<r Tot Irkoetsk moesten de dames nog liaar eigen potje kokenvan daar duurde de reis nog 9 dagen, maar nu reed de trein met een snelheid van GO K.M. Eiken dag werd de klok in den restauratiewagen nu 25 minuten achteruitgezet, omdat men alweer zooveel 't Westen was genaderd. Voortdurend had men interessante na- tuurtafereelen prachtige zonsonder gangen, glorieus wolkenspel, wijde steppen met meertjes en trillende luchthorizonnen. Eenmaal heeft men weer door de bloemen-pracht gereden, en daar toen juist een wagen warm geloopen was, had men heerlijk een poos buiten rond kunnen dwalen. De ongemakken van deze reis zijn dus wel ruimschoots door het genot overtroffen, en als de lijn eenmaal in exploitatie is, en men in behoorlijke wagens van den luxe-trein in 12ida.g van Parijs naar Wladiwostok rijdt (nu duurde die reis nog 18 dagen), dan kan zeker de Trans-Siberische lijn voor de reis naar 't Oosten aan bevolen worden, waarbij men dan meteen veel goedkooper uit is. Beroemde afgewezen Minnaars. Het kan misschien sommigen afge wezen minnaars tot troost strekken te weten, dat vele groote mannen dezelf de pijn hebben ondervonden en toch later gelukkig getrouwd zijn. Zelfs Byron, een van de schoonste en meest begaafde mannen, is dik wijls afgewezen. Een van die weige ringen ging vergezeld van woorden die hem tot zijn laatsten dag nog pijn deden. Toen hij nog een schooljongen van negentien jaar was. werd hij dol verliefd op een meisje uit Aunesley, mejuffrouw Chaworth, een jeugdige erfdochter, die twee jaar ouder was dan hij. De schoone wilde evenwel niets van hem weten, en op zekeren avond hoorde hij haar tot haar dienstbode zeggenDenk je, dat ik iets om dien lammen jongen geef?" Dit was de genadeslag en hij ver zekerde later, dat het hem een gevoel gaf, alsof hij een schot door het hart kreeg." Byron's ongelukkige vrouw wees hem de eerste maal beslist af en stem de eerst na langen tegenstand er in toe zijn brieven te ontvangen. Ook Shelly, bijna even schoon en begaafd als Byron, heeft de smart van afgewezen te worden, gevoeld. Nadat hij uit Oxford was weggejaagd en met zijn medeschuldige Hogg in Londen ging wonen, werd hij verliefd op de dochter van zijn hospita. Eli ze Jenkins.' Deze wilde niets met hem te maken hebben, ofschoon hij met zelf moord dreigde, en toen hij eenige maanden daarna, om zich te troos ten, het hof maakte aan zijn aardige, nicht, Harriet Grove, was deze zoo verschrikt door zijn zonderlinge idee ën, dat zij hem zeer beslist den bons gaf. - Burke, de groote staatsman en re denaar, werd eveneens, toen hij nog student was, meer dan eens in de liefde teleurgesteld. Zijn eerste lief de, de dochter van een kleinen her bergier, wier donkere oogen 't bloed van den jongen Ier deden opbruisen", bedroog hem schandelijk. Bij zijn .schoone landgenoote, Margaretha Woffington. was hij niet gelukkiger, ofschoon hij haar zijn leven lang trouw bleef beminnen. Toen Abraham Lincoln, als jongen van achttien jaar, in een ruwe hut in den staat Indiana woonde en met werken op het land den kost moest verdienen, werd hij verliefd op de dochter van een armen kolonist, die in een naburige hut woonde, en nn vele vergeefsclie onhandige pogingen om haar mondeling zijn liefde te verklaren, schreef hij haar met'veel moeite een minnebrief. Ilij kreeg hier op geen antwoord, maar toen hij Bridget later ontmoette, wierp zij het. hoofd in den nek en keek een ande ren kant uit. Zij was veel te goed. moet zij verklaard hebben, om de vrouw van een arbeider te worden. Toen hij dertig jaar daarna Presi dent van de Vereenigde Staten werd, was Bridget. .,de zwoegende vrouw van een arbeider in een blokhut" en bewaarde zij nog steeds den slecht, geschreven brief, die haar, als 'zij wijs geweest ware, tot de eerste dame van het land zou hebben gemaakt.. Toen Jean Baptiste Bernardotte nog Een Reus. gemeen soldaat was, werd hij sma delijk afgewezen door een meisje van nederige afkomst, dat zich veel tc goed achtte voor een gemeen soldaat. De geschiedenis vermeldt niet, hoe zij er over dacht, toen de versmade sol daat als Koning Christiaan XIV over Zweden en Noorwegen regeerde. Zelden is er volhardender minnaar geweest dan Alexander Cruden, de zonderlinge boekverkooper, die de be roemde „Concordance" vervaardigd heeft. Jurcn achtereen maakte hij het hof aan mejuffrouw Abney, een erf dochter, die hij als een slaaf volgde, terwijl hij haar dagelijks bezoeken bracht of brieven schreef, ondanks haar onverschilligheid, die aan ver achting grensde. Hij ging zelfs zóó ver, dat hij, wanneer zij op reis ging, circulaires liet drukken en ronddee- len, waarin hij aan verschillende godsdienstige genootschappen ver zocht voor Baar veiligheid te bidden. Maar, helaaszij was koppig en wei gerde tot het laatst om mevrouw Cru den te worden. Een Reus. (Bij de plaat). Een niet alledaagsche passagier maakte dezer dagen met een Engelsch stoomschip de reis naar Egypte. Het was een 23-jarig Egyptenaar van ruim 8 voet lengte en voorts daar aan evenredig gebouwd. De man laat zicli overal kijken en verdient daar mee zooveel geld. dat hij jaarlijks zan der bezwaar een excursie naar zijn vaderland maken kan. Uitvindingen. In Engeland zijn in den loop van dit Jaar niet minder dan 25,000 bre vetten van uitvindingen door het „British Patent Office" uitgereikt. Onder do uitvindingen zijn er van den wonderlijksten en meest zonder lingen aard. Talloos zijn de uitvinders, die zich hebben toegelegd op de hervorming van de parapluie. Deze schijnt noo- dig verbetering te behoeven voorna melijk wat de uiteinden der baleinen betreft, waarlangs het water, gelijk een ieder tot zijn schade heeft kun nen ondervinden, afdruipt en soms hier en daar op de kleeding van den drager kleine maren of plassen doet ontstaan. Op het wegnomen van dit gebrek hebben de Britsche uitvinders nu hun scherpzinnigheid bij voorkeur gericht. Zoo heeft iemand bedacht een kleine gummi-buis langs den rand van de parapluie te laten loopen, als een gootje het water verzamelt zich daar in en loopt dan, achter den drager, als een fonteintje op straat leeg. Een ander wil kleine sponsjes aan de uit einden der baleinen bevestigen het water verzamelt zich dan daarin en men kan ze gaandeweg nu en dan eens uitknijpen. Van veel grootscher aard is de uit vinding van een ander genie, die een spoorwegverbinding tusschen Enge land en Frankrijk wil tot stand bron gen door middel van een grooten drij- venden. cylinder, werkend naar de bo- kende methode van „looping the loop" Een trein, te Calais aankomend, zou onmiddellijk in volle vaart den cylin der binnenrijdendeze zou door 't, gewicht van den trein zelf omtuime- lende, den trein in zijn omme- zwaai medenemende, het geheelo ge vaarte te Dover aan land zetten. Het scherpzinnigste van allen is ochter iemand geweest, die den ar men kaalhoofdigen een middel aan de hand wil doen om een ovorvloedigen haardos op hun onvruchtbare hoofd vlakte tc voorschijn te roepen. Men moet zich daartoe een helm, een soort van Maagdenburgschen halven bol, op het hoofd zetten, die met een luchtpomp wordt verbonden. Men pompt, en wanneer de lucht zal zijn verdwenen, zullen de haren door de zuiging uit de schedelhuid worden getrokken. Journalist en Rechter. De Villemessant, de bekende oprich ter van „Le Figaro", was eens bij den rechter van instructie te Parijs ontboden om als getuige in een rechts zaak tc worden gehoord. ilij moest heel lang in de wacht kamer zitten en hij gaf zijn ongeduld daarover met luider stem in onge zouten bewoordingen te kennen. De rechter, die in het aangrenzende vertrek door de half openstaande deur de booze woorden hoorde, sprong driftig op, stak zijn hoofd binnen de wachtkamer en riep - De lieer, dien ik bij mij heb, zal zoo lang hier blijven, als mij goed dunkt. Gij moest toch weten, mijn heer de journalist, dat ik als rechter van instructie eene onbeperkte macht bezit. Als ik morgen in het hoofd kreeg Prins Napoleon te ontbieden en hij niet kwam, dan zou ik het recht hebben hein door een paar gendar mes hierheen te laten brengen. Be grijpt ge dat, mijnheer de journalist? Ja zeker, antwoordde De Ville messant, die nu weder bedaard was geworden. Maar als ik in uwe plaats was, dun zou ik Prins Napoleon, die Senator, divisie-generaal en gouver neur van Algerië is. toch maar niet in hechtenis laten nemen. Neen, dat zou ik stellig niet doen Ge hebt mij niet begrepen, ant woordde de rechter. Ik wilde maar zeggen, dat ik het zou leu n n c n doen als Jawel, ik geloof wel, dat gij al leen datgeen zult doen, wat gij het beste acht, vervolgde De Villemessant bedaard, maar Prins Napoleon in hechtenis nomen op zoo'n opzienba rende manier, dat is toch iets beden kelijks Maar ik ben volstrekt niet voornemens, hem in hechtenis te la ten nemen, riep de rechter. Kn als do Keizer verneemt, dat gij zijn uausten bloedverwant door twee gendarmes hierheen wilt laten brengen UK Z. A T l II A II A V IJ PU 't Schoen, dat die blik liypuotiseerend werkte, want zij week angstig terug. Laat mij, Robertik ik kan niet - - Je moet, Yvonne, ik sta er op. Alle kleur weck uit haai' gelaat, een zenuwachtige siddering liep door haar geheele lichaam. 'i Zij zoo besloot zij na een kor te aarzeling. Ik wilde haar dankbaar de bami kussen. Yvonne weerde mij even wel af. - - Goed Laten we zeggen morgen. - Afgesproken Laat ik je morgenochtend om 10 uur komen afhalen, voor onze gewo ne wuiideling. Neen, dat niet. Ik moet eenige uren alleen zijn. Een zonderlinge ontroering liep mij liij die laatste woorden door de le den. - Geef dan zelf liet, uur aan, lieve ling, vroeg ik. Morgenavond G uur. Zij reikte mij haar koortsachtig heete hand en ging. Aan de deur keerde zij zich nog eens om, wilde wat zoggen - maar zweeg. Alleen een diep treurige blik. Ik klemde haar in de armen. In zalige verrukking voelde ik voor de eerste maal haar lippen op de ipijne rusten. Even latei- was ik alleen. Toen ik mij den volgenden avond op het bestemde uur bij inad. DeJon- cière liet aandienen, heette liet, dat zij was vertrokken. Ik wilde 't eerst niet gelooven, maar moest ten slotte wel. Als een krankzinnige zat ik in mij zelf te mompelen, terwijl ik naar huis reed Bedrogen! Bedrogen! Eindelijk was ik op mijn kamers. Ik zag alleen de donkere muren en weende weende als een kind. Laat in den nacht ging ik op het gevoel af in het duister te bed... Maar de slaap wilde niet komen. Ik stak licht aan een brief op het nachttafeltje. Van haar .Ik moet gaan, Robert" schreef zij „een andere oplossing is er niet voor onze liefde. Denk aan mij zon der wrok. Dat onze harten naar el kaar waren toegevlogen, moet tot het. verleden behooren Blijven mag ik niet 'tzou jou ongeluk worden! Slechts voor onze liefde levend, ver loor je je opdracht uit het oog, maar ik hield mijn oogen open. Spreek ik in raadselen, geliefde Hier is de oplossing: Mij, Robert, gold je diplo matieke zending, mij de politieke vertegenwoordigster der Fransche re geering. Onverbiddelijk gruwzaam is 't leven 't heeft mij in .deze loop baan gedrongen. Markies De Joncière een bekend Fransch diplomaat, was mijn vader; mijn moeder een Rus sische lijfeigene op het landgoed van mijns vaders vriend. De tragiek mijns levens Met de jonge gravin opge voed, als hare bloedverwante in ge zelschappen voorgesteld, verloofde ik mij met een Russischen hoogwaardig- lieidsbekloeder, die een hevigen harts tocht voor mij had opgevat. Op den verlovingsdag kwam hij evenwel ook de waarheid omtrent mijn afkomst te weten en liet mij smadelijk in den steek. Dat trof mij als een zweepslag ik kreeg een afkeer van Rusland. Ik vluchtte naar Parijs. Weer een hittere teleurstelling. Mijn vader was intusschen gehuwd, zijn vrouw haat te mij. Een onvergeeflijke dwaasheid, het tafellaken tusschen u en uwe vrienden door to snijden merkte de welwillende vader boosaardig op. ik kan je onmogelijk in mijn huis né men, evenmin je een rente verzeke ren voor de toekomst, Er blijft je maar één ding over... En liij deed mij den voorslag, zijn politieke agent te zijnonafhanke lijkheid, invloed, afleiding bood hij mij aan van den anderen kant daar entegen wachtte mii leed en ellende en schande I Een treurige keuze Sedert tien jaar heit ik in mijns vaders dienst werk zaam daar kruiste!, gij mijn weg vijand en geliefde in één persoon Onbeschrijfelijk is het welke hittere gewaarwordingen het waren, die mijn deel werden, gewaarwordingen waar tegen de heerlijkheid der liefde niet opging. Uw'zendin" eerlijk en rond borstig. de mijne het licht schuwend Van Parijs uit don verschrikkclïjken last tusschen de gezanten van Prui sen, Oostenrijk en de. kleinere Staten oneenigheid te zaaien, ze met alle beschikbare middelen tegen elkaar op te zetten. Jij, argeloos als een kind, mij over alles inlichtend, mij telkens raad vragend! Ontzettend! Tot geen prijs, zelfs niet in een enkele misluk king, mocht je nadeel ondervinden. Den vaderlijken toorn waagde ik er aan voor jou, Robert, den eenigcu mensch op aarde, dien ik ooit heb bemind. In plaats van de mij voor geschreven tactiek, volgde ik de te genovergesteldc. tKwain je raadsel achtig voor, dat ik geen enkele bij eenkomst durfde verzuimen, waar jij ook zoudt komen thans weetje waar om. Ter wille van jou, in de uitoefe ning-van mijn métier Ik was trotsch: jij mocht feestvieren, ik handelde voor jou. Morgen beu ik te Parijs. Een mislukte zet op het schaakbord zal mijn vader schimpend zeggen, om 'teven. Gefeliciteerd, waarde graaf, ge hebt uw zending uitmun tend verricht I Als uw lastgever u op deze wijze ontvangt dan, lieve vriend denk. dan aan mij Vaarwel voor eeuwig - wij mogen elkaar niet weer ontmoeten. YVONNE." j Een Sigarenpraatje voor Heeren. (Van den Weener Corr. van de N. R. Ci). In de eerste helft van dit jaar zijn 580,578,385 sigaren en meer dan H milliard cigaretten in asch opgegaan. Enorme cijfers zijn het dus, die het verslag der Oostenrijksche regie pu bliceert. En wie er het meest over vol daan is, dat is de schatkist, die in bovengenoenulen tijd 105,393,289 kro nen heeft opgestoken, d. w. z. mil- lioen kr. meer dan verleden jaar. Wat misschien vreemd klinken zal is, dat de producten der Oostenrijksche regie ook in het buitenland afzet vin den en daar bijkans li millioen kro nen hebben opgebracht. Zoo heeft zij een bloeiende zaak in Munchen. Oostenrijksche sigaren zullen onze landgenooten in den beginne al even weinig bevallen als de Oostenrijksche gerechten. De smaken zijn zoo ver schillend, maar wat hem, die aan-de producten van Hajenius, Reynvaan, Boele en andere vaderlandsche leve ranciers gewend is, wel het meest zal hinderen is de beperktheid dei- keus. Voor een dubbeltje b. v. kan men bij u verschillende soorten siga ren krijgen, hier slechts één. Men heeft hier slechts keuze tusschen 7 soortennamelijk de Regalita, de Trabuco, de Britannica, de Kuba, de Portorico, de zoogenaamde „Kurze" en ten slotte de Virginia. In de laat ste tijden zijn er nog 2 nicotinozwak- ke soorten bijgekomen de Roslta en de Selecta en dit is alles. Voor den aan ruimere keuze gewenden landge noot dus een bitter beetje, terwijl do Rosita en de Selecta wegens haar ge brek aan nicotine veel van stroostok- ken moeten hebben. De meeste vrien den heeft nog altijd de Virginia, de lange en dunne om een stroohalm ge wonden sigaar, die met een komfoor tje aan het gloeien moet gebracht worden voor er trek in komt en de rook zich door dcnstroohalm een uitweg kan banen. Zo is de meest verbreide sigaar omdat ze goedkoop (8 Heller) en voordeelig is, verder goed gerold en goed smaakt. Ze is zwaar en bevat veel nicotine. Maar het is de typische Oostenrijksche si gaar, die vooral in het leger overal verbreid is en die ook de Keizer bij voorkeur rookt. Ze ziet er uit als een pennehouder en wordt daarom ook dikwijls achter (le ooren gedragen. Onder de regie-sigaren is de Rega lita de aristokraat en zij is den ook van een papieren bandje voorzien, als bewijs van de deftige afkomst. Ze kost 20 H. of een dubbeltje en valt naar men zegt, (want ik rook niet), het meestin den smaak van den vreem deling. Daarop volgt de Trabuco, die wat zwaarder is en 1G Dell. (8 cen ten) kost. Maar ze is erg klein en de buitenlander klaagt er terecht over, j dat zoo'n betrekkelijk dure sigaar zoo I spoedig op is. Daarop volgt do Bri tannica, die, hoewel 1 cent goedkoo- j por, toch langer is, dan haar voor- gangster en daarom ook meer ge wild. Geen twijfel, dat de landgenoot zelfs deze drie eerste soorten maar matig vindt en hij thuis voor een dubbeltje wat beters krijgt dan de Oostenrijksche Regalita en een keus zoo ruim als waarvan hier geen spra ke is. Want evenals in een winkel van gemaakte kleeren, de jassen en broe ken slechts naar de middelmaat zijn geknipt, zoo is het ook met de Oos tenrijksche regie, die slechts naar vaste typen en smaak vervaardigt en zieli daarom 0111 verdere nuances of 1 au speciale wenschcn niet bekommert. Zij levert voor een doorsnee-publiek oen doorsnee-sigaar en gelooft met 7 of 8 modellen voor redelijke behoef ten te kunnen volstaan. De sigaren die na de Britannica komen, name lijk de Kuba (10 II.), de Portorico (7 11.) en de zoogenaamde „Kurze" (5 II.zullen'wel nooit door een land genoot gerookt worden of hij moest gaan grabbelen in zoo'n kistje van 10 11. (5 centen) en 7 H. {3h c.) in het idee, dat hij voor dien prijs een even aannemelijke sigaar kan krijgen als tehuis. Maur dan vergist hij zich lee- lijk, want hot zijn volkssigaren, die hein erg zullen tegenvallen, al bewe ren de kenners ook, clat dc Oosten rijksche regie een beter product of, zooals men hier zegt, „ein besseres K i- a li t" aflevert dan de Fransche of de Italiaansche. Omdat de regie slechts een paar soorten van sigaren vervaardigt, moet ieder, die wat beters wil hebben, naar het zooge naamde „Speeialitaten - Geschaft" gaan. In dezen winkel voor fijne si garen. in tegenstelling van de kleine .Tabaktrafiken", die men in elke straat ziet,kunnen de liefhebbers vin den wat zij willen, maar ook niet zoo gemakkelijk als bij u. Want voor eerst. bestaat 'er in elke groote stad en dus ook in Wcenen, slechts één winkel van dat soort en dan moet men de sigaren hij hoopjes van vier koopen, wat bij de reeds hooge prij zen het zaakje nog duurder maakt. De sigaren, die u hier worden aange boden, zijn meerendeels geïmporteerd. Daar worden de fijne Havanna's ver kocht, die deels hier bewerkt, deels kant en klaar aangevoerd worden. De minste prijs voor een zoogenaam de „Specialitatcn"-sigaar is 30 H. (15 centen) en dan moet men er vier tegelijk van koopen, wat dus vrij duur wordt. Maar al die soorten sigaren wor den door een concurrentie bedreigd, namelijk door de sigarette, waarvan het verbruik in vervaarlijke mate toe neemt. De regie heeft voor 13 soorten cigaretten gezorgd, waaronder die met den naam „Snort" het meest be geerd worden, zoodat er bijkans 700 millioen van verkocht worden. Uit een hygiënisch oogpunt wordt het toenemende gebruik van cigaretten tegenover sigaren betreurd, omdat deze zooveel spoediger clan gene wor den opgerookt. Uit liet feit. dat de moeste zuidelijke volken de cigarette verkiezen, heeft men afgeleid, dat dit ding, dat zoo spoedig opgerookt en dadelijk door nieuwe vervangen wordt, moer overeenkomst heeft met het levendige karakter van den zui derling, terwijl liet rustig genieten van een dikke sigaar bij het noorden past. Maar behalve de ethnologen en medici, hebben ook de oeconomisten hunne bezwaren tegen die zegevieren de concurrente, omdat zij als een bo de van achteruitgang in welvaart wordt beschouwd. Immers, zij is zoo veel goedkooper dan de sigaar, en verleidt daardoor tot overdadig ge bruik. ZIJN GROOTMOEDER. Rusteloos beweegt ze do breinaalden gezeten voor de kleine ruitjes van het ruime, eenvoudige boerenhuis. De na middagzon werpt eenige bleeke stra len naar binnen, die helder weerspie gelen -op het glimmend lood van de oudorwetsche staartklok en het geel- kop. ivn deksel van den roodkoperen ilof pot hij den grooten open haard. Ze voelt zich zoo eenzaam, alleen in dat groote vertrek. Maar het kan nu eenmaal niet anders. Droevig be denkt ze. dat er niemand is, waar ze aanspraak aan heeft. De eenige, die voor'haar alles zou kunnen zijn, de zoon van haar eenige dochter, is voor haar verloren. Niet omdat hij ver weg is, O neen, maar omdat, ja om dat hij haar ontgroeid is. Toen haar dochter kort na haar man stierf, had ze zich onder den dubbelen slag moe dig gehouden, en berustend in Gods wil, had ze den kleinen Frans tot zich genomen en hem opgevoed. Zij was weer jong geworden en had met lust en vreugde den knaap zien opgroeien tot eeri flinken, verstandigen jonge ling. Gelukkige jaren had ze met hem doorgebracht. Hij hield zooveel van haar, en met trots had ze opgemerkt, hoe bij-de-hand hij was; dikwijls deed hij haar als kind reeds vragen, waar op ze hem het antwoord moest schul dig blijven. Toen kwam de scheidinghij moest wat worden, had de pastoor gezegd en hem naar het gymnasium in de stad gestuurd. Maar ze behield hem toch de stad was niet ver en iederen Zaterdagavond kwam hij bij haar en bleef den Zondag over. Nu was hij in twee jaren al niet meer bij liaar geweest. De laatste maal was hij heel anders dan vroeger Vriendelijk, zeker, maar zoo vreemd, en zijn oogen gingen over alles heen, alsof ze niet zagen wat erom hem heen was. En hij was meer bij mijn heer pastoor geweest dan bij haar. Toen ze hem vroeg, veel van zijn le ven in de stad te vertellen, had hij gelachen en gezegd „Daar begrijpt ge toch niets" van, grootmoeder". Een paar dagen was hij gebleven en toen weggegaan en nimmer teruggekomen. Frans had voor drie maanden in zijn laatsten brief geschreven, dat hij hee- lemaal niet weg kon uit de stad. Ar me jongen, het was hard. Want hij moest toch wel verlangen naar de eenige bloedverwante, die hij nog had, en zij, alles beefde aan haar als ze aan hem dacht. Ze voelt zich zoo eenzaam, alleen in het groote vertrek. Daar komt haar plotseling iets in de gedachte 't is herfst, de veldarbeid is afgeloopen^ de koe en de geit kan buurman verzor gen. Als ze hem eens op ging zoeken? Ze had geld genoeg. Denzelfden avond spreekt ze nog met haar buurvrouwze gaat naar den schoolmeester, die altijd de brie ven voor haar aan Frans schrijft en haar Frans' brieven voorleest en laat zich met groote, duidelijke let ters het adres van dokter Frans Ban ger opschrijven, alsook den trein, dien ze hebben moet, cn den tijd van aan komst. Hij moet het zoo groot schrij ven, dat ze het, als het noodig is, kan ontcijferen. Uit de kast haait zc een groot leverworst van de laatste slacht Frans had die altijd zoo graag gelust en pakt een dozijn versche eieren in haar sleutelmand er bij. De gele kip legt zoo goed en in de stad zijn dc versche eieren mis schien wel schraal. Nu nog een nacht on dan gaat ze er op uit. Al vroeg moet zo weg, de trein gaat om tien uur en ze moet nog twee uur loopen. Voor het dorp is het een gebeurte nis, dat de oude Sanna nog zoo'n reis onderneemt. Een vroolijk gezelschap jonge da mes en heeren keert van een uitstapje terug, waartoe het zich door het mooie herfstweer heeft laten verlei den. Het laatste paartje is ver ach ter de anderen gebleven. Zij zijn in druk, vertrouwelijk gesprek gewik keld. Het meisje weet, wat ze van hem te verwachten heeft, tocli is het zoo heerlijk, licin nog eens zijn gene genheid, te hooren betuigen, zijn ge negenheid, waarvan de andoren nog niets weten. Het gezelschap heeft den stations weg bereikt. Nog altijd volgen de twee ver achter do anderen. Plotse ling hooren ze achter zich roepen „Frans I Frans I" Zij houden stil,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1903 | | pagina 7