JOOA qoiz aqasj; appp pinA op ui uadBM ufiz pj\[ jufiz uoo[ A\n pz poig juapAauq 3} puaA8| tuaq qqoBij 'piu pjswsmi^ uba iBBuaSta uap tpoop 'ubb ipA 'uatiuBj^;* -apaoM u9)9qj9A joa 'qosagq fiq daii ,,jU9J9M uauunq pjooq SqpAaq Mn uba piu paquo ?ip quo; qnz fig 'uipuBfu aqfqjooqaq ufitu 'Bjp „jqqoBin uflZ UI DBp poop U9p J9A9K]; j qjlajS fig JOOA fira qaap -joop U9 ^qoojtnapB uapps] ami pq n gipapjg^// ■uaddq agiM 9JBq uba qfipiqoopqiBq pq quojq jqioou 'qioou qep 'aqaBj/ •9pj99q U9 pq gBZ flZ '9]|B!JS9g 8qUB[S S(8iq9qx J9ao p99|g qqq 9pn9i90|g af|2' j pnoqaqsjfij do srieq aShuaa ami si pjj -ju suadsM ap qSaj 'J9A0 n qjaaS 'puauooq sauiojj daii <(j uajp sno uaflaq fig qpz PA\" •puatn -raajquio raads ufiz 'aado[S9g sbm qaiqiaA pq ai sajaqsaatu ufiz jajqoB qqiatuaSuo aip 'piaofg apno 9p appduioui (<'8uiaaqai uljm jooa qi tuaau apaaMq 9g// •pusq ufiz ui apiapuqfl jfiqipq ufiz (fiMiaq 'BqguicncnBQ apgiajp {t j qpaaipaA ua qqoBiaA qqoai qp aip 'sJBBnapjoocu apaoq ami do paayv jspoop sap si uajpq aq do uadBM ufiz qSBBM pq aip aqsiaa a(j// •}8B[ ufiz uaqqaauquadBM ap uapniBBZJOoqag puapoAiooqos 'apfiz aaq piBBMZ pq aqdoqas poA ufi^ jqqoBMag ua ppzjBBag Subj a} spaai uaqqaq fiy^ j uaguBAag guqiaojdo uap qmaajsj; najjBcn uaqinq gon aip uajp paiqag ua jaau piBBMZ avu qi dun Jaijj" •map apuaunajp pin fiq dau ((jjB8isuaqsi.iqQ aSiqqoB -uagnaj 'pu{ sguiuoq s( ubb uaqqaiqquo aq n mo ps -puaMJOOA qoq fig qtuaau uapai agipiu uaa qpz ug;// •uaAMiBjqquaAi agqapioq ap fiq aqsuoij puagiajp 'uaiz pin appM fiq jbbiu 'sbm. 9 Li 276 streek, bracht Homes weer tot zich zeiven. Verward tastte hij om zich heen, hij lag op den binnenhof van Kimswerd. Zijn hand raakte gebroken schilden, opgetaste wapens aan, wolken van rook sloegen hem tegemoet. Met een ruk stond hij waggelend, duize lend van bloedverlies, overeind, //Thekla, Thekla! waar is zij!" riep hij hijgend. Zijn vuist sloeg naar de krijgers, die hem voorbijsnelden, beladen met buit. Kostbare gewaden gleden in het slijk, ketenen en spangen rolden over den grond. //Niemand heeft haar gezien," antwoordde een der strijders grommend, zijn met zooveel inspanning verworven buit dreigde hem te ontgaan. //Zoekt haar!" beval Hornes woest, //schatten voor hem, die haar vindt!" //Het is onmogelijk hier weer binnen te dringen f Het nest brandt reeds aan alle kanten //Nog niet aan deze zijde! Mannen volgt mij!" Wankelend trad hij hen voor, zij zochten op iedere plek, waar de vlammengloed hen den toegang niet belette, nergens werd een spoor der jonge vrouw ontdekt. Met geweld moesten eindelijk de wapenknech ten hem meevoeren uit den wilden vlammengloed,, die reeds begeerig de vurige tongen naar hem rekte. //Te laat, te laatHet klonk als het brullen van een roofdier. Als een waanzinnige wroette Hornes met zijne handen in het slijk. Daar naderde hem. strompelend Jako en fluisterde: //Edele Hornes, de geheime gangHij eindigt bij Lintawrde." Hij slaakte een woesten kreet. //Ha! daaraan dacht, ik niet! Is die uitgang u bekend!" Jako antwoordde toestemmend. //Ik hoorde eens. •uapjapuqn sauiopi uba uafloo ag (1-s BqnniraiuBQ jap majq auaoifl ap ui Suipaaqq ajaq -qsoq uliz sqqaap ai^ uaqqaoz fiM pp apjpzpq pjfiMq japuoz 'qdBjqiaA 'poop'puiq uaa si raiq 'saujojq appg// „j [apBz pq ui firn jooa jBeq spBjd 'pM si pjj" piooAv -PB puaflipaAaq pq do ua nappy uba saujojq uba uiajsaqosjou ap quo|q j uapuoAaS iBBq f18 tqaH" qfij ufiz uapBjpaA uaAaoquap -jBBd 'quojqjaaAA pAaq poq uag; -uapaAAdo noz paq amioji uftz ui aip 'apoBpaS appB[ ap 'quojq uaddq aufiz uba pp 'pinpS appB| pq sbav pjj -jaau fiq agjop „ipSapy Bjqaqj, Mnoj^// puaunajq 'jop uaa PIM -Ainoq uapaaMi uaa maq jojj uaoj, ,/nqoijd Mn suBqi pog -pjooqaS uaqB pq qqaq fiS uaioo azuo ui Sou uaquqq Suiuoq uap uaflaj uoSuiqaopjaA ag maq -aoz fiM uaip jaiqai£// quids nappy uba saujojj aoq apjooq fijj -maq uapSuiirao uaiqaanqsofuq 'uapquBM uiaq paap pjooq pq do §B|s aSuaq uag -uaiinq jbeu appus na sjaSuiA jajsq daajS uap ubb qoiz fiq ajqnjpn ppAAaS pjq 'uaquap aj bu jazojaiq pin pfg uap qoiz apunS piaofg^Souiuoq sap ps[ do 'apoBjqaS dooquBM pj jmjQ Joop uaa qoo aSinuizuBBM j]Bq azap sb^ jsinq ufiz aa^ j uajnaq aufiz na pnoqpB'y jaAO qaoj^ •••jsiauoMui ap pjoouuaA 'puB| pq pjapun|daSiin 'pSoo ap qdBjpfljaa^ jqajq -afl uba uaqfiMzaq apuajaSuoq ap 'uapoBcnsiaA pz apuapjop ag 'aSooq uap qin uajjBA uaSotu pz qqoq uaaS dojBBM papnu °Bp ag jsuBjS Mn jainjsuio poquBBtu 'pspS Mn SjaqjaA auuog j aaz apuasinjq ap ua apjBB ap 'iqonj ap uaqnAjaA uafluiqosuaMjaA ua qao|^// •SaM uap ui maq muoja ap pBJi uajBqa§ aëiuuiz -UBBM pui 'uaqaoz a; pq mo uajpusuaaq apjiM fijj 082 277 hoe Taeke Cammingha er over sprak, met den ouden Sjoerd." //Gij zijt een aartsluisteraar, doch dit doet niets ter zake. Voer mij //Edele Hornes, mijne wonden Hornes stampvoette //Ben ik zelf ongekwetst? Laat u verbinden en dan voort!" Hij hief als, in hevige ontroering, de hand op. //Mannen hoort mijStijgt te paard, terstond. Zoo even nog was de vrouw van Taeke Cammingha in ons midden, nu is zij plotseling verdwenen. Weet thans dat zij een tooveres is en uit den strijd werd weggevoerd door de koningin der alven, Wenda Thekla. Ik zag, dat deze door de lucht met haar verdween. Haar gezocht en terstond onschadelijk gemaakt of zij bewerkt ons aller verderf!" Sidderend was bij aangehoord, sprakeloos werden zijne hevelen gevolgd. Niemand begeerde meer buit te rapen, waar het gold zich te beveiligen voor de ge duchte macht der zwartalven. Bij den kruisweg rustten voetknechten en ruiters een oogenblik. //Ik begeef mij naar Medemelacha, om Radboud het welkom bericht te zenden, dat mijn zending naar wensch geslaagd is," sprak Ormr, met een ruwen lach. Hij wees op den, door bloedverlies bewusteloozen Cam mingha, die vast gesnoerd in den zadel, tegen een ruiter, zijn bewaker, leunde. //En ik begeef mij naar Lintawrde om ook mijn zending te doen slagen," antwoordde Hornes snijdend. //Neem uwe krijgers met u; Jako en twee ruiters zijn mij genoeg." Zij scheidden. Nog eenmaa! wendde Hornes het hoofd om. De regen bad eindelijk opgehouden, de ster-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 7