Van Waveren's Bieren: Haarlemsche Meubelmagazijn Mey's Stoffwasche W Voor Spotprijs fq Kleine lontstraat 15, bij de Anegani Het toenemend verbruik vai'j spreekt afdoend rieure kwaliteit. voor de supe- De Stoomdrukkerij „Lourens Coster" levert alle soorten Drukwerk. voor Duitsche toestanden even veel beteekenende als droevige, proces in het algemeen een juridischen grond slag. en de Pruisische justitie, die het toeliet, wordt leelijk aan de kaak gesteld. Het gerechtshof te Koningsbergen, dat tot nu weinig vriendelijk tegen over de beschuldigden optrad, is door de onverwachte wending die het pro ces genomen heeft voorloopig zoo in hot nauw gedreven, dat de president reeds bij den Pruisischen minister van justitie en bij het ministerie van buitenlandsche zaken te Berlijn om officieel advies betreffende die kwes tie der wederkeerigheid heeft ge vraagd. Vandaag heeft hij telegra fisch antwoord gekregen, dat er wer kelijk geen overeenkomst tusschen de twee mogendheden bestaat, en of er een wet in Rusland bestond, wist men ook niet in Berlijn het zou ia Rus land moeten onderzocht worden De deskundige professor Reussner tot nu hoogleeraar voor Russisch staats- en strafrecht aan de Russische universiteit te Tomsk, bestreed giste ren voor het gerechtshof te Konings bergen het bestaan van zulk een wet. In arren moede verlangde het open baar ministerie daarop nog een an deren deskundige tegenover Reussner te hooren en stelde als zoodanig den Berlijnschen „romanist" Dr. Zeiler voor. Maar hij trok dit onmogelijk voorstel weer in om aan de verdedi ging te vragen, of deze hem niet nog een deskundige in Russisch recht kon aanbevelen, wat natuurlijk een uit bundige vroolijkheid deed ontstaan. De verdediging wees het verzoek van de hand. Van de rechtsverhoudingen in Rusland of juister van de volslagen rechteloosheid van het Russische volk hing professor Reussner daarop in een zeer lang mondeling adyies zulk een verschrikkelijk tafreel op, dat de Oberstaatsanwalt Schütze deze vernie tigende beschrijving ten slotte tracht te te verzwakken met de opmerking, dat „de deskundige tegenwoordig ze ker wel niet meer in Russischen dienst was." Hierop antwoordde pro fessor Reussner„Ik heb mijn ambt als leeraar aan de universiteit te Tomsk neergelegd, omdat studenten bij muiterijen in de straten door de politie zijn afgeranseld, behördlich durchgepeitscht. Eenstemmig heeft de senaat der universiteit hierover ge klaagd bij den minister van volksver lichting, maar de minister gaf ons ongelijk en de bevelhebber der gen darme bracht het onderzoek ten einde! Ik legde mijn ambt neder, maar ik ben nog in het bezit van de Andriesorde derde klasse." Na dit antwoord zeide het open baar ministerie wel karakteristiek „Had ik vermoed, dat op mijn vraag zulk een lang antwoord zou volgen, dan had ik die niet gesteld." Hoe het nu oolc met dit proces gaan moge, of het wegens gemis van een internationalen rechtsgrondslag jam merlijk op niets uitloopt, dan wel of er een veroordeeling der beschuldig den volgt, het proces, zooals het tot nu gevoerd is, heeft reeds een reeks dolle dingen aan het licht gebracht, welke naast Reussners klassieke me- dedeelingen over Russische rechte loosheid aan dezen Pruisischen liefde dienst voor de Russische knoetheer schappij een pijnlijke vermaardheid verzekeren zullen. Zoo werd door de verdediging vast gesteld, dat de Pruisische overheid de door haar in beslag genomen ge schriften niet door haar eigen beëe- digde deskundigen heeft doen onder zoeken, maar eenvoudig aan het Rus sische genera al-consulaat te Konings bergen de bescheiden in alle stilte af gaf, om ze door te zien en er de be treffende passages uit te extraheeren Hierbij zijn „in der haast" onjuiste extracten gemaakt, die de Pruisische overheid zonder nader onderzoek tot basis van haar aanklacht en de Prul sische minister tot basis van verkla ringen, voor welke hij verantwoor delijk is, in het parlement nam De verdediging kon nu geeselend aantoo- nen, dat deze consulaire vertalingen, ten nadeele der beschuldigden, erg „vrij", erg misvormd, erg „gefri seerd" waren. Voorts heeft het Russische gezant schap te Berlijn, bij de motiveering van do aanklacht, welke de gronden verschaffen moest voor het beginnen van het proces, zich schuldig gemaakt aan zulke onjuiste en onvolledige op gaven betreffende de in aanmerking komende Russische wetsbepalingen en de bestaande regeling der reclproci- teitsrechten met Duitschland, dat vandaag zelfs de tamme en gehoor zaam naar Bülow luisterende Natto- nal-Zeitung hoofdschuddend schrijft „Het Koningsberger proces wegens hoogverraad heeft dingen aan het licht gebracht, welke, evenals het in beslag nemen van Duitsche postzak ken, op bedroevende wijze gesch;kt zijn, om het voortbestaan eener vol slagen nuchtere stemming van het Duitsche publiek tegenover de in het Verre Oosten oorlog voerende buren te verzekeren." In dat proces dus oordeelt de National Zeitung „ziet men een onbegrijpelijk mistasten van Russische overheidspersonen." Maar ik vind het mistasten door de Pruisische autoriteiten grooter en onbegrijpelijker, want bij ons komt de justitie in opspraak van een be- schaafde natie, en zij zal door een politiek ongeluksproces als het Ko- ningsbex-gsche niet in aanzien win nen Een byeengebedeld Buitengoed. Beroepsbedelaars in de groote ste den hebben meestal een zekeren kring van „klanten", die zij bezoeken met de regelmatigheid van een handels reiziger, vandaag de klanten in buurt A, morgen die in buurt B enz. Zoo werd te Weenen ook een wedu we van een hooggeplaatst ambtenaar elke week, des Zondags, door een ouden bedelaar bezocht. Wijl de man zich tegenover haar eenmaal beklaagd had, dat zijn maag bijna niets kon verdragen, ver meed zij hem spijzen te laten aan bieden, maar gaf hem een stukje zil- i vergeld, eu wel,, als het kon, eigen handig, waarvoor zij steeds eenige I vriendelijke woorden van dank in ont- vangst nam en nu en dan iets van 1 zijn wedervaren hoorde. Nadat dit een zestal jaren had ge duurd, zocht de bewuste dame een zomerwoning buiten. Een vriendin had haar een noordelijk van Weenen gelegen, binnen een uur te bereiken plaats aanbevolen, maar zij vond niet 1 gauw wat ze vond. i Eindelijk kwam ze aan een tamelijk afgelegen, maar net villa-achtig huis- 'je met grooten tuin en las „Woning j te huur." Het binnentredend, werd zij daar ontvangen door een als boerin gekleede vrouw, die op haar vraag lof de woning te zien en welke de prijs was, tot bescheid kreeg, dat i mijnheer op het oogenblik sliep, en verzocht werd over een uurtje of zoo terug te komen. Bij haar tweede bezoek werd de j dame in een net gemeubelde woonka- mer geleid mijnheer zou aanstonds i komen. Na eenige oogenblikken trad I mijnheer binnen, op het hoofd een met goud gestikt mutsje, 't welk ove- j rigens weinig paste bij zijn mooie ge kleede jas. De heer nam het mutsje |van zijn hoofd, trad nader en tuimel- do toen achteruit. En niét minder ontsteld was de I dame, want tegenover haar stand haar bedelklant! Sprakeloos staarde zij hem aan. De doodsbleek gewor den grijsaard vouwde de handen en kermde op zijn hartverscheurendsten bedelaarstoon „Om 's hemels wil. goede mevrouw, verraad mij niet Ik ben vijf-en-zeventig jaar oud!..." De dame heeft den oude niet verra den, maar alleen, zonder naam of plaats te noemen, haar verbluffend I avontuur verhaald. I Of de bedelaar-huisheer thans nog zijn bedelbedrijf voortzet, is onbe- jkend maar wel is zeker, dat hij zich bij de bewuste mevrouw en in de door haar bewoonde wijk niet meer heeft laten zien. soort lichaamsoefeningen. Nu is een mode in de kleeding, van voor meer dan een eeuw weer opgerakeld. De markiezin De Pompadour hield veel van rozen en had in haar tuin en in haar vertrekken geen ander sie raad dan deze bloemen. Hare kleederen bestonden uit bro kaat met rozen versierd, de kanten waren rosekleurig en hare pantoffel tjes bijna verborgen onder rozekleu- rige rozetten. Nu willen de dames in al hare kleederen, behalve de sportcostuums, er uitzien als madame De Pompa dour, en zij omhullen zich met gaas en beschilderd chiffon, alles zoo bont en teer als vlindervleugels. Ook een dejeuner a la Pompadour is in de mode en een portret van de markiezin naar een beroemd oud por tret. versiert de menus. De meest geliefde dans is het menuet, dan Spaansche dansen, die in hunnei wild heid een bekoorlijk contrast vormen, met het rococo-kostuum. Niet meer de Cake-Walk, nëetmeer de schreeuwende dansen van eenigen tijd geleden, maar oude, zacht-flui- tende muziek en plechtig gaan op langzaam rhythme. Zoo keeren de grillen der moderne vrouwen van het uitgelatene, dolle en bizarre weer terug naar de schoon heden van muziek, kunst en vrouwe lijke lieftalligheid. De Warmto.j Tengevolge van zonnesteek, zijn Maandag bij Kassei drie menschen, bij Hersfeld een jong meisje en bij Frankenberg twee jonge landbou wers bezweken. Allen waren buiten in de zon bezig, zonder behoorlijk hoofddeksel. In een veewagen die aan het sta tion te Oberhausen op een zijspoor was gezet, heeft men 16 doode var kens gevonden, ook al slachtoffers van de warmte I Modegrillen der Londensehe dames De moderne Engelsche dames zijn onvermoeid in het zoeken naar nieu- j we bezigheden, om zich den tijd te verdrijven. Rijden, golfspelen, zwem men, automobielrijden, schermen, dit alles doen zij om zich maar niet te vervelen. Golf is op dit oogenblik de geliefkoosde bezigheiddit wordt zonder hoed gespeeld, want hoeden verhinderen de vrije beweging. De dames vervallen in de gekste dingen, i Het fluiten kwam in de mode, en al- I les wat tot de elite behooren wilde. I floot. Theepartijtjes, waarbij gerookt werd en muzikale avondjes, waarop pikante gesprekken gevoerd werden, was het nieuwste. Soms waren aan I gekleede honden en katten de clou van het seizoen, dan weer waren het j particuliere schouwburgvoorstellin- Aanhoudiüg van de post. Bladen ,die in betrekking staan tot het departement van buitenlandsche zaken te Berlijn, zooals de Köln. Ztg., die herhaaldelijk als spreekbuis dienst doet, slaan een opmerkelijk kalmen toon aan over de wegneming van de Japansche brievenzakken van boord van de Prinz Heinrich. De Köln. Ztg. vindt het onjuist dat men thans de aanhouding van Duit sche schepen door de Engelschen, in het begin van den oorlog met de Boeren, als punt van vergelijking aanhaalt. „In de eerste plaats had den de Boeren-republieken geen ha ven en was dus een rechtstreeksch verkeer over zee met hen uitgesloten, en verder hebben de Russen thans geen Duitsch stoomschip opgebracht, lang aangehouden en tot lossen van de lading gedwongen." Daarentegen wijst men er op dat de Russische re geering zich kan beroepen op de be palingen die den 27sten Februari als vaste regels door den Tsaar zijn be krachtigd en den volgenden dag open baar zijn gemaakt. Als 7de punt staat daarin ..Verboden aan onzijdige staten, het vervoer van vijandelijke troepen, van vijandelijke dépêches en brieven, het verschaffen van oorlogs- en transportschepen aan den vijand." Een andere mode voerde het scher men in en met deze sport kwam te cel ijk een voorliefde voor nlleriri Lange reizen. Ofschoon het heel natuurlijk is dat men zich ongerust maakt voor de veiligheid van een schip, dat een ab normaal lange reis maakt en waar van sedert zijn vertrek niets werd ge hoord, gebeurt het toch maar al te vaak, dat het publiek zich ten opzich te van zeilschepen te spoedig aan weer en angst overgeeft. Ongetwijfeld moet dit voor een goed deel geweten worden aan het feit, dat velen niet voldoende beseffen van hoevele en velerlei omstandigheden de zeereis van een zeilschip afhangt. Waar is, dat van de schepen, die als ..vermist" worden geboekt, het grootste gedeelte bestaat uit zeilsch* pen. maar even waar is, dat een nog veel grooter gedeelte, als „over tijd" beschouwd, nog ten laatste be houden de bestemming bereikt. Vele gevallen van dezen aard zijn aan te wijzen. In 1860 was de bark „Ellenbank" zeven maanden en vier dagen onder weg van Manila naar Greenock. Al leen windstilte, die weken lang aan hield, was de oorzaak. Een ander schip, de Duitsche bark Henny" eveneens van Manila, arri veerde eenige jaren geleden op li Theems na een reis van ruim 200 dagen. Vier der opvarenden stierven aan scheurbuik en het schip was verplicht te Ponta Delgade binnen te vallen voor medische hulp. Wat echter een reis van angst eu verschrikking betreft, staat de ge- schiedenis van het groote Amerikaan- sche zeilschip „F. F. Oakes" alleen. Op 4 Juli 1896 van Hongkong ver trokken, bereikte het schip eerst den 21en Maart van het volgende jaar de bestemming, New-York. Een opeen volging van stormen dreef het schip zoover uit den koers, dat de gezag voerder, kapitein Reid, besloot de reis te doen rond Kaap de Goede Hoop. Toen het schip Kaap Hoorn be reikte, brak scheurbuik uit onder de bemanning en terwijl het schip lang zaam den Noord-Atlantischen Oceaan naderde, werd man na man aange tasten stierf aan de gevreesde ziekt e. Ten laatste, toen bijna alle opvaren den gestorven waren, en de vrouw van den kapitein aan het stuurrad stond, werd het schip op sleeptouw genomen door het stoomschip „Kas- bec" en in behouden haven gesleept. Nog merkwaardiger, ofschoon ge lukkig niet zoo noodlottig, was in 1899 de reis van het Engelsche stoomschip ..Red Rock", van Townsville, Queens land, naar Noumea, Nieuw-Caledonië. De afstand tusschen deze twee ha vens is slechts 1100 mijlen, doch we gens tegenwind en hooge zee duurde de reis 111 dagen. Alle hoop op be houden aankomst was reeds opge geven en het schip was reeds offici eel als „vermist" geboekt Toch kwam het aan het eenige voorbeeld, zoover wij ons kunnen her inneren, dat een schip behouden aan kwam, nadat het als „vermist" was aangeslagen. Ook uit den laatsten tijd zijn ge vallen aan te wijzen. Zoo de aan komst van de „Leyland Brothers" van New-Castle N.Z.W. te Salina Cruz na een reis van 140 dagen en de reis van het Liverpoler schip „Mïlverton" dat 76 dagen gebruikte van Leith naar New-York. Een sprekend voorbeeld van de on gestadigheid van den wind in zekere tropische streken levert ook het schip „Alba". dat kort geleden van New- York te Brisbane arriveerde na een reis van 186 dagen. De gezagvoerder rapporteerde op de hoogte van den Evenaar gedurende 60 dagen her en derwaarts gedreven te zijn, en vijfmaal de Linie gepasseerd te heb ben I Een goed geweten. Op terechtzittingen kunnen soms beklaagden de rechters door genoege- lijke gelijkmoedigheid wanhopig ma ken. Eenig in de geschiedenis zal ech ter wel zijn wat in de strafkamer van een Oostpruisisch stadje gebeurde. De ambtenaar van het O. M. hield een fel requisitoir tegen een van meineed beschuldigden man tegen beter weten in had deze een valsche getuigenis uitgebracht; hij had de rechtbank bij na op een betreurenswaardig dwaal spoor gebrachthij had zich schuldig gemaakt aan een tergende minachting van het gezag, aan de grootst denk bare misdaad hij had de heiligheid van den eed geschondendaarin zag de officier een poging om het voet stuk, waarop de maatschappelijke vei ligheid steunt, omver te halen. En daarom had hij de eer tegen dezen plicht vergeten mensch, tegen dit even gevaarlijk als diep verachtelijk individu te requireeren. Plotseling werd het vuur der wel sprekende rede van den toornenden dienaar des rechts gedoofd door een brutaal gestommel, waarop een doffe plof en een benauwende stilte volgde. In den beklaagdenbank sluimerde het verachtelijke individu den slaap des onrechtvaardigen, en had, door van het arme-zondaarsbankje te vallen, on bewust een aanschouwelijke voorstel ling gegeven van de maatschappelijke veiligheid. Practische dingen. Naar aanleiding van een bestelling van 100,000 borstkurassen naar het systeem Benedetti door de Russische regeering, wordt van militaire zijde medegedeeld, dat men tegen zulk een kuras van 10 m.M. dikte en 3 kilo zwaarte kogels uit het Rumeensche ge weer, welk wapen een veel sterker doordringsvermogen heeft dan dat van Mannlicher, heeft geschoten, zon der dat het kuras doorboord werd. Zelfs van heel dichtbij geschoten ging de kogel er niet door. Van buiten was er een gat, maar de binnenkleeding bleef ongeschonden. Daarentegen werd de kogel platgedrukt en bleef in de voering zitten. De schok was zoo ge ring, dat een stuk glas, dat achter het borst-harnas was aangebracht, niet sprong. Er bleek verder dat de stof waarmee het kuras gevoerd is (een ge heim) niet in brand geschoten wordt. Daarentegen had de kogel in zijn draaiende beweging zich in de vezels der voeringstof zoo vastgerold, dat zij er moeilijk van bevrijd kon worden. Evenzoo beveiligt, naar men zegt, die stof in een helm of sjako den dra ger tegen sabelhouwen. De samenstel ling van dit kuras is zeer eenvoudig en kost slechts 13 kronen of f 6.50. worden meer dan lOOO stuks Spiegels opgerulmi door aankoop van een geliquideerde Spiegelfabriek. PV Zie de Etalage. uit één stuk vervaardigd, is Praotiaoh, Elegant, van echt linnen niet te onderscheiden en goedkooper dan het waschloon voor Linnengoed. Verkrggbaar te Haarie* btjGEBROEDERS HOLT, Anegang 33; JAC. HAMILTON, Anegang 4 en F. P. Di REICHERT, Gr. Houtstraat 53, hoekPeuzeiaarsteeg, P. P. RIETFORT, Gierstr. 44,Gebrs. VAN GELDER, L. Veerstr. 31, JOH. H. ALBERS, Gierstr. 27. K. KAAN, Spaarnwou derstraat 72. W. F. JONGBLOED, Gierstraat 58 en DUIJN—KLOES, Jaüsstr. 31. door meer dan duizend aanzienlijke professore en geneesheeren beproefd, voorgeschreven e aanbevolen! Bij het publiek sedert 16 jaren ge liefd, als zijnde het beste, goedkoopst]; en onschadeiykste Bloedreiaigings- en Laxeermiddel I en verkozen boven Zouten, Droppels, Mengsels, Minerale wateren en en zulks om hare aangename uitwerking. Men beveilige zich bij het koopen tegen Bedriegerijen, door b; Apothekers en Drogisten steeds niets anders te verlangen dan dv echte Zwitsergche Pillen van den Apotheker RICHARD BRAND)11 uit het Hoold-dépot F. E. van Zanten Kolff te Rotterdam komend en door tevens nauwkeurig te letten op het hiernevens atgedruktoc door de wet beschermde Merk (Etiket) dat op iedere doos moe® staan, het witte Kruis in het Roode veld met de handteekening v RICHARD BRANDT. Men zij er van verzekerd dat men beetge nomen wordt, als men in plaats van de uitdrukkelijk verlangd 1 echte Zwitser8che Pillen van den Apotheker RICH. BRANDT ee o ander waardeloos middel in de handen gestopt krijgt. Zij zijn vei krijgbaar in doosjes a 70 Centsgeen kleinere, en wel te Haarlea c bij P. RAASSEN. Koningstraat de meest delicieuse drank. Jaagd enkele dagen vóór zijn huwe-, lijksdag. Nooit was er een bepaalde verklaring van het motief tot die j daad bekend geworden, ofschoon on- der de zooeven genoemde boezem-j vriendinnen het verhaal de ronde deed, dat een meer intiem bekend j zijn met het karakter van zijn aan staande vrouw den tot over de ooren verliefden en bijzonder jongen man tot deze wanhoopsdaad gedreven had. Alles wat van Sylvia's tegenwoordig leven gezegd kon worden, was, dat zij haar best deed een opvolger te vin den voor deze twee ongelukkige jon gelingen. en bij degenen, die haar het best kenden, zetelde de stellige overtuiging, dat zij er een zou vin- den ook. Van de heeren, daar tegenwoordig, i voelde Harold in 't geheim sympathie voor Jack Bearcroft, met zijn echt jongensachtig voorkomen, zijn groote roode ooren, die bij het eten zicht baar bewogen, zijn blonde, bijna wit te haar. zóó kort. geknipt, dat de roode hoofdhuid er triomfantelijk doorheen kwam kijken. Verlegen als Harold was, zette het gezicht van een anderen verlegen man aan tafel hem meer op zijn gemak. De dames maakten na het diner uit, dat de nieuwe gast knap van uiter lijk kon genoemd worden. In het diepst van haar hart vond ieder, dat de blondharige jongen met het regel matige gelaat, met het hooge voor hoofd tn de heldere, ernstige oogen. veel meer dan dat genoemd kon wor den, maar ieder wantrouwde haar eigen uitspraak want zooals alleen Lady Bearcroft openhartig genoeg was om te zeggen Men zou onmogelijk kunnen zeg gen hoe hij er uit zou zien zonder zijn lijst van goud. Dien nacht waren Harold's droo- men zeer verward. Smeulend bruine oogen. goudblond, haar en meisjesach tige roode lippen gecombineerd met een persoontje zijner phantasie, die tot den morgenstond onophoudelijk voor zijn verbeelding danste. Een week later was de toestand als volgtBehalve Mr. Seeling waren alle gasten nog gebleven. Sir Bill, als ve teraan van de vrijgezellen, had z'ch onvermijdelijk aangetrokken gevoeld tot Tottie, terwijl Jack Bearcroft de zelfde wet volgende, dat de uitersten elkaar raken, betooverd was door Mrs. Ashton. Lady Bearcroft keek intusschen toe en amuseerde zich kostelijk met het berekenen der kansen zij was ge neigd op Tottie te houden, omdat tus schen haar en. Harold een onmisken bare toenadering was waar te nemen. Dag aan dag voelde Mrs. Delfield haar moederlijk hart sneller kloppen van hoop, en zij kon zich ook verheugen over een andere toenadering, maar d'e beviel haar minder goed de neiging die Sylvia Ilale voor de jongste van haar twee mededingsters scheen r.e hebben opgevat, kwam haar minst genomen, verdacht voor. En Mrs. Ashton? Had zij het opge geven Volstrekt niet. Ofschoon Ha rold werkelijk de eerste dagen voor haar in vuur en vlam scheen te zijn, scheen een of ander oorzaak dat vuur plotseling verminderd te hebben, toch dacht de weduwe er niet aan te wan hopen, maar met Jack Bearcroft aan haar voeten dacht zij na over een of ander plan in haar niet zeer heldere brein. Behalve haar schoonheid te toonen, moest er iets anders gedaan worden, dat was duidelijk, het eeni ge. wat zij kon bedenken, was, zich op één of andere wijze door dezen he geerden man het leven te laten red den Haar vertrouwen in het instinct der menschelijke natuur was groot, een persoonlijke ondervinding zei haar dat, als men maar een redelijk excuus kon opgeven, waarom men een man om den hals viel. de kansen tien te gen één stonden, dat het succes daar van een lichtelaaien gloed was. Diep, ofschoon op haar gemak, dacht zij na over deze mogelijkheden, zonder tot nu toe kans gezien te hebben om in 't water te vallen of op het juiste oogenblik haar gordijnen in brand te steken. Harold zelf voelde zich intusschen bijzonder op zijn gemak. Men had het hem zoo gemakkelijk gemaakt over zijn eerste verlegenheid heen te ko men, dat zelfs zijn kreupele beenham niet meer in verlegenheid bracht, en ofschoon er een dicht net om hem heen geweven werd, merkte de vogel er niets van, zóó dicht waren de ma zen. Zijn groote bewondering had tot nu toe nog geen bepaald rustpunt ge vonden. Eenige dagen lang schenen alle drie de jonge vrouwen hem even bekoorlijk en begeerlijk toe, nij had geen bijzondere voorliefde, maar zachtjes aan werd hij hiertoe wel ge bracht. Wat is die Tottie Delfield toch een allerbekoorlijkst kind, niet waar? zei Sylvia eens tot hem, toen zij teza men het slanke figuurtje nakeken, dat over het croquetveld trippelde, ter wijl de zon haar gouden stralen zond over het mooie zwarte haar. Zij doet mij altijd aan een van die Hollandsche poppen denken met dat mooie glan zende haar en die kersroode lippen natuurlijk een bijzonder mooie éditie daarvan. Ik zou dan zin hebben haar iemand als verjaarsgeschenk te ge ven. Harold lachte, en voortaan was Tottie niet. gevaarlijker voor zijn rust dan een Hollandsche pop. Hij verbaas-! de zich, dat hij niet eerder het eigen aardige van deze mooie maar harde kleur had opgemerkt en merkte in stilte nog meer gelijkenis met een j pop in haar op. Haar hoofd deedwer-j Lelijk aan iets houtachtigs denken en haar maagdelijke boezem was buiten kwestie, veel te plat. Een andermaal schoof Sylvia in een hoek van de huiskamer een doos met Fransche chocolade naar Harold toe op welks deksel een van die on mogelijke brunettes was afgebeeld, wier groote oogen en perzikachtige wangen blijkbaar de bedoeling hebben om de bekoorlijkheid der pralines te verhoogen en vroeg hem, aan wie dat deed denken Aan Mrs. Ashton, zei Harold zonder aarzelen, ofschoon het in wer kelijkheid niet meer was dan een zeer zwakke reproductie van haar schoon heidstype. Nietemin werd het voort aan moeilijk, de weduwe aan te kij ken zonder zich voor te stellen, hoe haar portret er uit zou zien op een doos met chocolade. Toen begonnen Harold's droomen zich van het donkere naar het blon de type te keeren. Behalve dergelijke gesprekken wer den er nog andere gevoerd, die, ais zij de ooren van Mrs. Delfield bereikt hadden, gevaarlijk haar rust ver stoord zouden hebben. Op den derden dag van haar ver blijf n,l. wandelden Sylvia en Tottie in geanimeerd gesprek het plantsoen op en neer en het oudste meisje zei tot de jongere Je hebt mij nog niet verteld, hoe hij er uitziet, waarop Tottie zich liet verleiden tot een persoonsbeschrij ving, die totaal niet aan den millió- nair deed denken donkere oogen en bruin haar schenen de hoofdfactoren te zijn. En hij is groot en zoo sterk, et zoo zoo bijzonder knap klonk het O, als mama mij maar wat hoop wildé geven Ik weet zeker, dat ik zoo vol-, komen gelukkig zou zijn. Niet als je te weinig te eten hadt Je mama heeft volkomen gelijk, dal zij j© geen huwelijk zonder een ceni wil laten sluiten. Als hij een voldoend inkomen had, zou het nog wat anders zijn. Heeft hij heelemaal niets tf wachten Niets zuchtte Tottie. Zelfs geen oom of tante met geld. In die richting is er totaal geen hoop. Hij zou een schat of een goudmijn moeten vinden om rijk te kunnen worden. Of een onverwacht weldoener vin-: den, eindigde Sylvia in gedachte. Weldoeners maken de menschen niet rijk zij mogen hem een of an dere bezigheid bezorgen mischien: maar dat zou mama niet tevreden stellen. Het hangt er, dunkt me, van all hoe rijk de weldoener zelf is. O, ja, natuurlijkmaar derge-j Iijke dingen komen alleen in boeken voor. Ik denk er iederen dag overj maar ik weet niet, hoe Edward en ik ooit. zullen krijgen, wat wij noodigj hebben. iWordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1904 | | pagina 6