Rede van Mussert.
STAD HIITTERlllll ,1' 1720
(EBmEltlUIÜ
(Vervolg van pag. 4)
En wij Nederlandsche nationaal socia
listen. wij verwachten van u, mijne Duit-
sche kameraden, dat gij ook de N. S. B.
ziet als een jongere zuster. Van 1931 staan
wij hier en waarlijk, de strijd in deze lage
landen bij de zee was niet eenvoudig. Toen
de wereld gezien had. dat Adolf Hitler in
1933 niet alleen de macht had gekregen,
maar ook deed wat in zijn program staat
en dat het dus uit zou zijn met andere
partijen en met de democratie, hebben zij
overal door de gansche wereld gezegd
,,Wat daar in Duitschland gebeurt, kan
maar eenmaal gebeuren. Dat gebeurt niet
in andere landen en niet in Nederland."
Tenslotte zeide men „de democratie is
alleen maar voor de democraten en niet
voor de nationaal-socialisten". Toen kwam
de terreur, die wij jarenlang hebben mee
gemaakt en waar wij doorheen moesten.
Wij nationaal-socialisten hebben ons ka
rakter bewaard en wij hebben het natio-
naal-socialisme toch uitgedragen, totdat er
zelfs 4000 kameraden in Nederlandsch-Indië
stonden. Dat is het verste punt, waar het
nn'ionaal-socialisme ooit is doorgedrongen.
C i - Nederlandsche karakter verplicht ons
zuiver te zijn. Onze taak is het, het Neder
landsche volk te winnen voor het natio-
naal-socialisme. Het wederzijdsche respect
van partij tot partij uit zich in dezen tijd,
ook nu in deze zaal. Ik behoef maar rond
te zien en daar zie ik Duitsche en Neder
landsche kameraden broederlijk vereenigd.
Dit respect komt ook tot uiting wanneer
wij elkander begroeten, wanneer wij hen
groeten met „Heil Hitier" en zij ons groe
ten met „Hou Zee". Wij zijn broeders en
zusters en wij staan en vallen met elkander.
Ik wil hier op dit oogenblik dank brengen
aan alle leden van de N.S.D.A.P., die in
deze jaren de banden van innerlijke
vriendschap hebben verstevigd en die er
altijd op uit waren om te doen zien, dat
wij bij elkaar hooren te staan omdat wij
staan en vallen met elkander. Het weder
zij dsch vertrouwen is het fundament waar
op wij samen staan want wij willen een
voorbeeld zijn voor het nieuwe Europa.
Hoe kunnen wij praten over het nieuwe
Europa, indien wij niet eens samen zouden
kunnen werken in dit nieuwe Europa en
wanneer nationaal-socialisten en fascisten
niet eens samen zou kunnen gaan. Wat
m - t dan van het nieuwe Europa terecht
komen -Daarom is het goed dat onze'ver-
houding is zooals zij is: gebaseerd op
wederzijdsch vertrouwen, en ten slotte op
onze verplichtingen van volk tot volk.
Wij Nederlanders, moeten begrip heb
ben voor alles wat het Duitsche volk door
gemaakt heeft sedert 1914, voor hun strijd,
hun nederlaag, hun opkomst, hun groot-
worden en hun heroische daden van heden.
Van den kant der Duitschers verwacht
ik, mijne kameraden, dat zij de enorme
offers zullen zien, die het Nederlandsche
volk in dezen tijd brengt. Ik zeg niet. dat
het ze vrijwillig brengt, maar die offers
worden gebracht in dezen tijd. Als gij, die
lang hier zijt of die pas na Mei 1940 hier
gekomen zijn, wilt weten hoeveel offers
gebracht worden, vergelijk dan Den Haag
van Januari 1940 met dat van Januari
1943 en gij zult begrijpen wat het Neder
landsche volk in dezen tijd geofferd heeft.
Dan hebben wij onzen vrijwilligen inzet met
duizenden daarnaast en die honderddui
zenden die werken in de oorlogsindustrie.
De heele Nederlandsche industrie is oorlogs
industrie. En honderdduizenden staan daar
buiten en doen daar hun werk in uw
vaderland. Laten wij hier echter niet ver
der op ingaan. Wanneer gij maar weet en
beseft, dat het Nederlandsche volk voor
dezen gemeenschappeliijken grooten oor
log zeer groote offers brengt, zelfs dan,
wannéér men nog niet eens denkt aan
Indië. Maar kameraden, wat wij nimmer
zullen afstaan is onze eigen aard. ons
karakter en ons zelfrespect, want dan
zouden wij geen nationaal-socialisten zijn.
Zooiets vraagt dan ook geen nationaal-
socialist van een anderen nationaal-socia-
list. Gii ziet dikwijls Nederlanders om u
heen, die voor deze dingen geen begrip
hebben en die in deze iaren der bezetting
de eer der natie aantasten en zijn eigen
schappen probeeren te verkwanselen. Dat
is het Nederlandsche volk echter niet. Dat
zijn wij nationaal-socialisten niet. Gij be
hoeft dus niet te denken, dat wij daarmede
iets te doen hebben. Wij vinden deze men-
schen gelijk gij ze vindtschavuiten. En
wij zijn trotsch op onze vrijwilligers, die
nu in deze dagen in „Westland" van de
S.S. in de Kaukasus strijden. -Wij zijn
trotsch op ons legioen van vrijwilligers,
die vorigen winter aan het Ilmenmeer ge
staan hebben en waarvan de Duitsche
regiments-commandant zei, dat zij even
goéd vochten als de beste Duitsche troe
pen. (Applaus).
En wij zijn trotsch op onze N.S.K.K.-
mannen, waarvan het tweede regiment nu
in wording is en die ook in een harden
strijd in het Oosten staan en niet achter
aan, maar vooraan. (Applaus).
Wij verlangen van onze Duitsche kame
raden terecht hier in Nederland, dat zij
deze gevoelens deelen en respecteeren. Dat
wederzijdsch respect, mijne kameraden,
van volk tot volk, dat zal het cement moe
ten zijn, waardoor een nieuw Europa wordt
samengevoegd en in dat nieuwe Europa
gelooven wij rotsvast. In deze verbonden
heid van man tot man, van partij tot partij
en van volk tot volk is onze gezamenlijke
dank aan den Führer en aan zijn mede
werkers gelegen. Na Mei 1940 heb ik den
Führer driemaal mogen ontmoeten. Nooit
heeft hij iets gezegd dat kwetsend of
denigreérend zou zijn voor mijn volk. In
tegendeel, hij heeft gesproken over de
groote en goede eigenschappen van dit
volk, omdat hij zelf zoo volkomen door
drongen is van de groote en goede eigen
schappen van het Duitsche volk, dat hij
toch in de eerste instantie representeert.
Hij heeft gesproken over de waarde van
ons volk voor het nieuwe Europa en hij
heeft mij gezegd: „Ik wil aan het Neder
landsche volk niets ontnemen", woorden
die met een stalen pen gegrift zijn in mijn
geheugen en waarnaar ik de daden be
oordeel.
Wij toonen onze dankbaarheid door on-
zijn inzet. Inzet in den arbeid en andere
offers zonder tal. Het Nederlandsche volk
daarvan ben ik overtuigd zal ook
eens een partner zijn op militair gebied,
omdat ik overtuigd ben, dat onze menschen
even goede soldaten zullen zijn wanneer
het op vechten aankomt als de Duitsche
soldaten, wanneer zij behoorlijk zijn opge
leid en wanneer zij behoorlijk zijn voor
bereid en zij een ideaal voor oogen heb
ben. waarvoor het de moeite waard is te
strijden. Zoo staan wij dan onwrikbaar in
ons geloof, ons geloof dat de oorlog ge
wonnen zal worden, dat Hitler en Mussolini
de red&ers zijn van Europa, het geloof cat
gij en wij met hen een historsiche roeping
te vervullen hebben en dat alle nationaal-
socialisten en fascisten van Europa een
onwrikbaar blok zullen vormen, dat alle
volkeren van Europa dit zullen erkennen
en dat eens uw kinderen in een vernieuwd
Europa de geschiedenis zullen leeren van
de herrijzenis van Euorap door den inzet
van honderdduizenden die hun vaderland
liefhebben en die daarvoor hun leven wil
den geven.
In een zee van bloed en tranen wordt
het nieuwe Europa gevormd en wij Neder
landsche en Duitsche nationaal-socialisten
hier vereenigd, wij spreken nu op dit
oogenblik tot den Etihrer: „Gij staat daar
in het Oosten in terreinomstandigheden,
die zwaar zijn, in moeilijkheden zonder tal.
Wij weten het, uw leven is een en al zorg
geweest van iaar tot jaar en uw gansche
leven zal wel van zorgen vervuld zijn. Gij
staat daar, ik weet het, voor het Duitsche
volk, maar niet alleen vtTor het Duitsche
volk. Gij staal er voor gansch Europa en
dus ook voor het Nederlandsche volk en
wij Nederlanders vergeten dat nooit. Gij
zijt belast en beladen met lasten en zorgen
zonder tal. Gij lijdt door het lijden var^uw
kameraden in Stalingrad. Wees er zeker
van, mijn Führer, dat wij één in den geest
met u zijn. Wij staan met U, wij vallen
met U. Wij zijn bereid zoo noodig met U
te sterven. Wij willen getrouwelijk onzen
plicht vervullen, zooals gij uw plicht ver
trouwelijk vervult, in een rotsvast ver
trouwen in de toekomst van Europa. In de
zekerheid van de overwinning en in het
vertrouwen in de herrijzenis van het Ne
derlandsche volk, dank ik u voor al wat
gij gedaan hebt in deze jaren van strijd,
in deze ontzaglijk moeilijke jaren, die
achter ons liggen. God zij met U en met
ons. Houzee.
De laatste strijd te Stalingrad.
De strijd van het zesde leger in Stalingrad
duurt onder de persoonlijke leiding van
den opperbevelhebber generaal-veldmaar
schalk Pauius voort en heeft een van uur
tot uur emotioneeler en dramatischer ver
loop.
In twee van elkaar gescheiden gevechts
groepen bieden de Duitsche soldaten met
een ongelooflijke hardheid en doodsverach
ting verzet aan de concentrisch uitgevoerde
bolsjewistische aanvallen. Van alle kanten
naderen de vijandelijke pantserwagens via
de puinhoopen de stad, nadat de bolsjewis
tische artillerie, die ten deele zondeT dek
king vooruitgeschoven was, van te voren
uren lang op de door de Duitsche mannen
met verbeten taaiheid in bezit gehouden
ruïnes gevuurd had.
Desondanks .bleef golf na golf der bolsje
wistische infanterie in 't afweervuur liggen
Eerst toen deelen van de Zuidelijke ge
vechtsgroep haar laatste munitie had ver
schoten, werden zij na een heldhaftig ver
zet in een gevecht van man tegen man
door de vijandelijke maèsa's onder de voet
geloopen en gevangen genomen. De over
blijfselen van deze groepen worden, naar
het weermachtbericht van Zondag meldt, op
een zeer klein gebied opeengedrongen, waar
zij het laatste verzet bieden.
Opvolger van Heydrich.
Tot opvolger van Heydrich. is benoemd
de SS-Obergruppenftihrer Kaltenbrunner
als chef van de Sécherhéitspolizei en van
den Sicherheitsdienst. Kaltenibrunner is
Weener van geboorte en bekleedde tot nu
toe een belangrijken post in den staf van
den SS-Ëeichsführer Himmler.
Generaal Pauius maarschalk.
De Führer heeft Genlraloberst Pauius,
den opperbevelhebber van het roemrijke
zesde leger, den heldhaftigen verdediger
van Stalingrad bevorderd tot genetaal-
veldmaarschalk. Tevens heeft de Führer
den generaal der artillerie Heitz, den bevel
voerenden generaal van een in de vesting
Stalingrad strijdend legercorps bevorderd
tot Generaloberst.
Voorts zijn de volgende legerleiders tot
generaal-véldmaarschalk bevorderd: kol.-
gen. Kleist, opperbevelhebber van een leger
groep, kol.-gen. Freiherr von Weichs, idem,
en kol.-gen. Busch, opperbevelhebber van
een armee.
Bewapeningsdwergen.
Een Amerikaansche vliegtuigenfabriek heeft
20 dwergen als monteur in dienst genomen
om werkzaamheden te verrichten op plaat
sen, waar een normaal gebouwd mensch vrij
wel niet bij kan komen, o.a. in de toppen der
vleugels. De miniatuurmonteurs voldoen zeer
en lieden met vooruitzienden blik spreken
reeds van een recruteering op groote schaal
onder de pigmeeën.
Japansche conferentie te Rome.
Naar de Popoio' di Roma meldt, wordt te
Rome op het oogenblik een conferentie ge
houden van alle militaire en vlootattaché's
der Japansche ambassades en gezantschap
pen in Europa.
De weermachtsberichten
Zaterdag.
Het Duitsche weermachtbericht van Zater
dag, 30 Januari, luidde als volgt:
„De verbitterde afweerslag in het Zui
den van het Oostelijk front duurt op en
kele plaatsen met onverminderde hevig
heid voort, terwijl op andere intusscnen
hecht aaneengevoegde frontsectoren de
druk van den vijand vermindert. In Sta
lingrad is de toestand ongewijzigd. De
moed der verdedigers is ongebroken.
Tusschen Kaukasus en den beneden-Don
verliepen de bewegingen onzer troepen zon
der storing van den vijand.
Herhaalde vijandelijke aanvallen op onze
stellingen ten Oosten van den midden-Donetz
zijn na verbitterde gevechten onder zware
verliezen voor den vijand afgeslagen. Een
tegenaanval sloeg een bolsjewistische divisie
infanterie uiteen. In het gebied ten Westen
van Woronesj duurt de bewegingsslag voort.
Sterke formaties van het luchtwapen hebben
in de gevechten op den grond ingegrepen.
Ten Zuiden van het Ladogameer heeft de
vijand zijn met sterke ondersteuning van ar
tillerie en tanks uitgevoerde aanvallen op een
breed front hervat. In zware gevechten, deels
van man tegen man, werden alle aanvallen
bloedig afgeslagen en zijn alleen Vrijdag 42
tanks kapotgeschoten.
In gevechten aan den midden-Don hebben
zich troepen van het Duitsche 24ste pantser
corps en het Italiaansche Alpilicorps onder
scheiden. Daaraan hebben vrijwilligersfor-
maties uit eigen land met succes deelgenomen.
In Noord-Afrika hebben de achterhoeden
van het Duitsch-Italiaansche pantserleger
sterke vijandelijke tankaanvallen bloedig af
geslagen. Uit Tunis kunnen slechts gevechts
handelingen van plaatselijke beteekenis ge
meld worden. Het luchtwapen heeft wederom
de haven van Algiers gebombardeerd, waar
bij een koopvaarder in brand vloog. Een for
matie Duitsche gevechtsvliegtuigen heeft Vrij
dagavond in de wateren van Bougie een vij
andelijk convooi aangevallen en drie trans
portschep tot zinken gebracht met een geza-
menlijken inhoud van 14.000 b.r.t., benevens
twee torpedobootjagers. Een derde torpedo-
bootjager en een koopvaarder van gemiddelde
grootte werden zwaar beschadigd. Bij een
aanval op het vliegveld van Böne zijn 7 meer-
motorige vijandelijke vliegtuigen op den
grond vernield. Tijdens luchtgevechten en
door afweergeschut van het luchtwapen en
afweergeschut aan boord van de marine in
het gebied van de Middellandsche Zee zijn 12
Britsche en Amerikaansche vliegtuigen neer
geschoten.
De vijand heeft overdag en des avonds zon
der militair succes twee havensteden aan de
Fransche kust van den Atlantischen Oceaan
gebombardeerd. Het aantal slachtoffers onder
de bevolking is groot. Acht der aanvallende
vliegtuigen zijn neergeschoten.
Het Italiaansche weermachtbericht van
Zaterdag luidt als volgt:
In het Westelijk deel van Tripolitanië be
perkte bedrijvigheid van verkenningsafdee-
lingen.
In Tunesië versterkten de Spiltroepen de
bereikte stellingen. Duitsche vliegers vernie
tigden zeven vliegtuigen in een luchtgevecht,
alsmede nog zes andere geparkeerde vliegtui
gen op een vliegveld bij Böne. Twee Curtiss-
machines werden door het luchtdoelgeschut
neergehaald. De bemanningen werden gevan
gen genomen.
In de wateren tusschen Algiers en Böne
werd een krachtig beschermd convooi aange
vallen door formaties van onze torpedovlieg-
tuigen onder bevel van kapitein Giulio Grant-
ziani, kapitein Murbano Wancini en den eer
sten luitenant Giuseppe Cimicchi. Ondanks
de krachtige afweer door de schepen en door
vliegtuigen werden een middelgroot en een
groot koopvaardijschip in den grond geboord
en werd een derde schip zwaar beschadigd.
Een Britsche torpedojager van de Jervisklasse
kreeg torpedotreffers en zonk. Iets later wa
ren op hetzelfde convooi de aanvallen gericht
van Duitsche vliegtuigen, die drie schepen
met een gezamenlijken inhoud van 14.000 ton,
alsmede twee torpedojagers tot zinken brach
ten, voorts nog een torpedojager en een schip
van 4.000 ton ernstig beschadigden.
Vijandelijke bombardementsvliegtuigen pro
beerden Vrijdag een aarwal te ondernemen
op een van onze convooien in de Middelland
sche Zee. Het onverwijlde ingrijpen van de
convooibescherming verhinderde den aanval
en schoot een tweemotorig vliegtuig neer. Vij
andelijke vliegtuigen ondernamen Vrijdag
aanvallen op eenige plaatsjes op Sicilië. De
aanvallen veroorzaakten geringe schade. Een
persoon liep verwondingen op.
Boven Messina bonden Italiaansche jagers
Vrijdag den strijd aan met een aanvallend
vijandelijk vliegtuig, dat bij Santa Margherita
in zee te pletter sloeg. De vliegtuigbestuurder,
een Zuid-Afrikaansche kapitein, die met het
valscherm omlaag sprong, werd gevangen ge
nomen. Een ander vliegtuig werd door het
luchtdoelgeschut vernietigd.
In de eerste ochtenduren van Zaterdag vlo
gen acht vijandelijke bommenwerpers op
nieuw boven Messina en lieten talrijke bom
men vallen. De aangerichte schade is aanzien
lijk. De luchtdoelartillerie schoot twee vij
andelijke machines neer.
De eene Irwam terecht bij Mili in het ge
bied van Millese, de andere in de haven ten
Westen van de citadel. Ook ondernam de
vijand Zaterdagochtend aanvallen op Augusta
en Catania. Talrijke bommen, die in de om
geving van deze steden werden uitgeworpen,
veroorzaakten geen schade van beteekenis.
Vier vliegtuigen werden door de ai'tillerie
getroffen en stortten neer bij La Ballata,
Greco Santa Groce, koop Passero en Catania.
Van onze vliegtuigen zijn dé laatste twee da
gen twee toestellen niet op hun basis terug
gekeerd.
Nieuwe Italiaansche stafchef.
De chef van den generalen staf van de
Italiaansche weermacht, maarschalk graaf
Cavallero is op zijn verzoek van zijn functie
ontheven. Tot zijn opvolger is benoemd
legergeneraal Vittorio Ambrosio, thans
chef van den generalen staf van het Ita
liaansche leger.
X. V MAATSCHAPPIJ
O
Een Ncderlandsch Bedrijf door de eeuwen heen
!^=EaASMUSHUIS COOISINGEI - ROTTERDAM^
DISTRIBUTIEBONNEN
Artikel
Bon
Kaart
Hoev.
t.m*
Aardappelen
06A
Aard.
2'kg.
6
Feb.
Appelen
06B
Aard.
l kg.
6
Feb.
Reserve
1 kg.
20
Feb.
2-05, 3-
05, 4-05
Beschuit
06
Besch.
75 gr.
6
Feb.
Bloem 492
tm. 495
Algem.
70 gr.
20
Feb.
Boter
01
Boter
125 gr.
11
Mrt.
Brandstoffen
Brandst.
1 eenh.
28
Feb.
06 tm.
08 BV
Brandst.
1 eenh.
30
Apr,
01 tm.
05 KF
Brood
06A
Brood
400 gr.
6
Feb.
06B
Brood
50 gr.
6
Feb.
Cacao 3-
06, 4-06
Reserve
150 gr.
20
Feb.
Chocolade
05
Versh.
100 gr.
20
Feb.
Cigaretfen
06A3
Tabak
20 st.
6
Feb.
Eenheidsz.
P, Q
Eenheidsz.
1 rant.
31
Jan.
474
Algem.
1 rants.
31
Jan.
Eieren
3-07
Reserve
3 st.
20
Feb.
Gem. Meel
483
Algem.
lb rants.
20
Feb.
Gort
482
Algem.
250 gr.
20
Feb.
Havermout
484
Algem.
125 g?.
20
Feb.
Jam
481
Algem.
500 gr.
20
Feb.
Kaas 487
tm. 489
Algem.
100 gr.
20
Feb.
Koffiesurr.
473
Algem.
250 gr.
20
Feb.
Mandarijen^
4-04
Reserve
850 gr.
6
Feb.
Margarine
04
Boter
'125 gr.
3
Feb.
01
Boter
125 gr.
11
Mrt.
Melk 05
06, 07
Melk
1 3/4 lit.
20
Feb.
4-08
Reserve
5 1/4 lit.
20
Feb.
Petroleum
<k
Petrol.
1 lit.
27
Feb.
Peulvruchten
485
Algem.
250 gr.
20
Feb.
Rijst
4-07
Reserve
500 gr.
20
Feb.
Scheerzeep
N
Text. (m.).
45 gr.
30
Apr.
Sigaren
06AB
Tabak
5 st.
6
Feb.
Sinaasappelen
4-04
Reserve
850 gr.
6
Feb.
Suiker
480
Algem.
1 kg.
20
Feb.
Suikerwerk
06, 07
Versn.
100 gr.
20
Feb.
Tabak
06 A B
Tabak
25 gr.
6
Feb.
Taptemelk 05, 06/ 07
Taptem.
1 3/4 lit.
20
Feb.
Toiletzeep
P, Q
Toiletz.
1 rants.
31
Jan.
Vermicelli
486
Algem.
100 gr.
20
Feb.
Vleesch
06AB
Vleesch
50 gr.
6
Feb.
Waschpoeder
P. Q
Waschp.
1 rants.
31
Jan.
453, 475
Algem.
1 rants
31
Jan.
Mutaties Portugeesch kabinet.
In verband met de benoeming van een
nieuwen bondsstaatssecretaris in het Por-
tugeesche ministei-ie van koloniën verluidt
in welingelichte kringen der Portugeesche
hoofdstad, dat het geheele kabinet binnen
kort een verandering zal ondergaan. O.a.
zal de functie van plaatsvervangenden mi
nister-president in het leven worden geroe
pen. Hiervoor zou de ambassadeur te Lon
den in aanmerking komen. Een officieele
bevestiging is evenwel nog niet gegeven.
De reis van een neutraal schip.
Te Philadelphia is een Portugeesche boot
uit Lissabon aangekomen met aan boord
188 passagiers, waarvan 1Q0 vluchtelingen.
Deze reis is mogelijk geworden na een
overeenkomst tusschen de Amerikaansche
en de Duitsche regeering. Het schip heeft
gedurende de vaart steeds zijn positie aan
Washington en Berlijn opgegeven om niet
te worden aangevallen.
RADIOPROGRAMMA
DINSDAG 2 FEBRUARI 1943.
HILVERSUM I. 415.5 M.
7.15 Coro Belmonte (gr*). 7.30 BNO Nieuwsbe
richten. 7.40 Ochtendmuziek (gr.). 8.05 Duitsche
taalcursus. 8.30 BNO Nieuwsberichten. 8.40 Wij
brengen U heden8.50 Orkestrale operafrag
menten (gr.). (9.309.37 Spiegel van den dag
opn). 10.00 Amusementsorkest en soliste, Het
Vroolijke Klaverblad en het Dameskoor ..Aether-
charme" (opn.). 10.30 Gramofoonmuziek. 10.45
Orgelconcert. 11.15 Orkest Willy Eberlé. 12.00 Al
manak. 12.05 De Melodisten en soliste. 12.45 BN
O Nieuwsberichten. 13.00 Zang met pianobegelei
ding en pianosoli. 14.00 Otto Hendriks en zijn
orkest en zang met 2 vleugels. 15.00 Klankbeeld
..Drie Liefdes". 15.20 Haarlemsche Orkestvereeni-
ging en gramofoonmuziek. 16.45 BNO Nieuwsbe
richten. 17.00 De Dichte Toets, gevarieerd pro
gramma. 18.00 Zang en piano. 18.30 BNO Nieuws
berichten. 18^0 De Martelgang van Britsch Voor-
Indië, lezing. Vanaf 19.15 alleen voor de Radio-
Centrales die over een lijnverbinding met de
studio beschikken. 19.15 Trioconcert (gr.). 19.50
Duitsche Taalcursus. 20.15 V/at de pot schafl, ge
varieerd programma. 21.45 BNO Nieuwsberichten.
22.00 Het Wiener Bohème orkest (gr.). 22.20 Van
film en operette (gr.) 24.00.
HILVERSUM II, 301.5 M.
7.15—-7.40 Zie Hilversum I. 7.40 Ochtendgymnas
tiek. 7.50 Politiek weekpraatje (opn.). 8.05 Wie
ner Philharmoniker spelen walsen van Johann
Strauss (gr.). 8.30 BNO Nieuwsberichten. 8.40
Piano en viool (gr.). 9.00 Klanken van J. Rixner
(gr.). 9.15 Voor de huisvrouw. 9.20 Orkest Boyd
Bachmann (opr..). 10.00 Godsdienstige uitzending, r
10.30 Maria Lichtmis in de muziek en de beel
dende kunst, voordracht met gramofoonmuziek.
10.50 Orgelconocert (gr.). 11.00 Vrouwenmozaiek.
11.20 De Krekels en de Merels (opn.). 11.30 Dans
suites van oude meesters (gr.). 12.30 Wat doet de
directie van den Landbouw? 12.45 BNO Nieuws
berichten. 13.00 Programmaoverzicht. 13.05 Frans
Wouters en zijn orkest en gramofoonmuziek.
14.00 Godsdienstige uitzending. 14.30 Middag
variété (gr.). 15.30 Vóór de zieken. 126.00 Zang en
piano en pianosoli, 16.45 BNO Nieuwsberichten.
17.00 Voor de jeugd. 17.30 Een kinderzangklasse
17.45 Spiegel van den dag en BNO: Binnenlandsch
gesproken overzicht. 18.00 Een kinderklasse. 18.15
Neerlands stem van het Oostfront. 19.00 BNO:
Engelsche uitzending: Holland and the economie
reorganisation. Voor de Radio-Centrales: Anto-
nin Dvorak (gr.). Vanaf 19.15 alleen voor de Radio
Centrales die over een lijnverbinding met de
studio beschikken. 19.15 Erich Schneidewind en
zijn musette orkest met Duo Ja (gr.). 19.45 BNO
Nieuwsberichten. 19.55 Bduardo Bianco en zijn
orkest (opn.). 20.15 Weensch Philharmonisch or
kest (gr.). 21.20 Avond- en nachtmuziek (gr.).
21.45 BNO Nieuwsberichten. 22.00 BNO Actueele
beschouwing. 22.10 Avondwijding. 22.20—24.00 Zie
Hilversum I.