HAARLEM'S DAGBLAD.
TWEEDE BLAD.
Mnnveiei
BEURSBERICHT
MERENS TIELEMAN
Stadsnieuws
Van 't Kantongerecht
Onze Lachhoek.
FEUILLETON
VfiIJDAG 7 FEBBÜAKI 1908
VAN
Haarlem, 5 Feibr. 1908.
Evenals de voorgaande dagen was
de handel heden alleen in enkele
fondsen van belang. Staatsfondsen
waren prijshoudend zonder eenige
noemenswaardige koersverandering.
Indische Cultuurwaarden waren zeer
vast met levendige vraag voor aan-
deelen en actions Vorstenlanden, wel
ke verder avanceerden tot resp. 109
on ƒ44- Barges verbeterden 11/2%,
aand Javasche Cultuur-Mij. 3%,ter
wijl de oprichtersaand. 110 ver
handeld werden, doch verder niet be
neden f115 te bekomen zijn, hetgeen
de düvidenl-vooruitzidbteri ün aan
merking genomen nog geenseins
overdreven lijikt.
Petrol, aand. bleven voor Kocniimk-
lijike vast met 2 avaus, overigens
onveranderd. Tabaksaand. stil maar
met vasten grondtoon en voor de
meeste soorten iets hoogerondanlks
de niet. zoo gunstige vooruitzichten
voor het ioopende jaar geeft men
zich blijkbaar rekenschap van het
feit, dat de koersen dan ook heel wat
lager zijn dan een jaar geleden, toen
alles couleur de rose was. Van Mijn-
aand. waren Cobars iets beter zon
der veel animo.
Ketahoen na vaste opening terug
loopend door tamelijk ostentatieusch
aanbeen dat daardoor min of meer
het kenmerk van manipulatie droeg;
eenig ongunstig feit is nog steedis niet
bekend geworden.
De omzetten aan de New-Yorksolie
beurs riin weder uiterst oaibetöeke-
nend geworden en het marktverloop
geeft dain ook feitelijk geen aanlei
ding tot een bespreking. De handel be
perkte zich tot enkele hoofdsoorten,
terwijl de lichtere shares met uitzon
dering van Roc-k Islands veronacht
zaamd bleven. Zooals wij gisteren
zeiden hebben die baisseposities zich,
eedieri. de laatste dagen weder meer
uitgebreid en is (hieraan dan ook de
©enigszins betere houding, welike de
markt, aan dien dag legt, toe te schrij
ven. Bij dien zeer geringen bonaJidjgn
kooplust, welke er bestaat, kan men
feitelijk niet van een bepaalde tem-
denz spreken en tenzij tea- ingrijpende
gebeurtenissen voorvallen, komt ons
den onregelmatig marktverloop inde
naaste toekomst het waarschijnlijkst
voor. Op dagen van reactie verdie
nen de betere aand. soorten o. i. d'e
aandacht .for a quick return". Een
reeks van ongunstige ontvangstcij-
fers over -dé maand' December en over
die laatste week van Januari bleven
zonder invloed op de koersenblijk
baar verwacht men, dat do talrijke
bezuinigingen en oen moer oeconomi-
schle regetóng van biet vrachtvervoer
•Sn de kom'ende maanden betere re
sultaten zal geven. In de «poonweg-
foQidse.n-afd.eeli/ng -bestond goodie
vraag voor Rock Island waarden. De
pref. aand. welke -onlangs tot 201/2
daalden sloten gisteren op 25 3/8, ter-
wijl de commons c.a. 1 monteerden.
Een en ander stond in verband m/et
oen -offioieéi'e tegenspraak vatn do
ongunstige bench tens welike omtrent
de Mij. circuleerden. Ofschoon eg op
biet o ogenblik nog geen gevaar voor
•deconf'ture dreigt, is de o ogenblikke
lijke omvang van zaken bij deze om-
dlermemims- zeer onbevredigend en is
het natuurlijk de vraag hoe spoedig
hierin veranderin/g zal komen. Is de
malaise van langen duur d'aïn zafli de
ze niet zeer sterke finaoicieele Mij.
moeite hebben aan hare verplichtin
gen te blijven voldoen., doch de mo
gelijkheid bestaat natuurlijk, dat de
veel verbeterde toestand der geld
markt spoediger tot een verievendli-
ginig van zaken zal reiden dari door
soiroiragan gemeend wordt. De sterke
inkrimping van vervoer blijkt o. a.
uit het feit, dat op bet o ogenblik
11.000 waggons ongebruikt staan, ter
wijl de Rook Island -verleden jaar in
dezen tijd ruim 10.000 waggons te
kort kwam een veitadhü dus van
21.000 waggons. Intusschen zijcai tal
rijke bezuinigingen ingevoerdde
loonen werden verminderd en ca.
5000 man sedert December ontsla
gen.
In de zwaardlere soorten veroor
zaakte contraminedekking een vrij
krachtig herstel en ofschoon in het
nfiddaguux de zaken vrijwel tot stil
stand kwamen* was het slot vrij
vast.
In omzie Amerikaan|sche afdeeltitag
Was de stemming aanvankelijk tame
lijk vast, latei' brokkelden de koersen
bij gebrek aan affaire min of meer
af, doah het slot was toch
deals boven die vorige moteeringen.
Geld: 4%.
0e aanslag van Lissabon
(Het 'bericht van. het aftreden van
den dictator Franco heeft in Parijs
1 groot opzien verwekt, men is er zeer
door verrast. Volgens de heersahende
j meening in politieke kringen aldaar
I zou men zijn besluit tot heengaan als
een offer aan bet vaderland gebracht
i kunnen beschouwen, wanneer niet de
•op 'n vludht gelijkende haast, waar-
jmede liij Portugal's grenzen over-
I schreden heeft, het karakte/r van. dien
num in een slecht daglicht plaatste.
Hij is blijkbaar door tegenstanders en
j vrienden overschat. iNadat hij door
1- zijn brutaal optreden het land' op dien
rand van den afgrond gebracht heeft,
heeft 'hij zich door de onmannelijke
houding, die 'hij nu aanneemt, voor
goed onmogelijk -gemaakt, zoo als een
Fransche afgevaardigde meent: „Het
valt niet le ontkennen, dat deze wen
ding, zoo onverwacht als ze gekomen
is -en ofschoon zij slechts als een kal
meerendie oplossing voor het oogen-
-hlik gelden ka.ni, hier als een geluk
voor Portugal wordt beschouwd'. Na-
twuriijk, na de eerste berichten
heerschte er algemeene deelneming
ou verslagieraheid over deze gTuwiel-
daad. Maar reeds hoort men versohei-
dene stemmen, die verklaren dat Por
tugal -onder Franco's regeering zeer
geleden heeft!"
Over het nieuwe minsteTie loopen
de meeningen uiteen. Sommigen hou
den de samenstelling ervan voor te
veel uiteen!oop-esnd en daarom Bon
der voorui'lizidhiten. De in Parijs wo
nende Poriiugees Li/ma, een republi
kein, meent dat het de rust en orde
zal weten te herstellen,
j „(Het lis samengesteld, fl/outer uit
tegenstanders en slachtoffers vam
Franco. De snelle meeningsverandie-
trinig van den jongen Koning, die eerst
Franco handhaafde en dien. volgenden-
dag zijn ontslag aannam, moet men
waarschijnlijk toeschrijven aan. dien
invloed' van zijn moeder. Franco
heeft voorgoed' afgedaan. Hij is een
bijzonder begaafd man, maar, zooals
een. zekere -dir. Ledtas verklaarde, niet
in volkomen geestelijk evenwicht. De
uitroeping der republiek, waaraan
mem reedis dacht, is -door de wending,
die de boestand thans heeft genomen,
slechts vertraagd, niet voorkomen. De
j anitii-diynastieke herweging kan nfiiet
mieer iwo-rdem tegengehouden."
I DE TOESTAND IN PORTUGAL.
Uit Lissabon, wordt geseind', dat het
nlieruiwa -miniustealiia sletclht ontvanigerri
is-; de oorzaak daarvan is, dat het veel
te ireactiiomain getint ais. In de Portiu-
1 geasehc boofdlstadl toont de bevoilMng
I zich over fhiejt algemeen izeer onver-
sdhaMig over het gebeurde, er hangen
j weinig vlaggen halfstok en. eveneens
j ziet men- maar weinig andere tee/ke-
j nen van rouw. Er iis sprake van, -af
j te zien, van de openbare tentoonsted-
I ling van het stoffelijk overschot van'
koning en -kroonprins, nat vrees voor
mogelijke vijandige manifestatie®.
Ook spreekt -men van cieanem-
tie-maatrregielen, als het in vrijheid
stellen, van een groot aantal- politieke
gevangenen, vóór de teraardebestel
ling, ten einde zeker -te zijn van bamid-
h-av-img der orde gedurende de -begra
fenis..
AjdimiiraaiL Eerreiir do Ama/ral, de
nieuwe president van den minvster-
raaxli, is de oud-minister, die tijdens
de muiterij op de oorlogsschepen, 18
maanden geleden, zijn eerewoord gaf,
dat de rebellen, als zij de wapens -in
leverden, met veel -dementie behan
deld -zouden worden. Toen zij eenmaal
ontwapend en. ontscheept warren, wer
den alle matroaen* tot een getal van-
zeshonderd man, gevangen genomen
dn naar de bagno's de meest onge
zonde kolonies gezonden, de gebruii-
iij'ke deportatie-plaatsen voor veroor
deelde republikeinsche journalisten-.
Van dien datum dateeren die eerste
-bedreigingen met den dood. tegen den
koning geuit,
PERSSTEMMEN.
Het Spaansche blad „Imparciai" be
oordeelt de gebeurtenissen in Portu
gal in een hoofdartikel en merkt 'in
de allereerste plaats op, dat de voor
vallen de 1-eecr der geschiedenis, dat
een gematigde politiek de beste is,
bevestigen. Wie gelooft dat regeeren
hetzelfde is als verdeemoedig en en
volgen, dwaalt, daar zulk een stelsel
gevaren doet ontstaan, wier omvang
zich aan de mensdhelijke voorspel
lingskunst onttrekt»
De radicale Spaansche bladen oar-
deelten nog veel scherper. De „Libe
ral" tv eroordeelt de opname van
graaf Bretiondes in het kabi
net, en vreest een overhellen
naar recMs, wat den -toestand
slechits kan verergeren. Het tegen
woordige kabinet komt het blad dan
dan ook voor, niet meer dan -een etni-
tre-acte te zijn in de tragedie
KORTE BERICHTEN.
Het leven van -koning. Carlos moet
voor 1 miLlioen francs verzekerd zajn.
Bij de plechftige bijzetting ie Lis
sabon zal keizer Wilhelm zich door
Prins Friedridh Leopold van Pruisen
doen vertegenwoordigen'
In het inidkltan van deze week zul
len, volgens het „Berliner Tageblat/t"
negen Duitsdhe kruisers de hav en van
Iviel verlaten voor een reis naar de
Spaansche kust. Ze zullen n-m. naar
Vigo stoomen, de Spaansche haven,
die het dichtst bij de Pontugeescha
kust ligt.
De toestand van koning Manuel is
steeds beterende.
DE BIJEENKOMST VAN DEN
STAATSRAAD.
In de eerste bijaenkomst v.an -dien
staatsraad, waarbij koning Manuel
en de beide koninginnen- tegenwoor
dig waren, verzocht de jonge vorst
den miirnster-presiid ent den poütieken
-tjoeistand in- dien lande te schilderen.
Franco verklaarde dart. het overal
'kalm was, op eenige kleine rustver
storingen na, die absoluut niets tie
befceekenen hadden. De raballen en
samenzweerders zullen de hrun toeko
mende 'straf -n? et ontgaan'.
Da -conservatieve, zoowel als de li
berale partijleiders zeiden hierop, diat
hun bortohien absoluut niet met die
van Franco -overeenkwamen-. iZtij
schilderden, de Si/tuaitoe in da meest
donkere kleuren.
Verscheiden sprekers toonden de
noodzakelijkheid aan, alle .persoonlij
ke meeniiingsoerscimlflen- en pariiijfwrijs-
tan op zij -te aetten en zich gezamen
lijk om den troon -te scharen.
Daarna gi'ng men over tot de vr-aaig
of het. raadizaam zou zijn, Franco als
minister-preofiidienit te handhaven of
luean te ontslaan.
Enkele (lieden- :Van den ötaaitsraad
waren van oordeel-, dat het ontslaig
haschouiwd zou kunnen rw-o-rdlen' als
een 'gedw.ongeD concessie uit vrees
voor de revolutionaairen1; anderen
daarentegen verklaarden, d-at Fran
co's blijven den schijn zou hébben
van een udtdaginig. Ten slotte gaf het
besliste optreden van den hertog van
Oporto den d-oorslag en men- besloot
Franoo zijn ontslag te verleenen. De
-vorst en de koninginnen bleken het in
dezen met de vergadering volkomen
■eens te zijn.
DE .HOUDING VAN ENGELAND.
De Engelsdhe regeering wil niet dien
schiijn op ziidh iaden, -als had' ze een
niet door die omstandigheden geredbib
vaardigde interventie in, Portugal in
den zon. In eetn telegram, u/it Lonidén
oniikenlt die Adonaraliteit de juistheid
dar -bewering, dat het Aitlamtjscihe es
kader naar Lissabon gezonden wondt
om' een iBritsche tusach-enkomst bij
de Portugeesahe regeering voor te be-
reiden.
Reuter deelt ariecle, dat, om alle
misverstand en verkeerde gevolgtrek
kingen te voorkomen, bevel Is gege
ven-, dat slechts bat vlaggesehip en
een, kruiser van hert eskader, dat voor
Vigo kruist, naar Lissabon zullen
stoomen* in plaats van de geheelè
vloot, die volgens de eerste berichten
d>e haven van de hoofdtefadi zou- bin
nenvallen.
I Een tweede telegram deelt eenige
bij zonderheden mede over de houding
die Engeland tegenover de Portugee
s-die gebeurtenissen denkt aan te ne
men;
Engeland beeft besloten* zoodra de
Portiugeesdha regeering haar wenscih
hieromtrent -te -kennen geeft, alles te
doen wat het kan, om den val dier te-
gemwooinöJiiga Idynais/tie te verhoeden,
i Verdere huip, die verlangd modht
worden tegen -een zich eventueel ui±-
j breidende revolutionaire beweging,
zal verleend wonden. Deze (houding
wordt niet alleen gerechtvaardigd
door de warme persoonlijke betnak-
I kingen tusschen koning Edward en
jhet Portugeesdhe vorstenhuis, maar
I ook door de nauwe familtebetrékking,
die hem met Spange's koning verbindL
Indien hei zoo ver komt, dat in
Portugal de revolutie uitbreekt en de
republiek wordt uitgeroepen, kam nie-
miaaad verhinderen., dat de beweging
overslaat naar Spanje, en dan nou
het geheele schiereiland het tooneel
j worden van de bloedige gebeurtenis-
I genk Koning Edward en dé Engeteche
jregeerimg hebben trouwens hejiiaal-
'de malen aan Dom Carlos doen weten
dat zij overtuigd wanen, dat de riüc-
j latuur van Fram-co tot niets goeds
i moest leiden; reeds toen koningin
1 Amélte in Engeland was, heeft de Ko
ning haar persoonlijk verklaard), dat
hij in het voortduren der dictatuur 1
grootste gevaar zag. De vorige maand
nog reisde markies De Soveral naar
I Lissabon, om koning Carlos de mee-
In-ing van van Engel and^s regeering
mee te deeïen, dat zij het meer dón
nood (zakelijk vondi, itni Portugal's wed-
begrepen belang, dat er een eind! aan
de dictatuur kwam. De Koning echter
nam geen notitie van deze raadgevin-
gen. Men houdJt zich echter thans er
j van overtuigd; dat de invloed' van En-
gelomdi's koning en regeering op den
jongen vorst overheerschend1 zal zijn.
j De Vossische Zeitnng heeft een te-
I Iegra/m ontvangen van haren Parij-
schen berichtgever, d'at het verschij
nen van Engelsclhe oorlogsschepen op
de Taag in Portugal heftige veront
waardiging zal doen ontstaan, niette
genstaande de pogingen die aange
wend wonden, om hieraan het karok-
j ter van gewapend, ingrijpen in- den
toestand/ te ontnemen. Men oordeelt
het een, groot gebrek aan tact van 'En
geland; om den jongen Koning als
Engeland''® beschermeling voor "te
stellen, waardoor der dyn-astie groo-
te ralbreuk gedaan wordt dian door
dé Ihéeie republikeinsche beweging.
GEEN SYMPATHIEBETUIGING
"VA-N HET ÏIÜNGAARiSCHE
PARLEMENT.
In de Honffaaiisc'he kamier ivs het
voorstel tot -liet zenden van een con
doléance-adres aan de koningin van
Portugal niet aangenomen.
Namens d'e meerderheid verklaarde
het Kamerlid U-gron aan den voor
zitter Navay, dat het betuigen van
deelneming tón opzichte van een, mo
narch, die de grondwet schorste en
het parlement o-phief, een daad zou
zijn, het Hongaarschie parlement on
waardig.
De voorzitter zag hierop en- van af,
orn het voorstel iin stemming te bren
gen 'en besloot over te gaan tot d-e
orde van den diag.
VILLA VIQOSA
Villa Vigosa, van waar idie konink
lijke famillie terugkeerde, toen de
aanslag plaats had, ligt in de provin
cie Ale/mtejo, ten zuiden van de Taag.
Het is een bekoorlijk plaatsje, een van
die istdlle, witte stadjes, al® ookEela,
wat zuidelijker aan .dien spoorweg,, er
een is. Hdt schijnt een land voor die
Schoone iSlaap-ste-r in liet Bosch, en-
het ou-de kasteel der hertogen van
Braganza past juist bij een sproolc-
jasv-ergélijkinig. Daar wordt in de
laa'tste jaren dikwijls levendigheid
gebracht door de hofkoetsen, want de
koninklijke familie houdt veel van
Villa V-igosa en brengt er dikwijls
eenige weken door.
Vooral de koningin is er gtraag, en
in het stadje is het dtruk, wanneer
het slot bewoond is en bet gras tus
schen de steenen op het marktplein
verdwijnt.
Het pal/eis is een groot, langgerekt
gebouw van drie veidiepimgen, met
eer. oneindig aantal vensters, maar
van geen bijzonderen stijl. Het heeft
andere tijden gekiend, toen. Johan, de
fichtste hertog van Braganza, er veel
pracht ten toon spreidde en van daar
in 1640 naar Lissabon ging, om tot
koning te worden uitgeroepen als
J i han IV. Hij was de stichter van de
dynastie, die nu nog met Dom Ma
nuel II in Portugal regeert.
Veel kostbaarheden en oude schat
ten, in de zeventiende eeuw in dat
or.de paLeds aanwezig, werden naar
Lissabon overgebracht, waar ze bij
de aardbering van 1755 mee werden
verwoest.
Nu is het een eenvoudig koninklijk
paleis, met groote zalen en met, in
een der grootste, een zoldering, waar
in wijde vakken de portretten zijn
geschilderd van alle Braganza's.
(Zie vender Eerste Blad).
De 41-jarige werkman M. J. Cool en
stond terecht, omdat hij op 5 Novem
ber, "s middags te 11/4 uur. aan den
Kampersingel mat een stok, waaraan
eer. papier bevestigd was, waarop
de naam van een bewoner op listige
wijze verdraaid, geschreven stond, en
vervolgensis onwillig te betalen
f 4.50 aan zijn dienstbode, elke week
kan hij een dienstbode aan, de be
steedster kan geen dienstbode krij
gen) met welk „vaandel" hij zoodanig
heeft hem en wear geloopen, dat ex
aldaar ean volksoploop ontstond.
Uit het getuigenverhoor bleek, dat.
de dochter van den beklaagde bij den
bewoner gediend had, maar uit haar
betrekking weg gebleven was. Het
loon behoefde dus volgens de \jet
niet uitbetaald te worden.
Met dit bord heeft Coolen herhaal
delijk op den Kampersingel gewan
deld, zood-at de bewoner van het ge
beurde veel overlast en onaangenaam
heden ondervond. Om verdere stand
jes te voorkomen, heeft hij dan ook
maar betaald.
De ambtenaar van het O. M. eisch-
ta 5 gulden boete of vijf diagen hech-
imis.
Daar bleek, dat de beklaagde werk
loos is, en bovendien misbruik maakt
van sterken drank, achtte de kan-
toprechter het gewenscht hechtenis-
straf op te leggen. Door een boete
zou men ook vrouw en kinderen tref
fen.
UITSPRAKEN.
Heden werden de navolgende uit
spraken gedaan
J. R., te IJanuiden, overtreding der
Leerplichtwet, vrijgesproken.
H. van S.. te IJmuiden, en 9 ande
ren, overtreding Leerplichtwet, res-
pecttevefljijk 3 boete of 3 dagen hech
tenis, f 2 boete of 2 dagen hechtenis,
f 19 bo-ete of 3 dagen hechtenis en f 15
boiete of 5 dagen hecht.
K. van G. en J. T., te Haarlem,
overtreding- ükwet. Nd. 1 twiee maal
ƒ0.50 'boete of twee* maal 1 dag hech-
tendis, en ontslagen van rechltsv-eavo-l-
Iging Van het niet bewiezeule, en No. 2
'1 bo-ete of 1 dog hecht.
G. M., te Beverwijk, overtreding der
Boteriwet, f2 boete of twee diagen
hiechtenijs.
A, S., te Wijk aan Zee en Dulln,
overtreding Jachtwet, 10 boete en f 5
boete of 2 maal 3 dagen hecht.
J C. P. te IJmuiden en 7 anderen,
overtreding Wetboek van Strafrecht,
respectievelijk 1 boete of één dag
hechtenis, ƒ0.50 boete of één dag
hechtenis, f 2 boete of twee dagen
hechtenis, 5 boete of drie dagen
hechtenis, ƒ10 boete of drie dagen
hechtenis en 5 dagen hecht.
J de M., te Haarlem, met een rij
wiel rijden zonder bel, ƒ1 boete of 1
dag hecht.
W. J. van V., te Haarlem, en twaalf
anderen, rijden zander licht, allen
1 boete of 1 dag hecht.
J. M. D., te Haarlem, in de ge
meente Haarlem wateren buiten een
urinoir, 1 boete of 1 dag hecht.
H. A., te Velseroord, overtreding
Wetboek van Strafrecht, (verzetten
vorige vonnissen) verzetten Vervallen
verklaard.
F. v. d. Z., te Velserootd, dronken
schap (verzet vorig vonnis), vorige
uitspraak bekrachtigd.
G K., te Zand voort, overtreding
Jachtwet (verzet vorig vonnis), vorige
uitspraak vernietigd, thans ƒ10 boete
of 1 dagen hecht.
H. K., te Haarlem, dronkenschap,
vrijgesproken.
Voorts werden er nog 19 personen
wegens dronkenschap veroordeeld
respectievelijk tot 7 en 3 dagen hech
tenis en tot geldboeten van 5 of drie
dagen hecht., f 4 boete of drie dagen
h/'cht., 3 boete of drie dagen hecht.,
f 2 boete of twee dagen hechts en ƒ1
boete of 1 dag hecht.
Een Ier had twist gehad met een
ander en gaf hem dit ais slotwoord
mee ik hoop, dat je nooit daar auït
komen, waar ik je heeaiwensch.
Op de Sandwlch-eilandlen hebben
de inlandsche bedienden de gewoon
te hunne buitenlandsohe meesteres
sen en meesters bij den voornaam te
noemen. Een Efcigelsch echtpaar; dat
deze gewoonte onaangenaam vond!,
besloot, toen er een nieuwe kok moest
komen, elkander niet meer hij dien
voornaam te noemen, om zoo deö
man te noodzaken, hen als mevrouw
en mijnheer toe te spreken. De man
noemde daarom 'zijn vrouw nooifi
Mary, maar zei „liefste" of ,,Keva
kind" of iets van dien aard.
Op zekeren dag hadden rij eenig»
officieren te gast en de vrouw des
huizes vertelde van de list, die zij.
gebruikt hadden om de zonderling»
gewoonte der inlandsche bedienden
te ontgaan. „Onze nieuwe kok", zei
ze, „zal mij niet meer Mary noe
men."
Op hetzelfde oogenblik trad de
nieuwe bediende binnen.
Hij boog en zei tot dé vrouw de»
huizes: Lieve kind, het eten staat
op tafel."
„Wat!" stamelde zij, ten hoogste
verbaasd over deze familiariteit.
„Het eten staat op tafel, liefste",
antwoordde hij.
De nieuwe kok had de lieve naamp
jes voor de voornamen van zijd
meesteres gehouden.
Ernstig hoer tot rijn knechtZeg
eens. Jan gebruik je soms niet wat
krasse taal, wat sterke uitdrukkiro-
gen?
Jan (voorzichtig)Non mijnheer,
af en toe hen ik wel eens vrat los in
den mond.
Heer (vermanend)Dat spijt me
Jan, dat moest je niet doen. Maaïl
daarover zullen we wel eens een vol
genden keer spreken. Ga nu naar den
loodgieter en betaal deze rekening
van vijftig gulden, die schandelijk!
hoog is. Je kunt daarbij wel zooYs
beetje op ie eigen manier tegen dam
man praten, zoo'n beetje los in dein
mond, alsof 't e«en rekening voor ja
zelf was.
Eetn man mét één arm zat onJ-anga
in een restaurant te eten. Tegenover
hem zat een andier mét het uiterlijk!
van een boer, die naar de linker
mouw van zijn overbuurman keek en
daar blijkbaar zijn oogen maar niét'
afhouden kon.
Eindelijk schoof -hij eefns wat heem
én weer, schraapte toen zijn keel em
zei„Ik zie mijnheer, dot u teen a/nn'
hébt verloren
De and-er nam zijn/ lDnfcermouW
met de rechterhand o-p, keek er in en
-zei itoen met een verwonderd ge
zicht..On mijn woord-, mijnheer, M
hebt gelijk."1
De onderwijzer kreeg juist dfew
school/opziener in (zijn- Hos, toen hij
lan-g oveir den (hond gesproken had.
Toevallig begon do schoolopziener
vragen te doen over datzelfde onder
werp en alles ging uitstekend, totdat
opeens een vraag Werd gedaan, d8é
allies in -dé war bracht.
„Waarom laat -een hond zijn tong
uit don bek hangen was vraag.
Eirt het antwoord:
„Om zijn staart in dvénwtebt ta
houdén."
NIET VLEIEND.
In een rechtszaak vroeg de officier
van justitie vrijspraak voor den be
schuldigde.
De verdediger vroeg het woord.
Zeker, Mr. Zoo-en-zoo, antwooTddë
de president., maar zou de rechtbank
niet liever eerst veiligheidshalve hel
vrijsprekend vonnis geven
TWEE MAAL BRAND OP ééN DAG.
Twee maal brand op één dag....
En twee maal op één dag in 't zelfde
huis Woensdagmiddag al reed de
brandweer uit naar het. Kenaupark
brand in de villa van den heer
Prins
Een schoorsteenbrand, zei men.
Niets voor de krant du®. Maar het
was geen schoorsteenbrand geweest;
op de bovenverdieping had een ka
cheltje staan branden wat dicht bij
een houten beschot. De brandweer
kwam en maakte 't uitJa, maar
niet heusch, zeggen ze hier in Haar-
letn
Niet heusch, want om half acht waa
Naur DuttscV.
23)
O ga, ik heb haar zoo nu en clan
gezien èn ook gesproken. Zij gaat
dagelijks met haar dochtertje wan
delen. en dikwijls Weet ik het zóó in
te richten, dat ik haar ontmoet, om
mij bij haar aan te sluiten. Als je
eens wist, hoe onderhoudend zij >s,
waar zdj ook over spreekt. Het onder
werp van haar verleden en van haar
gestorven man heeft zij echter nog
nooit aangeroerd.
Heb je haar opnieuw je hart en
hand aangeboden?
Telkens en telkens weer, maar
zij blijft op haar stuk staan, ofschoon
ik meen te mogen veronderstellen,
dat zij rtnj lief heeft. Haai- hardnek
kige afwijzing betoekent noch onver-,
schiliigh-eid. noch eigenzinnige koel
heid. Wat ons van elkaar gescheiden
houdt, is mij een raadsel. En nu be
sloot ik jou te hulp te roepen. Jij
Staat onbevangen tegenover Hanna
van de dwaasheid. jaloérSoh op je
te zijn, ben ik natuurlijk ad lang ge
nezen met jouw hei-déren bQJik zul
je dadelijk inzien, of ik mij in mijn
zelfvoldaanheid maar wat wijsmaak,
als ik ineen door haar bemind te
worden, en het geheim doorzien, dat
mij in de war brengt.
Zou je liet willen weten, zélfs op
gevaar af den. toovercinkél te verbre
ken, dien je gevaar/gen houdt?
In elk geval. Deze onzekerheid
is niet uit te houden. Jij hebt mij af
geraden, haar te trouwen, alleen om
dat zij haar dagelijksch brood zelf
verdienen moetmaar die omstandig
heid dwingt mij juist achting af.
Voor mij is zij het ideaal van een
vrouw.
Ik raadde je af haar ie trouwen
zoo lang je haar verleden niét kent.
Als zij je het geheim van haar verle
den zonder voorbehoud wil toevertrou
wen en haai' mogelijke onthullingen
je liefdé n-iet aan het wankelen bren
gen, -aal ik niet meer zeggen Trouw
haar nietMaar zij moet je alles be
kennen er mag niets verzwegen wor
den. Dan zal het uw zaak zijn, of je
var. haar vilt afzien of haar toch
trouwen.
Ik za-e d-aar niet tegen op.
-- Heb ie haar ooit verzocht, je het
geheim, itoe te vertrouwen?
Dat durfde ik nog niet wagen.
Als aij zoo goed, waar en oprecht
is alh ik geloof, zal zij zich door je
openhartigheid niet gekrenkt voelen..
Misschien hééft zij je iets te beken-
nen, wat zij niet biechten wil; zon
der dat zij er om gevraagd wordt,
wat echter, eenmaal uitgesproken, al
len twijfel opheft en ie/teren hinder
paal tot je beider geluk uit den weg
ruimt.
Ja, je hebt gelijk* ik zal het
(doen, op gevaar af van in ongenade
te -vallen.
En ik zal alles doen. wat in mijn
vermogen is, om je te helpen. Ik zal
aan mevrouw Lyndon schrijven
als je vriend kan ik veel beter een
goed woordje voor je doen, dan jij
id'at zelf kunt. Jij geeft haar den brief
en vraagt haar d'an open en eerlijk,
of zij je bemint of niet, en bekent zij
je, dat zij je neiging beantwoordt,
waarom zij dan weigert jé huwe
lijksaanzoek aan te nemen. Ik denk,
dit je oo die wijze den sleutel tot het
raadsel zult linden.
Wil jij aan haar schrijven riep
Trevor verbaasd. Jij, die voor haar
bijna een vreemdeling bent?
Hoe kan hij, dien zij voor den
levensredder van haar land houdt,
nu een vreemdeling voor haar rijn
Ms ik je zal helpen, beiste Gottfried,
moet je mij de vrije hand laten. Geef
mevrouw Lyndon mijn brief, en ik
sta er je borg voor, d-at zij je haar
vertrouwen schenkt.
Goed', ik zal het doen, antwoord
de Trevor, zijn vriend met eten blik
van wantrouwen opnemend.
HOOFDSTUK X.
Nadat de vrienden hun avondeten
gebruikt hadden* weid de brief ge
schreven. De maan schitterde aan
den helderen hemel. De stilte van
den nacht spreidde zich over het al
tijd rustige stadje uit. Hiet sloeg ne
gen uur, toe® Trevor met den brief
van dr. Rolling in den zak, hot hótel
verliet, eten eigenaardig uur, om
een da/me -een bezoek te brengen, die
hitm verzocht had niet weer bij haar
te komen.
Maar op het punt een laatste po
ging te wagen, bedacht hij zich niet
langer en stapte over alles heen.
Was het al geen waanzin, de
vrouw, die hij lief had, den brief van
een anderen man, die zioh als bemid
delaar had opgeworpen, te overhan
digen haar gunst te willen vinnen
door dén invloed van een vreemde?
Hij dacht aan de overdreven dank
baarheid van Hanna Lyndon tegen
over den arts. die haar in haar
angst en zorgen, om hét zieke kind,
als een tweede voorzienigheid was
voorgekomen. Misschien was de her
innering aan dien avond sterk genoeg
om zijn woorden nu nog grooter ge
wicht te geven.
Dié goede ventzei Trevor har
telijk in zichzelf. Hij wildé mij den
brief niet laten zien, waarschijnlijk
omdat hij eigenschappen in mij ont
dekte en w^st te prijzen, die ik heele-
maal niet bezit.
Toen hij haar mat verlichte ven
sters voor zich zag, raapte hij al zijn
moed bijeen. Hij hoorde de droomeri-
ge accoorden van ©en lied van Men
delssohn. Het volgend oogenblik deed
een dienstmeisje open en bracht hem
dadelijk naar de woonkamer, over
tuigd, dat hij kwam om een nieuwe
leerling aan te geven'.
Er is een mijnheer dié u wenscht
t? spreken, mevrouw.
Hanna Lyndon stond van de p;ano
op, even eenvoudig gekleed als toen
Trevor haar voor de eerste maal ge
zien had, de donkere oogen ernstig
en vast op hem gerioht, nadat eerst
teen vluchtige straal van blijde ver
rassing daarin was opgeflikkerd.
Mijnheer Trevor!
-- Ja, ik weet, u heeft mij Verboden
uw drempel te betreden, en toch waag
ik het in weerwil van nw verbod op
zoo'n ongelegen uur te komen. Wees
zoogoed en geef mij eenige minuten
gehoor. U herinnert zich toch mijn
vriend Rolling nog wel
Hanna Lyndon werd doodsbleek tot
haar lippen.
Den arts uit Londen, die uw
dochtertje behandlelde
Hoe zou ik hem kunnen vergo
ten
Dr Rolling is weer hier.
Hier? riep zij, den blik naar de
deur gericht, als verwachtte zij, dat
hij zou binnenkomen. Hoe aange
naam zon het mij riin, hem weer te
zien
Het zal hem een eer zijn* u mor
gen te bezoeken. Ik heb hem» dien ik
als mijn broeder beschouw* het ver
haal van mijn hopelooze liefde ver
teld.
O, spreek daar toch niet over 1
weerde zij af.
Ik heb hem alles verteld, ging
Trevor voort, zonder zich door haas
afwerend gebaar van de wijs te laten
brengen, en hij heeft u geschreven,
met het idéé, dat rijn invloed u mis
schien gunstiger tegen mij zou stem
men. U weigert toch zeker niet, zijn
brief te lezen?
Neen, antwoordde zij, de hanck
naar den brief uitstekendik kan dat
niet weigeren.
Zij toonde noch verbaring, noch
ergernis, maar las den brief van het
begin tot het einde met de grootste
belangstelling. Haar gelaat verried
grooter ontroering, dan Trevor ooit
te voren in die gesloten trekken had
opgemerkt. Haar oogen vulden zich
met tranen en een half onderdrukte
zucht ontglipte haar mond.
De welsprekendheid van mijn
vriend heeft grooter macht over u,
dan de mijne, riep Trevor met weer
opvlammende jaloezie.
(Wordt vervolgd).