HAARLEM'S DAGBLAD. TWEEDE BLAD. Mnnveiei BEURSBERICHT MERENS TIELEMAN Stadsnieuws Van 't Kantongerecht Onze Lachhoek. FEUILLETON VfiIJDAG 7 FEBBÜAKI 1908 VAN Haarlem, 5 Feibr. 1908. Evenals de voorgaande dagen was de handel heden alleen in enkele fondsen van belang. Staatsfondsen waren prijshoudend zonder eenige noemenswaardige koersverandering. Indische Cultuurwaarden waren zeer vast met levendige vraag voor aan- deelen en actions Vorstenlanden, wel ke verder avanceerden tot resp. 109 on ƒ44- Barges verbeterden 11/2%, aand Javasche Cultuur-Mij. 3%,ter wijl de oprichtersaand. 110 ver handeld werden, doch verder niet be neden f115 te bekomen zijn, hetgeen de düvidenl-vooruitzidbteri ün aan merking genomen nog geenseins overdreven lijikt. Petrol, aand. bleven voor Kocniimk- lijike vast met 2 avaus, overigens onveranderd. Tabaksaand. stil maar met vasten grondtoon en voor de meeste soorten iets hoogerondanlks de niet. zoo gunstige vooruitzichten voor het ioopende jaar geeft men zich blijkbaar rekenschap van het feit, dat de koersen dan ook heel wat lager zijn dan een jaar geleden, toen alles couleur de rose was. Van Mijn- aand. waren Cobars iets beter zon der veel animo. Ketahoen na vaste opening terug loopend door tamelijk ostentatieusch aanbeen dat daardoor min of meer het kenmerk van manipulatie droeg; eenig ongunstig feit is nog steedis niet bekend geworden. De omzetten aan de New-Yorksolie beurs riin weder uiterst oaibetöeke- nend geworden en het marktverloop geeft dain ook feitelijk geen aanlei ding tot een bespreking. De handel be perkte zich tot enkele hoofdsoorten, terwijl de lichtere shares met uitzon dering van Roc-k Islands veronacht zaamd bleven. Zooals wij gisteren zeiden hebben die baisseposities zich, eedieri. de laatste dagen weder meer uitgebreid en is (hieraan dan ook de ©enigszins betere houding, welike de markt, aan dien dag legt, toe te schrij ven. Bij dien zeer geringen bonaJidjgn kooplust, welke er bestaat, kan men feitelijk niet van een bepaalde tem- denz spreken en tenzij tea- ingrijpende gebeurtenissen voorvallen, komt ons den onregelmatig marktverloop inde naaste toekomst het waarschijnlijkst voor. Op dagen van reactie verdie nen de betere aand. soorten o. i. d'e aandacht .for a quick return". Een reeks van ongunstige ontvangstcij- fers over -dé maand' December en over die laatste week van Januari bleven zonder invloed op de koersenblijk baar verwacht men, dat do talrijke bezuinigingen en oen moer oeconomi- schle regetóng van biet vrachtvervoer •Sn de kom'ende maanden betere re sultaten zal geven. In de «poonweg- foQidse.n-afd.eeli/ng -bestond goodie vraag voor Rock Island waarden. De pref. aand. welke -onlangs tot 201/2 daalden sloten gisteren op 25 3/8, ter- wijl de commons c.a. 1 monteerden. Een en ander stond in verband m/et oen -offioieéi'e tegenspraak vatn do ongunstige bench tens welike omtrent de Mij. circuleerden. Ofschoon eg op biet o ogenblik nog geen gevaar voor •deconf'ture dreigt, is de o ogenblikke lijke omvang van zaken bij deze om- dlermemims- zeer onbevredigend en is het natuurlijk de vraag hoe spoedig hierin veranderin/g zal komen. Is de malaise van langen duur d'aïn zafli de ze niet zeer sterke finaoicieele Mij. moeite hebben aan hare verplichtin gen te blijven voldoen., doch de mo gelijkheid bestaat natuurlijk, dat de veel verbeterde toestand der geld markt spoediger tot een verievendli- ginig van zaken zal reiden dari door soiroiragan gemeend wordt. De sterke inkrimping van vervoer blijkt o. a. uit het feit, dat op bet o ogenblik 11.000 waggons ongebruikt staan, ter wijl de Rook Island -verleden jaar in dezen tijd ruim 10.000 waggons te kort kwam een veitadhü dus van 21.000 waggons. Intusschen zijcai tal rijke bezuinigingen ingevoerdde loonen werden verminderd en ca. 5000 man sedert December ontsla gen. In de zwaardlere soorten veroor zaakte contraminedekking een vrij krachtig herstel en ofschoon in het nfiddaguux de zaken vrijwel tot stil stand kwamen* was het slot vrij vast. In omzie Amerikaan|sche afdeeltitag Was de stemming aanvankelijk tame lijk vast, latei' brokkelden de koersen bij gebrek aan affaire min of meer af, doah het slot was toch deals boven die vorige moteeringen. Geld: 4%. 0e aanslag van Lissabon (Het 'bericht van. het aftreden van den dictator Franco heeft in Parijs 1 groot opzien verwekt, men is er zeer door verrast. Volgens de heersahende j meening in politieke kringen aldaar I zou men zijn besluit tot heengaan als een offer aan bet vaderland gebracht i kunnen beschouwen, wanneer niet de •op 'n vludht gelijkende haast, waar- jmede liij Portugal's grenzen over- I schreden heeft, het karakte/r van. dien num in een slecht daglicht plaatste. Hij is blijkbaar door tegenstanders en j vrienden overschat. iNadat hij door 1- zijn brutaal optreden het land' op dien rand van den afgrond gebracht heeft, heeft 'hij zich door de onmannelijke houding, die 'hij nu aanneemt, voor goed onmogelijk -gemaakt, zoo als een Fransche afgevaardigde meent: „Het valt niet le ontkennen, dat deze wen ding, zoo onverwacht als ze gekomen is -en ofschoon zij slechts als een kal meerendie oplossing voor het oogen- -hlik gelden ka.ni, hier als een geluk voor Portugal wordt beschouwd'. Na- twuriijk, na de eerste berichten heerschte er algemeene deelneming ou verslagieraheid over deze gTuwiel- daad. Maar reeds hoort men versohei- dene stemmen, die verklaren dat Por tugal -onder Franco's regeering zeer geleden heeft!" Over het nieuwe minsteTie loopen de meeningen uiteen. Sommigen hou den de samenstelling ervan voor te veel uiteen!oop-esnd en daarom Bon der voorui'lizidhiten. De in Parijs wo nende Poriiugees Li/ma, een republi kein, meent dat het de rust en orde zal weten te herstellen, j „(Het lis samengesteld, fl/outer uit tegenstanders en slachtoffers vam Franco. De snelle meeningsverandie- trinig van den jongen Koning, die eerst Franco handhaafde en dien. volgenden- dag zijn ontslag aannam, moet men waarschijnlijk toeschrijven aan. dien invloed' van zijn moeder. Franco heeft voorgoed' afgedaan. Hij is een bijzonder begaafd man, maar, zooals een. zekere -dir. Ledtas verklaarde, niet in volkomen geestelijk evenwicht. De uitroeping der republiek, waaraan mem reedis dacht, is -door de wending, die de boestand thans heeft genomen, slechts vertraagd, niet voorkomen. De j anitii-diynastieke herweging kan nfiiet mieer iwo-rdem tegengehouden." I DE TOESTAND IN PORTUGAL. Uit Lissabon, wordt geseind', dat het nlieruiwa -miniustealiia sletclht ontvanigerri is-; de oorzaak daarvan is, dat het veel te ireactiiomain getint ais. In de Portiu- 1 geasehc boofdlstadl toont de bevoilMng I zich over fhiejt algemeen izeer onver- sdhaMig over het gebeurde, er hangen j weinig vlaggen halfstok en. eveneens j ziet men- maar weinig andere tee/ke- j nen van rouw. Er iis sprake van, -af j te zien, van de openbare tentoonsted- I ling van het stoffelijk overschot van' koning en -kroonprins, nat vrees voor mogelijke vijandige manifestatie®. Ook spreekt -men van cieanem- tie-maatrregielen, als het in vrijheid stellen, van een groot aantal- politieke gevangenen, vóór de teraardebestel ling, ten einde zeker -te zijn van bamid- h-av-img der orde gedurende de -begra fenis.. AjdimiiraaiL Eerreiir do Ama/ral, de nieuwe president van den minvster- raaxli, is de oud-minister, die tijdens de muiterij op de oorlogsschepen, 18 maanden geleden, zijn eerewoord gaf, dat de rebellen, als zij de wapens -in leverden, met veel -dementie behan deld -zouden worden. Toen zij eenmaal ontwapend en. ontscheept warren, wer den alle matroaen* tot een getal van- zeshonderd man, gevangen genomen dn naar de bagno's de meest onge zonde kolonies gezonden, de gebruii- iij'ke deportatie-plaatsen voor veroor deelde republikeinsche journalisten-. Van dien datum dateeren die eerste -bedreigingen met den dood. tegen den koning geuit, PERSSTEMMEN. Het Spaansche blad „Imparciai" be oordeelt de gebeurtenissen in Portu gal in een hoofdartikel en merkt 'in de allereerste plaats op, dat de voor vallen de 1-eecr der geschiedenis, dat een gematigde politiek de beste is, bevestigen. Wie gelooft dat regeeren hetzelfde is als verdeemoedig en en volgen, dwaalt, daar zulk een stelsel gevaren doet ontstaan, wier omvang zich aan de mensdhelijke voorspel lingskunst onttrekt» De radicale Spaansche bladen oar- deelten nog veel scherper. De „Libe ral" tv eroordeelt de opname van graaf Bretiondes in het kabi net, en vreest een overhellen naar recMs, wat den -toestand slechits kan verergeren. Het tegen woordige kabinet komt het blad dan dan ook voor, niet meer dan -een etni- tre-acte te zijn in de tragedie KORTE BERICHTEN. Het leven van -koning. Carlos moet voor 1 miLlioen francs verzekerd zajn. Bij de plechftige bijzetting ie Lis sabon zal keizer Wilhelm zich door Prins Friedridh Leopold van Pruisen doen vertegenwoordigen' In het inidkltan van deze week zul len, volgens het „Berliner Tageblat/t" negen Duitsdhe kruisers de hav en van Iviel verlaten voor een reis naar de Spaansche kust. Ze zullen n-m. naar Vigo stoomen, de Spaansche haven, die het dichtst bij de Pontugeescha kust ligt. De toestand van koning Manuel is steeds beterende. DE BIJEENKOMST VAN DEN STAATSRAAD. In de eerste bijaenkomst v.an -dien staatsraad, waarbij koning Manuel en de beide koninginnen- tegenwoor dig waren, verzocht de jonge vorst den miirnster-presiid ent den poütieken -tjoeistand in- dien lande te schilderen. Franco verklaarde dart. het overal 'kalm was, op eenige kleine rustver storingen na, die absoluut niets tie befceekenen hadden. De raballen en samenzweerders zullen de hrun toeko mende 'straf -n? et ontgaan'. Da -conservatieve, zoowel als de li berale partijleiders zeiden hierop, diat hun bortohien absoluut niet met die van Franco -overeenkwamen-. iZtij schilderden, de Si/tuaitoe in da meest donkere kleuren. Verscheiden sprekers toonden de noodzakelijkheid aan, alle .persoonlij ke meeniiingsoerscimlflen- en pariiijfwrijs- tan op zij -te aetten en zich gezamen lijk om den troon -te scharen. Daarna gi'ng men over tot de vr-aaig of het. raadizaam zou zijn, Franco als minister-preofiidienit te handhaven of luean te ontslaan. Enkele (lieden- :Van den ötaaitsraad waren van oordeel-, dat het ontslaig haschouiwd zou kunnen rw-o-rdlen' als een 'gedw.ongeD concessie uit vrees voor de revolutionaairen1; anderen daarentegen verklaarden, d-at Fran co's blijven den schijn zou hébben van een udtdaginig. Ten slotte gaf het besliste optreden van den hertog van Oporto den d-oorslag en men- besloot Franoo zijn ontslag te verleenen. De -vorst en de koninginnen bleken het in dezen met de vergadering volkomen ■eens te zijn. DE .HOUDING VAN ENGELAND. De Engelsdhe regeering wil niet dien schiijn op ziidh iaden, -als had' ze een niet door die omstandigheden geredbib vaardigde interventie in, Portugal in den zon. In eetn telegram, u/it Lonidén oniikenlt die Adonaraliteit de juistheid dar -bewering, dat het Aitlamtjscihe es kader naar Lissabon gezonden wondt om' een iBritsche tusach-enkomst bij de Portugeesahe regeering voor te be- reiden. Reuter deelt ariecle, dat, om alle misverstand en verkeerde gevolgtrek kingen te voorkomen, bevel Is gege ven-, dat slechts bat vlaggesehip en een, kruiser van hert eskader, dat voor Vigo kruist, naar Lissabon zullen stoomen* in plaats van de geheelè vloot, die volgens de eerste berichten d>e haven van de hoofdtefadi zou- bin nenvallen. I Een tweede telegram deelt eenige bij zonderheden mede over de houding die Engeland tegenover de Portugee s-die gebeurtenissen denkt aan te ne men; Engeland beeft besloten* zoodra de Portiugeesdha regeering haar wenscih hieromtrent -te -kennen geeft, alles te doen wat het kan, om den val dier te- gemwooinöJiiga Idynais/tie te verhoeden, i Verdere huip, die verlangd modht worden tegen -een zich eventueel ui±- j breidende revolutionaire beweging, zal verleend wonden. Deze (houding wordt niet alleen gerechtvaardigd door de warme persoonlijke betnak- I kingen tusschen koning Edward en jhet Portugeesdhe vorstenhuis, maar I ook door de nauwe familtebetrékking, die hem met Spange's koning verbindL Indien hei zoo ver komt, dat in Portugal de revolutie uitbreekt en de republiek wordt uitgeroepen, kam nie- miaaad verhinderen., dat de beweging overslaat naar Spanje, en dan nou het geheele schiereiland het tooneel j worden van de bloedige gebeurtenis- I genk Koning Edward en dé Engeteche jregeerimg hebben trouwens hejiiaal- 'de malen aan Dom Carlos doen weten dat zij overtuigd wanen, dat de riüc- j latuur van Fram-co tot niets goeds i moest leiden; reeds toen koningin 1 Amélte in Engeland was, heeft de Ko ning haar persoonlijk verklaard), dat hij in het voortduren der dictatuur 1 grootste gevaar zag. De vorige maand nog reisde markies De Soveral naar I Lissabon, om koning Carlos de mee- In-ing van van Engel and^s regeering mee te deeïen, dat zij het meer dón nood (zakelijk vondi, itni Portugal's wed- begrepen belang, dat er een eind! aan de dictatuur kwam. De Koning echter nam geen notitie van deze raadgevin- gen. Men houdJt zich echter thans er j van overtuigd; dat de invloed' van En- gelomdi's koning en regeering op den jongen vorst overheerschend1 zal zijn. j De Vossische Zeitnng heeft een te- I Iegra/m ontvangen van haren Parij- schen berichtgever, d'at het verschij nen van Engelsclhe oorlogsschepen op de Taag in Portugal heftige veront waardiging zal doen ontstaan, niette genstaande de pogingen die aange wend wonden, om hieraan het karok- j ter van gewapend, ingrijpen in- den toestand/ te ontnemen. Men oordeelt het een, groot gebrek aan tact van 'En geland; om den jongen Koning als Engeland''® beschermeling voor "te stellen, waardoor der dyn-astie groo- te ralbreuk gedaan wordt dian door dé Ihéeie republikeinsche beweging. GEEN SYMPATHIEBETUIGING "VA-N HET ÏIÜNGAARiSCHE PARLEMENT. In de Honffaaiisc'he kamier ivs het voorstel tot -liet zenden van een con doléance-adres aan de koningin van Portugal niet aangenomen. Namens d'e meerderheid verklaarde het Kamerlid U-gron aan den voor zitter Navay, dat het betuigen van deelneming tón opzichte van een, mo narch, die de grondwet schorste en het parlement o-phief, een daad zou zijn, het Hongaarschie parlement on waardig. De voorzitter zag hierop en- van af, orn het voorstel iin stemming te bren gen 'en besloot over te gaan tot d-e orde van den diag. VILLA VIQOSA Villa Vigosa, van waar idie konink lijke famillie terugkeerde, toen de aanslag plaats had, ligt in de provin cie Ale/mtejo, ten zuiden van de Taag. Het is een bekoorlijk plaatsje, een van die istdlle, witte stadjes, al® ookEela, wat zuidelijker aan .dien spoorweg,, er een is. Hdt schijnt een land voor die Schoone iSlaap-ste-r in liet Bosch, en- het ou-de kasteel der hertogen van Braganza past juist bij een sproolc- jasv-ergélijkinig. Daar wordt in de laa'tste jaren dikwijls levendigheid gebracht door de hofkoetsen, want de koninklijke familie houdt veel van Villa V-igosa en brengt er dikwijls eenige weken door. Vooral de koningin is er gtraag, en in het stadje is het dtruk, wanneer het slot bewoond is en bet gras tus schen de steenen op het marktplein verdwijnt. Het pal/eis is een groot, langgerekt gebouw van drie veidiepimgen, met eer. oneindig aantal vensters, maar van geen bijzonderen stijl. Het heeft andere tijden gekiend, toen. Johan, de fichtste hertog van Braganza, er veel pracht ten toon spreidde en van daar in 1640 naar Lissabon ging, om tot koning te worden uitgeroepen als J i han IV. Hij was de stichter van de dynastie, die nu nog met Dom Ma nuel II in Portugal regeert. Veel kostbaarheden en oude schat ten, in de zeventiende eeuw in dat or.de paLeds aanwezig, werden naar Lissabon overgebracht, waar ze bij de aardbering van 1755 mee werden verwoest. Nu is het een eenvoudig koninklijk paleis, met groote zalen en met, in een der grootste, een zoldering, waar in wijde vakken de portretten zijn geschilderd van alle Braganza's. (Zie vender Eerste Blad). De 41-jarige werkman M. J. Cool en stond terecht, omdat hij op 5 Novem ber, "s middags te 11/4 uur. aan den Kampersingel mat een stok, waaraan eer. papier bevestigd was, waarop de naam van een bewoner op listige wijze verdraaid, geschreven stond, en vervolgensis onwillig te betalen f 4.50 aan zijn dienstbode, elke week kan hij een dienstbode aan, de be steedster kan geen dienstbode krij gen) met welk „vaandel" hij zoodanig heeft hem en wear geloopen, dat ex aldaar ean volksoploop ontstond. Uit het getuigenverhoor bleek, dat. de dochter van den beklaagde bij den bewoner gediend had, maar uit haar betrekking weg gebleven was. Het loon behoefde dus volgens de \jet niet uitbetaald te worden. Met dit bord heeft Coolen herhaal delijk op den Kampersingel gewan deld, zood-at de bewoner van het ge beurde veel overlast en onaangenaam heden ondervond. Om verdere stand jes te voorkomen, heeft hij dan ook maar betaald. De ambtenaar van het O. M. eisch- ta 5 gulden boete of vijf diagen hech- imis. Daar bleek, dat de beklaagde werk loos is, en bovendien misbruik maakt van sterken drank, achtte de kan- toprechter het gewenscht hechtenis- straf op te leggen. Door een boete zou men ook vrouw en kinderen tref fen. UITSPRAKEN. Heden werden de navolgende uit spraken gedaan J. R., te IJanuiden, overtreding der Leerplichtwet, vrijgesproken. H. van S.. te IJmuiden, en 9 ande ren, overtreding Leerplichtwet, res- pecttevefljijk 3 boete of 3 dagen hech tenis, f 2 boete of 2 dagen hechtenis, f 19 bo-ete of 3 dagen hechtenis en f 15 boiete of 5 dagen hecht. K. van G. en J. T., te Haarlem, overtreding- ükwet. Nd. 1 twiee maal ƒ0.50 'boete of twee* maal 1 dag hech- tendis, en ontslagen van rechltsv-eavo-l- Iging Van het niet bewiezeule, en No. 2 '1 bo-ete of 1 dog hecht. G. M., te Beverwijk, overtreding der Boteriwet, f2 boete of twee diagen hiechtenijs. A, S., te Wijk aan Zee en Dulln, overtreding Jachtwet, 10 boete en f 5 boete of 2 maal 3 dagen hecht. J C. P. te IJmuiden en 7 anderen, overtreding Wetboek van Strafrecht, respectievelijk 1 boete of één dag hechtenis, ƒ0.50 boete of één dag hechtenis, f 2 boete of twee dagen hechtenis, 5 boete of drie dagen hechtenis, ƒ10 boete of drie dagen hechtenis en 5 dagen hecht. J de M., te Haarlem, met een rij wiel rijden zonder bel, ƒ1 boete of 1 dag hecht. W. J. van V., te Haarlem, en twaalf anderen, rijden zander licht, allen 1 boete of 1 dag hecht. J. M. D., te Haarlem, in de ge meente Haarlem wateren buiten een urinoir, 1 boete of 1 dag hecht. H. A., te Velseroord, overtreding Wetboek van Strafrecht, (verzetten vorige vonnissen) verzetten Vervallen verklaard. F. v. d. Z., te Velserootd, dronken schap (verzet vorig vonnis), vorige uitspraak bekrachtigd. G K., te Zand voort, overtreding Jachtwet (verzet vorig vonnis), vorige uitspraak vernietigd, thans ƒ10 boete of 1 dagen hecht. H. K., te Haarlem, dronkenschap, vrijgesproken. Voorts werden er nog 19 personen wegens dronkenschap veroordeeld respectievelijk tot 7 en 3 dagen hech tenis en tot geldboeten van 5 of drie dagen hecht., f 4 boete of drie dagen h/'cht., 3 boete of drie dagen hecht., f 2 boete of twee dagen hechts en ƒ1 boete of 1 dag hecht. Een Ier had twist gehad met een ander en gaf hem dit ais slotwoord mee ik hoop, dat je nooit daar auït komen, waar ik je heeaiwensch. Op de Sandwlch-eilandlen hebben de inlandsche bedienden de gewoon te hunne buitenlandsohe meesteres sen en meesters bij den voornaam te noemen. Een Efcigelsch echtpaar; dat deze gewoonte onaangenaam vond!, besloot, toen er een nieuwe kok moest komen, elkander niet meer hij dien voornaam te noemen, om zoo deö man te noodzaken, hen als mevrouw en mijnheer toe te spreken. De man noemde daarom 'zijn vrouw nooifi Mary, maar zei „liefste" of ,,Keva kind" of iets van dien aard. Op zekeren dag hadden rij eenig» officieren te gast en de vrouw des huizes vertelde van de list, die zij. gebruikt hadden om de zonderling» gewoonte der inlandsche bedienden te ontgaan. „Onze nieuwe kok", zei ze, „zal mij niet meer Mary noe men." Op hetzelfde oogenblik trad de nieuwe bediende binnen. Hij boog en zei tot dé vrouw de» huizes: Lieve kind, het eten staat op tafel." „Wat!" stamelde zij, ten hoogste verbaasd over deze familiariteit. „Het eten staat op tafel, liefste", antwoordde hij. De nieuwe kok had de lieve naamp jes voor de voornamen van zijd meesteres gehouden. Ernstig hoer tot rijn knechtZeg eens. Jan gebruik je soms niet wat krasse taal, wat sterke uitdrukkiro- gen? Jan (voorzichtig)Non mijnheer, af en toe hen ik wel eens vrat los in den mond. Heer (vermanend)Dat spijt me Jan, dat moest je niet doen. Maaïl daarover zullen we wel eens een vol genden keer spreken. Ga nu naar den loodgieter en betaal deze rekening van vijftig gulden, die schandelijk! hoog is. Je kunt daarbij wel zooYs beetje op ie eigen manier tegen dam man praten, zoo'n beetje los in dein mond, alsof 't e«en rekening voor ja zelf was. Eetn man mét één arm zat onJ-anga in een restaurant te eten. Tegenover hem zat een andier mét het uiterlijk! van een boer, die naar de linker mouw van zijn overbuurman keek en daar blijkbaar zijn oogen maar niét' afhouden kon. Eindelijk schoof -hij eefns wat heem én weer, schraapte toen zijn keel em zei„Ik zie mijnheer, dot u teen a/nn' hébt verloren De and-er nam zijn/ lDnfcermouW met de rechterhand o-p, keek er in en -zei itoen met een verwonderd ge zicht..On mijn woord-, mijnheer, M hebt gelijk."1 De onderwijzer kreeg juist dfew school/opziener in (zijn- Hos, toen hij lan-g oveir den (hond gesproken had. Toevallig begon do schoolopziener vragen te doen over datzelfde onder werp en alles ging uitstekend, totdat opeens een vraag Werd gedaan, d8é allies in -dé war bracht. „Waarom laat -een hond zijn tong uit don bek hangen was vraag. Eirt het antwoord: „Om zijn staart in dvénwtebt ta houdén." NIET VLEIEND. In een rechtszaak vroeg de officier van justitie vrijspraak voor den be schuldigde. De verdediger vroeg het woord. Zeker, Mr. Zoo-en-zoo, antwooTddë de president., maar zou de rechtbank niet liever eerst veiligheidshalve hel vrijsprekend vonnis geven TWEE MAAL BRAND OP ééN DAG. Twee maal brand op één dag.... En twee maal op één dag in 't zelfde huis Woensdagmiddag al reed de brandweer uit naar het. Kenaupark brand in de villa van den heer Prins Een schoorsteenbrand, zei men. Niets voor de krant du®. Maar het was geen schoorsteenbrand geweest; op de bovenverdieping had een ka cheltje staan branden wat dicht bij een houten beschot. De brandweer kwam en maakte 't uitJa, maar niet heusch, zeggen ze hier in Haar- letn Niet heusch, want om half acht waa Naur DuttscV. 23) O ga, ik heb haar zoo nu en clan gezien èn ook gesproken. Zij gaat dagelijks met haar dochtertje wan delen. en dikwijls Weet ik het zóó in te richten, dat ik haar ontmoet, om mij bij haar aan te sluiten. Als je eens wist, hoe onderhoudend zij >s, waar zdj ook over spreekt. Het onder werp van haar verleden en van haar gestorven man heeft zij echter nog nooit aangeroerd. Heb je haar opnieuw je hart en hand aangeboden? Telkens en telkens weer, maar zij blijft op haar stuk staan, ofschoon ik meen te mogen veronderstellen, dat zij rtnj lief heeft. Haai- hardnek kige afwijzing betoekent noch onver-, schiliigh-eid. noch eigenzinnige koel heid. Wat ons van elkaar gescheiden houdt, is mij een raadsel. En nu be sloot ik jou te hulp te roepen. Jij Staat onbevangen tegenover Hanna van de dwaasheid. jaloérSoh op je te zijn, ben ik natuurlijk ad lang ge nezen met jouw hei-déren bQJik zul je dadelijk inzien, of ik mij in mijn zelfvoldaanheid maar wat wijsmaak, als ik ineen door haar bemind te worden, en het geheim doorzien, dat mij in de war brengt. Zou je liet willen weten, zélfs op gevaar af den. toovercinkél te verbre ken, dien je gevaar/gen houdt? In elk geval. Deze onzekerheid is niet uit te houden. Jij hebt mij af geraden, haar te trouwen, alleen om dat zij haar dagelijksch brood zelf verdienen moetmaar die omstandig heid dwingt mij juist achting af. Voor mij is zij het ideaal van een vrouw. Ik raadde je af haar ie trouwen zoo lang je haar verleden niét kent. Als zij je het geheim van haar verle den zonder voorbehoud wil toevertrou wen en haai' mogelijke onthullingen je liefdé n-iet aan het wankelen bren gen, -aal ik niet meer zeggen Trouw haar nietMaar zij moet je alles be kennen er mag niets verzwegen wor den. Dan zal het uw zaak zijn, of je var. haar vilt afzien of haar toch trouwen. Ik za-e d-aar niet tegen op. -- Heb ie haar ooit verzocht, je het geheim, itoe te vertrouwen? Dat durfde ik nog niet wagen. Als aij zoo goed, waar en oprecht is alh ik geloof, zal zij zich door je openhartigheid niet gekrenkt voelen.. Misschien hééft zij je iets te beken- nen, wat zij niet biechten wil; zon der dat zij er om gevraagd wordt, wat echter, eenmaal uitgesproken, al len twijfel opheft en ie/teren hinder paal tot je beider geluk uit den weg ruimt. Ja, je hebt gelijk* ik zal het (doen, op gevaar af van in ongenade te -vallen. En ik zal alles doen. wat in mijn vermogen is, om je te helpen. Ik zal aan mevrouw Lyndon schrijven als je vriend kan ik veel beter een goed woordje voor je doen, dan jij id'at zelf kunt. Jij geeft haar den brief en vraagt haar d'an open en eerlijk, of zij je bemint of niet, en bekent zij je, dat zij je neiging beantwoordt, waarom zij dan weigert jé huwe lijksaanzoek aan te nemen. Ik denk, dit je oo die wijze den sleutel tot het raadsel zult linden. Wil jij aan haar schrijven riep Trevor verbaasd. Jij, die voor haar bijna een vreemdeling bent? Hoe kan hij, dien zij voor den levensredder van haar land houdt, nu een vreemdeling voor haar rijn Ms ik je zal helpen, beiste Gottfried, moet je mij de vrije hand laten. Geef mevrouw Lyndon mijn brief, en ik sta er je borg voor, d-at zij je haar vertrouwen schenkt. Goed', ik zal het doen, antwoord de Trevor, zijn vriend met eten blik van wantrouwen opnemend. HOOFDSTUK X. Nadat de vrienden hun avondeten gebruikt hadden* weid de brief ge schreven. De maan schitterde aan den helderen hemel. De stilte van den nacht spreidde zich over het al tijd rustige stadje uit. Hiet sloeg ne gen uur, toe® Trevor met den brief van dr. Rolling in den zak, hot hótel verliet, eten eigenaardig uur, om een da/me -een bezoek te brengen, die hitm verzocht had niet weer bij haar te komen. Maar op het punt een laatste po ging te wagen, bedacht hij zich niet langer en stapte over alles heen. Was het al geen waanzin, de vrouw, die hij lief had, den brief van een anderen man, die zioh als bemid delaar had opgeworpen, te overhan digen haar gunst te willen vinnen door dén invloed van een vreemde? Hij dacht aan de overdreven dank baarheid van Hanna Lyndon tegen over den arts. die haar in haar angst en zorgen, om hét zieke kind, als een tweede voorzienigheid was voorgekomen. Misschien was de her innering aan dien avond sterk genoeg om zijn woorden nu nog grooter ge wicht te geven. Dié goede ventzei Trevor har telijk in zichzelf. Hij wildé mij den brief niet laten zien, waarschijnlijk omdat hij eigenschappen in mij ont dekte en w^st te prijzen, die ik heele- maal niet bezit. Toen hij haar mat verlichte ven sters voor zich zag, raapte hij al zijn moed bijeen. Hij hoorde de droomeri- ge accoorden van ©en lied van Men delssohn. Het volgend oogenblik deed een dienstmeisje open en bracht hem dadelijk naar de woonkamer, over tuigd, dat hij kwam om een nieuwe leerling aan te geven'. Er is een mijnheer dié u wenscht t? spreken, mevrouw. Hanna Lyndon stond van de p;ano op, even eenvoudig gekleed als toen Trevor haar voor de eerste maal ge zien had, de donkere oogen ernstig en vast op hem gerioht, nadat eerst teen vluchtige straal van blijde ver rassing daarin was opgeflikkerd. Mijnheer Trevor! -- Ja, ik weet, u heeft mij Verboden uw drempel te betreden, en toch waag ik het in weerwil van nw verbod op zoo'n ongelegen uur te komen. Wees zoogoed en geef mij eenige minuten gehoor. U herinnert zich toch mijn vriend Rolling nog wel Hanna Lyndon werd doodsbleek tot haar lippen. Den arts uit Londen, die uw dochtertje behandlelde Hoe zou ik hem kunnen vergo ten Dr Rolling is weer hier. Hier? riep zij, den blik naar de deur gericht, als verwachtte zij, dat hij zou binnenkomen. Hoe aange naam zon het mij riin, hem weer te zien Het zal hem een eer zijn* u mor gen te bezoeken. Ik heb hem» dien ik als mijn broeder beschouw* het ver haal van mijn hopelooze liefde ver teld. O, spreek daar toch niet over 1 weerde zij af. Ik heb hem alles verteld, ging Trevor voort, zonder zich door haas afwerend gebaar van de wijs te laten brengen, en hij heeft u geschreven, met het idéé, dat rijn invloed u mis schien gunstiger tegen mij zou stem men. U weigert toch zeker niet, zijn brief te lezen? Neen, antwoordde zij, de hanck naar den brief uitstekendik kan dat niet weigeren. Zij toonde noch verbaring, noch ergernis, maar las den brief van het begin tot het einde met de grootste belangstelling. Haar gelaat verried grooter ontroering, dan Trevor ooit te voren in die gesloten trekken had opgemerkt. Haar oogen vulden zich met tranen en een half onderdrukte zucht ontglipte haar mond. De welsprekendheid van mijn vriend heeft grooter macht over u, dan de mijne, riep Trevor met weer opvlammende jaloezie. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1908 | | pagina 5