gebracht En het is goed de vraag gelsche, maar Amerikaansehe brand- doen. Den volgenden morgen ver- reeds thans te stellener is nog een waarborg-maatèchappijen het grootste scheen de luitenant-kolonel d'Aboville jaar tyd om goeds te doenzelfs in verlies ljjden. De „Daily Chronicle" die my zeide dat ik dien morgen den &rooie Dr^na ie sa één dag is zooveel te doen. waarvan bevestigt dit laatste en voegt er by persoon van kapitein Dreyfus, be-^onaagmorgen te twee De brand te Melbourne. assen en raderen in beweging ge- nemen van verschillende in^ De groote brand te Melbourne br«k braoht, dan zal het geheele plateau stukken naar aanleiding vani nnp nit inhnt s W£U er zicb °P bevindt, trachten i woord aan „een onderwijzeresi uur uit in net t0 klimmen en dQS de boot doeD wen.JL later met eere te gewagen is." dat de Engelsche maatschappijen i voor deze risico's buitengewoon hooge 1 premiën lieten betalen of dergelijke posten zelfs geheel weigerden, wegens Een opzienbarend vonnis, j den slechten bouwtrant van de hui- Een particulier telegram aan de|zen in jewin Crescent, waarop her- Deli-Ct. uit Batavia meldt: jbaaldelyk gewezen is. De „D. Chro- „Het Hoog Militair Gerechtshof j nicle" zegt nog, dat de Engelsche veroordeelde de luitenants Lutje en j maatschappijen vast besloten zijn, Bosch tot een jaar gevangenis en ver- j dien schandelijken toestand aan de vallen verklaring van den militairen j kaak te stellen om te voorkomen dat stand wegens diefstal". Het blad zegt dienaangaande het volgende „Het vonnis, blijkens telegram uit Batavia, door het Hoog Militair Ge rechtshof uitgesproken over twee jeugdige officieren, die in een ondoor dacht oogenblik de krijgswetten over treden hebben, willen we vooralsnog niet besprekenwe moeten daartoe eerst meerdere gegevens putten uit de Javasche bladen. „Als we ons niet vergissen, zijn deze twee officieren te Atjeh beschul digd geworden van in een [Atjehsche i „Je zóudt de heele japon bederven kampong te hebben geplunderd, toenmet je instrument; ze zal wel weer er een uitdrukkelijke order was uit--aan wal drijven". En zoo geschiedde. op oven gevaarlijke wjjze herbouwd wordt. De „D. Chronicle" deelt nog mede dat gebrek aan water aanvan kelijk de pogingen tot blussching be lemmerd beeft, betgeen verklaart dat de vlammen zich zoo snel uitbreidden. Een ongewoon staaltje van bedacht zaamheid wordt uit Buitenzorg aan de „Java-Bode" gemeld„Eene dame viel in de rivier en dadelijk schoot een inlander toe met een haak, om haar uit het water op te visschen. Daartegen kwam manlief echter op: - - i ma£r»7Ïin van da firma Praio- Wil ie KummeQ eus ae noot noen wen-i lagere school." Het zijn. schuldigd vanhoogverraad, in ont-li5S! J tw, in Eül'abeth- we,ke' geholpen door de schroef-van de onderwijzeressen der i, vangst "zon hebbeste nemen en dat; J£™on. ik voor diens bewaking persoonlijk 1 m ^et. hartje der stad. De oor verantwoordelijk werd gesteld. O.a. S zaak is onbekend. Er woei een sterke wind. die met kreeg ik bevel den gevangene noch j i schrgfmateriaal noch eenig voorwerp i *"c van de brandweer om waarmee b» zich zon kannon ver- het, vuur «opsprong e be- wonden, te verschaffen; omtrent zijn Per,khen^ sP°tte- "et bztngwekkendc gegeven dat by die gelegenheid niet geplunderd mocht worden. „Later is uitgelekt dat beiden eenige voorwerpen van waarde uit die kam- poDg moeten hebben medegenomen. Dat is alles wat de dagbladen ons van het geval hebben medegedeeld. „Intusschen slechts ditde straf is even zwaar als die op hoogverraad gesteld, het geeft de veroordeelden aan de algemeene verachting prijs, het vernietigt hun geheel verder leven en het brengt hunne ouders en aan verwanten tot een toestand van ver nedering en wanhoop, die erger dau de dood zijn." Indië en de Kronings plechtigheid. In de Deli Crt. schrijft D. o.a. het volgende uit Holland: „Over het naar Nederland komen bij die gelegenheid van een paar voor name Indische vorsten, verneemt men niet veel meer, naar ik vermoed, om dat die reisplannen, indien zewerke lijk al bestaan hebben, zoowel bij de residenten en de Indische regeering als in de omgeving der vorsten zelf, te veel bezwaren ontmoet hebben. Intusschen, al vervalt ook het plan om in don kroDingstoet een plaats in te ruimen voor de Indische vorsten, daarom wil het er by my nog niet in, dat or in deze niets gedaan moet worden. Integendeel, nu er waarschijn lijk geen escorte van inlandsche vor sten de Hollandsche plechtigheid op luistert, valt er zooveel te meer te zeggen voor een speciaal indische ceremonie te Batavia. Ik denk daar bij aan een durbar, zooals de Erigel- schen die bij zulke gelegenheden in Britscb-Indië organiseeren; eene plech tige en feestelijke vergadering bijge woond door de expres daarvoor naar Batavia overgekomen voornaamste in landsche radjas voorgezeten door den Gouverneur-Generaal in persoon „By de proclamatie van koningin Victoria tot Kaiser I Hind, tot kei zerin van het Indisch rijk in 187(5, was de daarvoor bijeengeroepen dur bar te Calcutta onder lord Lytton eeu zeer imposante plechtigheid en de leiding van zoo'n vergadering te Batavia is juist aan een persoonljjk- heid als gouverneur-generaal van der Wjjck uitstekend toevertrouwd. Het gezamenlijk bijeenkomen in de indi sche hoofdstad van de saltans van Solo, Djocja, Siak, Sambas. Koeti, Deli en Langkat, om hulde te bewij zen aan Nederlands Koningiu bij Tout fut sauvé, mème la jupe! Verdi. Verdi moet door den dood zyner vrouw in een toestand van verslagen heid verkeeren die aan zyn vrienden reden tot ongerustheid geeft. Giuseppina Strepponi, eertijds een zangeres van beteekenis, leerde Verdi kennen toen zy de hoofdrol vervulde in een zyner eerste opera's, Nabucco. Zy was de dochter an zekeren com ponist Strepponi en werd opgeleid in den zang aan het conservatórium te Milaan. Zy was reeds in verschil lende steden van Italië opgetreden, toen zy in Februari 1842 in het Scala te Milaan optrad in Donizetti's Belisario, en er enkele dagen later Nabncco van Verdi, weldra haar echtgenoot, creerde. Het huwelijk werd in een dorp in Savoje zeer een voudig gesloten. Het bracht aan Verdi een geluk dat meer dan een halve eeuw voortduurde. Dr. Klaas. Deze bekende figuur uit L'Arron- ge's tooneelstuk berust op werkelijk heid. De schrijver heeft als voorbeeld genomen dr. Asch, een der populairste artsen van Breslau, waar L'Arronge vele jaren schouwburgdirecteur is ge weest eu zijn eerste lauweren met ,Mein Leopold" heeft geoogst. Dr. Asch, die deze week den oOsten ver jaardag zijner promotie viert, nam in 1848 deel aan de vrijheidsbeweging en moest dit met lange vestingstraf boeten. Na zyn vrylating vestigde hy zich in Breslau als arts en kreeg er een uitgebreide praktijk, welke hy pas onlangs heeft neergelegd. Hij heeft steeds een groote rol gespeeld in het staatkundig leven van Silezië en zich ook door zyn belangstelling in kunst en letteren onderscheiden. L'Arronge ging veel met hem om en een zijner dochters is gehuwd met den eenigeu zoon van dr. Asch, wiens eigenaar digheden de tooneelschrijver aldus in bijzonderheden kende. De zaak Dreyfus. Nu deze zaak weer zoo breed wordt uitgesponnen, worden er ai meer en meer \\:;,alen geopenbaard in ver band met Dreyfus'inhechtenisneming on het verloop van liet rechtsgeding. Belaugryk is o.a. het verhaal van den majoor Forzinetti, pas ontslagen als hoofd der militaire gevangenissen van Parys. Graaf de Kératry die Forzinetti's houding in het Journal heeft verde digd, schrijft hem een in de Figaro haar troonsbestijging, zoude niet na- openbaar gemaakten brief, waarin hij laten het aanzien der Koningin zoo-hem aanraadt in antwoord op de las- wel als van Nederland ook in de in- 5 teringen van Rochefort als zou by verblijf" kreeg ik strenge bevelen en verschillende aanwijzingen werden door den overste zelf gedaan, die my waarschuwde voor eventueele stap pen van de „haute juiverie." Daar van heb ik evenwel nooit iets be merkt. Ik ben geduronde de geheele ge vangenschap van Dreyfus nooit alleen met hem geweest; er was steeds een hoofdcipier by, die alléén den sleutel had. De arrestatie was bevolen, voor dat de gevangene was gezien en ge hoord de gouverneur van Parys was er onkundig van. Nadat Dreyfus was binnengebracht, begaf ik my iu zyn cel en trof hem in uiterst wilden staat aan, als een krankzinnige, de oogen met bloed be- loopen; hy had alles in zijn cel om- vergesmeteu. „Ik voelde by intuïtie dat deze officier onschuldig was. Hy smeekte my hem schrijfgereedschap te geven of zelf voor hem te schrij ven, om aan den minister van oorlog te vragen of hij door hem of door hen der aan het ministerie verbonden ge neraals gehoord mocht worden Hy verhaalde my de phases van zijn arrestatie, die noch waardig, noch militair waren". Van 18 tot 24 October kwam ma joor du Paty de Clan herhaaldelijk Dreyfus ondervragen en stelde volgens Forzinetti allerlei midde len in het werk om hem een beken tenis te ontlokken, Zoo dicteerde hij hem brieven, waarin de woorden van het borderel voorkwamen, enz. Dreyfus bleef steeds zeer opgewon den. In de gangen hoorde men hem zuchten, kermen, spreken, protestee ren. Hjj struikelde over de meubels van zyn cel, had 's nachts benauwde droomen en viel zelfs eens uit zyn bed. In de eerste negen dagen ge bruikte hij slechts wat wyn en bouil lon en liet het andere voedsel staan. Den 24sten October dacht Forzinetti i dat Dreytus gek zou worden en deelde dit aan den minister van oorlog en aan den gouverneur van Parys mede. 's Middags ging hy naar generaal de Boisdeffre en zeide tot dezen: Men is op een verkeerden weg; deze offi cier is niet schuldig. Hij kreeg toen den indruk dat Boisdeffre aan de arrestatie part noch deel had of haar misschien zelfs niet goedkeurde. Dreyfus bleef intusschen tot den dag waarop zyn instructie begon, on kundig van do bijzonderheden dei- beschuldiging van hoogverraad. Ge durende de instructie, geloofde Drey fus zoo weinig aan zyn veroordeeling dat hy meermalou zeide: „Welke vergoeding zal ik vragen? Ik zal het ridderkruis verzoeken, en daarna mijn ontslag indienen. Dat heb ik ook aan majoor dn Paty gezegd, die het in zyn rapport aan den minister vermeld heeft. Hij heeft geen bewijs tegen mij kunnen bijbrengen, want er kunnen er geen zyn. enz." En even voordat hy voor zyn rechter verscheen: „Ik hoop dat mijn mar teling nu spoedig uit zal wezen en dat ik weldra in de armen der mijnen zal teruggekeerd zyn." Toen viel het vonnis. Terugkee- rende, riep hy snikkend my toe: „Myn eenige misdaad is, dat ik een jood ben! Daartoe heeft dus een leven van ar beid eu inspanning mij gebracht!... Waarom heb ik myn ontslag niet ge nomen, zooals myn verwanten wil den?" Maitre Demange, binnenko mende, opende zjjne armen, drukte hem aan liet hart en riep: „Myn jon- snelheid sprongen de vlammen van het eene gebouw naar het andere over; in minder dan drie uur was het geheele blok huizen tusscheu Eliza beth-street, Flinders-street, Swanton- street en Flinders-lane met uitzon van een paar gebouwen in de asch gelegd. De grootste magazijnen der stad zyn verwoest, honderde werk lieden zyn broodeloos. De schade wordt ruw op eeu millioen p. sterling geschat. Eene verdiende belooning. De Koninklijke Landbouw maat schappij te Kopenhagen heeft aanzeke- re vrouw Kirsten Danielsen een zilve ren bekei geschonken als erkenning van hetgeen zy gedaan heeft. Wer kelijk moet men verbaasd staan over de werkzaamheid dezer vrouw. Haar man, een arme boer in Jut land, erfde in 1875 een groot stuk grond. Hy begon den bodem te be werken en een huis te bouwen. Daar hy 1onder geld was, deed hy alles zelf. Na eenigen tijd werd hy ziek en stierf. Zjjn vrouw zette nu den aan gevangen arbeid voort en voltooide geheel het hnis. Zij was metselaar, timmerman en schilder tegeiijk; een eetlopol diende tot troffel, een mes vormde haar tim mermansgereedschapóók de be bouwing \an het veld zette zij voort en alleen met de hulp barer beide dochters zaaide, ploegde, mestte en oogstte zy en repareerde zy haar woning. Later kocht zy van haar overge spaarde geld een baksel- eu een dorseh- machine. Thans is het twee derde deel van haar land zoo goed bebouwd, dat de Landbouw-maatschappy haar een belooning meende te moeten toe kennen. Een Amerikaansehe proef. Men kan moeilijk ontkennen, dat als het op waagstukken aankomt, de Amerikanen er niet hot eerst bij zijn om ze ui! te voeren, maar eon stou ter denkbeeld dau dat van den Ca nadees Krtapp is ous niet bekend. Hy wil namelijk iu een rollend schip den Oeeaau oversteken met eene snelheid van éene inyl per minuut of eene vaart van (50 knoopen. Dit; klinkt als een sprookje; de ingenieurs glimlachen er over, prac- tische lieden bespotten hot plan en gemakkelijk zouden er redenen ge noeg zyn op te geven, waarom het iedereen ouuitvoerbaar schijnt. Toch wil Kuapp zijne zaak door- zetteu en men moet de energie be wonderen, waarmede hy zyn doel tracht te bereiken, ten koste van eene som van 25,000 doll. De boot is cilindervormig, HO vt. lang en 25 vt. in middellijn. FTy steekt 0.58 M. diep. Aan de einden loopt de de cilindervorm kegelvormig toe tot dat de doorsnede 15 vt. bedraagt. Nu zou men meenen, dat (leze boot iu de lengte den Oceaan moet over steken. néén in de breedte rolt hij over het water, steeds om zyue as draaiende, en met eene groote sDel- heid. De Bazin-boot heeft bewezen hoe slecht de vaart was, daarmede ver kregen, hier moet de boot onophou delijk om zyn as wentelen, en zich door het water schroeven, door mid del van eenige schroefbladen op zijn buiten-oppervlak aangebracht. Het schip beweegt zich dus als een tred- landsche maatschappij te vergrooten,zich "door de „Dreyfuskliek" hebben en al is de positie van de Indische laten omkoopen, al zyn indrukken financiën ook niet schitterend, daar j openbaar te maken. Forzinetti heeft zyn de kosten die zo^'n bijeenkomstdaaraan thans voldaan en hieronder vordert niet zóó aanzienlijk dat dit; volgt een uittreksel van wat de Figaro bezwaar mag meetellen." liet dossier Forzinetti noemt; hetgeen [geheel niet juist is, daar, gelijk men gen, je veroordeeling is de grootstemolen, bewogen door een eekhorentje, sn.hanHfia.ari van Hav.p. paiiw" imQ.i. zien zal, zyn geheele meening GEN2EN3D NIEUWS De brand te Londen. schanddaad van deze eeuw.' Na de veroordeeling zijn volgens Forzinetti nog stappen gedaan om Dreyfus tot bekentenis te brengen van zijn schuld of althans „van een onvoorzichtige daad van uitlokking". u o_ d.w.z. verschaffen van niet veel betee- zich een onderstel kan bewegen, dat, metkenende stukken om er andere voorin rust, zeer laag iu den cilinder maar heeft daarbij een voortgaande beweging. Om die beweging to krijgen heelt men aan de beide einden van den cilinder een cirkelvormige spoor aan gelegd, loodrecht op dc as, waarlangs Den 14den October 1894 zoo nister van oorlog. plate; i aslijn van den cilinder ligt, zal het bladen, eene vooruitgaande beweging aanneemt. Hoe het staat met de zyde- lingsehe beweging van het platform in bewogen zee, hoe met het staan, wordt niet vermeld. Yersche lucht zal toch van tyd tot tijd moeten ingenomon worden, en ook blijft de vraag, door welken lucht toevoer de vuren moeten branden, verwerkte stoom uitgelaten worden en zoo meer. Daar de diepgang zeer gering is, zal het zoogenaamde slin geren misschien niet groot zyn en zal men wellicht stuur kunnen houden door de beide machines daarnaar te regelen. In alle gevallen blijft nog veel onverklaard. •Spoedig echter worden de proeven verwacht op het Ontario-meer. Knapp rekent op een volkomen succes. Te genover eene objectie, die gemaakt werd met liet oog op stormweer, ant woordde hyAls het schip een myl per minuut aflegt, heeft het een druk van 18 pd. per vierk. voet opp. voor uit. Eeu storm van 49 raylen zou drukken met een kracht van S pd. per vierk. vtzoodat de boot 10 pd. per vierk. vt. voordeel hoeft op den wind. Ook verzekert de uitvinder, dat als men eene boot maakt van 750 voet lengte, met eene middellijn van 150 voet, deze den Atlantischen Oeeaau in éen dag kan oversteken. Hoe deze zaak ookj afloopt, met levendige be langstelling worden de proeven te gemoet gezien en hopen wy die latei- mede te deelen. Zuid-Amerikaansetie opstand. In de „United Service Magazine" geeft de kapitein W. L. Bridge een bescliryving van een opstand in Vene zuela, zooals die hem gedaan is door den Amerikaanschen consul te La Guayra. „Wij hebben hier dikwyls opstan den", vertelde hem de consul, „Het leven is hier zoo vreeselijk vervelend, dat zij ongeveer de eenige afwisse ling iu het gansclie jaar vormen. De manier, waarop zulk een opstand in het leven wordt geroepen is deze: Iemand vindt een voldoend aantal vrienden om eenige vertooning te; makendan koopt hij een aantal sol- daten om a tien cents per hoofd en; nu staat hij aan het hoofd. Hy rukt met dit leger op naar de uiterste zijde eener lange vallei, die zich in de nabijheid van de stad bevindt, en daar slaat hij zijn kamp op om te wachten op de komst, der regeerings- troepen. Er is sprake van om daar een vast kamp op te richten, om de moeite te voorkomen, telkens daar nieuwe instellingen te moeten maken. Wanneer de regeeringstroepen zyn aangerukt, plaatsen deze zich aan de andere zijde van het dalalle gene raals staan in het front. Zij zyn allen buiten gevaar, omdat de beide uit einden van het dal geheel buiten het bereik der geweren zyn. Vroeg iu den morgen, vóór de zon te warm wordt, vuurt elk der partyen een salvo af op de tegenpartijdan wordt rechtsomkeert gemaakt en ieder holt naar de stad. Wie bet eerst in de stad is, legt onmiddelijk beslag op alle drukkerijen en laat een verhaal openbaar maken over een schitterende overwinuing. Wanneer de opstandelingen tiet heb ben gewonnen, worden de vrienden van den leider beloond met openbare betrekkingen en zoo spoedig mogelijk wordt de gemeentekas geledigd. Ik moet n doen opmerken, dat de op standelingen het uiteinde van het dal bezetten, hetwelk hei verst '.an de stad is gelegen; als dat niet liet ge- va! was, zouden wy nog wel „vaker van bestuur veranderen." iSÜGEZDNDEN. Voor den inhoud dezer rubriek stelt de redactie zich niet aansprakelijk Van ingezonden stukkengeplaatst of niet geplaatstwordt de copij niet aan den inzender terug gegeven. Mijnheer dc Eedacteur! schenschool, het stukje van van^ C. Nog eenmaal vragen wij eenj in uw bladbet zal tevens ov zaak de laatste maal zyn, daa gebleken is, dat schrijven aas kan geven tot misverstand keerde opvattingen eu dan meer kwaad dan goed. Het verbaast óns. evenals ons stukje geheel opvatte zoo bedoeld was, dat deonderwjja der 1ste Tusschenschool erin! kunnen lezen een veroordeelit hare manier van lesgeven. lei kwetsen of te grieven was we onze bedoeling "niet; het spjjjte men 't zoo heeft kunnen opvat De lste Tusschenschool bez wy toevallig niet; trouwens va enkele school hebben wy de waarop het handwerkonderw geven wordt, besproken. Aanga dat de methode van lesgeven kend is, en zoo stelden wij steeds voor, kan toch het ont' onvoldoende zyn door verse! omstandigheden (weinig lesuren te klassen enz.). Met alle d dames onderwijzeressen genoea lemmerende bijomstandigheden! wy rekening; wij kennen ze v. ondervinding. Wy' dac:.ten vorig stukje duidelijk gezegd, ben, dat wy niet oordeelen naa der vlugge leerlingen of zulke lagere school niet afliepen, ma tuurljjk over 't algemeen. Over het algemeen is naar 0 deel het handwerkonderwys lagere scholen onvoldoende. Vol is 't naar onze meen tug, w onderwezen wordt (liefst prai maar daar dat verschillende bez heeft, kan 't byna niet aude: theoretisch): kousen breien, s; en mazen, naaien, merken, vers berekenen der verhoudingen ea standig knippen van de eenvoi kleedingstukken en het stoppen lappen), zoodat het 13 of 1 meisje, dat niet in de geh-ge is na het doorloopen der lagere; zich verder te bekwamen in den handwerken, toch zooveel wee zij ziohzelve kan helpen en ui hankelyk behoeft te zijn van an Nog eens, van een veroord van de wijze waarop het hand onderwijs op de lagere scholen ge wordt, was geen sprakeons stukje overlezende, kunnen ook werkelijk die bedoeling vinden. Evenmin zien wy in, lezende die G. aanhaalt.' dat B scheeve voorstelling van de geeft. Het kan toch immers zeer zyn dat meisjes, die de geheele! school doorliepen en later tot goede leerlingenbeliooren, by de! op ouzo school weinig van de ut handwerken weten wij hebbend ons duidelijk aangetoond, dat ee; stekende methode van lesgeven; kan gaan met onvoldoend ondf door belemmerende omstandig! (weinig lesuren, groote klassen tengevolge heeft geringe vorder der leerlingen. Hartelijk hopen wy alle misven opgehelderd en alle dames ondi zeresscn der lagere scholen diei aan twijfelden overtuigd te lie; dat ons stukje niet tegen haar g< wasintegendeel, wij dachten haar te kunnen samenwerken a belangen van onze Haarleu meisjes te behartigen. L", mynheer de redacteur, daiii voor de verleende plaatsruimte Het bestuur der Tb Naaischool. RECHTSZAKEN, De Raad van Tucht op k dyschepen. Maandagavond houdende in het Paleis van justuü Amsterdam en uitspraak doeni de zaak tegen H. Leeuw, gezag der van het Nederlandsche bark! San Francisco, welk schip in I nacht van 21 op 22 Aug. jl. i i Finscbe Golf gestrand is.'sprak beklaagde vry, overwegende, da Wanneer iets in uw blad voorkomt,wel is waar niet was vry te pk 1.::I -U.1...u iron a 1 'r. v n On 1,1 -J In haar City-bericht zegt de „Times" verhaalt Forzinetti ontving ik ge- j Den 4aen Januari 1895 verliet hy door de zwaartekracht horizontaal I voor ons van bijzonder belang, wordt van zekere nalatigheid, aaugezici dat de schade, door den brand teweeg- heim bericht van het ministerie van; de gevangenis; den öden had de de- blijven. 'in »mr va», tom..; gebracht, thans hooger geraamd wordt oorlog, dat eeu hoofdofficier my een gradatie plaats. Er dan twee millioen, maar dat niet En- vertrouwelijke mededeeüug zou komen P.K. 't ons, daar wy zelve er niet op ge- j bef uur van gevaar niet zelf zyn 2 machines, elk van 2001 abonneerd zijn, door belangstellenden j bet dek was gekomen, doch dat Worden deze aangezet en detoegezondenzoo konden wy kennis 'was gebleken, da t de stranding' boodschap konden zenden, die hetzelfde zou uitwerken als een brief. Odie verwensebte kerel met zyn val- scben lach „Neenneen I" riep ik uit. „Geen woord zult ge uit mii krygen. Ik zal niets doen om u te helpen!" Rudersdorf stond op en zeide, kokend van ongeduld „Ge weet wat de gevolgen van deze weigering voor u kunnen zijn. Verbanning naar Siberië, waar u ver schrikkelijke folteringen te wachten staan. Gij zult dan vermoedelijk het lot deeleu van Vera Oblomoff en zoo vele anderen". „Maar daar tegenover staat," voegde de secretaris er op hoffelijke wijze aan toe, „dat, zoo gij ons wilt in lichten, gij oogenblikkelijk naar uw vrienden terug kunt keereu en daarbij nog een flinke geldelijke vergoeding ontvangt. Hoeveel zullen wy zeggen, mynheer de graaf?" Rudersdorf haalde zyn portefeuille te voorschijn, nam er een bujet uit en hield het me verleidelijk voor. Ver ontwaardigd rukte ik het iitm uit do hand, frommelde het in elkaar eo wierp het op den grond uitroe pende „Wacht, totdat ik u zal aanbieden myn vriend te verkoopen." Hy nam me tusschen zyn half gesloten oogleden van terzijde op en zeide met een cynisch lachje: „Zeer dramatisch, heel mooi, maar een weinig over dreven, myn waarde. „Geen vrouw zou ooit duizend roebels weigeren, als haar de kans werd gegeven die te verdienen. Breng haar wegvoegde bij er by. „Wy moeten voorzichtig met haar zyn, na hetgeen Kavanagh ons van het op vliegende karakter van dit meisje heeft meegedeeld." De secretaris stond op en begaf zich naar de deur om iemand te roepen, maar met eenigen tegenzin, ver beeldde ik my. „Wy moeten do bevelen van Kavanagh opvolgen," vervolgde Rudersdorf als om zich te verontschuldigen. „Dit is ons uitdrukkelijk bevolen en wy moeten gehoor zamen. Wij hebben al het mogelijke gedaan, wat wy konden, wanneer wy dus misleid zyn, wordt de minis ter er de dupe van. daar deze Kavanagh met die zaak belast heeft." De twee mannen, die Gordon weggeleid hadden, tra den binnen. „Is de gevangene in verzekerde bewaring gebracht?" vroeg Rudersdorf. Een van hen legde een sleutel op de tafel en knikte bevestigend met uet hoofd. „Breng deze dame by Sophie Otcbkin. zy moeten de zelfde hm deelen. Gy moet de deur sluiten en my den sleu tel geven. De luikjes in de deuren mogen open bly ven, en beide gevangenen moeten streng bewaakt worden." „Wanueer gy iets verdachts bemerkt moet gij my dadelijk komen waarschuwen." Daarop wendde hy zich tot my, zeggende: „Wilt u zoo goed zyn u naar uw hut te begeven. Ik waarschuw u geen tegenstand te bieden, want by de minste pogingen om u te verzetten, zouden wy genood zaakt zyn strenger maatregelen te nemen." Deze waarschuwing had juist een tegenovergestelde uitwerking; zy stijfde me in mjin voornemen om hen, die my in dezen valstrik hadden laten loopen, het hoofd te bieden. Terwyl wij ons naar het dek degaven, kon ik niets onderscheiden dan een enkelen lichtstraal, die uit de machinekamer scheen te komen. Een van de mannen liep met de lantaarn in de hand vooruitde ander hield ray by deu arm vast. Her. scheen my niet mogelijk te kunnen ontsnappen. Toen bemerkte ik op eens een tweede lantaarn, die by de trap hing, welke diende om aan boord te komen, en op dit gezicht schoot my een middel ter ontsnapping te binnen, dat hoewel byna onuitvoerbaar toch te pro beeren was. Zoodra wy ons aan boord bevonden, had Rudersdorf bevel gegeven het bootje, waarin de bewustelooze schip per nog steeds lag, in (le rivier terug te stooten. Maar de sleepboot lag er naar alle waarschijnlijkheid nog. De lantaarn en de trap deden my dit veronderstellen. Men had zonder twijfel den uitslag van het verhoor afgewacht. De mannen, die mij vergezelden waren zeker dezelfden, die ik de herberg had zien verlaten er bestond dus wel eenige kans, dal er zich niemand in de boot bevond. Wanneer ik my er in kon laten zakken en het touw waaraan zy vastlag, losmaken, zouden ze ine onmoge lijk ïd den dichten mist kunnen volgen en de stroom zou me snel meeslepen. Maar hoe ik dit plan ten uit voer brengen Hoewel ik zenuwachtig opgewonden was, zag ik toch zeer goed in, dat het gekkewerk zou we zen rajj los te rukken eu dau naar de trap te snellen. Wy liepen nu voorbij de opening in de verschansing, terwijl de man, die vooraan liep, by de trap, die naar de hutten leidde, stilstond en zich omkeerde. Op dat oogenblik bood liet toeval my de gelegenheid tot ont snappen aan, die ik in myn verbeelding te vergeefs had gezocht. Ik struikelde over eenige opgerolde kabeltou wen, waardoor ik den man, die my by den arm ontglipte en tegen den ander aanviel, zoodat de lanfi met een verschrikkelijk lawaai de trap afrolde. Ik kou niets onderscheiden, maar ik was vrij en dit oogenblik gebruik makend, deed ik op den eenige passen vooruit, terwijl de vloeken van deke my aanduidden, waar z(j zich bevonden. Zjj pen het dek op en neer om de lantaarn, die bi trap hing, te halen. Dit was juist wat ik verlanj zoodoende kon ik my ongemerkt door de openin» glijden. Door het flauwe schijnsel van de lautaarn kon de bewegingen van mijn bewakers goed onderscheid zy zochten my, maar durfden geen gerucht maken, vrees dat zy voor hun onoplettendheid gestraft zoo worden. Ik liep al tastende langs de verschansing, tot ik de opening vondtoen boog ik mij voorover en merkte m de diepte eeu lichtje; waarschijnlijk de taarn van de sleepboot. Myn adem inhoudend zocht ik het touw, dat als. ning van het trapje dienst deed, en daalde voorzie! naar beneden, totdat ik eindelijk veilig en wel in bootje stond. Wordt ve>volgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1897 | | pagina 2