helsche schrikbeelden hem folterden, stond Ormr eensklaps overeind en trachtte bevelend de hand uit te strekken. Sidderde die gespierde vuist voor de eerste maal zijns levens? Waren zijne bruine haren grijs geworden en de reeds grijzende tot wit verbleekt? Scheen zijn trotsche gestalte gebogen en zijn geheele voorkomen plotseling jaren verouderd, of bracht alleen de sombere plaats waar hij zich bevond, het weifelend licht en de vele verschrikte gelaatstrekken, die hem omringden, dien vreeselijken indruk te weeg? op uajuqag apuaSiajp pom pm ua puauooq apoBj fijj „•••jpuai -aiujf 'uajaa puapiuq fiz uaip 'po§ uaqaaiq uap qoo 'maq qoo 'pnoqpuy qoQ j«q '«q 'najp uaq pB} qp ipSuiirao uapuadBA\a8 aufim joop 'pq uaSia ufira ut 'uajqoup qi noz at^p j }s§ub uaaS uaq qp j qi 'uazaaj^// uadaojapin A\nt 'noppSfjBM sp} -oqos ua siaqaq pp 'ajqnaq pjm ap pmA ufiz ifiMJaj 'mo japz ufiz uba do 'uaSoo aAnnqos pm 'fiq 8oo[a 'saajdo maq fiq Smpspjd aip 'ajqoBpaS uaa J8ao pziuo 8[Y 'uapj aj pgnaj uafuA uap uapaoppoq apaoM jaufiz uagaipn ap spoap mo 'uapjainprao poBiqquap uftz atp 'uauaAipjaA uapAau ap qoo uauaqos jatq -apjaS pq uba uadmap ap pm ua iqiiBMpo sbav |JBp a<q uiasuajoq pqas uaa |Bq ap }m quojq qftppuig iootd unq uajaipjooi ap naposijj -pjaapaA uapjOM at pao|SnammB[A uap joop pjnaqaS pjaM StpiBBAt ptu pp '°Bjjaau uaABjSaq -no Sou pp 'oqiaj uba qfq pq uapjq apaoAt aip uappS jo uap.tooAv jauunq oqoa aSiuaa ap 'pioov\pB Siuaa pq sbm pq jaaq uap uba uaqnjq ajjop ^aq pra pSuarajaA 'jp.w nap uba uaquaf puaqosfijq pq quojq jaqas ua napjmq uapuoq ap '°bb.ia azap do pjooMpu pq apguBM paBtnatNj ^pSiajpaq pjaM qfipqfqqtBBiq app uojbjj aparajBBAi uapuaA4a}p paquo apotS pq 'uaqfqq pap ui Snija.vizaq ap8qiaqa§ azap nog iqnjpaS pspS pjaaMjaA pq do puajappis piUA aAAUt aSiuam joop pjaM naqaapamaq s^Bunqj, ■paaAtaS uap°BBrap[iqos aponpaS 'aSipoBm jap uaa ftz sbm sjb uaptBBd s^jbj joop ua§ -BjpaS 'uaSojAaS sbm poBjSpjs ap jsao aip 'aqspaS uag ^8nuaraaqos a[BA ap pm paajp paan a.iapinp op uaoj 'uaizaS sbm p.w uap do poodpjooq ap fiq SST 123 hal om dan weer, bij den verwarden disch staande, te vervolgen //Maar de grijskop en Ubbo!Zij zouden mij kun nen aanklagen. De nachtelijke aanslag op hèm is mis lukt en Bernlef behoort tot het rechtsgebied van Ostraga. Ubbo zal willen wreken wat hij niet kan bewijzen en de oude femelaar biedt hem daartoe een gereede aan leiding. VervloektOp Haron state zou ik mijn hengst hervinden riep hij mij toe!" Hij staarde eenige oogenblikken strak voor zich uit en sloeg toen met een zweep, die hij van den wand rukte, naar den, nog altijd slapenden Rollo. //Scheer u weg, slaaf van LokiWaagt gij het door uw verwenscht geronk uw Jarl het denken te beletten Voort, of ik laat u wegjagen door wolf en hond Onzacht gewekt strompelde Rollo uit de hal en Ormr vervolgde zijn heftige alleenspraak tot hij eindelijk, tot een besluit gekomen, zijn jachthoorn ophief. Op het welbekende, door menigeen steeds met vrees vernomen sein, spoedde Roruk, de oude hofmeester zich naar binnen. Terstond klonk hem norsch in de ooren //Schaf mij den grijskop en de jonge vrouw bier, onmiddellijkZij zullen van brug en poort worden ge jaagd, zonder dat hun verder letsel geschiedt. Spoed u!" Hij rukte den sleutel van het verlies, die op zijn gewone plaats hing, uit de kram en wees naar de deur. Verbaasd spoedde Roruk zich heen, weer bleef Ormr alleen met zijne gedachten. Het duurde slechts kort, dat de schreden van den hofmeester op nieuw op de steenen treden werden gehoord die van het somber verlies naar de hooge hal voerden. Toch was het reeds te lang geweest voor Ormr's geduld,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 8