japuoz piruq uaa// pinjiaAO ftz quids „inn aojj/? •iBuq oiBAiqiooA BiiBmy 'uapiooM -jub apjiM ftg 'JBjioq ua piBq ftq appiooMjas Bf u «ci U08Q a09 }0q sbav snQ// 'apiaojS jusjaS ibbjj i(-na}ftq paap pusz. jaq ui qi laqni uaqjaM jaaM qj -sjaiu Sbbm qj// Mj uaiaMaq a^ paA pq 4§bbm ft*) 'japBA uftra uba uauaQ lap uao 4pja§ Suqadsao) Mfj// raapiaqqig uaSoo spppqjQ (('puB|S9Uj ui uaSraj -aptnaaiA qoo §ipiooMua§a4 qoiz uapuuaq ig <i uijsioa 'uassqsaq jaq jbz aij^." "do siapnoqos ap apjBBq ftjj •SuijjajsSuBjaq joa 'BiiBmy quids (/appuBiuBB n aip 'jsaaMaS uftz saug naa jam qooj jbz jaq 'iBBjq// (j ftq apjaopaq jbm 'appjsjno ftg 'ladniBqos ftq rauuiaq ,,'iaAO nappq aisn. ubb ftz uajBj 41Q raaop jbaubb uaqftjiapunaA uaa 'siuiajsmp ap loop pmiaqos -aq 'jqoBu ftq aip 'siaAOOi uaaS uftz uazaiig ag// •pffiozaq Bjqaqj, apiajsitqp ,/sooppoon piu raaq Sia; '"ijqoiziooA saaM 'appqio" <(qBBjsia4qoB auftra jaq ftq qjOA lapai paorauapjaq ui pp 'nata -taajsaoj uajaora qjnz fi8 uooqosjo 'uaAOOjaS a; piaq -laddsp Mil ui ppiaq uaraoqjOA naq qj// SftjjiqosiaA -no ftz apjBAiaq (<'uaioipaajaq aj jam n jjaoqaq 41Q/» diaqos ftq appiooMjuB <('uaSipapiaA a; jaAOOiqitiijs uaa uaüaj lira uaq jbbjs ui 4am jpz qi 4Bp 'uajptsiapuoiaA 94 tuo paoS pM jftz ft*)// •ubb pnoq apjiqiQ „'uajqou jpuoq jaads mu ft§ iooa si8[jbaubb 8mu apuadBM4uo ua djnq 94 spft) ui qfquftqosiBBM n 400qas §]OAa§ Mfp ((-uauaqaa4aq 94 paA 4am lajqoa puq jbaubb ag •uijsioa 'uapiooM apuajjiMjaM aMU iooa quBp qapj/; 613 218 selachtige, omsluierde, uitdrukking op hem. Hun uit drukking was geheel verschillend van de laatste maal toen hij hen aanschouwde, maar gevaarlijk voor hem, die waagde in hun diepte te staren, waren zij ook thans. Hij gevoelde opnieuw hun macht en ompantserde zich met ijzige koelheid. Wilde zij hem weer kluis teren, nu nog, om hem te verderven? Hij boog zoo afgemeten, alsof hij reeds als onderdaan voor zijn vorstin stond en scheen hare vriendelijke woorden niet te hebben verstaan, want geen antwoord volgde. Othilde werd nog bleeker en klemde de handen ineen. Zij had hem een pijnlijk oogenblik willen besparen, thans werd op haar edelmoedigheid geen acht geslagen, zelfs haar welwillendheid over het hoofd gezien. Koel, afwijzend was zijn blik over haar heengegleden. Wilde hij haar toonen, dat hij wel in staat was een liefde te overwinnen, doch nimmer een ondervonden beleediging zou vergeten? Terwijl zij bare bittere gedachten de vrijen loop liet, was ook koningin Amarra, met haar schoonzuster, nader getreden. Het gesprek werd algemeen. Maar hoe opgewekt in schijn,, toch gevoelden allen onwillekeurig, dat in de harten een bezorgdheid en gedwongenheid heerscbten, die zich door geen hoofsche vormen lieten bannen. De druk der tijden spreidde zijne donkere schaduwen tot in de feestelijk versierde, vorstelijke hal. //Gij zijt onlangs bijna het slachtoffer geworden van een nachtelijken overval, potestaat van Ostraga", klonk thans de zware stem van Amarra. //Het ver heugt ons zeer, dat dit geen ernstige gevolgen heeft gehad." Er was geen verandering op het ernstige gelaat van Ubbo te bespeuren, toen hij antwoordde: uba U9Aa| jaq Siaipag jiapiaA bq// :uaSoo apuatnas -qqq jara 'pnoqpBg rasuiaq uoq uaqaids ftq 100^ -tuis. nftz daaiS aqasj; "piBBMz uftz uba daaiB ap pusq uftz aproajqrao 'jsim jaq ftq jup lapuoz 'apjaaq oqqpj „mappai uaAaj uftz aqjaM 4PBBU3A uapoS ap aip 'uooz iBsq sjsuaAg// paoS ua jsaaMaS uftz qaoui ppa ftz jBp 'pozaS qi aiM uba qoop 'apuaq laui -ram qi aip 'lapaora ap ui jfftpaapq ftra aij\\ jSmaq piooM 4ip raaau qoop 'ftra poop 'xfuiuog// •pnoqpBg iooa ftq puo4S uaSoo apnamraBp jajq "apaqos ap 4m piBBMz uftz ftq 84qm paap ftq 4BM ua48M a; Buftq lapuoz '4BBjaS jaq 4m oqqjq appop paojq 4aq jy „■qfqadftjSaquo 4ip qi puiA 'sjaSnajAuauBMz 4301 sbm utraiaara uaa uaiqossim lapaora snaiAA 'oqqg n uba JBIOOA qsiOAapaiA Mn iooa uaSiau qftjajqoBip -uaa Sou 4siaa laqaz n 4jim 'uauajsiiqQ araoiA 'ft{> •aiz qt ibbu 'n jjazaSiaA bSbijsq uba jBBisaiod ap ug* „raapiajag aj sraq ibbu iBBq ajqosuaM qi 'piaoraiaA si Mn01 a uftj^// •paap 8bbia azap 'uooj uaiad -raBqos uauoMaS uftz do 'aip J[az pnoq peg sbm 4ajj (ij,ua4B|iaA jsaaj StpnoAuaa suo spaai susqj f18 i BqSuimraBQ ajapa 'aojj* uapuBq aquBjq aiuq ui daip qoiz uapjaoiS uajuuq adiaqos auftz 'uajazftiqiaA raaq ftz appM sjb Sun aap ftz apraajqrao sjBuraSofq „'uftz 94S4BBJ uftra qoo jbz 4aq 'qusp ajsiaa uftra sbm 4apj j uftzftq lajjB ui ftra apuooq ua jb qusp uftra saaM ftjj qiM 4BM uaraoq nu 4BBg// :4IBq iBBq ui jaq quojq ia44jq 'pjauqa3 siaSuiA aqusjs aisq uaqossnj Sun uapuoAiaq nap pftjjB Sou pjaiq ZZZ 223 uw koning met woord en daad, die, meestal onscheid baar, steeds ineenvloeien." //Vergeef mij!" barstte Ubbo los, //maar, 0! mijn moeder Radboud haalde de schouders op. //Ik schenk u genade! Ik wil, dat gij gedwongen zult zijn mij edel moediger te noemen dan den Frankenkoning, dien gij zoo hoog houdt. Doch," vervolgde hij dreigend, //zoodra uw verder gedrag het noodig maakt, hoop ik mij dit uur te herinneren. Hoed u. Een vonnis is snel ge wezen, daarvoor kan geen god u behoeden." Hij wendde zich tot Thekla: //Zuster, nog een woord tot u, voor gij vertrekt. Tot nu toe hebt gij vergeten, mij uw zoon voor te stellen. Waart gij bevreesd, dat mijn blik het kind zou dooden Stel u gerust, niet ik bezit die godenmacht. Breng hem echter tot mij, overmorgen. Gij weet, dan wordt aan Fosite, op Ambla, geofferd. Taeke Cammingha, geleid mij naar mijn zetel." Hij wendde zich af, zonder antwoord af te wachten. Een kreunende zucht, een doffe slag weerklonken, Thekla was in zwijm gevallen. Radboud keerde het hoofd niet om, hij leunde zwaar op Cammingha's arm en dwong hem tot voortgaan. Ondanks zich zeiven had Hornes van Adelen de jonge vrouw in zijne armen opgevangen, thans hield hij haar aan zijn zwoe gende borst gedrukt. Eén oogenblik, toen week hij terzijde, met trillende neusvleugels en vertrokken lippen. Terwijl zijne armen slap neergleden, zag hij hoe Othilde zijn plaats innam, wild stormde hij uit de hal. //De appel is rijp om geplukt te worden," mompelde Amarra, wie niets van dit vluchtig, toch zoo betee- kenisvol tooneel was ontgaan. Het oogenblik van

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 8