VERANDERD. KOUROPATKINE'S VOORRADEN. jifc Voorraadschuren te Chai-ïsheng. Bij Chaï-Tsheng hebben de Russen enorme voorraden proviand opgetast voor de menschen en paarden. Alles voor Koeropatkine's leger in Man ts joeri je. Waar echter de Japansche legers den Russischen generaal steeds meer terugdringen, zal ook zijn voorraad schuur spoedig dienen ontruimd en dadr de snelle voorwaartsche bewe ging der Japanners 't tijdig in veilig heid brengen belet, zullen allicht wel dra de vlammen opwapperen uit de enorme stapels van zakken graan, uit de met andere levensmiddelen gevul de magazijnen, uit de enorme bergen hooi. En 't vuur verteert dan weer voor millioenen, terwijl in Rusland zelf. millioehen honger lijden Graanstapels en hooibergen. EEN NIEUW MIDDEL. Ja, Juffrouw Emma, zei een niet bepaald onderhoudend bezoeker, die een geheelen avond was gebleven, ik ben een martelaar van slape loosheid. Allerlei middelen, waarvan ik hoorde, heb ik beproefdmaar niets heeft geholpen. —Hebt gij al eens beproefd vroeg juffrouw Emma met een onderdrukten geeuw, om uzelven in slaap te praten NIET VERLEGEN. CriticusU hebt gisterenavond bij de opvoering van „Maria Stuart" wat moois uitgehaaldU liet de onge lukkige koningin bij haar gang naai* 't schavot een groen geruite japon dragen Regisseur van een kermis-troep O, dat heb ik met opzet gedaan, om het publiek te toonen. dat de mensch in zóódanige oogenblikken niet weet wat hij doet BEROEPSKEUZE. Wat wil je worden als je groot bent Een afzetter, pa. Hoe kom je daarop, jongen Ze zeggen altijd tegen me je zult nog eens net zoo'n afzetter wor den als je vader. EEN HUWELIJKSAANZOEK. Hij Mag ik uw gezagvoerder zijn en u leiden over de levenszee Jonge weduweNeen, maar u kunt mijn tweede stuurman worden. Tandarts (nadat hij een halfuur aan een slechte kies heeft zitten mor relen) Nu is het spreekuur voor on- vermogenden omals ik nu verder trekken moet, kost het één vijftig, an ders moet u morgen maar terugno men. U moet op uw rechterzijde lig gen 's nachts, mevrouw. Onmogelijk dokterMijn man praat altijd in zijn slaap en met mijn linkeroor kan ik niets hooren. ActriceDe critiék was heel, heel vleiend voor mij. Nadat ik die rol gespeeld had, zeiden verscheidenen, dat ik een woord van lof had ver diend. Vriendin Ja, dat hebben ze wel ge zegd, maar niemand heeft het woord van lof uitgesproken. Toen indertijd de keizerin van Rusland, die aardig caricatuur-tee- kent, op diens verzoek haar krachten op haar gemaal beproefde, schetste zij hem rijdend in een door zijn moeder getrokken kinderwagen. Een zeer duidelijke toespeling op den invloed der keizerin-moeder. Een gevaarlijke Ballontocht. (Naar het Engelsch). Meer dan dertig jaren geleden, kort nadat Frankrijk gedwongen was ge weest Elzas en Lotharingen aan Duitschland over te geven, trok een groot gedeelte der bevolking naar Engeland, liever dan aan keizer Wil helm trouw te zweren. Onder hen bevond zich een oud soldaat, die mij de volgende geschiedenis in gebro ken Engelsch vertelde. Gij dwaalt, zei hij ,met een eenigs- zins droevige stem. Ik ben geen Duitscher. Ofschoon ik Duitsch spreek, ben ik geen Duit scher in mijn hart. Het is geheel Fransch. Ik ben een Elzasser. Wij, Elzassers, zijn meer Fransch dan de Franschen zelf, omdat wij van Frank rijk reeds lang hadden de vrijheid, gelijkheid en broederschap. In den grooten oorlog bevond ik mij in het Fransche leger. Of ik in vele gevechten meevocht? Neen, ik vocht in het geheel niet. Niettegen staande dit was ik in zes gevechten aan het vuur blootgesteld en was dikwijls in grooter gevaar dan de manschappen, die aan het gevecht deelnamen. In het ballon-korps werd ik tweemaal gewond. Gij denkt, dat dit vreemd is t Gij meent, dat er geen gevaar bestaat bij de verkenning met luchtballons, wel Maar indien gij eens zaagt, hoe vast de Duitschers onze ballonnen bescho ten, zoodra zij in de luchtruimte stil hielden. Stilhielden hoe stilhielden? Wel, zij hielden stil, wanneer het touw was afgerold. Gij veronderstelt toch niet, dat oorlogs-ballonnen vrij worden opgelaten, wel Nu; indien gij eens zaagt, hoe de Duitschers op hen vuurden en hoe zij hunne kanonnen, die een groote draagkracht bezaten, pointeerden op den bodem, waar zich het einde van den kabel bevond, dan zoudt gij ook weten, wanneer er gevaar bestond voor de manschappen van het ballon korps. Ik spreek hier niet van onze offi cieren, die in onze ballons opwaarts gingen om de vijandelijke liniën in oogenschouw te nemen. Iedereen kan zich de gevaren voorstellen, die zij liepen, wanneer kogels en bommen fluiten om de ballon te verscheuren en hare bemanning tuimelend naar beneden te brengen. Neen, ik spreek meer van de gevaren, waaraan wij, soldaten, waren blootgesteld door het Duitsche vuur, wanneer wij ons op het terrein bevonden. Konden zij ons zien? Neen, doch zij konden den bal lon zien. Zij zijn geen dwazen, de Duitschers. Wanneer zij den ballon konden zien, konden zij ook juist be- rékeiien waar ongeveer het touw den grond raakte. die verschrikkelijke Duitsche artillerie. Ik geloof, dat ik de kogels weer hoor fluiten. Dikwijls stonden wij gedurende een uur op ééne plaats, twee, drie uren. terwijl wij meer dooden en gewonden hadden, dan een zelfde aantal soldaten op een buiten post in dienst. Maar het verschrikke lijkste van alles was hetgeen mij ten slotte overkwam. Het was tegen het laatst van Au gustus, tien dagen nadat de verrader, Bazaine, ons binnen de fortificaties van Metz had opgesloten. Mijne af- deeling kreeg bevel te vertrekken ver, ver. tegen de Duitsche liniën, een ballon op te laten en in oogenschouw te nemen, datgene, wat de vijand verrichtte. Bazaine ons leger behield nog een groot deel van 't land o, een groote. uitgestrekte streek voor bij de binnenforten! Op het veld, waar wij halt. hielden, had dien morgen een hevig gevecht plaats gehad. Eerst waren onze manschappen een wijl teruggedreventoen waren zij terug gekeerd en hadden den grond her overd. Heroverd ja: en bedekt mag ik wel zeggen. Het slagveld was geheel bezaaid met hun lijken. Het was bestrooid met doode en gewonde paarden, geweren, ransels, gebroken affuiten in één woord, met al de overblijfselen van een veldslag. Ik hoorde bij tusschenpoozen een geweervuur tusschen de buitenposten misschien een halve mijl van ons ver wijderd. Het veld, waar wij onzen ballon vulden, werd niet verstoord, uitgezon derd door personen, die de dooden begroeven, door gewonde paarden, die een akelig geluid deden hooren en somtijds door een marsch van on ze infanterie op een engen weg in de bosschen, die ons en onzen ballon voor den vijand verborgen. Er woei een sterke bries uit onze richting naar het front. D© zon scheen heet en de hemel was blauw. Ik her inner mij nog goed hoe duidelijk het geluid der klokken in Metz, welke plaats achter ons lag, tot ons kwam over weiden en velden, alle bezaaid met gewonden en dooden. Gedurende tien minuten, nadat wij den ballon hadden opgelaten, werd niet op hem gevuurd. Hij steeg dui zend voet hoog. Hij werd door den wind naar de Duitsche liniën gedre ven, die van boven gezien, veel ster ker schenen dan de onze. De ballon bevond zich niet recht boven onze hoofden, begrijpt ge de wind dreef hem, misschien wel honderd vijftig voet dichter bij de Duitsche liniën, dan wij ons bevonden. Ik stond bij den cylinder of bus, waaruit wij reeds bijna al het touw hadden opgelaten, dat den ballon be lette hooger te stijgen of weg te' drij ven. Ik greep het touw vast mijne twee handen hield ik boven mijn hoofd om den kabel vast te houden. Ik stond in dezen toestand, toen geheel onver wachts de Duitsche artillerie het vuur opende. Zij hadden den stand van den bal-j Ion niet juist berekend, maar den onzen zouden zij wel vinden. Vijf bommen vlogen over de bosschen naai den ballon. Ze waren er alle op ge maakt om te springen, hetgeen ze ook bijna gelijktijdig deden. Maar geen der stukken raakte den ballonze waren te ver voorbij en te ver bene den hem gesprongen. Terwijl ik op de uitbarstingen wachtte, vloog een veel grootere bom over het bosch, alsof ze uit een mor tier geschoten was. Ze trof het wind as, waarom het touw was gewonden, sprong op hetzelfde oogenblik en scheen alle manschappen der afdee- ling behalve mij te dooden of te ver wonden. Ofschoon ik niet getroffen was, was ik toch door den schok half bedwelmd en zou natuurlijk op dm grond ge worpen zijn, wanneer ik niet door het touw was medegesleept. Ik wist niet dat. ik mede omhoog werd getrokken, begrijpt ge. Ik was te ontsteld om te weten wat er plaats greep, of wat ik deed. Ik wist dat ik nog leefde, en dat was omtrent alles. Toen mijne zinnen weer terugkeer den, voelde ik dat mijne voeten den grond niet raakten. Ik keek omlaag. De aarde bevond zich een honderd voet beneden mij. Het volgende oogen blik scheen ze dichterbij en zag ik waarom. De ballon, snel door den wind opgevoerd, had mij reeds over het bosch gelicht. Hij dreef met groo te snelheid naar het Duitsche kamp. Ik dacht, dat hij op de toppen der hoornen zou neerkomen, maar terwijl ik mijne meening daarover maakte, steeg de ballon reeds. Ik zweèfde tweehonderd voet boven den grond. Dit alles gebeurde in minder dan geen tijd. mag ik zeggen. Toen ik mijne oogen naar den bal lon ophief, bemerkte ik hem op een even grooten afstand, als hij zich van mij bevond toen ik bij het windas stónd. Gij meent dat mijn lichaam weg geslingerd werd naar een plaats recht, onder den ballon. Neen, de bal lon dreef verder, mij omhoog en voor uittrekkend met dezelfde snelheid. Misschien weet gij niet hoe gemak- j kelijk een ballon stijgt en verder drijft? Geen rukken; een gestadige,' stille vlucht. Geen tegenstand van de lucht in uwe voorwaartsche bewe ging, omdat, de wind met u mede snelthij drijft u voort met dezelfde snelheid die hij heeft. Ik herinner mij nog mijne verwondering over de ge makkelijkheid van beweging, die mij zoo snel mede voerde en mij hooger en hooger bracht. Mijne armen wer den niet heen en weer gerukt. Binnen een korten tijd ik veron derstel, nog geen halve minuut, was ik het bosch reeds overgetrokken en bevond zich toen vierhonderd voet lucht tusschen mijne voeten en de aarde. Gij ziet, dat ik slechts de kracht van mijn greep had om mij voor het vallen te redden. Dit alles gebeurde zoo vlug, dat ik meer vei'baasd dan verschrikt was. Ik had, misschien wel omdat ik zoo gemakkelijk opgelicht werd,-een soort van vertrouwen, dat ik ook even- ge makkelijk zou worden neergezet. Maar- waar? Hoe lang kon ik mij nog vast houden? De ballon kon tot boven de wolken stijgen, terwijl ik duizend voet beneden hem slingerde, totdat ik van uitputting zou moeten val len. Ik omklemde het touw steviger toen ik dacht hoe ik zou vallen. Ik kreeg den verschrikkelijksten angst. Het is een wonder dat ik het touw niet los-! liet. daar mijne zinnen mij schenen verlaten te hebben. Maar ik hing nog en dacht weder. Tk moest iets hebben om mijne voe ten of beenen op te laten rusten. Her gevoel dat ze mij neerdrukten, was akelig. Ik tilde een been on. als om die aan een of ander voorwerp vast Nu echter is de toestand gewijzigd. Een czarewitsch is geboren en een oolijke teekenaar, zinspelend op de teekening der keizerin, stelt den czaar voor, zijn jopgsten telg in den kinderwagen rijdend. te klemmen. Gij weet hoe iemand zulks wil doen, wanneer hij zich bij de handen ophoudt en zijn houvast reeds begint te verliezen. Het is eene beweging, waarvan men geheel onbe wust is. Nu, mijn been raakte het slingerende touw. Bij het aanraken van dit touw wierp ik onwillekeurig mijn beenen vooruit, maar slaagde er niet in den kabel tusschen hen in te krijgen. Te gelijkertijd steeg een geroep uit eene brigade onzer infanterie, waarover ik juist heendreef. De soldaten, veronderstel ik, had den de verschrikkelijkheid van mijn toestand nog niet ingezien, totdat zij de beweging van mijne beenen za gen. Met het gevoel door duizenden be spied te worden, voelde ik een zekere nieuwe kracht in mij terugkeeren. Ik hield mijn linkerbeen uitgestoken, totdat ik voelde dat het touw zich naast mijn dij bevond, greep hqt toen met het rechterbeen en hield den ka bel aldus vast. Toen draaide ik mijn rechtervoet er om heen en kreeg zoo doende een beter houvast. Dit gaf mij een groötd verlichting voor de handen. Toen zag ik omlaag. Vlak beneden mij waren de puntige helmen van een Duitsch regiment. Draaiende, met de draaiende bewe ging, die een ballon in de vrije lucht altijd heeft en die zich aan het touw meedeelde, verloor ik do Duitsche Zweedsche oefeningen bij het Fransche leger.' In den trein hoorden we dezer da gen vertellen van een heeren koetsier, lid van vrijkorps in één onzer pro vinciesteden, die dat korps bruut ver laten had, omdat de jonge leden hem uitgelachen hadden bij 't haasje-over springen, dat deel uitmaakte van de oefeningen. 't Was een groot verlies voor 't uiter lijk aanzien der vrijschaar, want de man had een baard als een heuselij ke Transvaler. Aan dit verhaal moesten we onwil- leekurig denken bij 't zien van ons plaatje. Daar is een troep Fransche infan teristen bezig met haasje-over-sprin- gen, wat onder de z.g. Zweedsche gymnastiekoefeningen hoor£ De teekenaar, die 't zag, tusschen Nizza en Villefranche, zegt, dat het geheel den indruk gaf van een troep spelende jongens, terwijl de meesten der soldaten moeite hadden zonder vallen over den haas te komen. Wel waren er specialiteiten bij, die over vier man tegelijk heen wipten. 't Geheel gaf een dol vroolijk effect en toen het afgeloopen was trok de troe plachend en zingend in het oude fort terug. troepen in een oogenblik uit het ge zicht. Een veld van gele stoppels ver toonde zich aan mijne blikken, dan een bosch, dan een panorama van ca valerie, infanterie en artillerie. Allen keken opwaarts. Vijftig duizend vijanden keken voortdurend naar mij. Zij hadden halt gehouden. Geen kreet, geen ka non werd gehoord gedurende zooals 't scheen eön eindeloozen tijd, die toch slechts een halve minuut geweest moet zijn. Zwaluwen vlogen rond of voorbij mij met haar sjilp, sjilp, sjilp, sjilp, alsof ze juichten om hare snel heid te toonen tegen die van den wind die mij zoo snel mede voerde. Een geweervuur moet tusschen de buitenposten hebben plaats gehad, toen ik slingerende over hunnen bo dem dreef, want 't schieten scheen opnieuw te beginnen," toen ik omlaag keek naar een escadron Ulanen. Gij denkt dat dit alles langen tijd in beslag nam. Neen, ik ging voort gelijk een vogel en de voorwerpen be neden mij snelden weg, achter mij, alsof ze met een onweerstaanbare snelheid naar Metz gedreven werden. Ik herinner mij nog goed, dat ik vertrouwde, dat de Duitschers tegen de stad oprukten. De Ulanen wdzen met verbazing op mij met hunne lansen. Een moet zijn karabijn opgeheven hebben om op mij te vuren, maar ik hoorde duidelijk een luiden schreeuw. Neen Niet schieten, wij zullen volgen, en den ballon buitmaken en de officieren, die zich er bevinden, gevangen nemen. Indien gij den man doodt, zal hij vallen dan zal .zijn gewicht den bal lon verlichten en op zal hij wederom stijgen. Hooger zal ze weer stijgen Weder om J Het was goed dat ik Duitsch ver stond. De ballon moest dus aan het dalen zijn. Ik had dat vergeten. Na tuurlijk, hij viel en snel ook. Hoop en kracht herleefden in mij. Ik be greep beter dan de Ulanen wat er gebeurde. Mijne officieren, boven, lieten gas ontsnappen. Zij waagden gevangen genomen ta worden om mij te red den. Zij trachtten mij zóó dicht bij den grond te brengen, dat ik gerust kon vallen. Naar boven kijkende, zag ik voor een oogenblik slechts zwak hunne blanke gezichten, omlaag starende. Zij wenkten mij met hunne shako's. Zij trachtten inderdaad den armen gemeen soldaat te redden God zege- ne hen, want het waren dappere lie den en eerlijke officieren Ik besloot mij te laten vallen wanneer ik mij dertig voet van de aarde bevond en hen aldus te redden. Ge moet begrijpen dat er niet meer dan drie of vier minuten verloópen waren sedert de groote bom het touw had afgesneden en de ballon had vrij gemaakt. Ik bevond later, dat mijne vlucht eene snelheid had van dertig mijlen in een uur. Ik was reeds meer dan een mijl medegevoerd. Omlaag ziende zag ik den grond ongeveer twee honderd voet beneden mij. Mijn kracht begon mij te bege-l ven. De ballon moet, toen hij daalde, een kleine snelheid bereikt hebben, want de Ulanen, die ik gehoord had en ook soms gezien, razende en .tie rende ver achter mij, galoppeerden wederom beneden mij. Iedereen zag opwaarts. Allen moesten over slooten en heggen springen bij hun voortsnel len. In de opgewondenheid van deze wilde jacht begonnen zij te huilenen te gillen. Hun bevelhebber bracht hen met een toornig gebaarxubqz(...k hen met een toornig bevel tot stilte. Zij droegen nu hunne lansen recht omhoog geheven bij hunne knieën met het beneden-einde in den koker. Ik kreeg de gedachte dat ik. wanneer i ik viel, zou doorboord worden door, deze blinkende punten. Door de inspanning om het touw steviger tusschen mijn knieën gekneld te krijgen, begonnen deze te beven. Mijn geheele lichaam werd gepijnigd, mijn adem werd korter; het zweet brak mij uit, ofschoon ik doodelijlt koud was. Mijne ellende was niet meer te verdragen en mijne zinnen, ik wist het, zou ik spoedig verliezen. Iedere seconde gleed het touw lang zaam door mijne heete en bloedende handen. Ik zag nogmaals omlaag. Hoe dich ter ik bij de aarde kwam, hoe meer ontrolde zich voor mijne oogen het panorama van bosschen, soldaten, kasteelen, tenten en velden. Ik wen telde voortdurend vond. en werd meer en meer duizelig. Ik sloot mijn oogen dn gevoelde, dat ik op een of ander oogenblik moest vallen. Mijn macht was zoo zwak, dat het touw ontbrandde door het snelle glij den. Ik trachtte het met mijne tanden te grijpen, maar het gelukte mij niet. Ik hoorde van de galoppeerende Ula nen medelijdende uitdrukkingen Arme man zei de hoofdman. Arme kerel. Frits tracht uw lans in de lus te steken. Galoppeer dan wat sneller en help hem neerkomen. De lus Ik had de lus vergeten Het touw was om "de bus vastge maakt geweest door middel van een lange lus. De lus! dacht ik. Wanneer de lus reeds bij de lansen is, moet ik ook dicht bij den grond zijn. Wanneer zij de lus vast krijgen, zullen zij den ballon naar beneden trekken en mijne twee luitenants gevangen nemen. Ik moet vallen. Ik viel, en juist op den rug van een der Ulanen. De schok deed "hem en zijn paard onder mij op den grond vallen. De man was ernstig gekwetst, maar ik ben blij dat hij niet stierf, daar hij mij het leven redde, of schoon het niet geschiedde, zooals hij van plan was geweest te doen. Ik herinner mij nog dat ik door eenige handen gegrepen werd en op gelicht. Ik herinner mij de angstige kreet ,,Hij stijgt De ballon, van mijne zwaarte be vrijd, was onmiddellijk gestegen, de lus brengende boven het bereik van hen, die mij gevangen namen. Toen moet ik mijne zinnen gedu rende een halve minuut of zoo verlo ren hebben. Toen ik bijkwam bevonden zich slechts twee Ulanen bij mij. Beiden keken aandachtig opwaarts en naar de plaats vanwaar een niet zeer ver wijderd geluid van een geweervuur vernomen werd. De Ulanen vuurden tevergeefs op den verdwijnenden bal lon. Mijne luitenants zwaaiden met hunne signaal-vlaggen om hen te be spotten. Wat er van den ballon en mijne officieren geworden is kan ik u niet zeggen. De Duitschers hielden mij ge vangen tot het einde van den oor log en ik vertrok aanstonds naar En geland toen ik vernam, dat Elzas niet langer meer deel uitmaakte van mijn dierbaar Frankrijk. NA HET VERBREKEN VAN HET ENGAGEMENT. EdithNu wil je zeker je ring tr- rug hebben HenriO, neenhoud die maar, die kan toch geen ander meisje dragen, dan misschien om haar duim. Waarom zing je nooit meer, Clara De dokter heeft het mij onlange verboden. O die is naast je komen wonen- niet? DE NACHTLIJST. Een reiziger, die 's avonds doodmoe de en laat in een hotel kwam, 6chreel in het register, onder het hoofd Van waarAmsterdam. Waar heen? Naar bed.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1904 | | pagina 8