Moment-Opnamen. ALLERLEI. Uit <li'11 Moppentrommel, Prijsraadsel. KRONEN. PUZZLE. De Ivroon"van|de Duitsche Keizerin.'-^ DeJOostenrijksche Keizerskroon. f De kroon isj het zinnebeeld der wereldlijke macht; elke edelsteen daarvan ia eenjsymbool van een deel dier macht, maar ook van een plicht. De kronen van het Duitsche kei- zerspaar zijn zeer schoon. band l dragen zeer groote edelsteenen j kroon heeft een bijzonder grooten en parels. Over de robijnkleurige, saffier en een uit prachtige'parels fluweelen muts welft zich een beugel, bestaand kruis, die behalve andere kostbare steenen De oudste diadeem van Europa is een zeer grooten saffier draagt. j de ijzeren kroon van Lombardije. Keizer Frans Jozef heeft nog een j Men ziet het ijzer niet, want het is andere kroon, „de heilige kroon van geheel met een breeden gouden ring De Heilige kroon van Hongarije. De Russische Keizerskroon. k Die der keizerin dagteekent uit de j Hongarije", jfdie eigenlijk 1 uit twee i bedekt. Aan de binnenzijde kan men 15e eeuw. De hoofdband is rijk ver-1 deel en bestaat, n.l. een gouden dia- den dunnen ijzeren band zien, die sierdjmet brillanten en robijnen, van-deem met spits toeloopende orna-|naar men zegt uit de') spijkers van daar buigen zich bevallige Gothischementen en een Byzantynschen hoofd-het kruis van Christus is gemaakt, bogen tot rozetten, aan wier voet een J band. Deze kroon heeft veel avonturen Deze kroon, die meer dan 1500 jaren groote door robijnen omgeven bril- i gehad. In 1848 kwam ze in|,de han-l.oud is, bevindt zich tegenwoordig in j£De oude Poolsche Koningskroon. De Tiara of. Pauselijke^Kroon. lant'prijkt. Over de muts van goud brokaat buigen met groote parels be lette beugels naar een middelpunt, waar zij ook rijksappel en kruis dragen. u Deze beide kronen zijn veel mooier dan de oude Pruisische kroon, die j den van den dictator Kossuth en verdween na diens vluchtop een geheimzinnige wijze. Eerst in 1853 kwam ze weer voor den dag door een eenvoudigen boer, die de plaats aan wees, waar Kossuth ze begraven had. I Zeer rijk is de kroon van den Rus- deloude kathedraal?te Monza. De tegen woordige_ Britsche staats- kroon is voor Koningin Victoria ge maakt. George IV. liet zich bij zijn troonsbestijging een kroon maken, die 51/2 pond woog en bijna 150000 pond sterling kostte. Nog zwaarder De ijzeren Kroon van Lombardije. De oude Schotsche Koningskroon. iinds^het-ontstaan van het Duitsche Rijk in "1871 niet meer gebruikt wordt. In dejplaats van deze is het ontwerp voor eenj nieuwe gemaakt door prof. Doeppler. Eigenaardig schoon is de kroon van den keizer van Oostenrijk. De ornamenten in lelievorm en dejbreede sischen czaar, die in vorm gelijkt op is de tiara, die Napoleon I aan Paus de Mitra der patriarchen, omdat de I Pius VII ten geschenke gaf. Deze czaar ook hoofd der kerk is. Een toch woog zwaarder dan 8 pond. andere Russische kroon is dié van Katharina I, die met niet minder i dan 250') steenen versierd is. Niet {Wordt vervolgd.') minder prachtig zijn de kronen van I Kasan, Finland enz. De Poolsche BritschejStaatkkroon. Del Perzische Koningskroon. Oud Grachtje. Een recht, smal grachtje met oud' hollandsche gevelhuisjes. In het water liggen schepen en schuiten en aan den wal zakkenen manden met fruit, soms hoog opgestapeld tegen een dikken boom. Handkarren staan er bij en vroolijke kinderen spelen er omheen, luid schreeuwend en lachend. Het is een bruin grachtje, bruin in velerlei nuances. De huisjes rood bruin en de straten aan weerzijden van het water zijn bedekt met geel bruine blaren, die van de herfstige boomen vallen, de oude boomen wier takken omhoog staan als armen van wanhopige menschen En telkens waaien blaadjes schom melend naar beneden, op de straat-, en ook in het stille gladde water, dat slechts heel even rimpelt als de wind er over gaat. Dan zeilen die doodej blaadjes als miniatuur-scheepjes tus- schen de menigte schuiten door. Aan den bocht, in de waas-blauwe verte, waar een statig steenen brugje over het water spant, staat een klein kerkje, iets hooger dan de huizen rondomeen kerkje met een heel, heel klein torentje, wit.-blinkend in de zon. En op den top het gouden windhaantje, f el-flikkerend in het helle zonneschijnsel als een mystiseh licht van groote heiligheid. En aan den anderen kant van het rustige grachtje nog een steenen brugje, maar niet zoo mooi en niet zoo statig. Daar zitten, op de treden van het trapje, ^forsche mannen in blauwen boezeroen zij eten met smaak en graagte uit hun katoenen schoft zakjes de dikke hompen brood, of trachten te slapen, leunend tegen een paar manden, zich behaaglijk koeste rend in de' warme herfstzon, die hel aan den blauwen hemel straalt. Het is een vriendelijk grachtje in een stille oude stad. Puck. Van alle tijden. Voor alle tijden, Met opvattingen gaat het als met knoopen: als de eerste verkeerd zit, zit ten ze allen scheef. Zij eindigde met in elk woord een bespotting, een ver wijt, een boosaardigheid te vinden, in elk stilzwijgen een teelten van onver schilligheid en minachting. Zij trok zich in zichzelf terug; hoe meer zij er over dacht, hoe meer de bitterheid de overhand kreeg in haar gemoed. Zij waande zich slecht behandeld, zij be klaagde zich, had medelijden met zich zelf, wond zij zich steeds meer op, tot dat die staat van prikkelbaarheid haar gewone toestand werd. Alle rampen, die anderen troffen, beschouwde zij als daden van rechtvaardigheid, door de Voorzienigheid uitgedacht, om haar persoonlijk voldoening te schenken. Colonibi, I11 liet rijstveld. O, het is gemakkelijk voor de geluk kigen, voor de onbezorgden van hart een nieuwen levenskring binnen te tre den. De eerste bergen beklimt men blijmoedig, de eerste dorens wonden niet diep. de eerste steenen vermijdt men zoo licht, de eerste storm schijnt nieuwe levenskracht mede te deelen, de eerste regenbui is spoedig opgedroogd Maar voor hen, die ongelukkig zijn, die reeds een lange, moeilijke reis ach ter zich hebben, is het gereedmaken tot een nieuwe taak iets. waartoe zij al hun geestkracht moeten bijeenza melen. Gaarne verpoozen zij even, eer het besluit valt, dat moeilijk te her roepen is. E. Soer, Te zwaar geboet. Het eenige, waaraan de ouders met geringe uitzonderingen niet denken, is: te zorgen hunne dochters zulk eene opvoeding te geven, dat de zen in staat zijn, zelf een goede keuze te doen en inderdaad zelf waardig zijn gekozen te worden. Treurig is het, niet te gevoelen, dat aan de taak onzer op voeding te arbeiden een arbeid is voor het geheele leven; te beklagen is de vrouw, die niet beseft, dat haar eigen lijke taak eerst begint op datzelfde tijd stip, waarop men haar als geëindigd beschouwt. Gatti de Gamond, De plichten der vrouw. Wie van jongs af aan met het leven heeft moeten strijden, hem geeft de vroege gewoonte als het ware een paar goede lederen zolen tot bescherming en bedekking tegen de steenen en oneffen heden van den weg; maar anderen loo- pe zich de bloote voeten wond. Wertkirch, Blumen ohne Duft. De smart gaat voorbij, het geluk niet. Dat blijft in de herinnering. Rein ge luk, hoe kort van duur ook, sluit alle bitterheid uit, zelfs als het voorbij is. Miss Mulock, Verzamelt de brokken De eerste indrukken, die de mensch heeft ontvangen, de omstandigheden te midden van welke hij opgroeide, de atmospheer, waarin hij geleefd heeft, beheerschen zoowel zijne gedachten als zijn leven. Guizot. WAAR IS DE BOER? WETENSCHAP. Brandbaar gas uit faeealièn. Sedert eenigen tijd worden door Engelsche ingenieurs belangwekken de proeven genomen, om de brandba re gassen, die bij het vervuilen van grachten, kanalen, riolen enz. ont staan, te' verzamelen en bruikbaar te maken. De gasvorming wordt bevor derd, door het vuile water eenigen tijd te doen blijven in een groot, on der hydraulische sluiting staand re servoir; de ontwikkelde gassen wor den afgeleid naar een Idokgasometer. Bij een proef in Exeter genomen, werd het aldus verzamelde gas (be staande uit moerasgas, zwavelwater stof en koolzuur) gébruikt tot het drij ven van een gasmotor van 8 P. K. Storingen komen echter dikwijls voor door ongelijkmatige gasontwik- keling tengevolge van de verdunning van het grachtwater door regenbuien. Drukfouten. Zonder fouten zet °"een zetter I11 ons lieve Vaderland Argeloos toch dwaalt de-hand, Grijpendle een verkeerde lettei Of er schuift een uit haar stanc Of het grootst der ongelukker. Deserteert zelfs, onder 't drukke; En daarom nooit boek of blad Dat geen enkele fout bevat. Maar zoo- we op ons zeiven lettei Doen wij geen verkeerde- zetten Is geen boek van fouten vrij, Lezer't lijkt op U en mij Een April-mop die te laat komt In een te Londen aangekomen brief, wordt uit Dawson City verhaald van het buitengewone optreden van een mastodon, die, naar het schijnt, na enkele duizenden eeuwen is opgestaan. Het reusachtige en van ontzette'nde wapens voorziene dier heeft dood, schrik en verderf in Alaska verspreid. Het heeft een geheel hotel verwoest en verscheidene buizen tot gruzelementen vertrapt. Toen het op zijn weg honden en paarden zelfs ontmoette, ging het met hen vangballetje spelen en wierp het hen met zijn slagtanden hoog in de lucht. Gelukkig kwam het op den inval zijn krachten aan de telegraaf draden te beproeven met het gevolg, dat het door den stroom geveld werd. Zijn huid alleen woog elfhonderd pond en het geraamte, dat thans wordt ten toongesteld, is niet minder dan 15 voet hoog. De stadswijk, waar het dier ge dood werd, ziet er uit, alsof er een aardbeving gewoed heeft. Ter snede. Keizer Nicolaas de Eerste van Rus land ontmoette eens in een der stra ten van Petersburg een dronken dra gonder, die in een huurrijtuig zat. In die dagen was het een ongehoord ver grijp tegen de krijgstucht, wanxeer een soldaat zich dronken in het open baar vertoonde; de dragonder schrikte dus geweldig, toen hij den Keizer zag. Snel besloten, trok hij de sabel uit de scheede en maakte het voorgeschreven militair saluut. „Dragonder, wat doe je daar?" riep de Keizer toornig uit. „Ik breng een beschonken dragoD- der naar de hoofdwacht, Uwe Majes teit," was het onverstoorbaar kalme antwoord van den misdadiger. De Keizer moest lachen, schonk den dragonder vijf roebels en gaf den koet sier bevel, hem niet naar de hoofd wacht, maar naar huis te rijden. De slimme knecht en de domme boer. Den boer seer plomp van aert, gaet sich in stadt verhueren Aan eenen Advocaetmaer moet het haest besueren, Door d'uyt-gejaegden knecht, die sooveel listen smeedt, Totdatden Boer nae>r 't Dorp, hy in genae weertreedt. Het kostbaarste horloge dat ooit ge maakt werd zal dat wel geweest zijn hetwelk in 1844 voor den Sultan Abdul Medjed werd vervaardigd en dat ta melijk lastig moet zijn geweest om te dragen, daar het vijf (Engelsche) dui men middenlijn had en de uren en kwartieren sloeg op veeren, met een klank alsof het eene kerkklok ware geweest. Het kostte ongeveer f 14000. Een ander beroemd horloge was daar entegen zeer klein: het was bevestigd aan het boveneind van een potlood houder en had slechts 1/4 duim mid denlijn; op de wijzerplaat werden niet alleen de uren, minuten en seconden, maar ook de dagen der maand aan gegeven. Het was te Genève gemaakt. EEN VERRASSING, j bad een vader aan zijne dochter b( j loofd, als ze leerde koken en huishor I den, en toen ze het kende, was zij: verrassing, dat hij den dienst opzegd aan de meid.' DE INHALIGE APOTHEKER. Een vrouw tot een provisor, die be zig is de bestanddeelen van het dranls je af te geven: „Doe dat zoo knijperig niet, meheei het drankje is voor een arm kind!" STAD EN LAND. „Wat is het hier een heerlijke luch buiten! En hoeveel frisscher dan ii de stad!" „Net wat ik altijd tegen de vrouv zeg, Mijnheer! Die stadslui, zeg ik, de den vrij wat wijzer als ze derlui groot* steden hierbuiten bouwden!" OOK EEN KARAKTERLEZER. „Ik wantrouw dien man op hel eerste gezicht," zei A. veelbeteekenend. A. is een van die menschen, die mee- nen, dat zij geboren detectives zijn. „Ja. ik zeg u, ik zou dien man geen sikkepit vertrouwen." „Hm!" zei B., die den man in quaes- tie toevallig kende en een geheel an deren dunk van hem had. „En waar om niet, als ik vragen mag?" „In de eerste plaats, heb je wel op gemerkt hoe gebogen hij zijn schou ders houdt? Dat is gluiperigheid." „O!" „Ten tweede, moet je eens opletten hoe hij zijn handen dichtknijpt, alsof hij iets vasthoudt, dat niets hem zou kunnen bewegen los te laten. Dat is begeerigheid." „Ah zoo!" „In de derde plaats, zie je hoe schuw hij van den eenen kant naar den an deren kijkt. Dat is gevoel van schuld." Na een oogenblik van stilzwijgen zei B.: „Ik ken dien man toevallig." „En heb ik geen gelijk?" vroeg A zegevierend. „Neen, je hebt ongelijk. Hij is nu juist ver genoeg in het fietsen om met zijn rijwiel op straat te gaan. Bijna alle wielrijders hebben die teekens." „O!" ZOMER- EN WINTERBOOM. Kleine Piet noemt den abeel, we gens diens blad, dat aan de bovenzijde groen en van onderen wit is, nog zoo heel verkeerd niet: den zomer-winter- boom. De oplossing van ons vorig prijsraad sel is PAARDENSPEL. Ingekomen waren 72 goede oplossin gen. Bij loting viel de prijs ten deel aan den jongeheer HENRI SEIGNET- TE, Kruisweg 72 alhier, wien wij ver zoeken zijn prijs Maandag a.s. tus- schen 2 en 3 uur te komen afhalen aan ons bureau, Kampersingel 70. Ons nieuwe Prijsraadsel luidt als volgt Mijn geheel bestaat uit 10 letters en is een stad in Turkije. Vele menschen wonen liever buiten op een stil 2, 7, 3, 8 dan in een groote stad. Een 10, 4, 5, 1, 6 is een slingerplant 9, 10 is een oude L-vXemaat. Oplossingen worden ingewacht tot en met Woensdag a.s. Als ys loven wij uit een KOP EN SCHOTEL.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1901 | | pagina 8