NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD.
Donderdag 23 Februari 1899.
■o 4803
iel
HAARLEMS DAGBLAD
-AJBOIISniSriEI^IEItTTSIE^IJ-S:
Voor Haarlem per 3 maanden1.20
Voor de dorpen in den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der
gemeente), per 3 maanden„1.80
Franco door het geheele Rijk, per 3 maanden1.65
Afzonderlijke nummers0.05
Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem, per 8 maanden0.30
de omstreken en franco per post0.371/2
A 'O'VRTK'.T'-FnT^r'T' I MINT-
<*an 1—5 regels 50 Cts.; iedere regel meer 10 Cts. Groote letters naar plaatsruimte.
Bij Abonnement aanzienlijk rabat.
Reclames 20 Cent per regel.
Abonnementen en Advertentiën worden aangenomen door onze Agenten
en door alle Boekhandelaren en Courantiers.
Dit blad verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen.
Bureaux: Kleine Houtstraat 14, Haarlem. Telefoonnummer 122.
Directeur-Uitgever J. C. PEEREBOOM.
Hoofdagenten voor het Buitenland: Compagnie Générale de Publicité Etrangérc G. L. DAL'BE Co. JOHN F. JONES, Suee., Parijs 31bis Faubourg Montmartre.
Met uitzondering van het Arrondissement Haarlem is het uitsluitend recht tot plaatsing van Advertentiën en Reclames betreffende Handel, Np verheid Ben Geldwezen, opgedragen aan het
Algemeen Advertentie-Bureau A. DE LA MAR Azn. te Amsterdam.
BUITEN het Arrondissement Haarlem is de prys der Advertentiën van 1—5 regels f 0,75, elke regel meer ƒ0,15; Reclames per regel ƒ0,30.
Agenten voor dit blad in den omtrek zyn: Bloemenda al, Santpoort en Schoten, P. v. d. RAADT, Sandpoort; Heemstede, J. LEUVEN,by de tol; Spaarndun, C. HARTENDQRPZandvoort, G. ZWEMMER
Velsen, W. J. RUIJTER; Beverwijk, J. HOORNS; Hillegom, ARIE HOPMAN, Molenstraat. Genoemde Agenten nemen Abonnementen en Advertentiën aan.
Politiek Overzicht.
van waarheid en gerechtigheid een uit
stekenden indruk gemaakt. Het publiek
bespreekt met belangstelling in volko
men kalmte de strekking van het staats-
stuk.
In het militaristische blad „Le Soir"
daarentegen wordt de boodschap heftig
gecritiseerd. In dit artikel vindt men1
aanwijzingen dait do veldtocht tegen I
den heer Loubet van déze zijde wordt'
hervat.
Dc nieuwe president van Frankrijk
de heer Loubet, heeft door het uitvaar
digen van een Boodschap de eerste
I openbare daad1 van politieke beteekenis
1 in zijne hooge functie verricht.
Dinsdagmiddag is die boodschap voor-
gelezen, in de Fransche Kamer door den
cerste-minister Dupuy, in den Senaat
door den minister van justitie Lebret.
Na een beroep op de medewerking De Fransche ministers hebben Zon-
van beide lichamen voor de vervulling dag bezoeken van rouwbeklag afgelegd
van zijn groote plichten, zegt de presi- bij mevrouw Faure. De Temps" ver- j
I denttelt daarover dat mevrouw Faure de
„Ik zal al mijn krachten aan het va- handen van minister-president Dupuy j
derland wijden. De geregelde overdraicht greep en tot hem zeide„Ik weet welke
van de regeering na den dood van den moeite gij u gegeven' hebt om alle moei-
I betreurden president Faure is een nieuw lijkheden uit den weg to ruimen, dié
I bewijs geweest van den trouw van Faure zooveel te doen gaivecn. Hij heeft
Frankrijk aan de republiek op het oogen- het mij: verteld en ik dank u en uw
I blik, dlaib ©enige afgedwaalden trachten medewerkers. Daarop wendde mevrouw
I het vertrouwen van het land in zijn in- Faure zich tot den minister van oorlog
stellingen te doen wankelen. De Freycinet, zeggend©„Ook gij hebt
„De nationale vergadering drukte den veel moeten doorstaan. Ik ken al uw
I 18den Februari zeer beslist het verlan- zorgen. Dank. Dank!"
gen uit, de gemoederen tot kalmte te Als de meest ernstige candidaat voor
brengen cn de eendracht ondér de re- den door de verkiezing van Loubet open-
publikeinen te herstellen. Het zal mijn gevallen zetel van Senaatsvoorzitter
voortdurende zorg zijn het Parlement wordt de heer Peytral genoemd, minis-
in dit noodzakelijk werk van verdraag- ter van financiën. Ook is Constans ge-
zaamheid en eendracht te helpen. noemd, maar diens benoeming wordt
..In den loop van voorbijgaande moei- minder gewenscht geacht, daar hij kort
I lijkheden heeft Frankrijk zich door zijn geleden tot ambassadeur te Konstanti-
koelbloedigheid en zijn waardige hou- nopel is benoemd.
ding met den vaderlandslievenden steun Eene nieuwe qualestie tusschen Enge-
van het parlement verheven in de ach- land en Frankrijk, waarvan de oplossing
ting van de geheele wereld. Waarom ongunstig is geweest voor Frankrijk, zal
zou déze medewerking ook niet gegeven do stemming aldaar tegen de Engelschemi
kunnen worden in binneailandsche aan- niet verbeteren.
gelegenheden?" Eenige weken geleden werd de En-
De president wijst op de noodzake- gelsche pers in opschudding gebracht,
lijkheid om gelijkelijk te eerbiedigen het door het bericht, dat de sultan van
parlement, de rechterlijke macht, de Oman aan Frankrijk een kolenstation
regeering en het leger „het leger, dat de op zijn kustgebied had afgestaan
waarborg is voor de veiligheid en de eene belangrijke zaak voor Frankrijk
onschendbaarheid van het vaderland, ter versterking zijner positie in dé Per
dat door het land wordt bemind." zische zee. Nu is Engeland tusschenbei-
Do heer Loubet zegt verder: dé gekomen, heeft zijn gepantserden
„Frankrijk, zeker van zichzelf, zal vuist tegen den sultan geschud en
met kalmte kunnen werken aan (te op- deze heeft zijn belofte aan Frankrijk
lossing der vraagstukken die het zede- herroepen. De Fransche consul te Müs
li jk en stoffelijk welzijn der burgers ra- kate heeft geprotesteerd, maar het heeft
ken en voortzetten zijn vreedzaam en niets geholpen.
vruchtbaar werk. In Spanje wordt de val van 't minis-
„Laten wij rechtvaardiger zijn jegens terie-Sagasta voorzien, het kabinet dat
ons zelf, la,ten wij niet vergeten dat zich ondanks de groote moeielijkhedéni
Frankrijk altijd geijverd heeft voor den, zijner positie na den oorlog nog heeft
vooruitgang, het recht en de mensoh- kunnen staande houden, vooral omdat
heid. Wij moeten dit erfdeel grooter Sagasta slecht te vervangen was.
maken. j Do aanvallen van die oppositie wor-
„De Republiek heeft aan Frankrijk I den nl. steeds heftiger,
vrije instellingen gegeven en de weldaad In de Kamer zeide dé afgevaardigde
van den vrede verzekerd door kostbareAllix Dinsdag, dat Mac Kinley aan ge-
bondgenootschappen. Laten wij dit werkneraal Shafter had) geseind dat de over-
uitbreiden. I gave van Santiago met de regeering te
„Ik zal mij gelukkig achten als ik, j Madrid overeengekomen was, en hij
dank zij eendrachtige samenvjterking, dus slechts een schijngevecht had te le-
binnen de grenzen van mijn grondwet- veren. De minister van marine ant-
telijke rechten die ik niet zal laten woordde dat hij deze voorstelling onjuist
verzwakken, kan bijdragen tot verwe- achtte. Allix beraam dat Sagasta aan
zenlijking van uw gemeenschappelijke Blanco had geseind, dat de overgave
verwachtingen en tot bevestiging der van Santiago goedgekeurd kon worden,
republiek. om do monarchie te redclen. Hij be-
Het slot van deze boodschap werd groep niet dat Sagasta nog aan het
met daverende toejuichingen begroet. bewind bleef. De minister van marine
De zitting werd daarop opgeheven. zou heden de rede van Allix beantwoor-
De boodschap heeft op de constitutio- dén.
neele republikeinen en op de vrienden In den Senaat viel Almenas de gene-
Zij wilde hem niet vertellen hoe zij
den nacht wakend had doorgebracht
en evenmin zag hij dat de blos op haar
wangen het gevolg was van zwakheid.
„Ik slaap altijd goed, liefste," zeide
zij even glimlachend, „maak je daarover
niet bezorgd."
Hij hield haar een eindje van zich af,
haar handen steeds vasthoudend.
„O!" riep hij uit, „is dat dé nieuwe
japon Zij is keurig
Zij kuste hem en toen zetten beiden
zich aan de ontbijttafel.
„Ik zal je altijd mijn japonnen laten
koopen als wij getrouwd zijn," zeide
Marian. „Wat kan 't je schelen of zij
lachen..."
Den vorigeni dag was hij inkoopen
voor haar gaan doen, want zij droeg
geen japonnen die zij te Kroonstad ge
dragen had en te Stockholm had zij haar
garderobe zeer slecht kunnen voorzien.
Zij hield haar belofte om zich niet in
Londen te vertoonen trouw, niet alleen
omdat zij het wilde maar ook om haar
zwakte. De koude en angst, die zij den
nacht op het eiland ,,<te heilige Bron"
had uitgestaan, hadden haar zenuwge
stel sterk aangedaan. Zij vreesde dat
de een of andere ziekte haar zou over
vallen en Paul noodzaken den ongehj-
ken strijd alleen uit te vechten.
raals heftig aan, te midden van een'
onbeschrijfelijk tumult. Portorico was
op schandelijke wijze overgegeven, zeide
hij, en toch heeft de generaal die op
dat eiland bevel voerdé, het grootkruis
gekregen en het bevel over een leger
corps. Primo de Rivera maakte Alnie-
nas voor een lasteraar uit.
Canalejas vroeg verlof om de regee
ring te interpelleeren hoe zij het geld,
voor oorlog bewilligd, zal gebruiken.
Den minister van financiën vroeg hij,
hoe hij de achterstallige soldij van de
soldaten, die uit de koloniën zijn terug
gekeerd, zal betalen; en verder, hoe de
regeering denkt over de betaling van
dén eerst vervallen coupon dei' staats
schuld en het amortiseeren van de schuld
van Cuba en van de Filippijnen, en of
de regeering dadelijk een wetsontwerp
tot betaling van die schulden zal in
dienen.
De minister van financiën zeide, dat
hij aanstonds bereid is tot antwoorden,
maar hij zal niets van zijn plannen los
laten, want hij heeft er zijn anibtge-
nooten nog niet mee in kennis gesteld.
Onder zijn ontwerpen is er een tot on
middellijke betaling van de achterstal
lige soldij der Cubaansche troepen.
De correspondenten van de ..Daily
Chronicle" in Stockholm en Christiania.
seinen dat onder het volk op het Skan-
dinavisch schiereiland diepe ontroering
heerscht over de laatste maatregelen
van de Russische regeering in Finland.
De Zweedsche pers doet een beroep op
dé Noren om de binnenlandsche twisten
te staken met het oog op het wassend
gevaar uit Rusland, terwijl de Noorsche
pers verklaart dlat Noorwegen behoort
op te komen tegen de schandelijke po
gingen tot russificatie van het groot-
vorstendom, door de uitnoodiging van
den Czaar tot bet vredescongres in Den
Haag te weigeren.
STAE2SK8EUWS
Eerste en derde pagina.
Haarlem, 22 Febr. 1899.
Door juffrouw Hensen, woneude op
den Schoterweg, is by de politie aan
gifte gedaan dat uit hare voorkamer
vermoedelijk door insluiping een paar
gebloemde pantoffels en een wollen
omslagdoek zyn ontvreemd.
In den afgeloopen nacht is door
inklimming uit een in aanbouw zyude
villa aan den Koninginneweg een
compositiepyp van 3 Meter lengte
ontvreemd en van de gemeenteschool
aan het Molenpad een looden afvoer
buis.
Door de toetreding van de afd.
Haarlem der Ned. Vereeciging tot
afschaffing van sterken drank en de
afd. Haarlem van den Bond van
Nederl. Onderwijzers zyn nu bij het
Algemeen Secretariaat te Haarlem
(secretaris T. Vallentgoed, Leidsche-
straat 11) aangesloten 13 vereenigingen
te zamen bestaande uit ruim twaalf
honderd leden.
^INiEKLAND.
Parlementaire Praatjes.
Een eerste zitting der Tweede Ka
mer na een reces heeft gewoonlijk niet
veel om het lijf. In den regel komt
de werklust eerst na een week. als
de leden weer op het Binnenhof ge
acclimatiseerd zyn.
De dood van Félix Faure was thans
de aanleiding tot een afwijking van
de gewone werkzaamheden in de eerste
zitting. Zeer kort verzocht de Presi
dent namens de Kamer aan de Reg.
om haar betuiging van sympathie aan
de Fransche Reg. te willen overbren
gen. Nog korter verklaarde de heer
Pierson zich bereid dien wensch aan
zyn ambtgenoot voor Bnitenl. Zaken
te zullen overbrengen.
Na de samenstelling der afdeelin-
gen, de verkiezing van voorzitters en
ondervoorzitters daarvan, werd beslo
ten, dat de Kamer de eerstvolgende
dagen in de afdeelingen zal doorbren
gen.
Donderdagnamiddag zal in een korte
zitting de nadere regeling van werk
zaamheden plaats iiebben.
G. Jb.
Uit de „Staatscourant".
Koninklijke Besluiten.
Benoemd tot vice-consul te Ant
werpen, A. C. van der Hoop, leer
ling-consul; met ingang van 1 April
1899 leeraar aan de Rijks hoogere
burgerschool te Assen, dr. J. Boëse-
ken, thans tijdelijk leeraar aan die
schooltot boekhouder van het kadas
ter P, van Stokrom, thans teekenaar
van het kadaster.
Met ingang van 1 April 1899, aan
den adjunct-commies by hei depar
tement van oorlog J. B. van der
Kolk, op zyn verzoek, op grond van
lichaamsgebreken, een eervol ontslag
uit zyne gemelde betrekking verleend,
behoudens zyne aanspraak op pension.
Alg. Rekenkamer.
In hare vergadering van 20 Febr.
1.1. zyn door de Algemeene Reken
kamer by dat collega benoemd tot
lste-klerk J. H. van" den Berg, thans
2de-klerk, en tot 2de-klerk jhr. A. E.
van Humalda van Eysinga, te 's-Gra-
Audientién.
De gewone audientiën van de
ministers van koloniën, justitie en
binnenlandsche zaken zuilen deze
week niet plaats hebben.
De Duitsche deputatie.
H. M. de Koningin ontving Maan
dagavond de deputatie van het Hann-
oversche huzarenregiment no. 15 „K<5-
nigin Wilhelmina der Niederlande".
Daarna heeft de Koningin-Moederde
officieren in aadientie ontvangen. De
zen namen vervolgens deel aan het te
hunner eere gegeven diner.
Aan tafel beeft de Koningin in de
Duitsche taal een korte toespraak ge
houden tot de vertegenwoordigers van
het korps. Benoemd zyn in de orde
van Oranje-Nassaa tot commandeur,
majoor baron Von Diepenbroeick
Grueter, commandanttot officier de
ritmeester baron Von Oldershausen
tot ridder luitenant Von Bueiow, leden
der deputatie.
De toestand van den directeur van
het kabinet der Koningin, jhr. mr.
Gevers Deynoot, die na zyn terug
keer uit 2eist herstellende van zyn
ziekte was, heeft naar thans wordt
gemeld, in de laatste dagen weer een
ongunstige wending genomen.
Ontwapenings- conferentie.
Het „Berl. Tageblatt" zegt van een
gelegenheidscorrespondent te Peters-
burg te vernemen, dat het zeer wel
mogelyk is, dat de door keizer Nicolaas
bijeengeroepen ontwapenings-confe-
rentie niet te 's-Gravenhage zal bij
eenkomen, maar te Petersburg, gelijk
oorspronkelijk het voornemen was.
Onderscheidingen.
Door Z. M. den Koning van België
zyn benoemd tot commandeur in de
Leopoldsorde de heer Jozef Israëls,
tot officier in die orde de heer C. Bis
schop en tot ridders in diezelfde orde
de heeren H. I. Haverman, J. C. H.
Klinkenberg, Win. Maris en Ph. Sadée.
Gevangen.
De voortvluchtige bediende van de
Associatie-Cassa te Amsterdam is
Dinsdagmiddag aangehouden.
Dinsdagmiddag omstreeks 5 uur
ontving de politie te Amsterdam,
waarschijnlijk als gevolg van de uit-
loving van 1000 galden voor de aan
wijzing van het verblijf van van Jaars
veld, een ongeteekend briefje, bevat
tende de mededeeling, dat v. J. zich
bevond ten huize van een meisje,
wonende in de Eerste Jan-Steenstraat
no. 26. Onmiddellijk daarop is de man
in die woning gearresteerd. Eerst
ontkende hij de gezochte te zyD, maar
later, voor den heer H. J. Versteeg,
commissaris in de eerste sectie ge
bracht, legde hy een volledige beken
tenis af. Er werd nog een bedrag van
5050 galden in bankpapier en zilver
bij hem gevonden. Tot opsporing van
het overige, rnirn 18,000 gulden, is
huiszoeking gedaan bij verschillende
bewoonsters der buurt Y. Y., waar
van J. sinds Zaterdag jl. zich bad
opgehouden, maar nog zonder resul
taat. De man beweert dat geld kwyt
te zijn geraakt in dronkenschap, niet
wetende waar en hoe.
Hij zegt tot de misdaad te zyn ver
vallen, toen hy door drank beneveld
j was. Langen tijd had hy al in onmin
met zyne vrouw geleefd, zich voort-
1 durend te buiten gaande aan bier.
Toen hy het geld "tot zich genomen
had, heeft by eerst het pakje met
S00 galden van het gestolene by een
j kastelein op den O.Z. Voorburgwal
gedeponeerd, zooals men reeds weet.
1 Daarna is hij per rijtuig naar Haarlem
getogen. Den koetsier gaf by 25 gul-
den fooi en bnitendien nog 25 gulden
voor zijn patroon. Sinds heeft hy
rondgezworven, is, naar zyn zeggen
althans, te Nijmegen, Leiden, 's-Her-
togenbosct, Kleef en Brussel geweest.
Vrijdag jl. keerde hy naar Amsterdam
terug, waar het buitensporig leven in
de buurt Y. Y. aanving en aanhield
tot. zijn arrestatie. Iumiddels had by
zyn bruine overjas voor een blauwe
verwisseld om minder spoedig herkend
te worden. Hy ging niet alleen des
avonds, maar zelfs ook overdag uit.
Hij zegt echter siods Zaterdag eiken
nacht in perceel 26 der Jan-Steen-
straat over. tacht te hebben. By zyne
arrestatie verkeerde hy nog onder den
invloed van drank.
Een Daitscher had Dinsdagmorgen
aan het postkantoor te Amsterdam
een aangeteekenden brief ontvangen,
waarin voor een waarde van f4000
aan diamanten. Hy ging daarna in
het postkantoor een briefkaart zitten
schrijven en verliet toen het gebouw.
Onderweg in zyn zak voelende,
bemerkte hij tot zyn schrik, dat de
enveloppe met waarde was verdwenen,
en de man verbeeldde zich dat hem
die ontstolen was, toen by in het
postkantoor de briefkaart scbry vende,
deze naast zich op tafel had gelegd.
Hij ging naar de politie en deze stelde
een onderzoek in. Maar spoedig daarna
kwam een heer aan het boreau met
de enveloppe, die hy in de Spuistraat
gevonden had. Het gevondene werd
later den eigenaar weder ter hand
gesteld, die, naar men begrijpt, zeer
gelnkkig was.
Een bataljons-inspectie!
Ze viel voor ergens in den archi
pel. Een hoofdofficier van het Neerl.
Indisch leger nam ze af. Deze overste
had, zooals er wel meer zyn, een
„zwak". By hem bestond het hierin,
dat by by zyne ondergeschikten, door
linnen en wollen heen, zegt men wel,
steeds informeerde naar positie, vroe-
geren werkkring, familieaangelegen
heden enz. Dit was algemeen bekend.
Een nienwe inspectie voor dezelfde
autoriteit stond das gehouden te wor
den en men verwachtte weer hetzelfde
„stelletje" nieuwsgierige vragen. Een
kostelijke grapVerschillende solda
ten wisten van bet complot, om hun
overste een poets te bakken! Zy had
den overlegd Maar laten we de
historie niet vooruit loopen.
Op den morgen der inspectie is het
bataljon aangetreden, en voor inspec
tie vaardig. De overste, zich tot den
eersten man, op den rechtervleugel van
het eerste gelid, wendende, geeft
reeds dadelijk blijken, dat hy weer
zyn stokpaardje op de oude wyze zal
berijden.
„Wat was je beroep, voor je in
diénst kwam," vraagt hy. „Scboen-
1 maker overste." „En heb je broers."
|„Ja overste, éen broer; die is ook
schoenmaker." „En zasters. „Ja,
overste één maardie is den ver
keerden weg opgegaan." „Zoo, zoo!
da's jammer. Misschien komt het nog
terecht." Zich tot den tweeden per
soon daarop wendende, zegt hy
„En jij, wat ben jy van beroep.
Met een stalen gezicht wordt geant
woord „Schoenmaker, overste."
FEUILLETON.
IVIarian
27)
Hij hield zdclizelf voor, dat de prins zich
niet te Parijs bevondmaar te Monaco
was of op zijn jacht de wateren door
kruiste. Hij kon en wildé niet gelooven,
dat iemand, die hem als een zoon had:
liefgehad, hem in zijn ongeluk aan zijn
lot zou overlaten. Hij deinsde voor de
waarheid terug1 hij wide niet be
grijpen.
Marian trad! de zitkamer binnen, ter
wijl hiji zich. nog aan 't venster in zijn
overpeinzingen verdiepte. Zachtjes liep
zij op hem toe en kuste hein. Tijd en
plaats vergetend sloeg hij zijn armen
óm haar heen.
„Carisaimazeide hij want zijn taal,
evenals die van alle Russen, was met
veel vreemde woorden doorspekt, „Car
rissima! jij brengt mij weer tot de wer
kelijkheid terug.
En de kleur is op je wangen terug
gekeerd. Geen betere heelmeester dan
het vaderland. Heb je goed geslapen,
Petite."
,bHebt gij brieven gekregen, lieve
ling vroeg zij hem, terwijl zij hem een
kop thee inschonk.
Droevig schudde hij, het hoofd.
„Theodor Falvi zal zich niet in Lon
den l>erinden, hij zal mij dadelijk na
zijn komst wel antwoorden. Wij gingen
vroeger als broeders met elkaar om, hij
zal mij dus tenminste wel schrijven.
En wat Tolma betreft, deze zal liet
vroeger of later ook doen. Hij is geenj
man, die zich lang in dezelfde plaats
ophoudt. De heele wereld is zijn tehuis
en waar de zon schijnt voelt hij zich
op zijn gemak. Maai- ik ben er van
overtuigd, dat hij mij zal helpen zoodraj
hij mijn brief ontvangt. Hij geeft niet
om lasterpraatjes of gebabbel. Sinds
mijn twaalfde jaar heeft hiji mij als zijn
zoon beschouwd. Ik heb aan hem ge
schreven, evenals ik aan, mijn vader ge
daan zou hebben. En terwijl wij op zijn
hulp wachten hebben wij twee honderd
pond jouw Engelsche ponden om te
verteren.
Als die op zijn kunnen wij de Esme
ralda verkoopen. Ik zal het jacht naar
het eiland Wight brengen, waarvan uit
jelui pleziertochtjes maken, en op zijn
minst zal het ons twintig duizend roe
bels opbrengen. En in dien tussehen-
tijd kunnen wij genoeg plannen beden
ken. Ik heb er al dikwijls over gedacht
wat ons te doen staat, en er dringt, reeds
eenig licht in het duister door. En een
man die gaarne wil werken, zal niet
van honger sterven.
Ik kan de Russische taal gaan onder
wijzen, als er niets anders overschiet en
onwillige jongens om de ooren slaan."
Hij lachte vroolijk bij dit idee en
reikte haar zijn kopje over. Zij wilde
hem niet zeggen, dat zij onmogelijk zijn
hoop kon deel en, maar toonde hem een
vroolijk gelaat, toen zij het naar hem
ophief.
„Je begint je al in Engeland thuis
te voelen, Paul," zeide zij, „ik vind het
prettig, dat dit zoo is.
Alles zal terecht komen zoodra ik weer
sterk ben en werken kan. Giji moet miji
niet vergeten als je plannen maakt. Ik
wil niet leeg zitten, dat zou mij krank
zinnig maken."
„Gij wordt de meestere? van mijn
huis," antwoordde hij met iets van zijn
vroegeren trots.
„Ik ben de erfgenaam van Tolma en
zal wel weten je een thuis te bereiden."
„Ja, maar terwijl wij hierop wach
ten, lieve zal ik werken, daar is niets
onteer baars in.
Gij zijt niet geschikt voor den werk
kring, waarover gij spreekt gij weet
niet hoeveel moeielijkheden hij mee
brengt. Ik heb geleerd mij door het
leven heen te slaan en ben nooit bang
geweest om op eigen beenen te staan.
Je vrienden kunnen schrijven of niet
maar het is veel beter als anderen huil
neus niet in onze zaken steken. Gij zult
gelukkig zijn omdat ik het ben, en zoo
doende zal ik voor mij zelf vergiffenis
verwerven.
„Er valt niets te vergeven," zeide hij
teeder. „God weet, welk een zaligheid
het reeds is iederen dag je stem te mo
gen hooren," vervolgde hij haar tot
zich trekkend.
Een paar tikjes op de deur deed hen
van elkaar gaan. Zij maakte voor den
spiegel heur haar weer in orde en Paul
opende het telegram dat de meid met
een triumfantelijk gezicht, binnenbracht.
„Voor mijnheer," zeide zij met groote
voldoening, „er wordt op antwoord ge
wacht."
Marian keek over zijn schouders heen
om het bericht te lezen.
„Is het van je vrienden, liefste f'
vroeg zij bezorgd.
„Ja van Theodor Falvi," antwoordde
hij, terwijl de handen, die haar héb
telegram overhandigden van pleader
trilden.
„Ik moet terstond naar hem toe. Ik
heb je reeds gezegd, dat wij als broers
met elkaar omgingen, lees dit even en
schrijf dan het antwoord voor mij. Ik
wil vandaag neg naar hem toegaan. Alle
moeielijkheden zijn nu uit den weg ge
ruimd, God zij dank!"
Hij zocht rijn hoed en handschoenen
op en zag zoodoende de uitdrukking
van twijfel op Marian's gericht niet.
Toen rij het briefje geschreven liad' gaf
zij hem de noodige inlichtingen voor rijn
reis naar de „South Audley Street,"
waar Falvi woonde.
„Je moet een cab nemen en den koet
sier bevelen te wachten," zeide zij be
slist. „Het is een goed idee van mij
geweest om een kaart.je met ons adres
in je jas te naaien anders vergeet je
misschien waar wij wonen. Blijf niet)
Je lang weg, liefste."
„Niet langer dan een uur, Marian,
hij zal mij vergezellen om aan je voor
gesteld te worden. En dan gaan wij
gezamenlijk dineer en. Ik heb je wel
gezegd, dat rij mij niet in den steek
zouden laten."
Zoo keuvelde hij voort, terwijl zij een
paar draadjes uit zijn nieuwe overjaa
trok en een tuiltje lelies, die hij voor
haar gekocht had, in rijn knoopsgat
stak. Toen rij elkaar al wel voor den
tienden keer goeden dag hadden gekust