NIEUWS= en ADVERTENTIEBLAD. «ET MILITAIRE HOSPITAAL. öuitenlandsch Overzicht EEN LES VAN DEN HEER FRANCK. Stadsnieuws. Zorg en Brak, 21e Jaargang. No. 6238 Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. ZATERDAG 31 OCTOBER 1903. HAARLEM'S DAGBLAD ABONNEMENTEN PER DRIE MAANDEN: Voor Haarlem1.20 Voor de dorpen in den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der gemeente)„1.30 Franco per post door NederlandI 1.65 Afzonderlijke nummers0.02% Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem0.37% de omstreken en franco per post 0.45 Uitgave der Vennootschap Lourens Coster. Directeur J. C. PEEREBOOM. ADVERTENTIËN: Van 15 regels 50 Cts.iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement Haarlem van 1—5 regels 0.75, elke regel meer ƒ0.15. Reclames 30 Cent per regel. Groote letters naar plaatsruimte. Bij Abonnement aanzienlijk rabat. Kleine advertentiën 3 maal plaatsen voor 2 maal betalen. Hoofdbureau en Drukkerij: Zuider Buitenspaarne No. 6. Intercommunaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 122. Bijkantoor: Groote Houtstraat No. 55. Telefoonnummer 724. Abonnementen en Advertentiën worden aangenomen door onze Agenten en door alle Boekhandelaren en Courantiers. Met uitzondering van het Arrondissement Haarlem is het uitsluitend recht tot plaatsing van Advertentiën en Reclames betreffende Handel, Nijverheid en Geldwezen, opgedragen aan het Algemeen Advertentie-Bureau A. DE LA MAR Azn. te Amsterdam. Hoofdagenten voor het Buitenland: Compagnie Générale de Publicité Etrangère G. L. DAG BE Co., JOHN F. JONES, Succ., Parijs, 3lbis Faubourg Montmartre. Haarlem's Dagblad ran 31 Oct. bevat o. a. Oil Het Hiiitaire Hospitaal, Buitenl. Overzicht, Arroudiss. Rechtbank, Tervolg Gemeenteraad van Bloe- IWJ gradual, Rinnenlandsche en Stads- berichten. tl Men schrijft ons 7 a| Misschien is het niet algemeen be- hllend dat het militaire hospitaal te jer stede een gemeentegebouw is gebruik gegeven aan het Rijk. In 1905 zal dit recht zijn afgeloopen daarom is het wellicht van belang het kort hierop de aandacht te estigen, te meer daar het in geen eval wenschelijk geacht kan worden let gebouw voor dit doel te besten en. Een nieuw militair ziekenhuis zeer zeker wel een eisch. Na vele gewisselde schrifturen, na .ail van raadsvergaderingen waar- ook enkele met gesloten deuren 1 erd den 14 November 1855 besloten it destijds in gebruik zijnde Diaco niehuis voor 50 achtereenvolgende ;n aan het Rijk kosteloos af te in tot eene infirmerie. Binnen betrekkelijk korten tijd zal -jj j «os dit g - bouw weder aan de gemeente yd [omen, tenzij althans het bestaande Jontract weer wordt verlengd. K Is het tegenwoordige gebouw ge- ihikt als inrichting voor ziekenver- kging? Wij gelooven niet, dat iemand Iers dan in ontkennenden zin op vraag zal antwoorden. Deinrich- van dit gebouw voldoet niet ft mi kan trouwens niet voldoen aan 111 meest gewone eischen, die aan een hospitaal mogen worden gesteld, een wonder. Vóór vele eeuwen icht tot een klooster, heeft het zeer veel behouden van den Ideneeuwschen bouwstijl, zoowel als uitwendig. Dergelijke ge wen kunnen nu eenmaal niet zoo inderd worden dat zij voldoen aan tegenwoordige eischen. Van buiten het gebouw al geen vriendelijk elfden; we kunnen ons voorstellen, Hit een zieke dit gebouw binnen- jpende, bevangen wordt door een ukt gevoel. Een groot verschil foorbeeld met de militaire zieken- mwen te Leiden en te Amersfoort, "h pe inwendige inrichting is even- I p zeer primitief, niettegenstaande I grootst mogelijke zorg daaraan dt besteed. Orde en reinheid zijn ier in ons hospitaal voorbeeldig, (j p achten het evenwel niet gewaagd "«onderstellen, dat de gelden aan dergelijke inrichting besteed, niet Jrerhouding staan tot de verkregen pita ten. Luchtige, flinke, heldere li0*6* groote zalen zullen zeker medewerken tot een spoediger II cf mag wel in 't oog worden ge len, dat het Haarlemsche hospi- een der voornaamste is in onze aantal verpleegden is steeds tskkelijk groot. Niet alleen dient voor het geheele Haarlemsche "'toen, dat spoedig zal bestaan ree bataljons Infanterie met den en een depot eskadron der hu zaren, doch de vesting-artillerie te IJmuiden vindt hier ook verpleging. Bovendien dient het tot z.g. provin ciaal-hospitaal, en worden er dus alle personen opgenomen, die afge keurd en voor de Ged. Staten worden gebracht. Bij de indeeling der mi- litiën herbergt het hospitaal wel 170 of 180 van deze patiënten. Het personeel aan deze inrichting verbonden is dan ook niet gering, en daar we vermoeden dat niet alle lezers van dit blad daarvan op de hoogte zullen zijn, deelen we het volgend lijstje mede. Het personeel bestaat uit 1 Luitenant-Kolonel als Chef. 1 Officier van Gezondheid le klasse (Kapitein). 1 Officier van Gezondheid 2e klasse (le Luit.) 1 Adjudant-Onderofficier Admini strateur. 1 Sergeant-Majoor Schrijver, Ma gazijn- en Spijsmeester. 1 Sergeant Ziekenopzichter. 1 Idem Portier. 1 Idem Kok. 1 idem der Hospitaal-soldaten. 1 Korporaal Ziekenopzichter. 1 Idem Apotheker. 4 oppassers. 4 Hospitaal-soldaten. Wel een bewijs dus dat deze in richting in de wereld der militaire zie kenverpleging niet van belang ont bloot is. Herinneren we ons goed dan is ook aan de Cavaleriekazerne een terrein verbonden, bestemd voor een eventueel nieuw te bouwen hospitaal. Dit werd bij den bouw dier kazerne daartoe uitsluitend bestemd en op gemeten. gggj ggg Hiermede hebben we eenige gegevens over deze inrichting medegedeeld en bijtijds de aandacht gevestigd op eene zaak, die zeker wel de belangstelling waard is. De militaire autoriteiten zullen zeker wel haken naar een nieuw ge bouw, overtuigd als zij zijn van de noodzakelijkheid daarvan. Voor de zieken zou het een onwaardeerbare verbetering zijn en onze gemeente zou er in de tegenwoordige tijdsomstan digheden zeker niet rouwig om zijn, als zij zulk eene groote ruimte weder in vrij eigendom terug kon krijgen. A. SPAANSCHE volksvertegenwoordiging, zoowel in Kamer als Senaat, is de toestand te Bilbao ter sprake gekomen. Veel goeds kon de regeering er niet van meedeelenzij verdedigde de strenge maatregelen, die genomen zijn door te wijzen op de ongebondenheid en buitensporigheden, door de stakers betoond en bedreven. De leden der oppositie besloten het de regeering in deze moeilijke om standigheden niet nog moeilijker te maken en zich van een beoordeeling van den loop van zaken te onthou den, tot de orde zal zijn hersteld. De regeering is er van overtuigd, dat dit echter zoo heel gemakkelijk niet zal gaan en besloot dan ook drie kanonneerbooten naar de in staat van beleg verkeerende stad te zen den. Hoe de stakers te keer gaan kan blijken uit een poging tot bestorming; van een jezuïten-klooster, welke po ging echter mislukte. Gisteren werd berichtDe nacht is betrekkelijk kalm geweest. De toe stand blijft echter ernstig. De stakers werpen in verschillende wijken vele barrikaden op. De stad ziet er jam merlijk uit. Er is gebrek aan brood. De brandweer heeft gisteren een brand in een klooster gebluscht van Jezuïten, door stakers met petroleum aangestoken. De spoorweg naar bet Noorden is vanochtend weer vrij. Gisteren vielen er 6 dooden en 100 menschen werden gewond. "Men ver wacht veel versterking van troepen. Er hebben ook onlusten plaatsge had buiten Bilbao, zoo o.a, in net dorp Sodupe. waar stakers het rijtuig van hun patroon hebben aangeval len. Deze werd gewond. Te Arenas hebben de stakers een aanval gedaan op het klooster der oude van de DrieëenheicL De troepen vuurdien, er vielen eenige dooden en onderscheiden gewonden. De stad is door d' militairen bezet. Men vreest, dat ook de machinis ten en arbeiders van de sporen zich bij de staking aansluiten. De militaire gouverneur heeft de mijneigenaren bijeengeroepenmen hoopt dat deze bijeenkomst tot een oplossing van de crisis zal leiden. FRANSCHEN zijn een merkwaardig volk. Bij za ken, die ons betrekkelijk koel laten en met kalme zakelijkheid worden behandeld, onder een glas spuitwater of een kop koffie, vliegen zij op als buskruit, raken handgemeen, ver oorzaken ongelukken. Gisterenochtend hielden te Parijs de bedienden bij den handel in le vensmiddelen een vergadering op de arbeidsbeurs met het doel aan te dringen op afschaffing van de ver huurkantoren. Niets bijzonders dus men zou zeggen, dat die zaak heel gemoedelijk kon afloopen. zelfs al werd men het niet eens. Maar hoort nu wat van die bijeenkomst wordt gemeld. Het schijnt dat de politie reden heeft gevonden waarom is ons onbekend zich er mee te be moeien. En toen begon het: Toen de politie de betoogers wilde verstrooien, wierpen zij met steenen en tafels en stoelen. Een half uur lang duurde het vechten met de po litie. Een aantal menschen over en weer werden gekwetst. Municipale garde te paard joeg de menigte uiteen. Verscheiden mannen werden in hechtenis genomen. Om twaalf uur was het kalmer geworden, maar de republikeinsche garde bleef in de weer. Lépine leidde zelf de maatrege len van orde. Om 4 uur 25 kwam de arbeidsbeurs uit. Agenten versperden den ingang. Cardes te paard waren geplaatst tegen bet trotoir voor de arbeidsbeurs. De leden der vergadering hoopten zich op bij den uitgang en jouwden den prefect van politie uit, zij floten te gen de agenten. Om 4 uur 35 kwam er een flesch uit de arbeidsbeurs ge vlogen, waardoor een agent gewond werd. De politie kreeg nu bevel de sabels te trekken. Uit de vensters van de arbeidsbeurs werden nu een stuk of 10 volle flesschen de straat op gegooid, zonder dat iemand geraakt werd. Daarop trokken de agenten de beurs binnen en aanstonds hadden zij zich meester gemaakt van den toestand. Men zag een dertigtal betoogers en evenveel gewonde agenten naar bui- ten komen. Verscheidene betoogers, die boven waren in het gebouw, sprongen op het gezicht der agenten in de hall en raakten daarbij ernstig gewond. Bij deze nieuwe vechtpartij zijn een veertig personen gekwetst Dat zijn wèl argumenten, die tref fen. maar of ze ook overtuigen, dat valt te betwijfelen. De toestand in OOST AZIE wordt boe langer hoe kalmer, zooals de berichten van daar doen zien. Het Russische lelegrammenagent- schap tei Petersburg verneemt uit Moekden, dat wegens de laksheid der Chineesche overheid, die haar belof ten niet nakomt, en wegens de daar heerschende gisting, een afdeeling Russische troepen gisteren de stad bezet heeft. De van Japansche zijde verspreide geruchten over den bouw van Russi sch© forten aan de Jaloe zijn sterk overdreven er is alleen een wal op geworpen ter bescherming van de Russische vestiging tegen overrompe ling door de Choenchoezen. Het ge rucht dat Japansche troepen in Ko rea geland zijn, wordt niet bevestigd. De anti-Russische betoogingen in Japan nemen af. De EngeLsche pers ziet d'eze veran dering ten gunste van den vrede met leede oogen aan. want een Russisch- Japanschen oorlog zou het in troebel water visschende Engeland niet on aangenaam zijn. Geen wonder dan ook, dat de Engelsche bladen er steeds op uit zijn geruchten te verspreiden, die nog een kansje op oorlog laten. Waarde valt aan zulke berichten, als bijv. dat Rusland nog steeds kolen aanvoert en dat de Japansche pers zoo oorlogszuchtig is. niet te hechten. Zoo we nu ten slotte nog meedee len, dat volgens ITALIAANSCHE bladen Giolltti met de vorming van een Kabinet, belast is, dan hebben we voor heden liet buitenlandsch nieuws afgehandeld. Ilaarlemsch Gemengd Koor. Heden ontvingen wij het program ma der feestviering ter gelegenheid van het 15-jarig bestaan van Haar- lemsch Gemengd Koor, Directeur de heer Henri Pielage, op Zaterdag 31 October a.s., in de groote zaal van het Brongebouw. Om dit gedenkwaardig feest zoo luisterrijk mogelijk te vieren, heeft eene feest-commissie een programma ontworpen, 700 keurig en vol verschei denheid, dat zij daarmede ongetwij feld veel eer zal inleggen. Zang- en dansnummers, voordrach ten en tooneelstukjes zullen elkander afwisselen. Het belooft dan ook een hoogst gezellige en genotvolle avond te worden, een feestavond in optima forma 1 Januari a. s. zal het Haar lem's Advertentieblad, uitgegeven door de Erven Loosjes, 25 jaar hebben be staan. leeraar. Bijzonder goed kwam zij er met ze spreekt niet beter Fransch dan anderen, vond de heer Franckneen, dan moet men komen bij het Théatre francais, dat is j e Fransch, voor dezen heer de officieele uitspraak. We hebben maar niet gevraagd of Sa- rah, toen ze zelf aan het Théatre fran cais verbonden was, beter Fransch sprak dan nu, dan wel ui ae officieele uit spraak sinds dien zooveel verbeterd is. Wèl constateerden we dat de heer Franck sprak van la belle langue fran cais© met een heel leelijke ij-klank in calse, die we óók wel eens van het too- neel hebben gehoord van Fransche ar- tisten, maar die zeer zeker niet kan worden genoemdeen ideale uitspraak van de Fransche taal. We merkten nog enkele onschoonheden op in de uit spraak van den heer Franck, maar wil len hier niet gaan schoolmeesteren. „Ideaal" was het zeer zeker niet on een specialiteit als bijv. professor van Ha mel zou ongetwijfeld den heer Franck op; nog meer ongerechtigheden betrapt heb ben dan iemand die heel blij is zich te kunnen „redden" in de Fransche taaL De heer Franck vindt zichzelf blijkbaar onverbeterlijkwe vingen o.a. van hem Wie en wat de heer Franck is, heeft I op dat hij de eerste ls die de spraak- men gisteren in dit blad kunnen lezen, regels in 't Fransch formuleerde. Geluk- Ook dat die heer 's middags een les zou kig kregen we de geruststellende verze- geven in de Meisjes Hoogere Burger- i kering dat er te Parijs toch nog wel school aan .de Krooht. I menschen zijn die goed Fransch spre- Het is niet onze gewoonte lessen, op ken. Wat de heer F. overigens vertelde welke school ook, bij te wonen, maar weonder zeer druk armgezwaai was niets meenden voor dit bijzonder geval een I bijzonders en hebben we van Holland- Haarlem, 30 October 1903. Haarlemsch Toon eel. Dins dag 3 Nov. zal door bovengenoemd gezelschap in den schouwburg alhier een opvoering worden gegeven van „de Koopman van Venetië", met den heer Louis Bouwmeester als Shylock. De verdere rolverdeeling is als volgt Antonio, koopman van Venetië, de heer Louis de Vries: Bassanio, de heer E. Erfmann; de oude Gobbo, de heer Frits Bouwmeester; Lancelot Gobbo, de heer Louis Bouwmeester Jr.; Gra- tiano, de heer D. v. Ollefenvan Arra- zou, de heer M. vanWarmelo; Portia mevr. ErfmannSasbach Nerissa, mej. Mary Beekman; Jessica, dochter van Shylock, mej. M. Sasbach; terwijl de verdere rollen worden vervuld door de heeren G. J. van Staalduynen. J. Raab, K. Stoete, J. Brongers en J. Albrink. Akte examen voorvrije-en orde-oefeningen. Opgeroepen mannel. en vrouwel. candidaten. Geslaagd de dames C. G. Kistenmaker, Haarlem; J.M.Kies, Amsterdam; E. H. Kamp man, id.: E. J. Kimmijzer, Haarlem; M. J- W. Keers, Velsen, de heeren E. H. de Groot, Akersloot; J. Kooger, Helder, S. Boon, Uitdam. uitzondering te moeten maken. De heer Franck heeft namelijk een conférence gehouden te Amsterdam en is naar aan leiding daarvan in sommige bladen vrijwel afgemaakt. Dit nu, in verband met het ïeit dat de heer Franck als 'fcware met een offi cieele zending van minister Kuyper het land afreist als iets heel buitengewoons op 't gebied van Fransche taal of lie ver meer in het bijzonder de uit spraak dier taal deed ons tot de directrice der meisjesschool, mej. Far- ret, de vraag richten, of er niets tegen zou zijn, dat wij deze les bijwoonden. De toestemming werd ons gegeven en zóó zag men het niet alledaagsch schouwspel van een verslaggever in de school. Alle leerlingen, behalve die der laagste klassen, die er beslist niets aan zouden hebben, woonden de les hij. Laat ons vooraf zeggen dat we geheel onbevooroordeeld en met het voornemen te waardeeren, hetgeen waardeering verdiende, daar zaten. De heer Franck begon met te vertellen dat hij la voix voilée had, wat eigenlijk niet noodig was, daar we het allen bij zijn eerste woorden konden constatee- ren. Juister ware geweest zoo hij gezegd had „abominablement" schor te zijn, zóó zelfs dat nog al eens iets onverstaan baar werd. We stellen ons dan ook voor dat de aanwezige jonge dames niet veel hebben verstaan van *s heeren Franck's hulde aan onze koningin, die „het best Fransch spreekt van alle Europeesche koninginnen", aan het gemeentebestuur van Haarlem en aan de directrice der meisjesschool. Die schorheid deed er echter niet toe, zei de heer Franck, als de uitspraak maar goed is; niet iedereen kan de voix d'or van Sarah Bernhardt hebben. Dit was niet de eenigé maal dat sche leeraren in de Fransche taal óók wel, maar gewoonlijk duidelijker hoo- ren vertellen. De heer Franck bleef nog al lang bij eenzelfde punt stilstaan. We hoorenhem nogJe ne te le demanderai pas. Je 'n te 'i demanderai pas. De meisjes zullen zich de episode wel herinneren. Blijkbaar amuseerden ze zich best ia deze les, geïllustreerd met drukke 'geba ren. Of ze er ook veel van hebben opge stoken? Meer dan van 'n les haner eigen juffrouw of van een Hollandschen meneer Jan, Piet of Klaas, die behoor lijk z'n Fransch. kent? Onze conclusie isWe verklaren hef oogmerk dat de minister heeft gehad! met dezen tocht van den heer Franck niet te kunnen nagaan. Verhooging en ver 1-aging der prijzen. Naar wij vernemen is aan de werk lieden der Centrale Werkplaats bekend gemaakt, da*, de prijs der aardappelen wordt verhoogd van t 1-35 tot 1-45 per halve H.L. daarentegen wordt verlaagd de prijs van de steenkolen van f 0.70 tot 0.68 per 70 K.G. en van de anthra- ciet van x.45 tot /1.40 per 70 K.G. Naar men mededeelt ie van Dinsdagavond tot Woensdagmor gen op de koolmarkt van een schipper een vaarboom en van een ander kool, rapen en bieten ontvreemd, het is te hopen dat de daders het komen beta len, daar zij hekend zijn. Als een bijzonderheid kan worden medegedeeld dat door de kwee- kerij de Insulinde nog een partijtje jonge snijboonen aan de groentenmarki gebracht is ep opgekocht door Jacob Ver- groote Sarah genoemd werd door den I meer wonende Jansstraat. Feuilleton. Naar het Engelsch van ROBERT MACHRAY. opheldering zei de Minister nu Gilbert, dat Signor Vinei zijn puteerd'è was. Ik wil hem enkel even aan u voorstellen. Ik heb met hem over gesproken om 1 uit te maken, wanneer hij met ir Cam aj ore zal gaan. Wanneer is uw plan dat te doen? Ik zou graag direct gaan ten als het Signor Vinei zou u over morgen denken? Uitstekend. t lange, donkere man met een ie uitdrukking op het gelaat j binnen. «r. Eversleigh, zei de Minister, Ik u Signor Vinei voorstellen. *dt zijn instructies al ontvan. w als u morgen gaan kunt, tan hij met u gaan. En u zal 'inden, dat hij even goed als ik ïenlijk beter Engelsch spreken 0, neen. Excellentie, zoo klonk het protest van den Gedeputeerde. Maar ik ben bereid morgen met Mr. Eversleigh mee te gaan, als het hem gelegen komt En zoo werd besloten. Voordat hij den volgenden morgen vertrok ontving Gilbert echter een telegram van zijn broeder Ernest, dat hein zeer bedroefd maakte. Het luidde Vader ernstig ziek, doch zonder on middellijk gevaar. Onbekwaam om naar het bureau te gaan. Ik opende je laatsten brief, maar begrijp niets van d^bedoeling. Mijn vader ernstig ziek, dacht Gilberthoe ontzettend heeft hij geleden Als het ergste gebeurt, dan heeft Silwood hem' gedoodEn het bureau Hoe lang kunnen de zaken nog gaan bij afwezigheid van mijn vader zonder dat er iets ontdekt en een catastrophe verhaast word?t Wat een ontzettende toestand Wat staat mij te doen vroeg hij zichzelf hoogst zenuwachtig af. Na even nagedacht te hebben was hij echter overtuigd, dat bij verplicht was de reis naar Cam a j ore door te zetten. Maar het bericht van zijn broer drukte hem ter neer, verslapte zijn energie. Tegen den namiddag richtten Gil bert en Signore Vinei hun schreden naar de woning van Ucelli te Cama- jore. Vol verbazing zag de Syndicus i Signor Vinei naderen, maar hij giste in de verte niet, wat de ware reden van zijn komst was. U komt zeker spreken over de nalatenschap van dien armen Signor Silwood, zei hij in 't, Italiaansch tot zijn bezoeker, te gelijk met Signor Eversleigh, niet waar De nalatenschap, ja. zei Vinei di plomatisch. Laat mij haar eens zien. De Syndicus haaide het geld en de verschillende artikelen voor den dag, die aan Silwood behoord hadden. Ik zal u er een ontvangbewijs voor geven, zei de Gedéputeerde, en alles meenemen naar Rome. Zij zal afgegeven worden aan degene, die kan bewijzen er recht op te hebben. Dat is uiterst correct, zei de Syndicus op nederigen toon. Wil uw Excellentie het nu meenemen Ja. Dat laatste woord kwam er zeer scherp geaccentueerd uit, zoo, dat Ucelli onmillekéurig opkeek en sid derde. Plotseling had hij een gevoel alsof hem iets dreigends bovn het hoofd hing. Mr .Eversleigh, zei Vinei scherp, heeft een verzoek tot den Minister van Justitie gericht en zijn Excellen tie heeft daarin toegestemd. Dat ver zoek was om het graf van Mr. Sil wood te openen en het Ejk naar En geland te laten vervoeren. Dat istoe- Maar, Excellentie, zei de Syndi cus, denk toch aan de omstandighe den. Mr Silwood stierf aan cholera. Dat weet ik, zei de Gedéputeer de natuurlijk moeten alle mogelijke voorzorgen genomen worden. Maar het bevel van den Minister is zeer beslist. Het graf moet geopend wor den. en nog wel heden of ten minste zoo spoedig mogelijk. Maar, Excellentie, begon Ucelli, ik Zeg maar niets meerhet is een uitgemaakte zaak, en ik ben hier om er bij tegenwoordig te zijn en het lijk aan de zorgen van Mr. Evers leigh over te geven. Duizendmaal pardon. Excellen tie, maar ik zal niemand-kunnen krij gen om te graveniedereen weet, dat Mr. Silwood aan cholera gestor ven is. en niemand uit het dorp zal zich aan besmetting willen bloot stellen. Maar met goede voorzorgsmaat regelen Helaasonze eenvoudige menschen begrijpen daar niets van, zij weten alleen, dat cholera zeer, zeer besmet telijk is. Ik moet zeggen, dat ik daarvan niets begrijp, als dé noodige voor zorgsmaatregelen genomen zijn. Welnu, mijnheer, laten wij di rect zien. wat we bereiken kunnen. •Ik ga met u mee, en wij zullen alles voor de désinfectie in orde maken, en dan zullen wij gravers opzoeken, terwijl Mr. Eversleigh liter blijft wachten. Kom De Syndicus keek Signor Vinci met doorborenden blik aan. maar het ge laat van dezen was ondoorgrondelijk résoluut. Het is niet noodig, dat uwe Ex cellentie met mij meegaat. Ik zal het alleen wel even doen, zei Ucelli. Ik ga liever met u mee, hernam de Gedéputeerde zeer beslist. Toen voegde hij er bij Mijn auto riteit legt misschien nog eenig ge wicht in de schaal mlijnheer bij de gravers. En de stem van Signor Vinei klonk uiterst dreigend, terwijl het gelaat van Ucelli met een doodelijk bleek overt ogen werd en hij niets meer wist te zeggen. HOOFDSTUK XXXIII. Kom. zei de Gedéputeerde Minis ter nog eens tot Ucelli. Intusschen wil u wel hier blijven, tot wij terug- keeren niet waar Mr. Eversleigh. II zal niet lang behoeven te wachten. Zeer goed, mijnheer, hernam Gilbert, ofschoon hij liever met de beide Italianen meegegaan was. Kom riep Signor Vinei nog eens tot Ucelfö. Maar nu was de Syndicus weer met zijn woordje klaar. Hij verzocht den Gedéputeerde in de andere kamer nog een paar woordjes niet hem te wis selen. Wat u heeft te zeggen, kan u gerust hier zeggen als u in uw eigen taal spreekt, begrijpt Mr. Eversleigh er niets van, op die wijze is u vol komen veilig, antwoordde de Gedépu teerde. Ucelli opperde, dat Mr. Eversleigh klaarblijkelijk een zeer intelligent man was, en zeker wel iets van het Italiaansch moest begrijpen. Daarom leek het hem met alle respect voor de meening van Signor Vinei niet on waarschijnlijk, dat Mr. Eversleigh zou begrijpen, wat hij te vertellen had. En weer vroeg hij om een parti culier onderhoud, dat hem eindelijk werd toegestaan. De Gedéputeerde en de Syndicus zonderden zich af in een aangren zende kamer, en lieten Gilbert alleen niet zijn gedachten. Vreemd warrelden die dooréén. Silwood, James Russell, de Syndi cus, en de Gedeputeerde Minister, en daarachter zijn vader, Kitty en Harry Bennetzij warrelden in zijn geest rond als in koortsachtige droomen. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1903 | | pagina 1