3e verijdelde A naslag xe ma ken, is blijkbaar één dier dichterlijke impulsies 'geweest. Want ai spoedig bleek het, dat ze niet te handhaven viel: de eerste overtreder werd gestraft met ontslag, de tweede met ©en tijde lijke schorsing de derde, vierde, vijf de ten zesde, en misschien nog een en- ble kreg een berisping en toen was het uit. 'Men hoort er niet meer van, maar de circulaire is nooit ingetrok ken en blijft den onderwijzer eeuwig bedreigen: zij ikan nu nog altijd een motief worden, om een minder ge- wenscht element te ontslaan, want de „slag-circulaire" heeft de lichamelij ke tuchtiging als opvoedingsmiddel in het minst niet uit de school verdre ven. in klasseonderwijzerskringen heeft verder Ihet ontslag kort na el kander eerst van een, later nog van twee onderwijzers, een verbittering te gen den wethouder gewekt, die voor eerst niet zal worden uitgewischt, die integendeel versterkt wordt en gaan de gehouden door een „verordening" op de rechten en plichten van den on derwijzer, waarbij deze geheel als onmondigen worden gehouden. Om een voorbeeld te noemen, is het den onderwijzers niet alleen verboden, ge durende de lesuren te rooken, in dit verbod steeks-niets kwetsends imaar mogen ze zelfs niet rooken nn toet schoolgebouw op uren, dat er geen les wordt gegeven, niet voor of na schooltijd, zelfs op de gangen niet. De hoofden voelden zich van hun kant weer verongelijkt door de aanstelling van een viertaPgemeentelijke inspec teurs, wier hoofdtaak toet in den be- g'nne was nu zijn ze ook nog voor andere doeleinden aangewezen de hoofden op de vingers te kijken, of die wel zuinig genoeg met leermiddelen e.d. omgingen. Nemen we daarbij nog de omstandigheid, dat. de hoofden overstelpt werden met welhouderlijke circulaires, elke circulaire vaak ge volgd door een circulaire met nadere verklaring, waarop cr dan nog een verscheen met nog nadere verkla ring, dan zal men begrijpen, da.t èn hoofden èn de klasse-onderwij- (zers den tegenwoordigen wethouder niet met leedwezen zullen zien vertrek ken. Bovendien sloop de bureaucratie zoodanig de afdeeling Onderwijs bin nen, dat ik niet kaai nalaten, daarvan een 'gevalletje, dat ik juist dezer da gen vernam, ter illustratie mede te deelen. (Aan een hoekenkast was het slot defect en de kast wilde niet open. De onderwijzer 'gaf daarvan kennis aan het hoofd, het hoofd schreef er over aan de afd. Onderwijs; van do aid. O. werd een inspecteur gezonden om te onderzoeken, in hoeverre her stel noodig was. De inspecteur consta teerde, dat het slot werkelijk defecï was en zond naar een onderafdeeling van P. W. om een timmerman. De timmerman kreeg de opdracht vav zijn onm-id del-lijken chef, het defecte slot te halen. De timmerman haalde het slot; ,en bracht het naar het ge meentelijk hoofdmagazijn, vandaar ging het weer met den timmerman naar de school terug. Terwijl de tim merman daarmede bezig was, maakte de onderwijzer er hem op attent, dat er aan een der valramen iets haperde, wat door den timmerman, die toch zijn gereedschappen bij zich ,had, ge makkelijk kon worden hersteld. Maar de timmerman wees het ver zoek van den onderwijzer daartoe, on der betuiging van spijt, met de meeste resoluutheid af: hij mocht, volgens z ij n instructie, 'geen herstellingen, •van welken aard ook, aan schoolge bouwen aanbrengen, voor hij daartoe van z ijn' chefs de opdracht had ont vangen. 'Het defect aan het tuimel raam moest alweer langs denzelfden bureaucratisdhen weg hersteld wor den. Toch, de heer Van Hall was een goed man, hij is meest altijd van goe den wille geweest en ik geloof ook wel, dat het heele onderwijzerscorps er kent, dat zijn bedoelingen goed wa ren, maar van een Wethouder van Amsterdam worden behalve goede be doelingen ook takt en vastheid ver- eischt en deze twee ontbraken den dichter. Nu kan de dichter met zijn lange spierwitte haren zich geheel aan de literaire kunst gaan wijden. ■Niettemin heeft zijn heengaan nog vrij wat emoties gewekt. „Wie zal zijn opvolger zijn?" is een vraag, die velen zich thans stellen en waaromtrent ve len een opinio hebben, die door an deren weer wordt verworpen. De heer De Sauvage Nolting, tegenwoordig ar- rondissments-schoolopziener, een man geacht om zijn groote rechtschapen heid, en rechtvaardigheid, gevreesd om zijn onverbiddelijkheid, werd eerst als zoodanig genoemd. Maar tot de afd. O. behooren ook hot Middelbaar en Hooger Onderwijs in deze gemeente en de heer De Sau vage Nolting heeft geen academisctien graad, wat anderen als een onoverko melijk bezwaar beschouwen... De tijd zal het leeren. Maar het gevolg daarvan is geweest, dat in de hoofdstad de indruk is gê weest, dat de dienst van P. W. nu juist niet heel precies als een legprent in elkander sluit Hoewel het toch zeker in de eerste plaats de zaak van den wethouder was, die zaken van zijn departement in den Raad zelf te behandelen, nam de burgemeester de bespreking van de ,,Beurs"-quaestie over, waarbij deze tegelijk gelegenheid vond, nog eon andere aangelegenheid van P. W., namelijk die der wijnkelders in het Entrepot, welke in eene vorige vergadering naar Burgemeester's meoning niet voldoende door dien wet houder was behandeld, te bespreken. Zoo schijnt liet dus wdl, dat onze bur gervader, behalve zijn reeds zwaren gouden ambtsketen, zich ook nog een Vn <le war zijnden tak-van-dienst op den hals heeft gehaald, en het ver- nu voor hand-, deze lasten te zamen den burgemees ter te zwaar wegen, en dat hij daar om het besluit nam zijn zeer voorna- mie plaats te verlaten. Wetendoet echter nog niemand behalve de Burgemeester zélf, en mis schien enkele iimtiamen. Wij wandelen In raadselen en wachten. Ook Merde tijd zal het leeren I. Het was de 16e Juni 1893 en geheel Londeni was in opschudding. Het aanstaande vorstelijk huwelijk zou gevierd worden met talrijke feesten en optochten en de autoriteiten van Ndw Scotland Yard stelden alles in 'L werk, om elke stoornis van de feestvreugde op dien dag te voorko men. Een gerucht, van. welke zijde wist niemand, had de Yard bereikt, dat die 16de Juli niet zou voorbijgaan zonder dat het anarchisme zijn be staan zou hebben bewezen. Een der chefs was dien namiddag in een ernstig gesprek gewikkeld met den meest vertrouwden speurhond, detective-sergeant Pike van de divi sie A. Deze man was de trots van het korps en verdiende die reputatie ten volle. Hij was ongeveer veertig jaren oud en bezat eene groote physïsche kracht, alsmede een zeer ontwikkeld intellect, dat bij meer dan eene gele genheid goede diensten had bewe zen. De chief zeide ten laatste, terwijl hij opstond Nu, Pike, >de zaak, die ik u op draagt, levert voor u een buitenge woon gevaar op. G© zult uw leven en onzen invloed moeten wagen en ik weet, dat ge ©ven veel doen zult voor dc Yord, als voor u zelf. Pike hoog beleefd. Ik héb bericht ontvangen, dat de drie leaders van de anarcWsten-bende in Londen hedenavond iin een ge meubeld huis o." den Blackfriars Road eene bijeenkomst zullen' hou den. Op het oogeniblik woont er nie mand) in het huis en ongetwijfeld hebben zij het daarom uitgekozen. Gij moet het huis vóór hen binnen dringen en, veilig verborgen, hunne komst afwachten; dat zal ongeveer tien uur zijn. Donk er aan, laat ze geen lont rui ken of val hen niet lastig, maar tracht alle bijzonderheden omtrent hunne plannen te weten te komen. Ais ge slaagt, beloof ik u onmid dellijke promotie, maar Als ik niet slaag, zal er, denk ik, de plaats van een dood© in ''t korps zijn aan te vullen. Ja, 't is een gevaarlijk spel, maar ik hoop er het beste van, Pike. Wees niet ongerust, mijnheer Ik zal mijn best doenbeloof mij ech ter één© zaakwijs niemand an ders aan, om dit zelfde spelletfö uit to voeren, zelfs niet, wanneer ik in een paar dagen niet terug kom. In orde, Pike; ik geef je een week en zal alles aan je over laten, 't Is nu vier uur; je moest dus maar gaan. Het onderhoud1 was geëindigd en de beide mannen gingen elk huns weegsde chef naar zijn hoofdbu reau, de detective naar de plaats, waar hij zijn gevaarlijke opdracht had uit te voeren. Hij ging ©erist «Ven naar zijne ka mers om ©en© verandering in zijn voorkomen aan te brengen scheer de zijn baard en snor af en trok een ruw lakensch pak aan. Hij besloot •géén© wa.pens niede te nemen, oordee- lenide, dat deze slechts een last kon den zijn bij zijne -tegenwoordig© op dracht. Een pijpje aanstekend, wandelde hij op zijn geanak in de lichtding van Blackfriars Road, waar hij om zes i'iur aankwam. Voor het aangewezen huis stilhou dende, als wilde hij opnieuw zijn pijpje aansteken, wachtte hij, totdat niemand hem gadesloeg'en stapte toen de hardstóenen trappen van het open pleintje af. Het behendig gebruik van een valschen sleutel verschafte hem spoedig toegang tot het huis; hij sloot zorgvuldig die ideur achter zich en klom naar boven. De meubels waren zeer armoedig en Pike liep van de eene kamer in de andere, om te ont dekken welke kamer voor de bijeen komst zou gebruikt worden. In e>en der slaapkamers ito het achtergedeelte van het huis merkte hij op sommige plaatsen watversche tsbaik-ascto, waaruit hij opmaakte, dat daar te voren reeds eene vergadering was gehouden en hier ook de andere waarschijnlijk zou plaats hebben. In een der hoeken stond een kleine kast en hierin verborg Pike zich. Eenige oude, beschimmelde kleede ren dienden voor scherm ©n hij zette zich neer, om de wacht te houden. Zijn leven hing af van zijne voorzich tigheid en ongetwijfeld ook dat van vele anderen. Hii was wel ontstemd over de bevelen van den chef, om de mannen niet op 't eerste gezicht te ar resteeren, doch hij besloot toch trouw die orders uit te voeren. De tijd kroop slechts langzaam voort en 't scheen den verborgen man een eeuw sedert hij een schuilplaats had gezocht in de kast. Plotseling hoorde hij voetstappen op de trap en, hoe verhard hij ook was in gevaarlijk werk, voelde hij zijn hart eensklaps snel bonsen. Toen klonk ©en zacht gefluister en eendelijk traden, tot zijne groote ver lichting, eenige mannen zijn kamer binnen. Door een klein gaatje, dat hij in de kastdeur- had geboord, zag hij, dat zij een donkeren lantaarn droe gen. met zijn donkere zijd© naar bet venster. Toen het licht op het gelaat van een der mannen scheen, herken de de bespiedende detective 't gelaat van een berucht desperadode ande ren waren hem onbekend. Wij zijn bijeengekomen, begon een der vreemdelingen, om de laat ste schikkingen te treffen voor onzen grooten slag. Parijs heeft ons 't voor beeld gegeven en wij moeten dat vol gen en voltooien. Parijs heeft gewoon volk vernietigd, wij zulten, vorsten dcoden. De andere twee gaven door een ge mompel hunne goedkeuring te ken nen ©n d'e spreker ging voort Ik heb orders ontvangen van ons hoofdkwartier, om eene groot© kamer te huren vlak bij St. James's Street, waar de wijnkoopers wonen. Het is mij gelukt een bovenverdieping van h-eai te huren, die precies de juis te hoogte zal loebbem. De stoet zal bin nen tieu meters pas&eeren van de plek waar wij zitten, en als die hertog eai de anderen voorbijkomen-, werpen wij onze bommen -naar de rij tuigen. Dan, sauve qui peut. Hier zijn de bom-, men, pas er voor op, ze zijn volgens do laatste verbetering van den bond. Dit zeggende», mam hij vier ijzeren bommen, in den vorm van een kokos noot, uit een kleinen reiszak, en over handigde er een aan zijne makkers. Nu, kijk eens boe mooi ze zijn gemaakt. Weest niet bevreesd, ze be vatten slechts edn deel der lading. Even voor de koninklijke stoet langs komt, laden wij ze geheel. Hij keek met een verrukt gelaat naar de bommen. Omijne schoenende ge hate tyrannen verbleéken, als ze uw geweld hloorem. Er was een oogenblik stilte en de gevangen detective voélde zijn hart zóó lievig kloppen, dat hij bijna vreesde, dat de mannen het kondén hooren. Nu, wij komen den 5den Juli om zes uur op mijne kamers in Stamford- Street bijeen. Kameraden, brengt Alexis en Henri mede. Dit zeggende plaatste hij de bom men weer in zijn zak en stak een lu cifer aan, om zijn pijp aan te steken. Dit plotseling geluid, hoe zwak het ook was, deed Pike, wiens zenuwen reeds overspannen waren, instinct matig opspringen. Hij had slechts zwakjes tegen de kastdeur geleund, doch de schok was te veel voor het bijna vergane» hout. en tot verbazing en ontsteltenis der schurken rolde Pi ke voor hun voeten. II. Gedurende een oogenblik sprak er niemand. Toen sprong de desperado, Pike herkennende, vloekend op hem. Bij zijne pogingen oon de slagen af te wenden, keerde hij ongelukkiglijk zijn rug naar zijne andere vijanden en werd door een verpletterenden slag i tegen den grond geworpen. Hij viel als een blok hout zonder eenig gelubd, met het gelaat naar boven. Dood, ©n goed ook, riep een der moordenaars uit. Dat is 't loon voor spionnenHij schopte onder het spreken ntet den voet tegen toet li chaam. Moeten wij nu onze plannen wijzigen, Jules? Neen, waarom? Dooden verra den niet oneer. Hij stak wederom zijn pijp aan, als of er niets gebeurd was. Laten we nu één voor één- stil letjes weggaan. Dit zeggend© verliet hij het Vertrek dn even later toet huis. Vijf minuten later deed de andleir© vreemdeling het zelfde, den Enigelsctoman met den be- wusteloozen man alleen latende. Haastig onderzocht hij diens zak ken, edn daad, die 'hij zich zou ge schaamd h-ebben in 't bijzijn zijner makkers te doen, Miet een vlo-ek snelde hij toen de kamer uit, teleurgesteld over het weinige gevonden- geld en enkele ooigenblikken later had hij ook het huis verlaten. Langzaam keerde Pike tot het be wustzijn terug en toen hij zijn oogen- opende, overtuigden hem de naakt© muren en de talrijk© bedden, dat hij in ©en hospitaal was. Hij meende ech ter te droomen. Hij scheen ook men-, schem te zién, die zijn bed nadien-dien. Hij droomde Plotseling weo-d hdj échter door-eeni ge woorden uit zijai sl-aa-p opge schrikt. Nu, hedren, dit is «en zeer inte ressant geval en een, dat tevens die nen kaïn voor eene nuttig© clinisch-e les. Deze man, niets in zijn beait hebbende, -dlait zijn identiteit kan vast stellen, werd, zooals g© u herinnert, veertien diagen geleden- naaT dit hos pitaal gebracht met sporen van vree- selijke mishandeling aan. het hoofd. Hij was ergens in Blackfriars gevon den. De ernstige wond©' werd toege bracht aan die linkerzijde van dien schedel ©n zooals ge weet, ligt daar het centrum Aroor dJen spraak. Gedu rende zijn geheel delirium heeft hij géén enkel - samenhangend woord ge uit; dat bewijst mijns inziens, dat hij, als hij hersteld zal wezen, zijn spraak verloren aal hebben. Bovendien kan hij ook doch dii-t is slechts een bloo- te veronderstelling geen kracht tot schrijven meer hebbendat is wél zeldzaam, dloch i-k heb gevallen ge kend. Hij Meld -even op. D© verschrikkelijke gebeurtenissen, die hij 'had meegemaakt, kwamen Pike thans weer A-oor den geest ©u hij herinnerde zich de onuitgevoerd© op dracht van zijn chef. Hij" zou den on derwijzenden geneesheer bewijzen, dat hij ©en leugenaar was door zoo onbeschaamd te spreken. Hij trachtte te spreken. HemelSlechts stamelen de, onsamenhangende geluiden kwa men van zijne lippen. D© -angst, die in zijn© ©ogen te lezen was, ontroerde zelfs de studenten, di© in stilt© toe keken. Arm© man, tracht ééns op deze lei te schrijA-en, zei de dokter zachtjes liem een potlood tusschen de vingers duwend. Hij probeerde te schrijven- en slaag de er in, doch wat hij schreef, was slechts onzin. Ho© hij ook probeerde, zijne Aüngers wilden niet aan zijne ge dachte gehoorzamen ©n met een snik liet hij zich achterover op het bed vallen. Het vreeselijk geheim, dat al leen hem bekend Avas, maakte hem kraukzïnnig en bij staarde van de een© zijde naar de andere, om een be kend gelaat te A'inden. Zóó'n smart en droefheid lag op zijn gelaat en zóó on\-erdraaglijk was de blik zijner oogen, dat de studen ten zijne sponde verlieten. De met Pike belaste medisch© stu dent was een luchthartig jongeling A-ain ongeveer twintig jaar, Morris genaamd. Dit Avas zijn eerste patiënt en het geval boezemde hem levendige belangstelling in. Hi] beschouwde bet als een zeer interessant geval, waar voor hij de eerste bladzijde van zijn dik notitieboekje zou kunnen gebrui ken. De vurige, droevige oogen van den zieke ontmoetende, nam Morris echter met het gelukkig instinct der deugd, zijn© hand ©n -drukte die in warme deelneming. 't Spijt m© zoo, braA'e man, dat ze u zoo mishandeld hebben. Ik zal alles Auor u doen wat ik kan, doch zie mij niet zoo aan. Ik zal 't u eartijk zeggen, ge zijt mijn eerste patiënt. hl Een- -lach kwam op Pike's gelaat. Marris zag hem ernstig aan, zonder er aan t© danken, dat hij niet kon antwoorden, vroeg hij Hebt g& somis iets bijzonders op het hart liggen Pike knikte two©- of driemaal. HeuvelIk kan- u hielpenik moet u helpen. Luister eens, w© spe len „raadseltjes opgeven". Dat is uiterst gemakkelijk. Vindt ge 'tidéo gced? Pike's triomfantelijke knik bewees, dat hij thans verrukt was over liet oude kinderspelletje. Zijt ge 'n eerlijk raam. Een knikje. Heeft, één man u geslagen Piko schudde het hoofd. Twee...-:., drie mannen Geknik. Lokten deze drie mannen u binnen om u te dooden? Eene hoofdsch-udding. Wachtte ge op hen? Bespiedde go hen? Een flinke, bevestigend© hoofdbe weging deed thans bij Morris meer licht opgaan. G© zijt dus politieman. Wat de den die kerels? Beraamden zij een inbraak? Ontkennend hoofdgeknik. Moord? Pike bracht een zacht geluid A'oort, als wilde li-ij zeggen, diait de jonge dokter 't geraden had. Toch- niet met onftpl offingsstof- fen? Geknik. Om huizen in de lucht t© doen vliegen- 'Ontkennend© hoofdbeweging. Menschen? Pike knikte. Morris, zoo jong nog, zoo zéér ge hecht nog aan vermaak, dacht aan stonds aan het Koninklijk huwelijk, dat hij met een nichtje hoopte bij te wonen. Achtereenvolgens steldé hij hem de A-eigende vragen, opgewonden, met beArende stem, A-ermoedende een \rree- SGlijk geheim te zullen ontdekken. Op 'den huwdlijksd'ag? Noord- zuiid-oost-westPaddingtcxn Station... Pall MallSt. James's? Paleis of straat En daar Pike voortdurend bevesti gend met het hoofd knikte, zeide hij Als ik 't dus goed begrijp, zullen zij e©n aanslag plegen op den 6den itn de St. Jamés's Streelt Pike Avild© het uitjubelen. Dan begon Morris langzaam de hui zen dier straat bij nummer op te noe men. Bij een zeker nummer liet Pike hem stil houden Luister nu goed zou m©n deze mannen vóór dein huwelijksdag kun nen i-n handen krijgen Wederom een bevestigend geknik. Nu zal ik even het alphabet dloor- loopen ©n als ik kom aan de letter, waarmede de naam der straat be gint, laat me dan ophouden. 't Bleek de S te zijn. We zullen nu eens even naden ken wiacht, ik ken een straat met een ,,S", dié ik eiken dag passeer om hierhetén te komen, Stamford Street. Pike's oiogen Auiiliden zdich met tra nen, van vreugd.© Morris begreep er uit, dat hij den juisten anaam gera den had. Op deze wijze voortgaande, kwam hij te weten het nummer ven héb huis, den diag en het uur van de bijeenkomst der anarchisten. Hij greep Pike's hand en drukte di© vol sym-paithi'e ©n hij zou ©en, kreet van blijdschap hebben geuit, had hij zich niet herinnerd, dat rondom hem zieken lagen. Ik ga nu onmiddellijk naar Soot- land Yard om den chef te spreken. Ik zal hem- -alles vertellen ©n ge zult honderden menschen het leven heb ben gered. Verder geloof ik, dat ge weder als oen kind het spreken zu.lt kunnen aanleeren. Ga thans sdapen éri als alles in orde is, zal ik u vorder behandelen. Pike légde zijn zwaar kloppend hoofd op de kussens neler, d-och zijn hart Avas verlichtWat gaf. hij thans orn wonden en pijn ©n het ver lies van zijn spraak, nu -hij zijn plicht had vervuld. IV. Morris sneldie naar Scotland Yard en vroeg den chef onmiddellijk f© spreken. Op de vraag waarvoor hij kwam, weigerde hij aan iemand an diers iéts te zeggen. De blik op zijn gelaat verraadde echter, dat zijn ver zoek dringend, noodzakelijk was, ©n ©enige minuten later stond hij Aroor den man, naar wien hij gevraagd "had. Wel, mijnheer, wat wenscht u Ik Avensch u meid© te deelen, dat een detective mij verklaard heeft., dat vijf anarchisten van uit een huis in St. James's Street bommen zullen Averpen op den bruidsstoet; dat zij morgenavond te zes uur bijeenkomen in Stamford St.redt, en dat die detec tive in 't hospitaal ligt Groote hemel! Waar is hij In het hospitaal, zei ik. Hij heeft vreeelijke wonden aan het hoofd, die hem het spraakvermogen hebben be nomen. Zendt eenig© uwer mannen, om vast te stellen wie nlïe arme ke rel is. Wéldra waren nu alle maatregelen genomen voor d© arrestatie der vijf gevaarlijke mannen. Allen werden na een verwoeden strijd gevangen geno men en -in d© gevangenis opgesloten. Het huwelijk bad plaats zonder eénig incident, doch ook zonder Mor ris. Hij had van- d© directie van het hospitaal een Avenk ontvangen, dat de Koningin besloten had na afloop der huwelijksplechtigheid het gebouw te bezoeken. In tegenwoordigheid van het ge- heele personeel en een groot aantal studenten spelde Har© Majesteit Pike do Albcrt-medaille op d© borst, en damlcte hem hartelijk voor zijne dap- perhei d. Zij vroeg toen naar Morris Hij wenschte dat die grond hem zon verzwelgen, doch bef geschiedde niet, en hij moest, dus luisteren naar de warm© woorden^ die zijn Vorstin h©m toesprak. Een hooge ridderord© beloonde zijn Avijsheid ©n tact en met, hernieuwd© dankbetuiging vertrok Hare Majes teit. Hoe Rudolf op het Oude- jaarsavondbei kwam. Dus iij gaat ook naar Berjjjn? Ja, Arno. En alleen om je daar te ver maken Ja. ads je dat zoo noemen wilt. Ik wil eens weer groote-stadslucM in ademen in dit nest hier, wordt men werkelijk suf- Daar kan ik inkomen Ik heb eigenlijk hetzelfde déél. Maar voor den vorm breng ik een bezoek aan mijn oom. Ah, zoo, dan zouden we wel sa men kunnen reizen? Wanneer vertrek je? Op Oudejaarsdag. Zoo lang kan ik niet wachten. Ik ga vanavond reeds met den nacht sneltrein. Gelukkige, ik heb morgen nog allerakeligst veel op het kantoor te doen di© fatale diefstal.... Ja, ia, leelijke 'historie Doch bedaard maar, wij krijgen den kerel wed. Hier ligt reeds zijn signalement. We treffen elkaar in elk geval. Waar logeer je Hotel Kronberg, Eransche straat. Za'1 ik je een uitnoodiging zen den A-oor het Oudejaarsavondbal bij mijn oom Dank je.... Daar zijn mooie dochters voortreffelijk gezelschap buitenge woon aardige oude heer.... Dank je werkelijk. Ik zou gaar ne op Oudejaarsavond geheel vrij zijn. Ik wil eens een volksfeest bijwo nen ik smacht naar vrijheidvan d© opgeprikte gezellige kringen heb ik hier zooveel geprofiteerd, dat ik er beu Aian ben. Nu, zooals je wilt, Rudolf. Wat is dat? Mijn laatste conterfeitsel.... Prachtig, oud© j-ongen Ik 'heb nog geen portret van je. Ik dank ja hartelijk. Kom. -kom, volstrekt niet noo dig. Neem ma.ar spoedig revanche. De vrienden drukten elkaar harte lijk de hand, wenschten elkaar een vroolijk Aveerzien in Berlijn ©n Ru- dolf ging heen. Het gesprek had plaats in het kan toor van Arno, twee dagen A'oorOt.'de- jaarsdag. Arno Stoltz was assessor bij de rechtbank en had nog heel wat te doen, ©gr hij mét den trein kon vertrekken. Met ijver ging hij aan het werk. Den vorigen dag wa-s d© kassier van de groote kamigarencpM- nerij R. Horwitz Co. met 50.000 mark in contanten op den loop ge gaan en nn mo-estiem ©r reinigen ge boord en inlichtingen ingewonnen Avorden. Zijn vri-end Rudolf Horwdtz was de zoon eoi eenig© erfgenaam van den eigenaar der groote fabriek. Nauwe lijks -had de assessor nog tijd om naar zijn woning te snellen en de noodige reisbenoodigdbad-eaa te pakken. Om nog o-p t"d te kom/en nam hij €■"•>- 'rij tuig en met hal angstzweet ©n het voorhoofd stopt© hij alles in zijn koffer. Daar werd geklopt. Binnen riep d© assessor, woe dend over de stoornis. Een bode -van de rechtbank werd in de deur zichtbaar. Lieve deugd, wat is er nu weer aan de hand? De compliment van den officier van justitie en of u zoo goed wilde zijn mij het signalement te geven en het pcxrtre|t ©r bij, ik moet -het dade lijk naar het bureau ai am de kra-nlt brengen. De assessor sl'oeg zich voor hét hoofd. Voor den duivel, dat heb ik in de haast vergeten. Och. Mabnke, neem den sleutel en ga naar mijn kantoor, daar ligt alles op de schrijf tafel signalement en -portret van den kassier ik kan met den besten wil geen minuut meer verliezen, als ik nog op tijd wil komen. In orde, meneer de assessor, ik zal wel voor alles zorgen De bode sukkelde wfetg. Een kwar tier later vloog assessor Stoltz in een vogel ante naar hei station. Welgemoed zat Rudolf Horwitz op den morden van den Oudejaarsdag in -den sneltrein en blies den rook van een echte Havanna behaaglijk voor zich uit. Hij was o, zoo prettig ge stemd. Wat hinderde hem di© histoi-1 ri-e van zijns vaders kassier, die op den loop was gegaan Ten eerste wa ren ze millionaiTs en kondeai zich, zoo noodig, over net verlies heenzet- ten, maar in de tweede plaats twij felde hij er ook niet aan of men zou den A'luchtende spoedig penoeg in handen hebben. In onz© eeuw a-h-ti te legraaf en telefoon is bet op den loop gaan al een zeer ondankbaar werk. Plotseling kreeg Rudolf een kleur. Aan het station, Avaar de trem even stilhield, stapten twee dames in zijn coupé, ©en bejaarde en een jonge. De laatste was allerliefst. Rudolf sloeg haar bescheiden, doch met bewondering gade. Tot een ge sprek kwam het echter niet, z© zat met haar moeaer an den anderen hoek. Maar een toeval kwam hem te hulp. De dames verlieten hij een groot station de coupé om in het restau rant een kop koffie te drinken. De trein stoute maan vijf minuten en de jong© man was met reden bevreesd, dat de dames niet op tijd terug zou den zijn. Maar neen, daar waren ze reeds weer galant Meld hij de cou pédeur oven ademloos stapten ze in. O hemel, mama. riep nu d© blon dine verschrikt, ik heb miin mof la ten liggen De jonc-e dame maakte aanstalten om den waggon nogmaals te verlaten. HaaT moeder hield haar angstig vast. Nu sprong Rudolf op en met een haastig-oa-rdon, dames, ik zal het A-ergeten voorwerp halen", verliet hij den waggon. Met enkele stappen was hij in het restaurantde mof lag op het tafeltje, dat het dichtst bij het buffet stond haar grijpen en de-deur uitvliegen was één. De trein zette zich reeds in beweging, toen hij weer in de coupé sprong. Als 't u... belieft.... juffrouw! En hiip-end en ouffend, alsof hij zelf een locomotief was, overfiandig- de hij het geredde rvoorwea-p. Do jonge darnie Olga had ha moeder Iraar genoemd dankte n een vrlendel-ijken glimlach. Nu w liet ijs gebroken, ©en levendig f sprek be ©on en Rudolf doorleefd© e aangenaam half uurtje. Jammer d hel slechts een half uur was, omd na het verstrijken daarvun de tre in Haile stilhield, waar -hij zijn rw ■voor ©enige uren moest -afbreken c voor zijn A-ader eén opdracht uit voeren. Toen hij des namiddags weer - er.; hoekje van een coupé zat, dac hij niet zonder weemoed aan zi origineele reisgezellin terug. Het g zeischap, dat hij thans had, was mi der aangenaam, het best oud uit tw stijve Engelschen ©n twee reiziger waarvan d© een ongegeneerd snork en de aaiden de courant las. Voor den drommel, wat had flüe o: bescheiden A-ent hem toch zoo vooi durend aan te kijken. Eindelijk Bérlijn Rudolf haalt verlicht adem en verliet achten t reizigers en de Engelschen den \va gon. Zonder zich op te houden, zet' hij koens naar den uitgang daj stond de onbescheiden courantenlezt met ©en nolitie-agenC, when hij juï; het blad onder den neus hield. E weer wees de brutale kemel naar hen Wat laad 'hij toch Niet lang zou Rudolf daaroxntrei in het onzekere A'erkeeren. De agei trad plotseling op liem toe eó vroe hem Kent u dat terwijl hij hem d courant voor 't gezicht Meld. Rudolf djeinsde onthutst achteruit Het was --'tn eigen portret, dat hi zag. Hoe drommel kwam dat in d courant Dat dat ben ik immers Niet waar, u herkent u zelf Zeker.... er is geen twijfel aan., maar... hoe komt mijn portret daar Op een heel eenvoudige nxaniei Het is de illustratie bij een signale ment het is 'net porfret van dec bedrieger Vogt uit L., die er me 50.000 mai-k van de firma Horwit vandoor is gegaan. Meneer.... stoof Rudolf op. II ben Rudolf Horwdtz zélf D© man in de uniform lachte luid keels. Ik dacht het wel, dat er zoo iet: zou komen. En omdat n Horwitz heet staat uw portret als daf van den kas sier Vogt in de courant? Of bent i misschieai toevallig zijn dubbelgan ger Wat Rudolf ook in 't midden bracht het hielp niet, hij moest me© naaj het politiebureau. De arme had var. schaamt© wel in dien grond wilier kruipen In de rechterhand torste M; zijn koffertje, om -zijn linker had dé agent een riem geslagen, waarvan hii het ander© eind vasthield. Alle men schen bleven staan om het paartje achterna te kijacen of ze sloegen het ■tenminste even in 't voorbijgaan ga de. En zoo iets moest een millionaiirs- zoon overkomen Wien breng je daar, Puffke 1 vroeg de inspecteur nieuwsgierig. Da-t is werkelijk een fijne vogel Puffke meesmuilde teArreden. Den dief Vogt, meneer de in specteur. D© inspecteur zette .grooit© oogen op. Hem Drommels, kerel, dan ben je 500 mark rijker. Er is immers een be- loioniLng van 500 mark uitgeloofd Maar is het wél d© rechte Vergelijk hem maar eens met dit portret. —Waarachtig als twee druppels water. Rudolf nam nu het woord ©n be weerde, dat hij Horwitz zelf, de zoon van den bestolene was en Mer een wergissinv in 't- spel moest zün. Wat. de zoon van den bestolen© zelven wil je wezen riep dé inspec teur ong-elooATg. En zoo pas ben je gearresteerd? Hoe komt je portret dan bij het signalement Dat weet ik niet en ik begrijp ihet niet. Welnu dan heb je een legiti matie Rudolf schudde het hoofd. Hij liad er geen. Héb ie ail bij hem naar1 het geld gezocht D©,t was nog niet gebeurd. De ar me drommel en zijn koffer werden 'nauwkeurig .gevisiteerd. Men vond 3000 mark in goud ©n bankpapier. Da,t is mijn reisgeld, zei Rudolf. We weten er alles van het an dere heb i© verborgen. Een kostelijke vangstdat moet ik dadelijk aan den directeur 'van politie mededeelen. Hij telefoneerde dadelijk. De directeur antwoordde langs den- zelfden weg. dat men den gevangene onder veilig geleide naar ziin woning -moest brengen. Hij wilde hem dade lijk ondervragen, daar de zaak hem interesseerde. Natuurlijk haastte de inspecteur zich om onmiddellijk aan het bevel van zijn superieur te vol doen. Het huis, da,t de directeur van po litie bewoonde, was helder verlicht. Puffke schoof den gevangene. dien hij weer aan den riem hield, een jVrachtig geverfde trap on naai' de eerste A'erdieping. Een meisje deed de deur open. Neen. maar dat is zeker de spits boef riem ze, en ging wat achteruit, 't Is anders ©en heel knap mensch. Dacht je dan. dat h" er uitzag als een rooverhoof-dman schertste de agent. Het an eis je bracht de .twee in een kleine kamer naast de keuken. Van buiten drongen de tonen van een wals tot hem door. 't Is hier zeker bal, zei de agent. Oud-ei aars avondbal 't is er al heel prettig! Dit zeggende verwijderd© het dienst meisje zich. Tien -minuten later kwam z© terug met een glas punch en verscheidene stukken gebak op een presenteerblad. Dai is voor jou, agent. op last van meneer den directeur. Nog had ze de kamer Met weer ver laten, toen een jonge, schoone dame in een zeer elegant baltoilet binnen trad, die ©veneens een presenteerblad met puiaeh ©n geüak droeg. Hier. Elise, nier is ook wat voor den gevangene de arme drommel moet toch ook weten, dat het Oude jaarsavond Verder kwam ze niet. Ze gaf een

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1906 | | pagina 12