kalm. Ge weet dat ik een keimes van diamanten ben. Zijn manier overtuigde den chef. Een juwelier werd 'haastig geroepen en gaf dezelfde meening te kennen uitmuntend nagemaakt. Alweer verschalktriep de chef uit, Curtis een woedenden blik toe werpende. We iiebben hier al z'n bagage, zei Curtis. De geheele bagage werd zonder suc ces aan een nauwkeurig onderzoek onderworpen. Zijn revolver, zijn schoenen werden op hunne beurt zorgvuldig onderzocht, doch zonder eenig resultaat. Nu kan ik zeker wel gaan, merk te Purvis vroolijk op. Er is geen be schuldiging tegen me. Laat hem gaan, zei de chef kortaf. Dien avond vertelde Purvis» met een glas uitmuntende champagne vóór hem en een geurige Havanna in den mond, zijn avonturen aan Mostein. den diamanthandelaar. Den tweeden dag herkende ik Curtis aan boord. Dat denkbeeld van me. om hem te verschalken was, dunkt me, toch prachtig. Maar waar zijn de diamanten. In Parijs gaf ik hem de gele genheid alles te ontdekken. Maar waar zijn de diamanten, vroeg de ander. Je hadt zijn gezicht eens moeten zien, toen we in een cab naar het politiebureau reden. Zelfs deze revol ver terwijl hij sprak haalde hij 't wapen uit zijn binnenzak beang stigde hem niet. Waar zijn de diamanten? schreeuwde Mostein. Ze onderzochten de revolver, ging Purvis kalm verder, maar Onder 't spreken haalde hij er de acht patronen uit. Daarna peuterde hij uit één met zijn mes den kogel, en een schitterende diamant rolde uit de huls. Acht prachtstukjesriep hij uit, nadat hij de acht patronen aldus be werkt had. Kerel, je bent een genius, zei Mostein enthousiastisch. De deskundige. Door W. KRONECKER. Een veelhoofdige, goedgekleede menschenmenigte, meest dames uit de stad, verdrong zich voor de deur der rechtszaal, toen de strafzaak te gen Krugér, een geval van beleedi- ging, werd afgeroepen. En weldra was het groote lokaal tot op de laat ste plaats gevuld. Geen wonder Het was immers dezen keer een sensatie- wekkende zaak, welke men verwacht te, en dergelijke zaken plachten in de onbelangrijke stad van nog geen vijftigduizend inwoners zelden ge noeg voor te komen. Intusschen had ook de beschuldig de ile haar aangewezen plaats in een afgesloten ruimte ingenomen. Een niet meer jonge, volstrekt niet schoo- ne vrouw, eenigszins vergroeid zelfs, maar mot een zekere grootsteedsche chique gekleed. Met haar grijsgroene stekende oogen beschouwde zij het auditorium, hetwelk om haar was gekomen, sloeg ze de schitterende blikken, waarin gespannen verwach ting te lezen stond, gade. Plotseling kwam er een boosaardige onverzette lijke trek op haar gelaat. „Neen maar", scheen die blik te zeggen, „voor zoover het in mijn macht staat, zult ge tevergeefs hier zijn gekomen. Voor u wil ik me dan toch niet vernederen „Bekent ge schuldig te zijn?" vroeg de voorzitter, nadat de voorge schreven formaliteiten waren afge-1 daan. De beschuldigde schudde met het hoofd. ,,Het betreft", vervolgde de voorzit ter, zooals ge zult weten, de anonie me brieven, welke door verschillende jonge dames in de stad zijn ontvan gen, alle meisjes uit gezinnen, in welke de referendaris dr. Wolf pleegt te verkeeren. Ik behoef niet alle brie ven voor te lezen, want de inhoud is telkens dezelfde en luidt„Neem u in acht voor dr. Wolf. Ik ken hem. Hij meent het niet eerlijk met u." Welnu, beschuldigde, als ge u schul dig gevoelt, beken het dan liever openhartig. Daar op de tafel bij de heeren deskundigen liggen een groot aantal schrifturen, welke ge volgens uw eigen bekentenis hebt geschreven. Door vergelijking .van het schrift zou uw schuld dus gemakkelijk bewezen kunnen worden." i ,,Tk heb de brieven niet geschreven. Doctor Wolf gaat me niets aan." Onder het publiek ontstond bewe- ging. De dames staken de hoofden i bij elkaar. Men hoorde uitroepen als ..FoeiZulke personen moesten onschadelijk worden gemaakt. Zoo'n brutaliteit De voorzitter verzocht stilte en be val daarop, dat de getuigen verhoord zonden worden. Dadelijk werd het stil. Referendaris ót. Wolf werd be schouwd als een man van de wereld en een Don Juan, ofschoon hij zulks zelf steeds trachtte te ontkennen. Zou men nu misschien eindelijk eens iets pikants over zijn verleden uit zijn eigen mond hooren Do getuige, een slank, imponeerend knap man. trad met een lichte bui ging voor de tafel, waaraan de rech ters gezeten waren. „Ge hebt", zoo begon de voorzitter het onderzoek, dadelijk het vermoe den uitgesproken, dat de beschuldig' de brieven had geschreven. Wilt ge ons als 't u belieft, zeggen, waarop dat vermoeden berust „Ik ken de beschuldigde reeds se dert geruimen tijd, ofschoon ik nooit een woord met haar gewisseld heb. Ik ontmoette baar. toen ik nog in Berlijn woonde, bijzonder dikwijls en ofschoon mijn woning ook in de huurt van de hare lag, kreeg ik toch den indruk, alsof deze ontmoetingen door de beschuldigde met opzet wer den veroorzaakt. Bovendien hoorde ik ook toen reeds van anonieme brie ven. waarin men zich met mijn per soon bezighield, maar ik was helaas niet in de gelegenheid de zaak gron dig te onderzoeken. Toen ik latei- naar hier werd verplaatst, was de beschuldigde ook plotseling hier. En het spelletje van vroeger herhaalde zich. Ik kan geen voet op straat zet ten. zonder dat zij mijn weg kruist. ..Beschuldigde, ge zijt vrijgespro ken", luidde de uitspraak van den voorzitter. De beschuldigde zag hem eerst aan. alsof ze hem niet begreep. Haar oog zocht de plaats, waar de oude man omgevallen was. Toen kwam er iets „En welk motief zou de beschul- i als een glimlach over haar gelaat digde voor haar daad gehad kunnen vliegen. Hot was. alsof er een straal hebben De jonge man bloosde even. ,.De beschuldigde heeft mij in Berlijn dik wijls in gezelschap van dames ge zien. Trouwens, meest bloedverwan ten van meIk veronderstel, dat de beschuldigde zich om de een of ande re reden daarover geërgerd heeft. Want bij elk van die ontmoetingen van de heldere zon daar buiten haar somber gemoed was gevallen. De aanslag Kameraden, nieuws De man, die luistertIk heb als een opgesloten placht ze mij zeer verontwaardigde j leeuw door het kleine vertrek op en blikken toe te werpen." j neer liep. hield plotseling stil. Voor „Welnu, beschuldigde, wat zegt ge, de honderdste maal schenen hem deze daarvan vroeg de voorzitter. woorden in de ooren te klinken, „Het is alles verbeelding. Ik out-scheen hij de groote. lage zaal te moet dien heer niet vaker dan ande- zien met de vergaderde mannen en re mensclien en dat ik naar hier de vlammende oogen van den ouden kwam, was louter toeval. Ik hoorde Borovsky. dat flinke modisten hier nog behoor-! - long reeds beeft de tyranme lijk geld konden verdienen." haat den scepter gezwaaid te lang Hm, hm", zei de voorzitter „wel reeds zijn de werklieden verdrukt ge nu. dan moeten we de deskundigen weest onder den ijzeren voet van den reeds zoo dikwijlsZijn geest dwaalde terug naar de kleine haar lok en de handschoen met de nog steeds riekende lavendel-geur, hij her innerde zich, hoe deze fiere, majestu- euse vrouw ze ééns had gezien, hun geschiedenis met één oogopslag had gelezen en hoe zij hein sedert eene vriendschap had toegedragen, die steeds edeler, steeds hooger werd. Denk eens na Ilma. ge zijt goed voor mij. maar maar ge vraagt het onmogelijke van meIk heb nagedacht, steeds nagedacht, en er bestaat geen uit weg. Mijne eigene dwaasheid heeft mij tot dit gebracht; mijn woord heb ik verpand, en ik kan 't niet terug trekken. Zelf keur ik het niet goed ik veroordeel, ik veracht, verafschuw 't.maar ik heb het beloofd. Begrijpt ge hét Begrijpen Snel ging zij terzijde diepe snikken verkropten haar keel, alsof zij haar wilden doen stikken. Hemel, wat voelde zij in zich. om deze stoere Engelschman weer terug te ge ven aan haar. die hij liefhad. Zij had ook lief gehad, maar hoe noodlottig was de Russische politiek voor haar verloofde niet geweest Zij zag Andrews nogmaals aan kalm. moedig, onbedeesd Neen. Zij had de poging gewaagd mislukt alles was gedaan. Zij stond nog een oogenblik als verblind dan al haar moed ver zamelende sloop zij langzaam weg, zonder een woord te zeggen, hem nog maals alleen latende in al zijn leed en ellende. 1T a f i despoot. Het is tijd om een nieuwen hooren. U meneer de directeur met t d heerll1kc zaak deze woorden wendde hij zich tot een dervrijheid1 bejaard, eenvoudig heer den dirac-.j Daarna die andere verschrikkelijke teur eener middelbare school v 001woorden de vreeselijke ballotage, die meisjes, ,,u hebt er reeds in uw voor- den stoutmoedigste voor een loopig rapport op gewezen, dat het10ogenblik kalm deed zijn: en de piot schrift van de anonieme brieven en1 selinge la-eet, die opsteeg, toen hij, dat der stukken, welke volgens eigen Cecil Andrews, zijn hand terugtrok bekentenis van de hand der beschul- uit den noodlottigen hoed. Thans hoor digde zijn. veel op elkaar gelijkt. de hij het. Blijft u bij die meening?" L'Anglais! L'Anglais! Hij heeft. „Ja, meneer de president. Ofschoon het het kortste strootje Hoera ae anonieme brieven met een ver- De woeste oogen werden nog wil- draaide hand zijn geschreven, is de der, de ruwe stemmen nog luider. 1 ~yi' ,.hl. overeenkomst tusschen 't schrift van1 Weinigen Melden van hem. fieri,ï™f wrerte voldomfw Weldra zou beide groepen stukken onmiskenbaar. Engelschman. die ook maar slechts'.'. -- •- j *.f' ach Hr-t Beschouw bijvoorbeeld de kleine „t". ©en halve hunner was, en die nietsi VJ™ _lJzdó Sud cHt ziin adem De manier, waarop de haal er door ?af om de vodka of andere dranken, j vinnie koude lucht aftee- is getrokken, mag zeer karakteris- «et overige was slechts een droom - j wLePen zi7n h^ tiek heeten. Ik geloof niet, dat er e©n reeks van belachelijke indrukken.. niaar jd; maalde er weinig om; nog iemand anders is, die zoozeer af. !h® geen werkelijkheid geleken Hijirj ?:in harl e6n vmir dat hevig wijkt, van de normale schrijfwijze van had zwak. slechts half begrijpend ge-jbr flde. Sinds het vallen van den de letter." 1 de ©rustige bevelen van de yei>jnachi had hi]- gewacht en ongeduldig „Dat meen ik te moeten betwijfe- S^deiing, de waarschuwing vooizich-de de flonkerende sterren getuurd len», nam thans de verdediger van '<g. «•**»- beweginf in het rle beschuldigde het woord, „ik zMal'S dronkenihuis daar waariiik- W het niet ken mensclien. aio dc „t" bijna even- 'j? noor de straten naar itanncn volhouden nog langer te i 700 al is hot. (1m.ii nok niet. nrecïes ?"}©rl)01 ua,s fD H.? .ejrra i wachten om het plan ten uitvoer te Twaalf De man kroop onhandig voort in de schaduw van den nauwen doorgang, veranderde voor het gemak van hou j zoo, al is het dan ook niet precies h,.-? ffeAvank(,i,i ti,,,;-? t? wauiiitai om ijki i»mii uc-u i.ulvugi n. brenaon. deze krankzinnige! Hij zou zoo schrijven. Daarover willen we 70lderkanK>rf ie half gemeubileerd oreimeu. uw echter verder niet soreken Maar ik -°*up;Kam trachten weg te slmnen. te ontduiken Iz^ vmn den dïïtand^eèn bondig S"™ S M^roig - de waafzaamheid van hem. Kin i verklaring willen hebben, of l.ij t aflcidi "g voo, ïift overige jg -:cho,f: dan' hoe zoet znu ,Mt OTmge voor beslist onmogelijk houdt, dat Thuis gekomen wierp hij zich wan- nog iemand anders de letter zoo hopig op'heL bed en sloeg de vreese- schrijft." lijkste en akeligste wanhoopskreten „Ik o ja, antwoordde de aange- uit sprokene. Maar tot een samenhau- Vijf jaar geleden, Mignon en ge- gend antwoord kwam hij niet. Hij lukthans dit. Het was ongeloof- was plotseling duizelig geworden. lijk, ondenkbaar, dat zóóveel in zoo n Het koude angstzweet kwam hem korten tijd veranderd kon zijn. Hij op het voorhoofd. Had hij zelf niet keerde met zijne gedachten terug naar noo. voort wachtte nog èn waakte reeds vroeger deze vreemde „t" ge- die dagen, vanaf hét oogenblik dat m| aMt sluitMiae 00gen en boven- zien. dezelfde, welke hij thans voor de eerste maal schaduw m zijn natuUrlijk scherpe ooren; doch zijn zich zag? leven kwam het eene woord dat over- h H t thaus hard6r N slecht3 Hoe was het mogelijk dat hij dit gmg m een Imogen, bitteren twist, tot eenlg(! 0^genWiktenI .t Scheen hem had kunnen vergeten hhnd«; krankzinnige woede, die t spookachtige schaduw Bn.de tijd kwam item weer in her- Thans ging de deur open, eerst be- znn Maar hij moest Eén De zware slag van de klok rolde voort in den donkeren nacht. De echo's weerkaatsten van muur tot muur. totdat zij eindelijk wegstier ven en dan was alles weer stil. Daar in die doodsche stilte kroop de man de kans op verzoening, op redding. {Eén ding! Gij zelf? Wat moet gij naderhand I S'stZij legde haar vinger op de lippen. Vrees nietIk heb er al over gedacht! Ik zal weg gaan misschien naar Zwitserland. Ik ben dit moede. den nooit eindigenden strijd, do edndelooze draaikolk van woede en haat. Ik zoek vrede. Vrees niet voor mij Ze gingen langzaam verder. Sleclus een paar schreden, zonder eenig ver moeden van den verborgen terrorist op den donkeren wegen dan kwam hij als een nachtmerrie op hen af. i KirschoffZe hadden hem vergeten! Verrader Dat was het eenige woord, dat de een den ander toewierp, en de vrouw fluisterde nog hare smeekbede; dan kwamen zij op elkaar af en de strijd om het leven begon. Zij aan zij slin gerden ze als door den wind heen «11 weer bewogen planten, nu deïe iets winnende, dan die; ieder behoed zaam naar een vastere greep zoeken- de. Andrews klemde de tanden opeen én hij had een vast wreed besluit vroegere, onuitwischbare, worstdlende dagen stonden hem voor den geest. Hij trachtte een list te gebruiken, ontglipte, en herstelde zich als een bliksemstraal. De andere was slechts van plaats veranderd door het plot selinge der listen de wreede tanden toonden, dat de truc mislukt was. Thans stonden zij tegenover elkaar, hun spieren opgezwollen als tot een zweepkoord. en hunne voorhoofden glinsterende in hef maanlicht. Een I oogenblik stilte en dan een plotselinge .beweging, een draai om den dikken, begroeiden stam. die bewees, wat Kir schoff wilde doen. De bom Hij had liet zware pak gevoeld hót plan in een oogenblik beraamd. Eén hand vrij. en hij zou alles wagen, alles, om het vast te grijpen, op de veel te drukken, die het uurwerk in be weging brengt Andrew's hart klopte hevig. Wat er ook moge gebeuren, dat nooit Plotseling, zonder dat de ander er op bedacht was, gleed zijn rechter hand uit en greep de ruwe keel zeó vast, dat hij Kirschoff's openge sperde oogen uit hunne kassen scheen te willen drukken. Zijn knie stevig gedrukt op de borst van den ander bah Slechts een oogenblik. maar t was voldoende. Hij was er in geslaagd het moordtuig vast te grijpen zacht en zonder gevaar op tien grond te laten glij den. Ilma hijgde hij. Ilma! Dat de rivier Zij begreep hem. De bom verdween in het donkere, zwarte water en Cecil liet een zucht van verlichting hooren. Doch de worsteling had hem uitgeput, WAT VAN EEN STOOMTURBINE GEVORDERD KAN WORDEN. Wat gevoixlerd kan worden van eei stoomturbine, kan blijken uit dei buitengewoon langen tijd, gedurendj welken de W'estingbouse-Parsons tui bine-machine van 600 paardekrachtei op de wereldtentoonstelling te St Louis zonder stil te staan heeft door. geloopen. De turbine liep van 20 Juni tot December van het vorige jaar ee periode van meer dan 3952 uur - zonder stil te staangedurende de zen tijd is zij licht- eai krachtstation geweest voor de verschillende inzen- dingen van Westinghouse. De snel heid van de turbine bedroeg 3600 om wentelingen per minuutde bearing! vertoonden na het stilstaan der tur bine bij het sluiten der tentoonstel ling geen teekenen van slijtage, niet- tegenstaande zij 855.792.000 om wen te- de, strijd scheen eindeloos. Nog twee j lingen hadden volbracht. minuten drie. Hij was buiten adem de vermoeide spieren schenen bij elke beweging te zullen scheu- Plotseling wankelde hij geen listen snel als een DE OUDSTE TUNNEL. Naar aanleiding der voltooiing van - aio.- te UUVliUaiLbClL I-tl KUbUriltlU 1.^7 inuering, die zonderlinge tijd, nu on- zoeken -m (le gr0otere. wijde wereld. geveer een half jaar geleden toen Doch hij wist heti Ottilie zijn kalme ernstige dochter, i00fde. bleef hem trouw, plotseling een prikkelbaar en luimig kind was geworden, dat beurtelings een beschroomd," verzoekend "geklop, lachte en weende, haar werk ver- en hij was opgesprongen, veegde de 1 hoedzaam, dan verder. Hij was naar 11 1 ,r buiten gekomen, een grijze, in een kind was geworden, dat beurtelings ee^ spookachtige li- waarloosde en rondliep als een slaap wandelaarster. „Onze Ottilie is verliefd", had zijn zuster gezegd die sedert den dood zij ner vrouw zijn huishouding waar nam. En toen was de avond gekomen, juur, die een oogenblik aarzelend te- gen den door de vorst gekrystalliseer- erdachte vochtigheid uit de oogen en leunde toen de vrouw binnentrad, was hij Eindelijk dien zij jaatsfe acte in Cecil Andrew's levensdrama was begonnenhij wan- Zij trad op hem toe als een statige ^'de7 do weerde kalme, sterke man. altijd gekend had. Ilma waarop zijn kind bij hem had. aan-"IYhAJf?™ hott' wo-nvf'haia hem °P 'ecleren stap volgde. Misluk geldopt en met een stem, vleiend en ^ojvlnde blanke hal= king was onmogeiijkj wanneer hij roerend, zooals hij die nog nooit had. Mi1vpirtl(1 Mün arme armp hunne plannen uitvoerdealles was. gehoord, hem had gevraagd om naar vriendi W1ÖUU- aime' a zoo eenvoudig, zoo duivelsc'n nauw-' Berlijn naar kennissen te mogen, D t {keurig. De Minister was op 't Keizer- j gaan. Ze wilde zoo gaarne hetnieu-; oü hent het dus vernomen zei ,Paleifon=©twBfeld was hij aait we tooneelstuk zien, waarmee haar ;,j; de ctjite verbrekende Ja hét lot1 ,-e«-fuve^ m dames met zachte.] vriendinnen zoo dweepten. Op kal- [^op 1«iSttSf ^'of lS I liefliike^s 6Ipmen of dronk hij.schui-! men toon had hij zijn toestemming m0est iic-t toch gebeuren. Vannaclii rixTr rail gegeven. „Je bent volwassen. Reeds om twee uur. moet het gnaSiieden: i g" Van iwee-en-twintig jaar oud. Waarom buiten zijn woning. Tot dan toe kun-i"™^ twee u™ rou hH het Daleis zou je met alleen mogen reizen?" jnenwe nog vroolijk zijn. Jver™ten rijtuig zou ratelend Maar ze was niet gegaan. Maar ge zult^toch met wachten door de stiïie straten heensnellen: en! Den volgenden dag was er een Zq ging een stap achteruit teiwijl Qp het juiste oogenblik dat hij zijn! brief uit de stad gekomen en toen uif?!?™*ei®en deur bereikte, zou er gebeuren; ze dien had gelezen, had ze zich in f!a„a'de"„„S L W "!?it ij- Hij huiverde. Een oorverdoo-l thans! obliksem-j schicht nam Kirschoff de kans waar. den Sirnplon-tunnel herinnert de Cecil zae den arm omhoog gaan. voel-Zwitsersche theoloog prof. Bertholet, de de heete adem op zijn hoofd en te Bazel, in de „Züriclier-Zeitung", ér was een spottende lach en hetaan een tunnel te Jeruzalem, welks glinsteren van een neerkomend mesmisschien, voor zoover bekend, de en clan niets meer. Slechts eenoudste ter wereld is en dagteekent gedempte kreet het geluid van twee, uit 'net laatst der achtste eeuw voor neervallende lichamen en hij stond Christus. daar, zijn hart vervuld met een steeds J Die tunnel werd op last van koning vermeerderenden, steeds grooter wor-Hiskia gegraven om het water van denden angst. Want zij had hem plot-; de buiten Jeruzalem gelegen Maria- seling on zij getrokken vrij ge-bron naar de stad tg leiden, maakthaar borst had den voor hem j Een oud, nog slechts gedeeltelijk bestemden steek ontvangen. Daar lag j leesbaar opschrift, in 1880 toevallig zij op de ruwe steenen, terwijl dedoor badende knapen ontdekt, ver- haar kamer opgesloten, wel twee uren Wfngaglk fj&pflt ontvluchten 1 lang. En toen was ze met roodge- Ik_? ontvluchtenïianfde' de weende oogen naar haar vader ge- HoeTot welk nutvan vcrbrIizeltle raiten en andere slopen en had hem geleekt haai- Afzijn het te ?robeeron?c!e kïïlL ™SXfen'S neOT^alI<in:i', toch naar haar oom op t land te la- r.A0.?j andpr •.nn«»»Rtp.ld ovaihh]fselen chaos! ten gaan. Hij had dat toegestaan, Am hftw«.ic«n hot. rankie En hq. Cecil Andrews_zoon van res .vend geraas, een flikkering van een witte, verblindende vlam, het geluid toeg^aan, om mii to l^wakon totdat liet zaakie*-ecn Andrews zoon van r omdat hij wel had gezien, dat er iets verricht i^ Kirschoff is gekozen Hij Pectf,hc-!e. godvreezendeEngelsche in haar was gebroken. Buiten was ze ÏM™niet vfrSten |dcrs' zou door dat verboekte ding -Kirschoff! - De schitterende rmiïïntisch. het zóó ver te ze oo& net ge.ua naarj, tekens ge\on 00gen vlamden van plotselinge woede, laten komen ja Maar het wasziin den. Sedert eenige weken was zede ik weet -tHij haat je, omdat kaakten Een eld waf een eèf liü overgelukkigste kleine \touw vaneen jjy ziet, dat ik je voortrek. Bah! laat jiad Zicli er plechtig toe verhonden en braven domeinpachter. En de brief ons daarover niet- spreken zoo brak dit was zijn straf een onvermijde- welke hij den dag na haar vertrek ze plotseling de zin af. Tijd is kost-lijke, bittere straf, had gevonden, de waarschuwende baar, we hebben reeds te veel ver-; En toon, zonder'te weten hoe stond brief, waarin niets stond dan de spild. Ik heb kledderen meegebracht, zjj naast hem, haar arm op dén zij woorden: „Ga niet met hem naar een pruik kijk! We veranderen ne> terwijl een' vloed van wi'lde vu- Berlijn. Hij zal u in 't verderf stor- van plaats, gij en ik. Nog tien minu-rjge smeekbeden over hare lippen ten, zooals hij liet reeds zoovel en ge ten en Ilma Krakenovitch is weg. Kir- kwam. daan heeft!" Deze brief was door de- schoff zal er niet aan denken haar te, Cecil, meneer Andrews, hier moet zelfde band geschreven, als de stuk- volgen, want hij heeft het te druk het eindigenGeen voet, geen stap ken, welke daar voor hem lagen, ©en .norsch „goeden avond" is alles, verder meer, als ge mijn vriend zijt zei hem dit. Neen hij je zal toevoegen. En hier verbied heftGa terugEr is nog wacht Cecil Andrews, wacht tot nud- tijd ik zal u veilig leiden, dernacht voorbij is dn de werkelijke, nma> genoeg! Zijn stem brak. Andrews zal buiten hun bereik zijn!--t is groote dwaasheid groote, Zij hield plotseling op stond er krankzinnige dwaasheid Gij moet 7iin rannort in de frevamreni* b.en een weiSarin? °P daï vreemdsoortig terugkeeren. ik niet. Ge beseft het i getrokken gelaat to lezon - Gij nietZeUs thans kunnen wo bespied 0e Z01.1 mogelijk zijnspreekt niet. mijn \TiendWaarom? worden worden we bespied Er is Bliksemsnel ging dat alles door j1, het geen'goed p]an? ziju lioofd. Daarop 1^£a'ven,^e™ Ilma. niets meer 's Mans stem Ik weet hdt, fluisterde zij. Ik plotseling de krachten. Het werd hem })eefde, Ge verleidt me, te vergeten zai het dee]en zi] beefde; zij orn- zvvart voor de oogen. Met de nagels het woord te zeggen, dat me ont- kiemde zijn hand krachtig. En dan zocht hij zich in het groene laken epren zou. Ik kan het niet aannemen. dja weinige woorden, die zooveel be- van de tafel vast te klemmen. Maar Denk aan u zelf hunne woede teckenden, die als engclcn-gefluister tevergeefs! Hij wankelde en viel met naderhand! van bare lippen vloeiden. een doffen slag op den vloer. Mijzelf Trotsch hief zij zich Cecil, vergeef me ik kon je je- „Een glas water, vlug!" beval de in haar volle lengte op. Denkt ge zejf niet zien opofferen. Ik zelf heb voorzitter. De te hulp geroepen ge- dat- ik vrees ik? Bah! Gaarne zou 00k ZOo'n afschuwelijk offer moeten neesheer constateerde een hevigen ik hen onschadelijk maken. Ik ben brengen Ik ben bij de Prefectuur ge- zenuwschok. Een verhoor was voor- toornig toornig op hen allen. Een weest: zij zijn gearresteerd. Ik heb loopig onmogelijk. Door twee deur- vader heb ik verloren, een broeder een vrijgeleide voor je over de grens, waarders meer gedragen dan geleid, ©ok. Zij waren Russen; zij streden wanneer ge slechts morgen wilt gaan! verliet de oude "heer de zaal. Maar voor de vrijheid en betaalden den Gij wilt'tOm mijnentwil de behandeling der zaak werd, daar P"js. Gij - haalde snel diepEen oogenbUk schwn -t> alsof hij -t nog een tweede deskundige aan- ach, maaiis een ^e ?nooit kon aannem&a oi^f w zig was, op overeenstemmend ver. scpu ^ij wem oearogen.,10e lanc-en van den ambtenaar van bet bl3 de brooderschap aansloot langen \an aen ammenaar \a.n jiei tl- hot, 7a Har Niet alleen de t' alle, alle letters. Groote hemel Zoo was z ij het dus, die de eer en de gemoedsrust van zijn kind had gered! En haar zou er Jiuë «CU nvceuc u^uuuigc aau- cp-hjii gü werd be drozen toen ge u nooit Kon aannemen a]s°f zijn„eer" wazig was, op overeenstemmend ver schiK Gij werd^öearogem wem^ge hem (hans tienmaai meer aanspoorde langen van den ambtenaar van het J_B d ^7a dnrM«n dat liet werk door te zetten. Maar met. openbaar ministerie «n den verted'- fd Verstand had, dat hen zou det dagende vrijhoidsvooniitzicht, ger. tot een eind gebracht. 0 C(JU versnil geen met ie Plotselinge verwisseling van Deze tweede deskundige, een amb- tijd meeFi lk smeik 't jé I DeSk lens «en somberen, hopeloozen nacht in tonaar ter kanselarij, rapporteerde asm haar van wie ge me verteldetf™ schitterenden, glansrijken dag, in dien zin, dat ofschoon er een ze- zii wacht nog, weenende, dat go niet kwam het andere en gezonde oordeel kere overeenkomst tusschen hot wederkeert: ik ben er zeker van.. Ge- haal' toegeven. Hardnek- sehrift van beide groepen stukken Joof meliet hart eener vrouw kankig te blijven zou dwaasheid zijn viel op te merken, men toch n'et be- dat van een ander lezen. Denk eens' ?e gedaan Slants paald kon zeggen, dat ze van de- na! ;een gefluistei*; een zacht, eerbiedig zelfde hand waren. Denk eens naHij wendde zich gefluister. Te wonderbaar voor woor- Het overleg van de rechtbank duur- plotseling om, de tranen welden in den Ilma, wat moet ik zeggen Ge de slechts kort. zijn oogen. Ach, hij had nagedacht geeft me meer dan mijn leven - hoop roode stroom bloed erger, iedere se conde erger begon te vloeien. Een plotselinge, blinde woede maak te zich van hem meester. Gemeene hond siste hij, ellen deling Hij wierp zich met een laatste wan hopige krachtsinspanning op den man een waanzinnige woede bezielde hem. Plotseling hield de woeste, de woedende stil. Ilma Kirschoff, zijne schandelijke mis daad ziende, nam in wanhoop en on der het uitstooten van jammerkreten de vlucht. Cecil boog zich in een verschrikke lijke)! angst over haar. Ilma. spreek! Open uwe oogen! Slechts één woord, een gefluister, dapper meisje, zeg me», of ge erg ge wond zijt Ach Niet ergHij hoorde dat zach te. onvaste gefluister. Niet erg, Ce cil en gij zijt thans vrij Zij druk te hem zwak de hand en trok hem dichter bij. Het paspoortNeem het Een leven voor een liefdeWees gelukkig in Engeland, ge en uw Mig non Beloof 't i Het gefluister werd zwakker en smolt weg in stilte. Een langwerpige, met gras begroei de hoogte, een man en vrouw er treurig naar starende. Dit is haar graf had hij zkcht gefluisterd. „Een leven voor een lief de" waren hare woorden. Haar loven cn uw liefde Plotseling boog hij zich omlaag, nam de zoet-reikende bloemen van zijn jas en legde ze zacht op de groe ne zodenen de vrouw zich na hem voorover buigende, kuste ze. Dan keerden zij zich om en wandel den in stilte terug, tei-wijl de onder gaande zon den omtrek vergulde. haalt de voltooiing van het werk, toen eindelijk het houweel der mannen van de Noordzijde op dat der mannen van de Zuidzijde sloeg, en hoe de man nen van weerszijden, toen er nog drie ellen te doorgraven waren, elkanders stemmen hoorden. Ook toen werd dus van beide kanten te gelijk gewerkt. Men heeft, met de primitieve werktuigen, misschien lan ger over den tunnel gewerkt dan over den Simplon-tunnel en daarenboven door onzekerheid omtrent de richting meer werk gedaan dan noodig was; want de lengte van don tunnel is 535 meter en de eigenlijke afstand tus schen begin en einde is slechts 335 meter. De tunnel is tusschen 80 en 60 centi meter breed en de hoogte wisselt af tusschen drie meter aan den Zuidelij ken ingang waar vermoedelijk een natuurlijke rotsspleet werd gebruikt en 46 centimeter. Aan de Noord zijde is de hoogte weder 1.80 meter. „In elk geval", zoo besluit de Ba- zelsche theoloog, „betreft het hier een werk, waarvoor ook wij. verwende modernen, nog eemigen eerbied mo gen koesteren." DE KOREAANSCHE TAAL. Volgens een Engelsch blad, heeft de bisschop van Korea, die een vijf tien jaar geleden, naar het Land der Morgen Kalmte vertrok, zijn betrek king neergelegd, hoofdzakelijk tenge volge van het feit, dat het hem on mogelijk was de Koreaansche taal te loeren. En hierover zal men zich geenszins verbazen, als men weet hoeveel verwarring er bestaat in de spraakkunsten en woorden-boeken, die de Europeanen tot dusver in de ze veel-lettergrepige en aaneengere gen taal hebben samengesteld. Of schoon zij van alle. bestaande talen het Japansch het dichtst nabij komt en haar alfabet een der eenvoudigste ter wereld is, verkeert de spelling van de Koreaansche taal in een betreu- renswaardigen staat van verwarring. Evenals in Japan worden niet min der dan drie tongvallen gebruikt waarvan er een zuiver Chineesch is, ofschoon men zich van deze taal nooit bedient in de conversatie. HET ONDANKBARE VISCHJE. Een arend, zoekende met ijver Naar buit, daar hij zeer hong'rig [was, Vloog heen en weder langs een vijver En greep een vischje uit den plas. Het vischje riep, door angst gedreven, ,Ach, dood mij niet, doe mij geen [pijn! Gun, arend-lief, mij toch liet leven, Ik zal U altijd dankbaar zijn Grootmoedig als een dier kan wezen. Liet d' arend 't vischje daad'lijk vrij, Dat nu, verlost van alle vreezen, Weer zwemmen ginghet was zoo [blij. Een poosje later kwam edn jager, Die dicht tot aan den vijver trad; Zijn groote weitasch was heel mager, Daar hij nog niets geschoten had. Het vischje kwam, wees hem den [arend Zei hem maar half wat was ge schied En onze jager, zeer voortvarend, Schoot af 't geweer en miste niet. „Foei!" sprak nog d'arend onder't [sterven, „Ondankbaar vischje dat gij zijt! Uw loon zult gij gewis niet derven,! Op 't kwade volgt de straf altijd Ons vischje dachtheft zijn maar [praatjes Maar zie, een reiger stond bereid, En slokte 't op met al zijn graatjes Dat had 't voor zijn ondankbaar- [heid.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1905 | | pagina 8