Rede van Mussert. STAD HIITTERlllll ,1' 1720 (EBmEltlUIÜ (Vervolg van pag. 4) En wij Nederlandsche nationaal socia listen. wij verwachten van u, mijne Duit- sche kameraden, dat gij ook de N. S. B. ziet als een jongere zuster. Van 1931 staan wij hier en waarlijk, de strijd in deze lage landen bij de zee was niet eenvoudig. Toen de wereld gezien had. dat Adolf Hitler in 1933 niet alleen de macht had gekregen, maar ook deed wat in zijn program staat en dat het dus uit zou zijn met andere partijen en met de democratie, hebben zij overal door de gansche wereld gezegd ,,Wat daar in Duitschland gebeurt, kan maar eenmaal gebeuren. Dat gebeurt niet in andere landen en niet in Nederland." Tenslotte zeide men „de democratie is alleen maar voor de democraten en niet voor de nationaal-socialisten". Toen kwam de terreur, die wij jarenlang hebben mee gemaakt en waar wij doorheen moesten. Wij nationaal-socialisten hebben ons ka rakter bewaard en wij hebben het natio- naal-socialisme toch uitgedragen, totdat er zelfs 4000 kameraden in Nederlandsch-Indië stonden. Dat is het verste punt, waar het nn'ionaal-socialisme ooit is doorgedrongen. C i - Nederlandsche karakter verplicht ons zuiver te zijn. Onze taak is het, het Neder landsche volk te winnen voor het natio- naal-socialisme. Het wederzijdsche respect van partij tot partij uit zich in dezen tijd, ook nu in deze zaal. Ik behoef maar rond te zien en daar zie ik Duitsche en Neder landsche kameraden broederlijk vereenigd. Dit respect komt ook tot uiting wanneer wij elkander begroeten, wanneer wij hen groeten met „Heil Hitier" en zij ons groe ten met „Hou Zee". Wij zijn broeders en zusters en wij staan en vallen met elkander. Ik wil hier op dit oogenblik dank brengen aan alle leden van de N.S.D.A.P., die in deze jaren de banden van innerlijke vriendschap hebben verstevigd en die er altijd op uit waren om te doen zien, dat wij bij elkaar hooren te staan omdat wij staan en vallen met elkander. Het weder zij dsch vertrouwen is het fundament waar op wij samen staan want wij willen een voorbeeld zijn voor het nieuwe Europa. Hoe kunnen wij praten over het nieuwe Europa, indien wij niet eens samen zouden kunnen werken in dit nieuwe Europa en wanneer nationaal-socialisten en fascisten niet eens samen zou kunnen gaan. Wat m - t dan van het nieuwe Europa terecht komen -Daarom is het goed dat onze'ver- houding is zooals zij is: gebaseerd op wederzijdsch vertrouwen, en ten slotte op onze verplichtingen van volk tot volk. Wij Nederlanders, moeten begrip heb ben voor alles wat het Duitsche volk door gemaakt heeft sedert 1914, voor hun strijd, hun nederlaag, hun opkomst, hun groot- worden en hun heroische daden van heden. Van den kant der Duitschers verwacht ik, mijne kameraden, dat zij de enorme offers zullen zien, die het Nederlandsche volk in dezen tijd brengt. Ik zeg niet. dat het ze vrijwillig brengt, maar die offers worden gebracht in dezen tijd. Als gij, die lang hier zijt of die pas na Mei 1940 hier gekomen zijn, wilt weten hoeveel offers gebracht worden, vergelijk dan Den Haag van Januari 1940 met dat van Januari 1943 en gij zult begrijpen wat het Neder landsche volk in dezen tijd geofferd heeft. Dan hebben wij onzen vrijwilligen inzet met duizenden daarnaast en die honderddui zenden die werken in de oorlogsindustrie. De heele Nederlandsche industrie is oorlogs industrie. En honderdduizenden staan daar buiten en doen daar hun werk in uw vaderland. Laten wij hier echter niet ver der op ingaan. Wanneer gij maar weet en beseft, dat het Nederlandsche volk voor dezen gemeenschappeliijken grooten oor log zeer groote offers brengt, zelfs dan, wannéér men nog niet eens denkt aan Indië. Maar kameraden, wat wij nimmer zullen afstaan is onze eigen aard. ons karakter en ons zelfrespect, want dan zouden wij geen nationaal-socialisten zijn. Zooiets vraagt dan ook geen nationaal- socialist van een anderen nationaal-socia- list. Gii ziet dikwijls Nederlanders om u heen, die voor deze dingen geen begrip hebben en die in deze iaren der bezetting de eer der natie aantasten en zijn eigen schappen probeeren te verkwanselen. Dat is het Nederlandsche volk echter niet. Dat zijn wij nationaal-socialisten niet. Gij be hoeft dus niet te denken, dat wij daarmede iets te doen hebben. Wij vinden deze men- schen gelijk gij ze vindtschavuiten. En wij zijn trotsch op onze vrijwilligers, die nu in deze dagen in „Westland" van de S.S. in de Kaukasus strijden. -Wij zijn trotsch op ons legioen van vrijwilligers, die vorigen winter aan het Ilmenmeer ge staan hebben en waarvan de Duitsche regiments-commandant zei, dat zij even goéd vochten als de beste Duitsche troe pen. (Applaus). En wij zijn trotsch op onze N.S.K.K.- mannen, waarvan het tweede regiment nu in wording is en die ook in een harden strijd in het Oosten staan en niet achter aan, maar vooraan. (Applaus). Wij verlangen van onze Duitsche kame raden terecht hier in Nederland, dat zij deze gevoelens deelen en respecteeren. Dat wederzijdsch respect, mijne kameraden, van volk tot volk, dat zal het cement moe ten zijn, waardoor een nieuw Europa wordt samengevoegd en in dat nieuwe Europa gelooven wij rotsvast. In deze verbonden heid van man tot man, van partij tot partij en van volk tot volk is onze gezamenlijke dank aan den Führer en aan zijn mede werkers gelegen. Na Mei 1940 heb ik den Führer driemaal mogen ontmoeten. Nooit heeft hij iets gezegd dat kwetsend of denigreérend zou zijn voor mijn volk. In tegendeel, hij heeft gesproken over de groote en goede eigenschappen van dit volk, omdat hij zelf zoo volkomen door drongen is van de groote en goede eigen schappen van het Duitsche volk, dat hij toch in de eerste instantie representeert. Hij heeft gesproken over de waarde van ons volk voor het nieuwe Europa en hij heeft mij gezegd: „Ik wil aan het Neder landsche volk niets ontnemen", woorden die met een stalen pen gegrift zijn in mijn geheugen en waarnaar ik de daden be oordeel. Wij toonen onze dankbaarheid door on- zijn inzet. Inzet in den arbeid en andere offers zonder tal. Het Nederlandsche volk daarvan ben ik overtuigd zal ook eens een partner zijn op militair gebied, omdat ik overtuigd ben, dat onze menschen even goede soldaten zullen zijn wanneer het op vechten aankomt als de Duitsche soldaten, wanneer zij behoorlijk zijn opge leid en wanneer zij behoorlijk zijn voor bereid en zij een ideaal voor oogen heb ben. waarvoor het de moeite waard is te strijden. Zoo staan wij dan onwrikbaar in ons geloof, ons geloof dat de oorlog ge wonnen zal worden, dat Hitler en Mussolini de red&ers zijn van Europa, het geloof cat gij en wij met hen een historsiche roeping te vervullen hebben en dat alle nationaal- socialisten en fascisten van Europa een onwrikbaar blok zullen vormen, dat alle volkeren van Europa dit zullen erkennen en dat eens uw kinderen in een vernieuwd Europa de geschiedenis zullen leeren van de herrijzenis van Euorap door den inzet van honderdduizenden die hun vaderland liefhebben en die daarvoor hun leven wil den geven. In een zee van bloed en tranen wordt het nieuwe Europa gevormd en wij Neder landsche en Duitsche nationaal-socialisten hier vereenigd, wij spreken nu op dit oogenblik tot den Etihrer: „Gij staat daar in het Oosten in terreinomstandigheden, die zwaar zijn, in moeilijkheden zonder tal. Wij weten het, uw leven is een en al zorg geweest van iaar tot jaar en uw gansche leven zal wel van zorgen vervuld zijn. Gij staat daar, ik weet het, voor het Duitsche volk, maar niet alleen vtTor het Duitsche volk. Gij staal er voor gansch Europa en dus ook voor het Nederlandsche volk en wij Nederlanders vergeten dat nooit. Gij zijt belast en beladen met lasten en zorgen zonder tal. Gij lijdt door het lijden var^uw kameraden in Stalingrad. Wees er zeker van, mijn Führer, dat wij één in den geest met u zijn. Wij staan met U, wij vallen met U. Wij zijn bereid zoo noodig met U te sterven. Wij willen getrouwelijk onzen plicht vervullen, zooals gij uw plicht ver trouwelijk vervult, in een rotsvast ver trouwen in de toekomst van Europa. In de zekerheid van de overwinning en in het vertrouwen in de herrijzenis van het Ne derlandsche volk, dank ik u voor al wat gij gedaan hebt in deze jaren van strijd, in deze ontzaglijk moeilijke jaren, die achter ons liggen. God zij met U en met ons. Houzee. De laatste strijd te Stalingrad. De strijd van het zesde leger in Stalingrad duurt onder de persoonlijke leiding van den opperbevelhebber generaal-veldmaar schalk Pauius voort en heeft een van uur tot uur emotioneeler en dramatischer ver loop. In twee van elkaar gescheiden gevechts groepen bieden de Duitsche soldaten met een ongelooflijke hardheid en doodsverach ting verzet aan de concentrisch uitgevoerde bolsjewistische aanvallen. Van alle kanten naderen de vijandelijke pantserwagens via de puinhoopen de stad, nadat de bolsjewis tische artillerie, die ten deele zondeT dek king vooruitgeschoven was, van te voren uren lang op de door de Duitsche mannen met verbeten taaiheid in bezit gehouden ruïnes gevuurd had. Desondanks .bleef golf na golf der bolsje wistische infanterie in 't afweervuur liggen Eerst toen deelen van de Zuidelijke ge vechtsgroep haar laatste munitie had ver schoten, werden zij na een heldhaftig ver zet in een gevecht van man tegen man door de vijandelijke maèsa's onder de voet geloopen en gevangen genomen. De over blijfselen van deze groepen worden, naar het weermachtbericht van Zondag meldt, op een zeer klein gebied opeengedrongen, waar zij het laatste verzet bieden. Opvolger van Heydrich. Tot opvolger van Heydrich. is benoemd de SS-Obergruppenftihrer Kaltenbrunner als chef van de Sécherhéitspolizei en van den Sicherheitsdienst. Kaltenibrunner is Weener van geboorte en bekleedde tot nu toe een belangrijken post in den staf van den SS-Ëeichsführer Himmler. Generaal Pauius maarschalk. De Führer heeft Genlraloberst Pauius, den opperbevelhebber van het roemrijke zesde leger, den heldhaftigen verdediger van Stalingrad bevorderd tot genetaal- veldmaarschalk. Tevens heeft de Führer den generaal der artillerie Heitz, den bevel voerenden generaal van een in de vesting Stalingrad strijdend legercorps bevorderd tot Generaloberst. Voorts zijn de volgende legerleiders tot generaal-véldmaarschalk bevorderd: kol.- gen. Kleist, opperbevelhebber van een leger groep, kol.-gen. Freiherr von Weichs, idem, en kol.-gen. Busch, opperbevelhebber van een armee. Bewapeningsdwergen. Een Amerikaansche vliegtuigenfabriek heeft 20 dwergen als monteur in dienst genomen om werkzaamheden te verrichten op plaat sen, waar een normaal gebouwd mensch vrij wel niet bij kan komen, o.a. in de toppen der vleugels. De miniatuurmonteurs voldoen zeer en lieden met vooruitzienden blik spreken reeds van een recruteering op groote schaal onder de pigmeeën. Japansche conferentie te Rome. Naar de Popoio' di Roma meldt, wordt te Rome op het oogenblik een conferentie ge houden van alle militaire en vlootattaché's der Japansche ambassades en gezantschap pen in Europa. De weermachtsberichten Zaterdag. Het Duitsche weermachtbericht van Zater dag, 30 Januari, luidde als volgt: „De verbitterde afweerslag in het Zui den van het Oostelijk front duurt op en kele plaatsen met onverminderde hevig heid voort, terwijl op andere intusscnen hecht aaneengevoegde frontsectoren de druk van den vijand vermindert. In Sta lingrad is de toestand ongewijzigd. De moed der verdedigers is ongebroken. Tusschen Kaukasus en den beneden-Don verliepen de bewegingen onzer troepen zon der storing van den vijand. Herhaalde vijandelijke aanvallen op onze stellingen ten Oosten van den midden-Donetz zijn na verbitterde gevechten onder zware verliezen voor den vijand afgeslagen. Een tegenaanval sloeg een bolsjewistische divisie infanterie uiteen. In het gebied ten Westen van Woronesj duurt de bewegingsslag voort. Sterke formaties van het luchtwapen hebben in de gevechten op den grond ingegrepen. Ten Zuiden van het Ladogameer heeft de vijand zijn met sterke ondersteuning van ar tillerie en tanks uitgevoerde aanvallen op een breed front hervat. In zware gevechten, deels van man tegen man, werden alle aanvallen bloedig afgeslagen en zijn alleen Vrijdag 42 tanks kapotgeschoten. In gevechten aan den midden-Don hebben zich troepen van het Duitsche 24ste pantser corps en het Italiaansche Alpilicorps onder scheiden. Daaraan hebben vrijwilligersfor- maties uit eigen land met succes deelgenomen. In Noord-Afrika hebben de achterhoeden van het Duitsch-Italiaansche pantserleger sterke vijandelijke tankaanvallen bloedig af geslagen. Uit Tunis kunnen slechts gevechts handelingen van plaatselijke beteekenis ge meld worden. Het luchtwapen heeft wederom de haven van Algiers gebombardeerd, waar bij een koopvaarder in brand vloog. Een for matie Duitsche gevechtsvliegtuigen heeft Vrij dagavond in de wateren van Bougie een vij andelijk convooi aangevallen en drie trans portschep tot zinken gebracht met een geza- menlijken inhoud van 14.000 b.r.t., benevens twee torpedobootjagers. Een derde torpedo- bootjager en een koopvaarder van gemiddelde grootte werden zwaar beschadigd. Bij een aanval op het vliegveld van Böne zijn 7 meer- motorige vijandelijke vliegtuigen op den grond vernield. Tijdens luchtgevechten en door afweergeschut van het luchtwapen en afweergeschut aan boord van de marine in het gebied van de Middellandsche Zee zijn 12 Britsche en Amerikaansche vliegtuigen neer geschoten. De vijand heeft overdag en des avonds zon der militair succes twee havensteden aan de Fransche kust van den Atlantischen Oceaan gebombardeerd. Het aantal slachtoffers onder de bevolking is groot. Acht der aanvallende vliegtuigen zijn neergeschoten. Het Italiaansche weermachtbericht van Zaterdag luidt als volgt: In het Westelijk deel van Tripolitanië be perkte bedrijvigheid van verkenningsafdee- lingen. In Tunesië versterkten de Spiltroepen de bereikte stellingen. Duitsche vliegers vernie tigden zeven vliegtuigen in een luchtgevecht, alsmede nog zes andere geparkeerde vliegtui gen op een vliegveld bij Böne. Twee Curtiss- machines werden door het luchtdoelgeschut neergehaald. De bemanningen werden gevan gen genomen. In de wateren tusschen Algiers en Böne werd een krachtig beschermd convooi aange vallen door formaties van onze torpedovlieg- tuigen onder bevel van kapitein Giulio Grant- ziani, kapitein Murbano Wancini en den eer sten luitenant Giuseppe Cimicchi. Ondanks de krachtige afweer door de schepen en door vliegtuigen werden een middelgroot en een groot koopvaardijschip in den grond geboord en werd een derde schip zwaar beschadigd. Een Britsche torpedojager van de Jervisklasse kreeg torpedotreffers en zonk. Iets later wa ren op hetzelfde convooi de aanvallen gericht van Duitsche vliegtuigen, die drie schepen met een gezamenlijken inhoud van 14.000 ton, alsmede twee torpedojagers tot zinken brach ten, voorts nog een torpedojager en een schip van 4.000 ton ernstig beschadigden. Vijandelijke bombardementsvliegtuigen pro beerden Vrijdag een aarwal te ondernemen op een van onze convooien in de Middelland sche Zee. Het onverwijlde ingrijpen van de convooibescherming verhinderde den aanval en schoot een tweemotorig vliegtuig neer. Vij andelijke vliegtuigen ondernamen Vrijdag aanvallen op eenige plaatsjes op Sicilië. De aanvallen veroorzaakten geringe schade. Een persoon liep verwondingen op. Boven Messina bonden Italiaansche jagers Vrijdag den strijd aan met een aanvallend vijandelijk vliegtuig, dat bij Santa Margherita in zee te pletter sloeg. De vliegtuigbestuurder, een Zuid-Afrikaansche kapitein, die met het valscherm omlaag sprong, werd gevangen ge nomen. Een ander vliegtuig werd door het luchtdoelgeschut vernietigd. In de eerste ochtenduren van Zaterdag vlo gen acht vijandelijke bommenwerpers op nieuw boven Messina en lieten talrijke bom men vallen. De aangerichte schade is aanzien lijk. De luchtdoelartillerie schoot twee vij andelijke machines neer. De eene Irwam terecht bij Mili in het ge bied van Millese, de andere in de haven ten Westen van de citadel. Ook ondernam de vijand Zaterdagochtend aanvallen op Augusta en Catania. Talrijke bommen, die in de om geving van deze steden werden uitgeworpen, veroorzaakten geen schade van beteekenis. Vier vliegtuigen werden door de ai'tillerie getroffen en stortten neer bij La Ballata, Greco Santa Groce, koop Passero en Catania. Van onze vliegtuigen zijn dé laatste twee da gen twee toestellen niet op hun basis terug gekeerd. Nieuwe Italiaansche stafchef. De chef van den generalen staf van de Italiaansche weermacht, maarschalk graaf Cavallero is op zijn verzoek van zijn functie ontheven. Tot zijn opvolger is benoemd legergeneraal Vittorio Ambrosio, thans chef van den generalen staf van het Ita liaansche leger. X. V MAATSCHAPPIJ O Een Ncderlandsch Bedrijf door de eeuwen heen !^=EaASMUSHUIS COOISINGEI - ROTTERDAM^ DISTRIBUTIEBONNEN Artikel Bon Kaart Hoev. t.m* Aardappelen 06A Aard. 2'kg. 6 Feb. Appelen 06B Aard. l kg. 6 Feb. Reserve 1 kg. 20 Feb. 2-05, 3- 05, 4-05 Beschuit 06 Besch. 75 gr. 6 Feb. Bloem 492 tm. 495 Algem. 70 gr. 20 Feb. Boter 01 Boter 125 gr. 11 Mrt. Brandstoffen Brandst. 1 eenh. 28 Feb. 06 tm. 08 BV Brandst. 1 eenh. 30 Apr, 01 tm. 05 KF Brood 06A Brood 400 gr. 6 Feb. 06B Brood 50 gr. 6 Feb. Cacao 3- 06, 4-06 Reserve 150 gr. 20 Feb. Chocolade 05 Versh. 100 gr. 20 Feb. Cigaretfen 06A3 Tabak 20 st. 6 Feb. Eenheidsz. P, Q Eenheidsz. 1 rant. 31 Jan. 474 Algem. 1 rants. 31 Jan. Eieren 3-07 Reserve 3 st. 20 Feb. Gem. Meel 483 Algem. lb rants. 20 Feb. Gort 482 Algem. 250 gr. 20 Feb. Havermout 484 Algem. 125 g?. 20 Feb. Jam 481 Algem. 500 gr. 20 Feb. Kaas 487 tm. 489 Algem. 100 gr. 20 Feb. Koffiesurr. 473 Algem. 250 gr. 20 Feb. Mandarijen^ 4-04 Reserve 850 gr. 6 Feb. Margarine 04 Boter '125 gr. 3 Feb. 01 Boter 125 gr. 11 Mrt. Melk 05 06, 07 Melk 1 3/4 lit. 20 Feb. 4-08 Reserve 5 1/4 lit. 20 Feb. Petroleum <k Petrol. 1 lit. 27 Feb. Peulvruchten 485 Algem. 250 gr. 20 Feb. Rijst 4-07 Reserve 500 gr. 20 Feb. Scheerzeep N Text. (m.). 45 gr. 30 Apr. Sigaren 06AB Tabak 5 st. 6 Feb. Sinaasappelen 4-04 Reserve 850 gr. 6 Feb. Suiker 480 Algem. 1 kg. 20 Feb. Suikerwerk 06, 07 Versn. 100 gr. 20 Feb. Tabak 06 A B Tabak 25 gr. 6 Feb. Taptemelk 05, 06/ 07 Taptem. 1 3/4 lit. 20 Feb. Toiletzeep P, Q Toiletz. 1 rants. 31 Jan. Vermicelli 486 Algem. 100 gr. 20 Feb. Vleesch 06AB Vleesch 50 gr. 6 Feb. Waschpoeder P. Q Waschp. 1 rants. 31 Jan. 453, 475 Algem. 1 rants 31 Jan. Mutaties Portugeesch kabinet. In verband met de benoeming van een nieuwen bondsstaatssecretaris in het Por- tugeesche ministei-ie van koloniën verluidt in welingelichte kringen der Portugeesche hoofdstad, dat het geheele kabinet binnen kort een verandering zal ondergaan. O.a. zal de functie van plaatsvervangenden mi nister-president in het leven worden geroe pen. Hiervoor zou de ambassadeur te Lon den in aanmerking komen. Een officieele bevestiging is evenwel nog niet gegeven. De reis van een neutraal schip. Te Philadelphia is een Portugeesche boot uit Lissabon aangekomen met aan boord 188 passagiers, waarvan 1Q0 vluchtelingen. Deze reis is mogelijk geworden na een overeenkomst tusschen de Amerikaansche en de Duitsche regeering. Het schip heeft gedurende de vaart steeds zijn positie aan Washington en Berlijn opgegeven om niet te worden aangevallen. RADIOPROGRAMMA DINSDAG 2 FEBRUARI 1943. HILVERSUM I. 415.5 M. 7.15 Coro Belmonte (gr*). 7.30 BNO Nieuwsbe richten. 7.40 Ochtendmuziek (gr.). 8.05 Duitsche taalcursus. 8.30 BNO Nieuwsberichten. 8.40 Wij brengen U heden8.50 Orkestrale operafrag menten (gr.). (9.309.37 Spiegel van den dag opn). 10.00 Amusementsorkest en soliste, Het Vroolijke Klaverblad en het Dameskoor ..Aether- charme" (opn.). 10.30 Gramofoonmuziek. 10.45 Orgelconcert. 11.15 Orkest Willy Eberlé. 12.00 Al manak. 12.05 De Melodisten en soliste. 12.45 BN O Nieuwsberichten. 13.00 Zang met pianobegelei ding en pianosoli. 14.00 Otto Hendriks en zijn orkest en zang met 2 vleugels. 15.00 Klankbeeld ..Drie Liefdes". 15.20 Haarlemsche Orkestvereeni- ging en gramofoonmuziek. 16.45 BNO Nieuwsbe richten. 17.00 De Dichte Toets, gevarieerd pro gramma. 18.00 Zang en piano. 18.30 BNO Nieuws berichten. 18^0 De Martelgang van Britsch Voor- Indië, lezing. Vanaf 19.15 alleen voor de Radio- Centrales die over een lijnverbinding met de studio beschikken. 19.15 Trioconcert (gr.). 19.50 Duitsche Taalcursus. 20.15 V/at de pot schafl, ge varieerd programma. 21.45 BNO Nieuwsberichten. 22.00 Het Wiener Bohème orkest (gr.). 22.20 Van film en operette (gr.) 24.00. HILVERSUM II, 301.5 M. 7.15—-7.40 Zie Hilversum I. 7.40 Ochtendgymnas tiek. 7.50 Politiek weekpraatje (opn.). 8.05 Wie ner Philharmoniker spelen walsen van Johann Strauss (gr.). 8.30 BNO Nieuwsberichten. 8.40 Piano en viool (gr.). 9.00 Klanken van J. Rixner (gr.). 9.15 Voor de huisvrouw. 9.20 Orkest Boyd Bachmann (opr..). 10.00 Godsdienstige uitzending, r 10.30 Maria Lichtmis in de muziek en de beel dende kunst, voordracht met gramofoonmuziek. 10.50 Orgelconocert (gr.). 11.00 Vrouwenmozaiek. 11.20 De Krekels en de Merels (opn.). 11.30 Dans suites van oude meesters (gr.). 12.30 Wat doet de directie van den Landbouw? 12.45 BNO Nieuws berichten. 13.00 Programmaoverzicht. 13.05 Frans Wouters en zijn orkest en gramofoonmuziek. 14.00 Godsdienstige uitzending. 14.30 Middag variété (gr.). 15.30 Vóór de zieken. 126.00 Zang en piano en pianosoli, 16.45 BNO Nieuwsberichten. 17.00 Voor de jeugd. 17.30 Een kinderzangklasse 17.45 Spiegel van den dag en BNO: Binnenlandsch gesproken overzicht. 18.00 Een kinderklasse. 18.15 Neerlands stem van het Oostfront. 19.00 BNO: Engelsche uitzending: Holland and the economie reorganisation. Voor de Radio-Centrales: Anto- nin Dvorak (gr.). Vanaf 19.15 alleen voor de Radio Centrales die over een lijnverbinding met de studio beschikken. 19.15 Erich Schneidewind en zijn musette orkest met Duo Ja (gr.). 19.45 BNO Nieuwsberichten. 19.55 Bduardo Bianco en zijn orkest (opn.). 20.15 Weensch Philharmonisch or kest (gr.). 21.20 Avond- en nachtmuziek (gr.). 21.45 BNO Nieuwsberichten. 22.00 BNO Actueele beschouwing. 22.10 Avondwijding. 22.20—24.00 Zie Hilversum I.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsche Courant | 1943 | | pagina 7