honden, en greep rechts en links He vluchtenden, terwijl hij dreigde, ie der die zonder verlof zijn post ver liet, nit den dienst te ontslaan. Plot seling kwam een brigadier uit de schaduw der kerk to voorschijn greep Sir Henry bij den arm en draaide hem in het rond. Met zijne groote, bevende hand wees hij naar den he mel boven de kathedraal Sir Henry, om 's hemels wil, wat beteekeni dat? En Erskine voelde zijn hart hevig kloppen, toen hij opzag naar hot uitspansel. Op dat zelfde oogenibliik moeten honderdduizenden van menschen het vlammend schrift boven het in het donker liggende gebouw hebbon eien. Vijf woorden teek enden zich In roodgloeiend schrift tegen de wol ken afv NOG VIJF MINUTEN, REDT UI Een politieagent, een kerel als een boom, viel op zijne knieën, bevend over al zijne leden, en stamelde: „ik kan ik kan niet op de been men." En weenend smeekte hij: help mij op... kan niet.' Twee agenten namen hen? op droegen hem weg. Zijne van schrik verlamde been en sleepten over de Steen en. Een j onge reporter kreeg een toeval en werd eveneens wegge dragen. Nu was het of allen aangegre pen werden door eene doodelijke vrees; politiemannen en reporters liepen wild dooreen en zochten goed heenkomen. Alleen Erskine een lange magere brigadier, die op den directeur toetrad en voor liem aansloeg, bleven-bij Sir Henry Blount Het anders rood© gelaat van dien di- directeur stond bleek en betrokken. Zijn hand op Eirskine's schouder leg gende, zei hij: Gij zijl een dapper man en ik doe een beroep op uwe hulp, in naam der wet. Ga links de kerk om, en gij, brigadier Burke, rechts; kom dian hier weer bij mij. De twee mannen gehoorzaamden ïijn bevel: Sir Henry bleef met de handen op den rug staan; de letters waren van den hemel verdwenen. Erskine had mogelijk een veertig; Kieters afgelegd; zijne voeten wilden loopen, maar hij onderwierp ze aan zijn wil en langzaam schreed hij ver der in alle richtingen scherp uitzien de. En daarop hoorde hij ineens een kreet achter zich de stem van Bri gadier Burke. Hij greep den reporter bij den iarm. Beiden hoorden nu den zwaren Voetstap en dan hijgenden adem van een man. Sir Henry kwam bij hen en viel op zijne knieën. En de doods- bleeke gezichten der drie mannen staarden naar boven met ontzetting Sn hunne oogen. Op dot oogenblik vingen de .stee- iien muren van de machtige kathe draal in den somberen November nacht de kreten op, door angst, schrik, afgrijzen uit honderd duizen den kelen gedreven in alle straten van Londen, waar men de Sint Paul kon zien. Want het reusachtig ge bouw schudde heen en weer; er was geen twijfel aan: zijne muren bogen over en de voorspelling zou bewaar heid worden. Na die uitbarsting van ontzetting bleef de menigte zwijgend toezien. Naar de rivierzijde helt de kathe draal over, langzaam, rustig, alsof zij bestuurd werd door eene vaste hand. Dat was juist het meest ontzettende van het geval. Opeens zwaaide zij lieen en weer als een ontzettende bal lon: al verder week zij uit den lood rechten stand en eindelijk daar was de val, gelijk aan die van een Niagara, van glas, leien, balken, planken en lood. De lantaarn voor' aan het gebouw werd ver naar vo-! ren geslingerd, alsof ze eene lans was, door een krijgsman in zijn val naar voren geworpen. Het geraas was gelijk de losbarsting van eene gehee- lo batterij; alles in den naasten om trek was verwoest en in één ontzag lijken puinhoop verteerd. Honderden voeten in den omtrek werden perso nen tegen den grond geworpen; me nigeen werd gedood door den schok, ook wel door den schrik; als in de warreling van een cycloon werden 'daken afgerukt, deuren en vensters Ingeslagen, terwijl een negen van eteenen, kalk, glas en stukken hout tot op een afstand van duizend me ters in het rond neerviel. Toen het verschrikkelijk geraas Verstomd was, hoorde men de milli- benen stemmen, die huilend, snik kend, vloekend of smeekend uitdruk king gaven aan de gevoelens van Lon- dens bevolking en zich tot in de verst afgelegen, meest afgezonderde stra ten voortplantten. Brigadier Burke stond op. Met de onderen was hij tegen den grond ge slingerd. Lachende en dansende ver wijderde hij zich de arme man was beuren zou. Tevens gaf hij de beïoïte, dat de treinen en stoombooten nog wat gaspaard zouden bi ij ven, om de bevolking gelegenheid te geven, de tot ondergang gedoemde stad te ver laten. En men maakte daar ruim schoots gebruik vag. Vooral In de tweede week was de uittocht zoo al gemeen, dat er eindelijk geen hon derd persono., iu Londen waren, bru ten de rijks- en gemeenteambtenaren, dokters, verpleegsters, verslaggevers, politie en soldaten, die door hunnen plicht teruggehouden werden. Erskine was onder hen, die bleven, en uithoofde van zijne nauwkeurige kennis van alle straten en stegen der stad had men hem toegevoegd aan den staf van generaal Sir Farad a j Weyman, den commandant der troe pen. To midden der vreeselijke gebeurte nissen, die de geheeie stad aangin gen, werden zijne gedachten in be slag genomen door iets, wat hem per soonlijk betrof buiten het mysterie van de oorzaak der algemeene ram pen, had hij ook eene geheimzinnige zaak op te lossen, waarin hij alleen was betrokken. Er werden te Londen geen© b aden meer uitgegeven Erskineto blad verscheen te Manchester en hij- deed dienst als correspondent. Nacht en dag spande hij zijn brein in, maar iets te vinden, dat hem op het spoor van den verwoester kon bren gen, maar het was tevergeefs. Hij had gehoopt hem uit den naam te kunnen opsporen, doch „Gabriël Dawn bleek een onbekende te ziin. En nacht en dag werd hij gekweld door een geur, die ïn verband stond met bet mysterie, dat hem persoonlijk aanging en waarin hij juist den nacht, der verwoesting van den St. Paul betrokken was geworden. Toen hij ten deele weer tot het be wustzijn was gekomen, naast het lijk van Sir Henry, had hij een onbepaald gevoel dat er eene vrouw bij hem was, die 2ich over hem heenboog, met een zakdoek hem frissche lucht toe waaide en hare hand op zijn slaap !eF».r.ar toen -k'j weer geheel tot zichzelf kwam, bemerkte hij aeene vrouw en hij meende, dat hij ge droomd had, hoewel de lucht van den zakdoek nog in de lucht om hem hing. Ook dit, meende hij, zou wei een spel van zijne verbeelding zijn doch den volgenden dag ontmoette hij een collega, die ondanks de alles over- 6 groote gebeurtenissen ook het kleine opmerkte en hem toe voegde Zeg ecus vriend Erskine. hoe Komt ge aan dien vreemden geur van parfum Dat bracht hem weer het gelaat van een.- vrouw voor den geest, en eene zachte hand, over zijn voorhoofd strijkende, en vaster werd nu de overtuiging bij hem, dat hij toch niet gedroomd had, en dat hij werkelijk eene vrouw had gezien. Zij was tot hem gekomen. Vanwaar Zij had gepoogd hem in het leven torug te roepen. Waarom Toen was zij ge vlucht Om welke reden Wie kon zij zijn en waar was zij heen Ergens in deze stad, nu bijna ver laten en naar het scheen ten verder- ve gedoemd, was de vreeselijke mis dadiger, De Man, verborgen. En er gens ook hield mogelijk de vreemde vrouw zich verscholen. Ongetwijfeld was zij eene der velen geweest, die half krankzinnig van angst, na den val der kathedraal gevlucht waren. Een oogenblik was zij hij Erskine blijven staan, gedreven door de zucht om hem te helpen, doch de vrees had haar opnieuw voortgejaagd, en stellig zou ze nu de stad al hebben veria- ton. De poging om den misdadiger ie vinden to midden van den ontzaglij ken puinhoop stond bijna gelijk met een enkelen man op te sparen, te mid den van de Sahara. Het nauwkeu rigst onderzoek van de verwoeste ge bouwen had geen spoor opgeleverd van bommen of springstoffen om trent de oorzaak van het ongeval tast- te men nog steeds in het duister. Dat vermeerderde de ontzetting door welke onbekende kracht was het mogelijk de stevigste geboywen in een enkel oogenblik met den grond gelijk te maken Velen geloofden, dat de aanslag al sinds jaren was beraamd en dat de bedrijver met hulp van medeplichti gen de gebouwen, die tor verwoesting waren aangewezen, ondermijnd en door draden, mogelijk ook door draadlooze ©leclriciteit de mijnen van een zekeren afstand tot ontploffing had gebracht. Anderen beweerden, dat de vernielende kracht was uitge gaan van een soort rookvrij kruit of een nieuw uitgevonden springstof, terwijl anderen aan bovennatuurlijke krachten geloofden. Door geheel Europa werden de groote steden verlaten. De vloten der andere mogendheden wilden de En- gelsch© kust biokkeeren, wat echter dreigde, doch geen Britsche schepen werden in andere havens toegelaten. In den avond stond Erskine met generaal Faraday Weyman, ongeveer eene maand na de verwoesting van de kathedraal op een hoek van Hyde Park. Achter hem in het park waren de vuren ontstoken tusschen de witte tenten, waarin soldaten bivakkeer den. Al de kazernes in Londen wanen verwoest en de troepen lagen op bijna alle pleinen en in de parken der stad. Uit de City klonk het geraas van val lende muren. In 's hemels naam, zei de ge neraal wel voor den honderdsten keer tegen Erskine, zeg mij, wat ge van dit alles denkt. Erskine bleef eene poos lang in dé donken» straten staren, waait lanta rens brandden er niet meer in Lon- krankzinnig geworden. Arthur Ers- i den. kine raakte Sir Henry Blount's schout Langzaam ging bij met gebogen der aan; de directeur van politie ï?rd,er' nadMkenae oter alias. .v n. i - 1 wat er in den laatsten tijd was ge- om, hij was een lijk. Arthur ErskinebeunJ| richw1f afvrag*nde, wat verloor het bewustzijn j toch de geweldige kracht kon zijn, I die zulk eene verwoesting kon teweeg Avond op avond daarna hoorde brengen. O, kon hij maai- iets vin- laten hetzelfde vmulljk geluid van' de"' dat ?ran houvast gat In al i zijne gissingen, iets meer dan die half ineenstorten in de openbare gebou- ui(gowjscflte naam Gabriel Dawn on- wen en huizen, waarin zaken wa-,der aan den brief. Geen Gabriel ren gevestigd. Het eerst kwam het Dawn was te vinden, geen meosch [hoofdpostkantoor aan de beurt, toenkende zoo iemand. En evenmin kon de centrale Vtewduuarkt do hankde S^hiodenis .net de onbekende vrouw tot oplossing brengen. nerde zich eene slanke gestalte, met bleek gelaat en den geur van parfum, meer niets. Met een korten, luiden lach wilde hij de afschuwelijke gedachten van zich afschudden. Eensklaps bleef hij onbeweeglijk staan. Zijn lach was beantwoord., eene inenschelijke stern had in deze verlaten straat weer klonken De stem van eene vrouw moest het geweest zijn, en scherp uit- zi-mde bemerkte hij eene gedaante, die op een stoep was neergehurkt voorzichtig trad hij nader. Wie daar riep hij, met de hand aan de revolver. Hij hoorde een snik en zich bui gend, ontwaarde hij een weenend meisje, dat langzaam haar gelaat naar hem ophief, terwijl ze zich dich- •ter tegen het huis aandrong. Fm daar merkte hij opeens den geur, die hem bij gebleven was seder* den nacht, waarin het schrikkelijk tijdperk van verwoesting was aange broken I Iiij greep het meisje bij den arm en zij staarde hem aan met bleek gelaat en met van angst opengesperde oogen. Wat doet gij hier vroeg hij op bevelenden toon. Ik heb u meer gezien. Was het r kt in den nacht, dat de kathedraal verwoest weid Ja, ja, nu herinner ik het mij, riep het meisje. Ik heb mij nog dikwijls afgevraagd, of gij Hare stem werd zwakker en begaf haar. Zooals ge ziet» ik heb het leven behouden, hernam Erskine. Dat verheugt mij, begon zij, doch begon weer allersmartelijkst té weenen. Wilt ge mij uw leed niet ver tollen hernam de reporter. Ik zou het gaarne verzachten. Ze maakte zich los en de armen In wanhoop omhoog stekende, riep zij O, Ik kan het niet langer uit houden, het is vreesol ijk, vrees©]ijk 1 Wat is vreeselijk vroeg Erskine. s De eenzaamheid, de angst, antwoordde zij huiverend. 0 ik ben zoo bevreesd, ik zou zoo gaarne wilton vluchten. Welnu, pen. Met een schuwen blik zag zij hom aan er kwam een uitdrukking van hoop op haar gelaat, hoewel hare Iin laat mij u daartoe hel- Ivan Engeland, de beurs en het stad huis. En telkens gaf de onbekende mis dadiger wel veertien dagen aaneen fijne waarschuwing ann Oen hemel jran wat er den volgenden avond ee- Toch kon hij het denkbeeld niet van zich afzetten, dat er tusschen beide mysteries eenig verhand bestond, al kon hij geen geldige roden daarvoor bijeenbrengen* Wat wist hij ook eigenlijk van die vrouw Hij herin- op haar gelaat, hoewel hare lin nen nog beefden, als die van een ang stig kind. En inderdaad, ze kwam Erskine in het geheel voor als een kind en uit zijn geest was het denk beeld verdwenen, dat zijn mysterie in verband kon staan met dat vreeselijk mysterie van het verwoeste Londen'. Ik zal alles doen om u te helpen. Gij kunt mij ten volle vertrouwen, zei hij bewogen. Maar zeg mij, hoe kwaamt ge bij de kerk in dien af schuwelijken nacht Ik vluchtte, antwoordde zij. Juist zooals Ik mij had voorge steld, zeide hij glimlachend en ge zettet uw vlucht voort, nietwaar Niemand, die u dat kwalijk kou ne men. Zij scheen de bedoeling van zijne woorden niet te vatten en vervolgde Ja, ik vluchtte het is zoo treurig om het te zeggen van mijn eigen broeder. Ik bleef staan om te trachten u in het leven terug te roe pen, maai hij kwam en nam mij mee: En waarom moest gij om uw broeder vluchten Omdat hij mij zoo beangst maak te. Ik dacht, dat hij krankzinnig zou worden. Dat Ls in dien nacht met menig een gebeurd, zei Erskine, en zijne stem klonk somber bij de herinnering aan de verschrikkingen van den eer sten avond der verwoestingen. Het verwondert mij niet, zei het meisje, maar mijn broeder scheen mij voor dien avond al reeds zoo zonderling toe. Toen echter kwam hij mij als volslagen krankzinnig voor. Hare woorden maakten op Erskine een geweldigen indruk. Sterker dan ooit drong zich de gedachte bij hem op, dat er toch verband was tusschen zijn persoonlijk avontuur en de ver woesting der stad zijn hart klopte sneller bij de hoop, dat hij eindelijk den draad in handen zou krijgen, die naar de ontdekking leidde van de nog te wachten rampen. Hebt ge geen ouders vroeg hij, leeft gij aileen met uw broe der Mijn vader en moeder zijn al lang geleden gestorven, zei ze be droefd. Ik woon alleen met mijn broeder Gabriel. Gabriel. Hoa is zijn andere naam vroeg Erskine, die met moeite zijne ontroering kon bedwin gen. Gabriel Dawn, mijn naam is Mi riam Dawn, antwoordde zij. Hij keerde zich om, zoodat zij zijn ;elaat niet kon zien en mompelde Gabriel Dawn 1.... Gabriel Dawn! Het is, alsof ik dien naam tneer heb gehoord. En zich tot het meisje wendend, vroeg hij En wat deed u vreezen, dat uw broeder krankzinnig zou worden Zijne woorden en daden. Dien avond ging ik laat uit, want hij had vergeten mij in mijne kamer op te sluiten, zooals hij gewoonlijk deed. Ik was vast besloten naar een dokter te gaan en hem van Gabriel's toe stand op de hoogte te brengen, en dan te vluchten. Zoo kwam ik tus schen de menigte, toen de kathedraal neerviel en op de plaats, waar ik u vond. Maar Gabriel kwam en nam mij mee naar huis terug, en nuo, help mij, ik ben zoo eenzaam en zoo angstig. Zij barstte in tranen uit, en Erskine nam haar bevende handen in de zijne, trachtende haar door woord en blik1 tot bedaren te brengen. Ik vrees, dat uw broeder niet goed voor u was zei hij. 0, maar dat was hij vroeger wel, riep zij. Hij was zeer goed, tot dat hij zoo vreemd begon te doen. Ik verdenk liera van iets vreesdij les,1 sinds Sinds wanneer, en wat denkt ge v an hem Maar hoofdschuddend hernam zij Ik kan het niet zeggen, dat kan zoo niet zijn, Gabriel kan onmoge lijk.... O, breng me naar een dokter, dien ik naar mijn broeder kan sturen. Hij kun misschien beter worden, dan zal ik hem srneeken mij uit deze vree selijke stad te brengen. Dat wil ik, hernam Erskine. Waar woont uw broeder op een In dit huid- Erskine legde zijne hand op haar schouder. Miriam Dawn, sprak hij ©rnstigen toon, zeg mij, hebt nooit vermoed, dat uw broeder be trokken was in de verwoesting der stad Zij week van Jiem terug. 0 ja, snikte zij, dat was het, hot was te zwaar om te dragen. 0 Gabriel I Gabriel Zij greep zijn arm, alsof ze steun noodig had. Ja. dan is mijn arme broeder krankzinnig. Wat zal, wat moet ik doen Vertel me alles, en ik zal u hel pen. En als hei. waar is, dat uw broe der niet toerekenbaar ls, kunt ge heim van een vreeselijk lot redden. Ik geloof, dat ik u kan vertrou wen, en dat gij mij zult helpen, daar om wil ik u vertellen, wat ik weet. Gabriel is een geleerde, die belang rijke uitvindingen heeft gedaan, waarvan ik niets begreep. Ik nam zijn huishouding wgar, doch hij zelf deed hij alto boodschappen als hij uitging, vermomde hij zich. want hij hield er niet van, dat de menschen in de straat hein zouden kennen. Hij had een klein inkomen, groot genoeg even wel voor onze behoeften en voor wat hij bij zijn arbeid noodig had. Hij was altijd stil en teruggetrokken. Nooit wilde hij een van zijne uitvin dingen verkoopen, omdat, naar hij zich inbeeldde, de strijd van het geld de vloek der wereld was. De wereld :iep verkeerd, zei hij, en daar moest een eind aan komen want eenmaal zou er een krachtige man opstaan, die alleen zou volvoeren wat toen mé nigte zwakkelingen niet konden. En telkens werd hij droeviger en afge- trokkenervoor mij werd hij hard, en was hij niet meer een liefhebbende broeder, doch een strenge bewaarder. Zijn vreemde woorden maakten mij angstig. Op een avond hoorde ik hem in zijn kamer lachen en roepen ik trad binnen en hoorde hem jubelen ,,Ik heb het gevonden Op mijne vraag^ wat hij gevonden had, zei hij „Dit 1en hij wees mij op eene ma chine, die wel Iets weg had van eene camera. „Daarmee", riep hij uit, „kan Ik de kracht bedwingen, waar van he t bestaan van menschen en werelden afhangt, de zwaartekracht. Nu heb ik de wereld in mijne han den." Doch hij werd weer kalm zund mij heen, zeggende, dat hij on zin gesproken had. Van dien avond ai word het steeds erger met hem hij zwierf des uachts in de straten en klom op het dak Diet zijne camera, en o...„ dat alles gebeurde juist in den tijd der verwoestingen. Zij brak weer in tranen uit en Erskine deed zijn best haar te troos ten. Ga met mij mede, zei hij. Een levendig rood kleurde haar wangen, toen ze hem verwonderd aanzag en vroeg Waarheen In de wijde, gelukkige wereld, antwoordde hij, weg uit deze straat en stad van duisternis. Kan de wereld nog gelukkig zijn vroeg ze. Ja, hernam Erskine ernstig. God regeert de wereld en zijn doel is niet te verijdelen door het werk van .een mensch, wie hij ook zij, noch door dat van millioenen menschen. Ga mee ik zal u op eene veilige plaats brengen. Ik beloof u, terug te keeren en uw broeder op te zoeken, om een eind te maken aan dezen tijd van verschrikking. Zwijgend, met vol vertrouwen ging ze mee. De hamel was helder gewor den, de sterren werden zichtbaar door den mist, dien een zachte wind wegdreef. De geluiden uit de city kwa men tot hen zij hoorden in de verte het geroffel van trommen en het ge schetter van trompetten. Ze gingen naar het kamp in Hydepark, waar Erskine het meisje toevertrouwde aan de hoede van miss Many Mursay, een bekwame verpleegster, die in de stad gebleven was ter wille van een jong geneesheer, met wien zij later huwde. Daarop ging Erskine weer uit om zijn taak te vervullen. Generaal Weyman was naar Green park gereden hij zou binnen een uur terug zijn en de reporter liet een briefje voor hem achter. Hij wandelde terug naar liet huis bij de rivier. De straatdeur stond nog half open, zooals bij Miriam's ver trek. Zoo voorzichtig mogelijk ging hij naar binnen, de trap op naar de eerste verdieping, waar volgens het zeggen van Miriam haai* broeder zijn werkplaats had. Spoedig had hij het vertrek, waarin een olielamp brand de, gevonden. Hij zag er bijzondere instrumenten en machines, die hem onbekend.- waren, hoewel hij niet on bedreven was in werktuigkunde. En kele waren van staal, anderen van glas of kristal, weer anderen van zil ver of een metaal, dat hij niet kende. Boeken, teekeningen, kaarten, ge reedschappen lagen over den vloer verspreid. Dicht bij het breede, zorg vuldig met gordijnen gesloten ven ster stond een tafel met papieren, waar Erskine zich over boog. Doch op dat oogenblik hoorde hij voetstappen op de trap. Snel liet hii zijn blik door de kamer gaan. In zijn nabijheid hing een gordijn, waarach ter hij zich verschool de revolver hield hij in de hand. Weer hoorde hij de voetstappen op de trap, een slee penden tred en een heesclie stem zei Ik wou, dat het gedaan was, ik ben zoo moe. Een buitengewoon lange, magere man, met lijkachtig gelaat, waarin een paar met bloed heloopen oogen schitterden, kwam het vertrek bin nen. In zijn rechterhand droeg hij een instrument, dat op eene camera geleek, zooals die door photografen wordt gebruikt en voor geïllustreerde bladen kiekjes nemen. Hij ging- recht op de tafel aan en Erskine, bij wien alle zenuwen gespannen waren, sprong op hem toe en riep uit Beweeg u niet 1 De man liet een heesch geluid hoo- ren en hield de vingers van beide handen om zijn instrument. En eens kwam de gedachte in Erskine op Moet ik haar broeder dooden Hij liet de revolver vallen, greep het hem onbekende voorwerp en „slingerde hot op den vloer, waar het neersmak- te met een gerinkel als van brekend glas. De man stiet oen kreet uit als een wild dier, maar na eene korte worste ling maakte do reporter zich meester van. beun hij duwde hom op den vloer en bond hem stevig vast. Met een wilden blik zag de bver- wonnen» hem aan. Uw lichaamskracht is grooter dan do mijne, antwoordde hij hij gend, maar ik heb mijn toeken op de wereld gelaten, voor nu en voor altijd. Erskine stond op het punt hem een verontwaardigd antwoord te geven, toen zijn oog viel op een vol perka ment op de tafel. Hij nam het op de oogen van den geknevelde vlamden. Dat het mij vergeven moge wor den, als ik verkeerd handel, zeide Erskine, 'terwijl hij het perkament in de vlam der lamp hield. De man kromp meen, alsof het vuur zijn lichaam raakte; wat Erskine tot asch had laten verteren, was de for mule, waarvan do man zich bediende om het instrument en de stoffen te vervaardigen, waarmede hij zoo vree selijke verwoestingen had aangericht, het Instrument, waarmede hij de wet der zwaartekracht aan zijn wil onder wierp. Die voor de wereld zoo nood lottige kennis mocht aan niemand worden overgeleverd. Ellendeling, riep hij den over wonnene toe. nooit zult ge weer in de gelegenheid zijn uw helsch bedrijf uit te voeren l - Ik heb gewerkt naar mijn krach-1 ten. Mijn dag is voorbij en ik laat het aan anderen over, om de wereld ver- dor te hervormen, antwoordde de gevangene op vermoeiden toon. Ik ben tevreden. Maar ik heb nog een zustor, arme kleine 1 Zal do wereld goed voor haar zijn Ik durf er niet aan denken 1 Arme. Miriam, vaarweL T© laat om het te kunnen verhinde ren, zag Erskine dat „De Man" ziin rechterarm had losgemaakt en iets in zijn mond stak. Hij sprong op hem toe. Te laat, steunde Gabriel Dawn Miriam 1 Ik zal haar beschermer zijn, riep Erskine, want ik heb haar liof 1 Een glimlach verhelderd© nog een maal het gelaat van den ongelukkige» krankzinnige toen sloot hij de oogen, eon stuiptrekking kwam over hom, en alles was voorbij. In de straat hoorde Arthur Erslcin© dreunend© voetstappen. Generaal Weyman was gekomen met een deta chement soldaten, naar aanleiding van het briefje, dat de reporter hem geschreven had. De wereld ademde weer rustiger en twee menschen, die elkander lief had den, sloten een verbond om elkander gelukkig te maken. („Centri") DAMRUBRIEK. HAARLEMSCHE DAMCLUB. Alle correspondentie deze rubriek betreffende, gelieve men te richten aan den heer J. Meijer, Kruisstraat 34. Telephoon 1543. Probleem No. 106, motto „de Schild wacht", met klein naspel, opgedra gen aan den Heer J. Jacobson Azn., door Dubbeldammer. Zwart «L up 'i1 W." 'W SS jjg 3 wm jgj m i •- éi';- mp JP fil mp i! Zwart schijven op 5, 7, 9, 10, 12, 15, 17, 20, "27, 45 en dam op I Wit schijven op 16, 19, 23, 28, 29, 30, 38, 39, 44 en 47 Probleem No. 107, van den Heea P. J. Eype. 27, 28 - 23, 38 - 32. 33 2, 26 19, 47 181 Oplossing probleem, motto „Ar beid Adelt": Wit 39 - 33, 34 - 30, 24 - 20, 47 - 41, 32 - 27, 22 2, 2 4 daar na het naspel a. v. Wit Zwart schijven op 2, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27 en 35, Wit schijven op 25, 29, 32, 33, 34, 37, 38, 39, 40, 41, 43, 45, 46, 47, 48 en 50. Oplossingen worden ingewacht ui terlijk Dinsdag 14 Dec. a.s. aan bo vengenoemd adres. Oplossing probleem, motto „Mijn Eersteling": Wit 43 - 39, 45 - 40, 31 - Wit: 46 - 41. 41 - 37 37 - 32, 4 36, 36 - 41, 32 - 27, 41 - 14, 27 18. Zwart: 6 - 11, 11 - 17A, 26 - 31B, 5 - 10. 21 - 26. 10 - 15. 17 - 22L 26 - 31, 14 - 46. 15 - 20. 18 - 12, 12 - 7 7 - 2, 2 - 16, 16 - 49. 46 - 37! 20 - 24, 24 - 29, 29 - 33, 33 - 39, 31 - 36, Wit 4 15, 15 - 10, 10 - 5 32 - 27, 27 - 21, 5 - 46! B Zwart 5 - 10, 26 -31, 21 - 26, 31 - 36 26 - 31, 17 26. Wit 37 - 32 4 15, 15 - 10, 10 - 5, 32 - 27, 27 - 22, 5 - 23, A Zwart 11 - 16, 5 - 10C, 26 - 31, 21 - 26, 31 - 36, 26 - 31, 16 - 21, 21 - 27. 23 - 1, 1 x 23! 27 18 Wit 4 36, 36 - 9, 9 - 3, 32 21, 3 - 26, 26 - 42, 42 15 C Zwart 26 - 31, 5 - 10, 10 - 15, 21 - 27, 16 27, 27 - 32, 15 - 20, 32 - 37, 15 - 471 Wij geiooven met oovenstaande va rianten voldoende te hebben aange toond dat Wit in bet naspel steeds de winst kan verkrijgen. Beide problemen zijn goed opgelost door de Heetren L. F. Wiegman, Sche- veningen, Joh. N. Arendsen, Joh. H. Blom, F. v. d. Booren, R. Bouw, W. van Daalon, P. J. Eype, P. Geldorp, Th. S. Germans, G. P. Heck, J. Ja- cohson Azn., D. G. Koning, Patrizlo Oltolini, W. J. A. Maüa, C. L. Na gel, C. Seirodinl, E. H. Schouten, F. Th. Timmer. De Haarlemsche Damclub ml we gens het St. Nicolaasfeest, a.s. Maan dagavond hare gewone bijeenkomst niet houden, ook de Cursus voor jon gelieden «al dien avond niet plaats hebben. RECTIFICATIE VERSLAG MATCH AMSTERDAM—UTRECHT. In Haarlem's Dagblad kon men de zer dagen den uitslag lezen van de ge houden match tusschen de damveree- niiging Amsterdam en het Utrechtsch Damgenootschap. Aan het slot daarvan word gemeld, dat Amsterdam deze Match had ge wonnen met 21 tegen 19 punten; dit is niet juist. De totaal uitslag was als volgt: Bij de eerste ontmoeting won Am sterdam met 11 tegen 9 punten; bij de tweede ontmoeting won Amster dam met 12 tegen 8 punten, zoodot de Match in 't geheel door Amster dam werd gewonnen met 23 tegen 17 punten.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1909 | | pagina 14