-qasiaaq Mjq 'apaoq mii do saaM 'pnoqpcjj Suiuoyp// •aop pBBjag puaqaids paq toaq appuaM aqaBj <tjSaM aua§uBAa§ nap piaojv j iaiq 'uapqoB^ -SipoqiaAO uapiooM uftz uaqaids uapsp jbbm 'pqoai pqaq [iq// psiMpapai uazoopappnu uaa aopiBB^// •do siapnoqas ap ap[BBq aqanj, <l(:yaaq pjaoidaq pip aip 'uljz apsiaa ap fig ppnoz 'uoSbm uauunq ap Suoids uap lapaq tno uaqqaipSnaap qaig "uaaqos dfu pin Sou n pfip ap 'SuiiaS §UBquB8 Ain psprao" •§map aap paq quopq (('uaaa§ unq 8ui§fip -UBB AMI do qi pBp 'piOOAApUB §1038 paq 81 piQ -pUBq ap uba psqsaq SazaS apsilooq paq qi saaM psBrauag// J(*uooiq 8(pnB[sa;jj ibbu ia§uipapara 8[B 'uauoopiaA ap JBBqnado paq ui pfiq lauftz lap toaq jaSipuspsiaA qoo 8BM pajg -ua§aaiq a; joq ufira qbb pja§iaA\a§ pqaq •jaspaaMiooA gipaiu naa jam 'fi§ u;hm piaM uaSaAtziaA fira uuspsaq suaiM 'uaioqaS n si uooz uag -uadiaqos a; do ua§naqa§ ami naqqaq piaqpaoS ap qi jbz oog" :appiooMpu8 aip 'maps ap paans sain uaa sjb diaqog -qqq uaiiBps unq para 'uaSoo apuaqaps ap ui uaiaqqip Bq§uirauiBQ §bz pbbjj ((qsnMaq pBBJiaA uaag uba fira uaq qj *pqoi[a°ui piaaqiav qfiz fi§ 'Suiuoyj" j uapiooiApus ap uijBq 'noz uaqajM japBi qaiz aip 'SuiuusdsiaAO jap pqasiq ap pam 'rao 'uapnoq ap apusBps qaiz mo 'uaqosiaaqaq qaiz fiq psaora pjaMag pajq -aop apoop uap pBtna§jB raaq psq pu aqaus ap 'apuluqas opuoM uaSuBApuoaQ-uaSaMaq ap paoA jo puuq appapq maq 'Sooqipau uapaj aufiz ]8 pup 'pqaiM uapooj uaa jo tuaq sbav pajj -puopsiap paiu appjooMjuB 8q§aimra80 •ubb puauooq fiq §uia ,('pjBips pBBJiaA pnoqpup] aoq 'aqasj, ajapa 'susqp puuiapuo j paomiaA paiu fi§ ppBq uafiiadinq jaMU apuia piQ" 108 304 hunne woorden, om hulp en bijstand den beroofden te schenken, zooveel zij dit vermochten. Maar, als zij de droevige overblijfselen van voorma lige woningen naderden, vluchtte, in ontzetting en angst, het rondzwervend landvolk, en op de terpen, die Ormr nog gespaard had, waar de blauwgrijze rook omhoog kringelde uit de opening in het dak, bleven de balken in de haag, verdwenen de bewo ners achter de snel toegeworpen deur en wetttn de losgelaten honden de tanden Onus's woeste be dreigingen, zijn plotseling, wreed gericht hadden ge werkt, de christenkerk lag verwoest, schuw vluchtte het berooide, van vrees en schrik verstijfde volk in de bosschen "Zult gij nu nog spreken van liefde en geduld?" sprak Wytho bitter, "zie waartoe zij leiden! Niet gij, Ormr weet het ontzag te handhaven. Bij de haren moest gij hen voortslepen, de ontrouwen, die terstond afvalligen worden, bij de eerste verdrukking. Nog één enkele maand wellicht en gansch Friesland buigt zich opnieuw voor Wodan en Stavo!" Huiverend over die harde woorden zag Liudger op. Onbegrijpelijk medelijden, diepe weemoed trilde in den toon zijner stem, toen hij antwoordde: «En bij die ongelukkigen, schuw, verwilderd van angst, reeds verdreven van haard en bof, zoudt gij geweld willen stellen tegenover geweld Welk onderscheid zou er dan bestaan tusschen u en Ormr? Geduld is machti ger dan toorn, liefde verwint weerzin en haat. God zal ons den zege schenken op Zijn tijd, niet op den onze. Wacht slechts Wytho, hoop en bid." Wytho zweeg, maar in de sombere blikken lag een gansche wereld van nauw verkropt ongeduld •qijq uapnoqsfi uaa aa qosjraijS uapnaiiBS naa para pBtu aua§UBAa§ nap fiq jfiMiap ,,'qfiis spqoajs pqapaq uoiq apsjapjaq ap qoQ" maajjB apjadmora pnoqpepj -puBBtnaloUBB uaqqaq piaqShpqoiziooA pop ajapamiaA uaiapai °oo ufiz uba §b[sdo ap 'Sszpuo pqaspBu aip qp noz Suipnoq uftg •minipqonj paq uba jaqosiaaqaq uap uba aip ubb qfqoS pqasiq ua subjS ui uauaqos naicoo auljz 'iBBjapB uap uba uaqaiM ap uazai rajaq uapuaiapsuqg ufjz do 'ap|Bpsa§ agooq ufiz rao japuBtu 3J8MZ ap apjjo§ uaioojd apaaiq uj 'Sumoq uap iooa BqSuimmBQ aqasj, 'pqasiq apsnA\aqj[az 'aSipsni uba pjaaq uaa 'qij[«aaMaquo puops inn apj|az paq ui ug; (t'japaiqosaS |im aaq 'jaajj// :pBip uappira unq ui ja§ua apuappai uaa sp aip 'iBcq uba uaddq ap uba uara ouiaA 'uapiooM agipqoajd 'aSipaoraaap ap ui uapsoj -do qaiz pqoBjqMnoi ua paaiqsdooquBM qfijapuia pop 'uapiBq uaqoiqaS ap ui uapjaddnip masjsq uapiooM aiapaap aiBq jfi.vua} 'uapuoqiaA siaSuiA apoq 'apqosz aiBq uap no ia apuaufuqos .taiM 'uappqonp iBBq pop aip 'uaMnoiA azoojadoq ap iooa paq piaM pqoiq; -pusq auiai uljz para puaqaapaS pBq pBB|a§ iBBq ua pqBBiaS -ubb pjooqiooA iBBq apaiA uap uba |a§ua ap jo psnj uaa 'uaqqaip apqaBz aiBq uapmapB psnpj uajpaip uau -unq uadtuBi aqfijjapin §ou iBBq uapnoz aoq 'pinaqos -J8A [aiz iBBq Subjooz spaai uappaq piBtus apsdaip ua saijiaA apspooiS jbbjj -qobiraqs arapq s(Bpiaqpunf) sbav Suipsniaq apua§f]mz jo^ 'spsJAaiaiz uap uba pqoij aSqiaq paq pqoq Sou apjBBips pBBjaS uaa uba ^pqoajg -aop uibu siuiapsinp ap 'japiBMZ piaM pqaBU aQ •pqoBiqaS uapioM ap Suiuoq uap jooa 'pbbjiaa -Sooq uba pSippnqasaq 'rao 'pjaoiaS BqoB|araapaj\i ibbu •siuaSuBAaS aSidoojiooA ufiz pin BqSuimtUBQ aqasj, piaM 008 297 Liudger en Wytho, die tot hem waren gevlucht, toen ook in hun woning vuur werd geworpen, toen ook de kleine, houten kerk in vlammen opging. Hij had ter stond, zonder te vragen naar de gevolgen zijn hal geopend voor den geloofsprediker en de zijnen, evenals voor allen die wilden komen, sidderend voor Ormr's geweld, dat als een geesel der verwoesting, den ganschen dag had omgewaard door het land. Doodsbleek zag Ub- bo's gelaat, terwijl hij uitzag in den regen, die opnieuw begon neer te stroomen en zijn oor de klaagstemmen opving van den wind. Onstuimig klonk het in zijn hart: "Othilde! Othilde! wat zal er van u worden Zal de vorstenzoon, in wiens hand de uwe werd gelegd, macht- tig genoeg zijn u te beschermen, als de storm, die werd ontketend door de hoogste macht des lands, los barst boven uw en boven zijn hoofd 1 Mijn kracht wijkt van mij, als de vrees voor het lot, dat u wacht, mijn hart overmant. En echter zijt gij mij niets en zult dit nimmer zijn, gij, Gundebald's bruid!" Hij trad in een zijvertrek, waar de grijze Bernlef knielde naast zijn kind. Uitgeput, als sluimerde zij na een zware dagtaak, had Frowa de oogen gesloten. "Hoe gaat het thans?" vroeg hij zacht. //alecht," klonk het droevig terug. "De schrik van dezen dag, alles wat zij reeds doorstond Ach, heb mededoogenSpreek met den koning, smeek hem Hetto vrij te laten "Ik beloof het u. Nogmaals zal ik het beproeven hoewel het reeds meermalen vruchteloos was. Komt gij thans mede naar de hal om ons avondmaal te deelen p" "Ik kan niet. Ach, laat mij hier om te bidden voor mijn vermoorde vrouw, te waken bij mijn arm kind

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 7