Tweede Blad, Het lot gedwongen. behoorende bij „Haarlem's Dagblad" van Woensdag 25 December 1001. No. 5673 deputeerde Staten van Noord-Holland om hunne goedkeuring te onthouden aan de salarisregeling door den Bond besloten. Het minimum is vastgesteld op f 500 met 4 vierjaarlijksche verhoo gingen vau f 50. Binnenland. S t a d s n i e uwj>. Verbetering. Naar men ons nader bericht zal Ds. G. Hulsman van Zand- voort op 9 Januari a.s. voor de Haarl. Jongelingsvereeuiging Pred. 12 la op treden met het onderwerp Hendrik Ibsen en zijn strijd tegen cle zonden ouzer maatschappij" en niet zooals wij eerst meldden met het onderwerp Ib sen en Tolstoi. Mr. P. J. Troelstra over de Vrije School (Vervolg.) De sociaal-demokratie beschouwt de kerk als parüculi ere vereenig mg. wier rechten zij geensz.ns wil beperken. Waar zulk een particuliere vereenignm dan onderwijs geeft, dient bv. Sesuu- sidieerd te worden, met omdat het on derwijs is in zekere richting, d°£h dat onderwezen wordt, wat het voor naams te is. Staat en kerk te sluiten buiten eiken invloed op de volksopvoeding, dat is het ideaal der sociaal-demokra. tcn. Wat nu de kerk betreft, zei spreken:, die is gedoemd zijn invloed op net on derwijs gaandeweg te verliezen met den vooruitgang der wetenschap en met de intellectueele ontwikke ling in het algemeen om deze reden en uit rechtsbeginsel kan dus de sociaal-demokraat geen bezwaar heb ben tegen subsicfreering dei' Christe lijke scholen. De vraag hoe de sociaal-deinokraat denkt over de vrije school dient onder de oogen gezien te worden. Als men nagaat het zich uitbreidend militairiis- me, de crississen, dedreigende wolk uit Oost-Aziië, dan zou liet best mogelijk zijn dat over vijf en twintig jaar de so ciaal-demokratie in vele beschaafde landen de regeermacht uit han den der bourgeoisie had over te nemen. Daarom is zij verplicht hare gedachten te laten gaan over deze materie. Wat de toekomst betreft, zal de soci- aal-demokraat voorstander zijn van de vrije school, ook uit paedagogisch be ginsel. De sociaal-demokratische on derwijzer bv. zou in zijn onderwijs veel sterker staan, indien hij volkomen vrij was; veel beter dan nu hij zich te bukken heeft onder de zoogenaamde neutraliteit. Elk zoogenaamd neutraal Staatsonderwijs zal steeds een compro mis zijn. Zou nu van daag of morgen de so. ciaal-demokraat den eisch moeten stel len: vrije school? Deze vraag beantwoordt spreker met een krachtig „neen." Eerst dient gestreden voor algemeen kiesrecht en de noodzakelijkheid dezer restrictie werd door spreker betoogd met te. wijzen op de vrees dat als thans de vrije school werd ingevoerd, deze zeker zou gebruikt worden ten bate den' kerkelijke en liberale partijen. Streng demokratisch toezicht, verkre gen door algemeen kiesrecht is nood zakelijk. Wel dus voor de toekomst de eisch: vrije school, maar niet voo.r dat de noodige waarborg is gegeven tegen misbruik. Teu slott© wees spreker er op hoe de liberale school voor de liberale par tij een der sterkste wapenen is geweest cn hoe Dr. Kuyper van anti-revolutïo- nairc onderwijzers eveneens zijn spreek trompetten heeft gemaakt, en eindigde met do vraag wat de sociaal-demokra tie verkregen heeft. Ook zij heeft haar kampioenen, een kletn clubje, en voor. loopig is er voor haar van het onder wijs niet veel te verwachten. Voomi js de vraag der vrije school van academisch belang, meer dan van prakt'sch, op het oo^nblik. Do hoofd zaak is dat we moeten voortgaan in de historische lijn van 1889. Hooge Raad. Bij Koninklijk Besluit van 21 Dec 1901 is benoemd tot raadsheer in den Hoogen Raad der Nederlanden, jhr. oir. W. H. de Savomin Lobman, thans rechter, in de arrondissementsrecht bank te 's Gravenhage. Bij was er niet van gediend Onder de bezoekers van een bierhuis in den Slachthivsstraat te Rotterdam, was er Vrijdagavond een. bekend als sterk man, die krachttoeren met 2 1/2 centstukken uitvoerde door ze door te bijten en om te buigen. Daarna wenschte hij zijn kracht to toonen I door een den' bezoekers met één hand I op zijn hoofd te zetten. De bezoeker, dien do sterke man op het oog had was hiervan in het geheel niet gediend, en toen hij aangepakt werd, verwondde hij zich met een bierglas, dat hij stuk sloeg op het hoofd van het kracht- mensch. Deze staakte dadelijk zijn proefnemingen en spoedde zich naar het ziekenhuis om zich te laten ver binden. Brieven uit Berlijn. Van onsen Berlijnschen corresp.) Uit de Omstreken. Bennebroek Door de inwonenden der van Ver- schuer-Brants-stichting werd Maan dagavond het Kerstfeest gevierd ter wijl heden rim 160 kinderen dit feest in Rehoböth zullen herdenken. Bij v. Wop Cuilenburg" te Vogelen zang is een begin van brand- ontstaan kot welk gelukkig door de bewoners teif is kunnen worden gestuit, Assu rantie dekt de schade. Haarlemmermeer or de onderwijzers te Haarlem- iu -rmepr. is een adres gericht aan Ge Het Kerstfeest in de japans he club Wa-Dokv-Kai. Virchow en Sada Yaceo (de japansche Duse). Berlijn, 22 Dec. 1901, Een wonderlijke combinatie niet i waar? Kerstfeest en kerstboom in een i kring van van Boeddhistische Japan- j ners! Dat was ook mijn eerste gedach te, toen ik den sierlijken invitatiebrief van het bestuur openvouwde, gedrukt op Japansch rijstpapier met een beval- j lige versiering van kleurige Japansche figuurtjes en beplakt met een rand j van verschillende Japansche postzegels Het Hana-Matsuri-bloemenfeest ter eere van. Boeddha's geboortedag, waar aan ik in het voorjaar had deelgeno- men, had zoo'n goede herinnering bij 1 mij achter gelaten, dat ik besloot ook i van de vriendelijke invitatie voor het Kerstfeest in de vereeniging „Wa-Doku Kai" gebruik te maken en ik heb er geen oogenblik berouw van gehad. De tegenwoordige Duitschers zijn toch bij uitstek praktische, voortva rende lui! Zij laten geen gelegenheid voorbijgaan om het doel te bereiken, dat zij zich met hun op eeai ruimen horizont gerjehten blik gesteld hebben. Ik weet niet van wien het initiatief tot de oprichting der Duitsch-Japansche vereeniging Wa-Doku-Kai is uitgegaan maar zooveel is zeker, dat de Duitsche leden er het hunne toe bijdragen om Duitsehland en Japan nog nader tot elkander te brengen. De Duitsche in vloed wordt indirect in het eilanden rijk steeds groater. Geen wonder, dat die jongelui, die aan het orientalisch seminarium in Berlijn in het Japansch of Chineesch studeeren en vroeg of laat, hetzij als tolk in rijksdienst, hetzij in particulie re betrekking naar Japan gaan. ijve rige leden zijn van deze vereeniging. Wanneer men dit ziet, vraagt m.en zich onwillekeurig af, wat er van on zen eeuwen-ouden Hollandscheri in vloed in Japan is overgebleven. Zoo goed als niets. Wij zijn kalm thuis gebleven en hebben toegekeken hoe anderen ons de kaas van de boterham aten. Sinds zijn veertig jaar voorbijgegaan en in dien korten tijd hebben de concurrenten ons ginds totaal ,,an die Wand gedrückt". Tegen wil en dank dringen zich deze gedachten aan een Hollander op, die als outsider van nabij die goede ver standhouding tusschen Duitschers en Japanners gadeslaat. De feestzaal dier vereeniging Wa-Doku-Kai was anders niet bepaald d plaats voor dergelijke pessimistische beschouwingen. Het ging er vroolijk toe. Aan den in gang ontvingen we een sierlijk ge drukt programma op rijstpapier van bijzonder groote afmeting. Elk pro gram droeg een andere versiering van kleurige Japansche figuurtjes. Recht tegenover het tooneel stond aan den wand een groote Kerstboom, waarom heen op lange tafels een massa Japan sche voorwerpen van allerlei aard. waaiers, parasols, kakemonos,gekleur- de grappige figuurtjes, kleine gelakte tafeltjes, bakjes, boekeu ör platen voor de groote verloting gereed lagen. In ruil voor de entreek aart ontvingen de bezoekers in den loop van avond een lot en daar er geen nieten waren, was de animo zeer groot. Guir- landen van bonte lampions, Duitsche en Japansche vlaggen en slingers van frisch groen verhoogden het feestelijk uiterlijk van de zaal, waarin de gasten in bonte rij aan lange tafels plaats namen. De Duitsche dames en heeren waren natuurlijk in de meerderheid. Overal echter tusschen de blonde en brunette Germane de tengere Japanners niet hun glimmend pikzwart haar. Op een enkele na, die zijn kimono trouw was gebleven, waren allen in rok en witte das verschenen. Niettegenstaande hun kleeding uiterst gesoigneerd was, kan ik niet zeggen, dat de Europeesche dracht hen goed staat. Men kan bun leeftijd op geen 10 jaarbegrooten. daar zij meestal een jongensachtige figuur en zelden een flinken snor of baard heb- kere kimono gekleed, met een lange ibamboesfluit op het tooneel verscheen, begon te spelen. Voor Europeesche deu- ooren was het een ijselijlce kattenmu ziek, welke de Oostersche kunstenaar met een heel ernstig gezicht ten beste gaf. Het zal wel heel mooi geweest zijn, maar wij waren er niet rijp voor en dankten den hemel, toen de blaas- so!o was afgeloopen. In internationale beleefdheid doen onze tegenvoeters niet voor ons onder. Na de Japansche rede van den Duit- scher, kregen we een Duitsche speech op Keizer Wilhelm van den Japan- sChen traaf Matsudeira en een dames- toast in optima forma met aardige. Oostersche beeldspraak van zijn land genoot Izumiya. Tusschen deze toas ten in was een eeregast binnengeleid, de tachtigjarige Geheimrath Prof. Dr. Virchow, wiens komst door de aanwe zigen op hoogen prijs werd gesteld, i De oude anthropoloog werd harte lijk welkom geheeten door een gewe zen assistent. Dr. Strauch, die langen ben. Een paar plaatsen van mij af zat (tijd in Japan in ziekenhuizen was een Japanner, die er op liet oog uitzag j werkzaam geweest en daar had kun- als een jongmensch van hoogstens 22 1 nen opmerken hoe bekend en bemind jaar. Waarschijnlijk zal hij toch wel;de groote Virchow in de geleerde we- vrij wat ouder zijn geweest; ten minste - reld van Japan is. De vermoeiende, in zijn vaderland is hij een „hooge" grandiose feesten bij gelegenheid van in de rechterlijke macht. Hij is daar zijn tachtigsten verjaardag schijnen zooveel als Oherlander-gerichtsdirek- den ouden geleerde geen kwaad ge- tor, alias president van het gerechts-1 daan te hebben. Men zou hein eerder hof. Het is opmerkelijk zooveel bij- vijf en zestig zeventig dan tachtig zienden er onder de Japanners schui-1 Seven. Met duidelijk verstaanbare len. Van de tien dragen er minstens stem dankte Virchow voor de huldi- acht 'n grooten bril met ronde glazen [ging van de aanwezige Japanners en meestal met zwaar gouden montuur ofbracht in zijn lange rede o.a. het in een dito lorgnet. j teressante feit in herinnering, dat zijn Er waren er onder die ik reeds van assistent, die in 1861 als geneeskundi- het vor'ge feest kende. Daar was Kisak ge de groote reis van den eersten Prui- Tamai, de uitgever-redacteur van het sischen gezant graaf Eulenburg naar Duitsch-Japansche maandschrift Ost- het hof van den mikado meemaakte. Asien, daar was mijn vriend, de Ja- tot de ontdekking kwam. hoe in Ja pansche Moltke. Overste Nagaoka met Pan Virchow's leer van de Cellular- ziju merkwaardig leelijk gezicht en ijle pathologie reeds eenigen tüd door Hol- mottige" baard en snor. daar was do landsche doctoren in het Hollandsch elegante dichter en lector aan het:gedoceerd werd. Orientalisch seminarium Sjnjewo Iwa- Geheimrath Virchow was niet die eeni- ya_met een witte chrysanthemum in g® eeregast. Tegen elf uur, nadat de het knoopsgat van zijn onberispelijk voorstelling in het theater was afge- rokje, daar waren verscheiden ande- ioopen, verscheen de bekende Japan- ren, wier schrikverwekkende leelijke sche tragédienne Sada Yacco met man tronies ik mij nog van het voorjaar 011 zoontje, dia hier reeds 3 weken gast herinnerde. De boemannen zagen er voorstellingen geef-: in het Central- echter erger uit dan ze waren. Zij zijn 'theater. Haar komst veroorzaakte een uiterst beleefd en bijzonder goed lach^. groote beweging in de zaal. Twee jaar j Wanneer men met hen spreekt, trekt j geleden bij gelegenheid van de Po er dadelijk een breede grijns over j njsche wereldtentoonstelling kwam zij j hun gezicht Uit de mondhoeken Ioopen voor het eerst in Europa met dertig schuine plooien naar de ooren en de acteurs van het Keizerlijktheater in I mond word wi'dt opengesperd cn laat I Tokio. In het afgeloopen najaar reis- I een blinkend gebit van wijd uit elkaar de zij opnieuw naar Europa, trad weer staande geweldige ,.paarden"tand-.-o eerst iu Parijs op en begaf zich toen j zien. j naar Berlijn, waar zij veel opgang Ditmaal was ook van van het begin j maakt. Ik was bij de premiere in het I af aan er n Japansche dame aanwezig, Central-theater tegenwoordig. De bei- die voor rekening van haar regeering j do drama's de „Geisha en de ridder" aan het conservatorium voor muziek en „Kesa", welke zij met haar troep J studeert. Dit juffertje Koda was in een opvoert, zijn een wonderlijk mengel Europeesch baltoilet verschenen. Zij moes van naief spel, acrob.i'en kun- zag er niet uit om te stelen; daarvoor sten en moord en doodslag, vooral sprong het onderste gedeelte van haar van hel laatste. Het spel :s verbazend I gezicht te veel vooruit cn waren hare realistisch; met loshangende haren zet J tanden te formidabel. Ik had eigenlijk j Katsuragi (Sada) in het eerste stuk Kassian met het goede kind. dat zich de bruid van haren beminde na en I als eenige Japansche in Europeesch slaat haar in een tempel met een hamer i toilet toch onmogelijk op haar gemak dood, waarna zij zelve aan hartzeer moet hebben gevoeld, al grinnikte zij j sterft. De moord van Kesa (Sada) in ook genoegelijlc, wanneer men al naar het tweede stuk, die zich voor haar haar keek, laat staan haar aansprak. man opoffert, en daarna de eigenlian- Nadat de kaarsen van den kerst- dige buik-opensnijding van den moor boom waren aangestoken en langza- denaar (haren vroegeren minnaar), die merhand alle lange tafels bezet waren te laat bemerkt, dat hij „haar" in met bonte rijen van Japanners en plaats van „hem" vermoord heeft, ge- Duitschers, word den aanwezigen het'sollieden zoo bloederig en echt, dat welkom toegeroepen door den voorzit-verscheidene aanwezigen er onmoge- ter, een assessor, Dr. Brumr, die er in lijk naar konden kijken. De reclame zijn speech den nadruk oplegde, dat j heeft aan Sada Yacco wol wat voorba- het Kerstfeest zich bij uitstek leent als rig den bijnaam van „Japansche Du- verbroederingsfeest tusschen de ver- se" gegeven. Zij speelde de scène, waar- schillende volken. lervv:jl hij de hoop'in zij zich gereed maakt, zich voor uitsprak, dat door dit feest de band haar inan np te offeren, zeer mooi. Ter- tusschen Duitsehland en Japan nog'wijl beneden in den tuin de vogels nauwer zou mogen worden toegehaald, fluiten, gaat zij het huis binnen (dat Hierna kregen we een lange rede in 'er uitziet als een poppenhuisje). Zij het Japansch te hooren op den mikado, j schrijft een langen afscheidsbrief, uitgesproken door een jongen Duit-j huilt bitter, dat zij zoo jong van het scher, den student in de rechten Knob- leven moet afscheid nemen en gaat lauch. Zonder een oogenblik te hape-jdan op do slaapbank van haar man ren. sprak deze wel tien minuten lang; liggen onder den zijden deken. Dan zijn lofrede, waarvan wij Europeanen geen jota verstonden, scheen erg in den smaak te vallen van de aanwezi ge Japanners, die met stralende ge zichten naar de heimatliche klanken zaten te luisteren. De spreker besloot zijn rede met een „Wadaai!" Wadaai! (leef nog duizend jaar!) op den Japan- schen Mikado. Onmiddellijk hierop zongen diens onderdanen het Japan sche volkslied „Kimi-ga-yo". ,,Gott soil mi bewaoren!" zou Braesig heb ben uitgeroepen, als hij dit fraaie lied had moeten aarihooren. Het was om buikpijn van te krijgen. Met moeite verknepen de Duitschers hun lachen, hetgeen hen echter niet altijd gelukte, toen Dr. Murayama. die n -n don- koiut hij" binnen en vermoordt haar on een wijze waarin Othello een lesje zou kunnen nemen. Bij de Japansche tooneelspelers is gebarenspel hoofd zaak. Er wordt betrekkelijk weinig ge sproken. Hier op het feest van Wa-Doku-Kai kwam Sa la Yacco niet als furie met loshangende haren, maar als vriende lijk lachende toeschouwster.. Zij en de dames van haar gevolg waren de nationale dracht trouw gebleven. Met welk een gratie droeg het bevallige fi guurtje de schitterende, veelkleurige kimono van zware zijde! Naast haren leidsman trippelde zij tusschen de rij er. door naar de middelste tafel, waar nien haar aan Virchow voorstelde. Dat zou eon oogenblik geweest zijn om te fotografeeren! De oude Wosterscho geleerde kuste de Oostersche actrice galant de hand en bood haar daarop naast zich een plaats aan tafel. Het fijne gezichtje met de mooie oogen van Sada Yacco lachte voortdurend, terwijl zij met Virchow sprak. Zij is het Kngelsch vrij goed machtig. Naderhand was ik in de gelegenheid me hiervan persoonlijk te overtuigen, toen ik haai' in een zijzaal aansprak en haar vroeg of zij ook voornemens is naar Holland te komen. Dit lag niet in het plan. Morgen zou den zij in Berlijn voor het laatst op treden en daarna in een andere stad in Duitsehland; zij wist echter niet waar. Maar zij zou naar Berlijn te rugkom n. waar het haar zoo goed beviel. Onder het spreken waren bare handjes steeds ijverig in de weer ge weest. Van al'e kanten ward zij be stormd met vragen om haar naam op briefkaarten te schrijven, waaraan zij gracielijk gevolg gaf. In een oogwenk stond de Japansche hiëroglief op hot papier, van boven naar heneden loo pend. Natuurlijk veroverde ik ook een dergelijke briefkaart. Alvorens de verloting der Japansche voorwerpen onder den brandenden kerstboom plaats had. hoorden we nog een luimige beschrijving van hot leven in Japan van een jurist Zur Nedden, die als persoonlijk tolk de geheele ex peditie met graaf Waldersec heeft mee gemaakt. Het laatste nummer ran liet program bestond uit een kloin Ja pansch blijspel voor drie personen: „Ongiok' Muko" (de muzikale min naar) of „Ongak" no chikara" (de kracht der muziek), dat door drie Duit sche heeren gespeeld werd, waaronder zich ook de tolk zur Nedden bevond cn de student, die op den mikado bad getoast. De twee vrouwenrollen wor den door mannen vervuld. Vóór het stuk begon deelde Kisak Tamai „ex trabladen" van zijn maandschrift „Ost Asien" uit, waarin de Duitsche verta ling van het stukje was opgenomen, dat door den Japanschen lector Iwaya was geschreven. De drie soelers brach ten hot er bewond renswaardig af en bleven geen oogenblik in het moeilijke taaltje steken. Even echt als do taal waren ook de costumes en do mise-en- scène. Met gekruiste boenen zaten zij bij een laag verlakt tafeltje en dronken onder 't discours thee uit lilliput-ach- tige fijne kopjes. Na de groote verloting was er Ln een zijzaal gelegenheid met de Japan sche rijsttafel en den nationalen drank Sake kennis te maken. Met on gelooflijke handigheid werkten do Ja panners het eten met de lange eetstok jes naar bin en. Hun lijfdrank kon me niet bekoren. Brr! slechte spiritus was er nog lekker bij. Natuurlijk werd het blijmoedige kerstfeest dei- Japanners door een bal besloten. Zon der bal geen Duitsche gasten. Aan den arm van een der bestuursleden nam Sada Yacco deel aan de polonaise. Hoe wonderlijk stak haar vroolijke bonte dracht af tegen de baltoiletjes dor an dere dames. Zoodra de dans begon, bleef zij van terzijde glimlachend toe kijken. Het rondspringen der paren zal wel een vreemden indruk op haar gemaakt hebben. Dat huppelen en ronddraaien noemen do Westerlingen dansen! Dan waren hare statige arm en handbewegingen toch anders. Sada Yacco deed geen concessies aan de Europeesche gewoonten en bleef wijse lijk op haar eigen terrein. Hare landgenoot? Koda in het luch tige baltoiletje wilde de Europeanen echter zelfs in het dansen navolgen. Zij toonde, dat zij ook do polka ge leerd had, maar zij moest het spoedig afleggen. „O. ik ben zoo duizelig, ik kan niet meer dansen," was het grin- nekend antwoord, toen ik haar voor een volgenden dans wilde engageeren. Kassian, zoo als zij daar zat. deed ze me aan een aangekleed aapje denken. Koningin van het feest was Sada Pacco in hare schitterende kimono, die met een glimlachje op het fijne gezicht cn een ruiker in de hand van de aanwezigen afscheid nam. K. Nog tuschen 1850--1860 zond eeu bekende groote uitgeversfirma in /.- Holland jaarlijks groote kisten met wetenschappelijke werken in de Hol- landsche taai naar Japan, waar de Westersche wetenschap uitsluitend in het Hollandsch werd onderwezen! Voorbij, helaas! Engelsch is de om gangstaal geworden en Duitsch de taal voor het westerscli onderwijs. Uit de Arbeiderswereld soneèl hebben de afdecfingen Amster* dam en Rotterdam zich wederom met een schrijven tot de directie der exploi. tatio-maatschappij gewend, waarbij in herinnering wordt gebracht hun ver zoek van November 1900 om het daar heen to leiden, dat ook voor die beamb ten en werklieden in vocrengenoemde plaatsen tegemoetkoming in de huis huren verstrekt worde, waarvoor tot op heden deze gunstige bepaling niet van toepassing was. BUITENLAND. Te Luik hebben Zaterdag de koetsiers het werk gestaakt, omdat de stalhou. ders geweigerd hadden den mannen een loonsverhooging toe te kennen. W aarschijnlijk zaj staking evenwel niet van langen duur zijn, daar des na. middags reeds uitzicht bestond op hij- legging van het geschil. INGEZONDEN MEDEDEE- LINGEN. 30 cents per regel. Alle gtmeesheerea besehoatven het natuurlijke FRANS JOZEF BITTERWATER als het eenige zouthoudende pur geermiddel. dat aangenaam is om in te nomen. By kleine giften genomen is xyne werking absoluut zeker en werkt het oplossend na. Op 10 wereldtentoonstellingen met gouden medailles bekroond. Overal verkrijgbaar. BINNENLAND. Blijkens het orgaan der Nederl. Ver eniging voor Spoor- <;n Truimvvspor. Sport en Wedstrijden. Een wondermensch. De Tel. schrijft: Zaterdagmiddag zagen wij op ons re dactiebureau een jongen man verschij. nen. die de kunst verstaat acht dagen lang zonder eten en drinken te blijven en dan nog zoo weinig slag is. dat hij met 120 kilo op zijn schouders kar rondwandelen. ,.'t Was meneer Papuss. van Buenos- Ayres. Binnen weinige dagen zal hij voorstellingen in 't Paleis voor Volks vlijt te Amsterdam geven. Hij zal daar gedurende acht dagen en nachten in een goed gesloten glazen kist onder wa ter verblijven en al dien tijd zal hij eten noch drinken gebruiken. „Tot deze buitengewone1 wijze van leven is hij in staat gesteld, omdat hij zich vooraf door autosuggestie in cata leptischen, dit is verstijfden, toestand heeft gebracht. Na vier en twintig uur in flanel gewikkeld, om niet van koude en vochtigheid te lijden in zijn glazen kist in liet waterbassin ge legen te hebben, gaat hij in half cato- leptischen slaap over. .Bij zijn voorstellingen in 't Paleis voor Volksvlijt zal de heer Papuss eene commissie van doktoren en journalis ten uitnoodigen, om hem gedurende dag en nacht te controleeren." 't Geval zou een goedgeloovjg mcnsch aan 't twijfelen brengen. Gymnastiek. Het gewest Noord-Holland van het „Nod. Gymnastiek Verbond" hield Zon- dag in „De Kroon" te Amsterdam zijn jaarlij ksche algemeen© vergadering, onder leiding van den heer G. Adrian. Uit het jaarverslag, Uitgebracht dooi den secretaris, den heer R. D. C. Bor ncman, bleek, dat in het gewest één vereeniging word ontbonden, terwijl twee nieuwe vereenigingen toetraden Het gewest telt thans 49 vereenigingen met 1093 werkende leden, tegen 48 ver een:gingen met 105-4 werkende leden. Rij 21 vereenigingen had een vermeer dering plaats met 99 turners, terwijl 16 vereenigingen het aantal harer lo den zag afnemen met in 't geheel 74 leden. Het gewest tolt 162 eereleden. 19 leden van verdienste, 1384 ondersteu nende leden. 224 dames, 257 meisjes en 7SI adspiranten. De rekening en verantwoording van den penningmeester sluit met een ba- t:g saldo van 11.69. De bcgrooting van 19l.'2 loopt met een geanticipeerde bondsuitkeering van f 275. overeen be drag van f 286.69. De penningmeester, de heer Eshuijs geeft in overweging de begrooting al dus te wijzigen dat de bondsuitkeering wordt geraamd op 140. maar daaren tegen de post der uitgaven voor do commif.su.' van bijstand wordt vermin- Feuilleton. Naar het Duitsch. 0. Ook nu antwoordde hij gean en kel woord, maar roeide steeds snel ler om maar spoedig aan, wal te ko men. Zij gaf het eindelijk op een goed woord1 van hem fee krijgen. Zoo zaten1 zij het laatste kwartier van hun tocht stom tegenover elkan der. Toen de boot aan dien sl'eenach- tigen oever de trap bij de aanleg plaats van het pension naderde, kwam juisteen lange jongen uit den tuin, die in huis alle mogelijke be trekkingen., tuinman, schipper, huisknecht en boodschaplooper waarnam. Kurt riep hem en Fran cesco hielp de schuit zoo dicht bij den wal trekken dat Stina de trede kon bereiken om naar boven te klimmen. Vergun mij dat ik hier maar da delijk afscheid van je neem, zei de Kurt zonde'' haar aan fp zien Ik zal je morgen niet kunnen, komen srelukwenscben omdht ik reeds met de eerste stoomboot vertrek. Moge het je goed gaan en het groote ge luk je ten dJeel vallen waar je op hoopt. De spottende toon waarop hij deze laatste woorden uitsprak, zou haar misschien beleedigd heb ben als het medelijden niet de over hand had gehad. Moeten wij werkelijk zoo van elkander afgaan? vroeg zij zoo tee- der mogelijk. Was alles dan maar bedrog wat mij in deze laatste we ken een meer edel gevGel bij. je liet veronderstellen? Gevoelens zijn sterfelijk, zeide hij dof. Ik houd niet van lange lijkreden. Mijne groeten aiaai je moeder en voor altijd vaarwel! Ilinam zijn hoed af, wenkte met de hand en sprong weder in del boot terug, die hij met krachtige roeislagen snel n>aar buiten in. het meer dreef. Langzaam beklom Stina de klei ne watertrap. Zij wi-ldte zich in den tuin eerst herstellen van het. opgewonden tooneel met Kurt, vóór zij hare moeder kon ontmoeten. Die arme Kurt! Nu was zij het die hem dat hartzeer moest aandoen, juist derlijke har! te drukken. De doch-| i,-.imian -li-7 i'h fnt aati f. i rlppri r> rVi t p,r vAr«p.hi»iL-< aan ctnn ter cleed echter verschrikt een, stap achteruit. Ik begrijp je niet, moeder, moet er d:n gced worden? mi hij begonnen was zich tot een rechtschapen levenswandel te be- keoren! Als deze teleurstelling hem nu eens verbitterde en hem terug slingerde in die dwaze, dolle din- Waarom ben je blijde dat hij gen. waarvan zij immers cok ge-j - rroken heeft? Jc weet loch dat ik hoord had! Zij had ook wel in ro- a-leen een antwoord kon geven dat mans gelezen dat menschen zooals hem leed moest doen. hij, door eene ongelukkige liefdej Zij zag de oogen van de kleine zich in slacht gezelschap trachtten vrouw met een uitdrukking van te bedwelmen. En dat zou d n haar gre.nzelooze verbijstering op haar schuld zijn, hoe weinig zij ook bij machte was geweest om het lo voor komen! Mei zulke sombere gedach ten trad' zij d'e bovenkamer binnen, w-aar hare moeder haar opwachtte. Welnu? zeide de goede vrouw met spanning het blceke gelaat van Stina Ireschouwende. De dochter knikte met een zware zucht. Ik weet wat u ve-nvachtte', moe der hoe zeer het mij zelf ook heeffc' verrast. Ik had Ln de vexvo geen vermoeden d:d hij mij ooi't vragen zou zijne vrouw te worden. God zij geloofd en gedankt! Dus heeft hij eindelijk den moed gevestigd. Moeder, zeide zij, haar beven de ijskoude hand vattende, heb je dan vergeten dat morgen de twee proefjaren verstreken zijn en dat ik een brief van Wilm of nog liever hem zelf kan verwachten? Ongelukkig kind, riep de moe- cIl.i' en wankelde naar de canapé te rug. walarop zij nederviel als door een beroerte getroffen, dan is alles uit. al mijn hoop verdwenen, wij zullen uit huis en hof worden ver jaagd. mijn laatste levensdagen zal ik moeten doorbrengen ver ran al- los wit mij dierbaar is, op een dak-| gehad om te sproken. O, geliefd kamertje o, mijn God'Ik wensc-h kind. dain wordt nu alles goed. te dat ik in dit uur mocht sterven. Zij was haastig opgestaan on na- Ln plaats van door een zoo groot on derdo Stina om haar aan livt moe-'geluk mijn hart stuksgewijze te moeten laten breken! Zij drukte het verwelkte, kleine gezicht, door tranon overstroomd, j nt het canapékussen ei> bleef een j poos doof en stom tegenover de I drin•rende smc ,-kingen van haar Ikind. toch eindelijk te zeggen wat j de oorzaak was van dit onbegrijpe- I lijk gejammer. Eerst nadat zij voldoen-cte had uitgeweend, richtte de kleine vrouw zich op ou zeide, zich de oogen af- I drogende; Vergeef mij. kind, d it j hel mij zoo heeft aangegrepen. Maar jo weel niet met mijne lieve, I edelmoedige vriendin, Kurt's nee- de.-. heb ik spoedig nadat wij h:er waren gekomen en zagen hoe hij je vereerde .en aij door met jeu j om to gaan, veranderd' is hij is immers nu op oen beteren weg ge komenin 't kort, wij beiden ver heugden er ons over en zeiden te- gen elkander hoe gelukkig het zou z n als jelui beider harten elkaar koudon vinden. En nu moet je nog iets anders bedenken dat ik lot nu toe heb verzwegen, omdat jo ziek was en dus elke verdrietelijkheid en opwinding moest worden verme den. Denk eens .d'e hypotheek op ons huis En nu deelde zij haar mede wat zij aan de barones had geschreven .toen reeds met do stille hoop dat er van dien kant hulp zou kunnen komen. Mevrouw Elisabeth had oen paar wek-: n laten verloopen zonder die J pijnlijke aangelegenheid aan to roo- ren. Eerst teen liet tusschen de jongelui in orde scheen te komen, i had zij over die zaak gesproken.' Haar echtgenoot was in beginsel to gen dergelijke leerlingen. Hij vond het speculeeren Ln huizen beneden dé waardigheid van oen edelman. Ook had hij zulk eene belangrijke jsom niet beschikbaar, zou daarvoor effecten moeten vcrkcopeai of zelf een learning aangaan. Hij zou daar toe alleen willen overgaan als dc zaak „in de familie" bleef. Voor dié schooran-crler vau zijn eenigen zoon en erfgenaam zulk een offer te brengen zou hij echter niet als „z.-- ken doen" beschouwen, maar alleen als een soort van vaderlijken plicht. Als Stina hel aanzoek van Kurt aar- nam. zou zijn vader bereid zijn het huisje waarin zijn lieve dochter was geboren en opgegroeid, te koopen. De moeder zou d -n tot het n mi - van haar leven in de door zoovele herinneringen gewijd? woning kun-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1901 | | pagina 5