Verschijnt dagelijks, behahre op Zon* en Feestdagen.
NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD.
Baitenlanrïscb Overzicht
Amsterdamsche Kont.
FEUILLETON
Het Vergaan van de
„Lady Jermyn."
27e Jaargang. Ho. 9113
ZATERDAG 4 DECEMBER 1909 G
ABONNEMENTEN A D V E R TE Ns Ni
PBR drib maanden» -? Van 1—5 regels 50 Cts.j Iedere regel meer 10 Cts. Buiten hei Arrond-ssssaail
Voor Haarlem - Haarlem van 1—5 regels U~, elke regel meer /O. tü Reclames 3ü Cent per reed»
Voor de dorpen In den omtrek waar een Agent gevestigd Is (kom der V/BB Abonnement aanzienlijk rabat
gemeente)j-30 Advertentiën van Vraag' en Aanbod, hoogstens zes regels, 25 Cts. per plaatsing i
Franco per post door Nederland ,1.65 50 cts. voor 3 plaatsingen k contant
UMwd Zoriagsblad,Voor Hantera I j I 037$ Redactie oo Administraties Groote Hootstraat
5c omstreken en franco per post 0.45 ft tatorcornmnnaa; Telefoonnummer der Redactie 600 se der Administratis 724.
Eitgaya der Vennootscöap Loarens Coster. Dlrecteor J. C. PEERËPÜQfoDrukkerij! Zolder Bulteospaarne S. Telefoonnummer 122.
Tot de plaatsing van advertentiën en reclames van buiten het Arrondissement Haarlem in dit blad is uitsluitend gemachtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Advertentie-Bureau D. Y. ALTA,
Warmoesstraat 76—78, Amsterdam. Telephoon interc. 6229.
DERDE BLAD.
In dit blad vinden onze lezers een
oeschouwing ovér den omvang en de
beteekenis van den politiekeu strijd
in Engeland. Het nieuws van heden
bepaalt zich tot
EEN REDE VAN MINISTER
LLOYD GEORGE,
te Londen aan een lunch van de Na
tional Liberal Club gehouden.
In een krachtige rede gaf de Excel
lentie zijn afkeuring te kennen over
het optreden der Lords, maar sprak
hij tevens de hoop uit, dat dit de
laatste vernielzuchtige daad van de
Lords zou zijn geweest.
Bet volk zou, zoo zeide hij, niet
langer het voogdijschap van dit
lichaam willen verdragen wat hem
betrof, hij zou nooit weder zitting
nemen in een kabinet, wanneer niet
vooraf was uitgemaakt, dat de wil
van het Lagerhuis beslissend zal zijn,
gedurende den tijd, dait dit Huis zit
ting heeft.
Door het afmaken van de begroo
ting, waarin maatregelen werden
voorgesteld tegen dc onvermijdelijke
ellende, waaronder (te groote menigte
van armen gebukt gaat, zoo zeide
Lloyd George, hebben de Lords zich
doen kennen als een klasse, die zich
mag verheugen in alle zegeningen
van het geluk, maar die desondanks
van hareu overvloed zelfs geen klei
nigheid wil missen, om degenen, aan
wie zij hare rijkdommen heeft te dan
ken, te vrijwaren tegen de dreigende
verschrikkingen van ellende en wan
hoop. Trots al hun sluwheid hebben
zij getoond, dat hun hebzucht nog
grooter is dan hun slimheid, zoodat
wij nu ten laatste weten, wat wij aan
hen hebben.
Daarna sprak de minister ernstige
afkeuring uit over de redevoeringen
in het 1-1 oogerhuis van Rothschild,
Lansdowne en Mil nar, vooral over
die van laatstgenoemde, en bewees
hij uit officièeie gegevens, dat de
werkloosheid in het land in vergelij
king met het vorige jaar 25 procent
minder was geworden, sedert den tijd
dat de begroeting was ingediend. En
hij eindigde met de verklaring, dat
door de verkiezingen alle rekeningen
niet het Hoogerhuis vereffend zouden
worden.
In de
ENGELSCHE TROONREDE,
waarmede de zittingen van het La
gerhuis werden verdaagd, werd ge
zegd, dat het officieele bezoek van
dan Koning van Portugal een reden
was tot vreugde en dat het de hechte
banden van vriendschap, welke de
twee verbonden naties zoo lang eu
met zulke gelukkige gevoLgeu hebben
vereenigd, nog versterkte.
De betrekkingen met de vreemde
mogendheden zijn voortdurend van
vriendschappelijken aard De moei
lijkheden in Europa's Zuid-Oosten, die
in den herfst van het vorige jaar zijn
gerezen, zijn tot een gelukkige en
practische oplossing gebrachtde
vrede bleef gehandhaafd, terwijl de
constitutioneele regeeringsvorm in 't.
Turksche Rijk voortdurend bevredi
gende vorderingen maakt.
De Koning maakte gewag van de
welgeslaagde poging, om vrije instel
lingen te waarborgen aan de nieuwe
kolonies, voor welke deze maatregelen
niet anders dan tot zegen zulten strek
ken. Hij betwijfelde niet, of de Unie
zou Zuid-Afrika versterken.
H j betuigde zijn dank aan het La
gerhuis voor de vrijgevigheid, waar
mede het Iluis had trachten te voor
zien in de nationale uitgaven, noodig
voor de nationale verdediging en
sociale hei-vormingen en verklaarde
te betreuren, dat deze maatregel niet
het gewenschte succes heeft gehad.
Dit laatste is een „por" aan 't adres
der Lords 1
DE RUSSISCHE DOEMA
heeft gisteren ook weer vergaderd.
Ver buiten het vergadergebouw moet
het te hooren zijn geweest, want het
is er nog al rumoerig toegegaan.
Gedurende de debatten over het
wetsontwerp betreffende de persoon
lijke onaantastbaarheid, begon de af
gevaardigde MarkoW (uiterste rech
terzijde), heftige smaadredenen aan
het adres der kadetten te houden. De
niet-Russen en de kadetten verlieten
ten slotte, onder heftig protest, de
zaal.
De president ontnam den spreker,
11a liem zeven keer tot de orde te heb
ben geroepen, liet woord.
Het wetsontwerp werd met 204 stem
men (oppositie en Üctpbristen) tegen
113 (rechterzijde) naar een nieuwe
commissie verwezen, die het binnen
een maand zal hebben te onderzoe
ken.
UIT DEN BALKAN.
Twee berichten, die niet zonder be-
teekenis zijn
le. De Turksche ministerraad heeft
besloten, onmiddellijk ter handhaving
van de souvereiniteitsrechten der
Por te, gewapenderhand togen Kreta
op te treden, als de Kretensers aan
de verkiezingen voor de Grieksche
Kamer deelnemen. Van dit besluit
zouden de mogendheden, onder wier
bescherming Kreta staat, in kennis
worden gesteld.
2e. Naar in politieke kringen te So
fia verluidt, wordt tusschen de Bul-
gaarsc-hs regeering en de Porie, de
mogelijkheid eener gemeenschappelij
ke overeenkomst ter stichting van
een Balkanbond besproken. Turkije
eischt, dat het te dezer zake, de lei
dende partij zal zijn, waartegen de
Bulgaarsche regeering zich evenwel
beslist verzetzij verklaart, slechts
op den grondslag par inter pares te
willen onderhandelen.
DE REVOLUTIE IN GRIEKEN
LAND.
De 21 Grieksche marine-officieren,
die eenigen tijd geleden zich aan mui
terij schuldig hebben gemaakt, zullen
terecht staan voor een gezworenen
rechtbank. Typaldos wordt beschul
digd de aanstichter en voornaamste
leider te zijn geweest, nog 16 andere
officieren zullen eveneens terecht
staan als leider van het oproer en de
overige vier als medeplichtigen voor
de rechtbank gedaagd.
OUDERDOMSVERZEKERING IN
FRANKRIJK.
De Senaat heeft met. groote meer
der lie id het beginsel der verplichte
ouderdomsverzekering aangenomen.
STORM IN ENGELAND.
Aan de overzij van het Kanaal is
men ook door den storm geplaagd.
Telegrammen melden uit verschillen
de plaatsen, dat er bij menschenheu-
gens nog nimmer zoo'n storm woedde.
De windsnelheid bedroeg ruim 70 mij
len per uur en de storm ging verge
zeld van hevige slagregens. De scha
de aan de telegrafische verbindingen
en eigendommen in bet algemeen is
aanzienlijk. Daken van huizen,
schoorstecnen, etc., zijn weggewaaid.
Te Birmingham had door een neer
stortenden schoorsteen een noodlottig
ongeluk plaats.
Verschillende rivieren zijn hevig
gezwollen en buiten haar oevers ge
treden. Uit allerlei plaatsen langs de
geheele Engeische kust komen berich
ten van scheepsrampen en men
maakt zich ongerust over het lot van
verschillende schepen, waaronder
vooral visschersschepen op de Noord
zee.
HET KIELER WERF-PROCES.
Inzake het werf-prooes werden alle
schuldvragen door de gezworenen met
„neen" beantwoord, en de beklaag
den vrijgesproken.
CCCXII.
St. Nicolaas per vliegmachine!
St. Sylvester, de goede genius van
Oudejaarsavond, is een man van de
klok. Met den laatsten slag van
twaalven op den avond van 31 Decem
ber treedt bij binnen.
Sint-Nicolaas daarentegen houdt
zich niet aan uren, zeifs niet aan da
gen. Zijn goede hairt geeft hem in,
dat hij nooit te vroeg komt en dat zij
die naair hein verlangen niet wach
ten kunnen, geen dag en geen nacht.
Zes December is volgens den rooster
eigenlijk zijn dag, maar 5 Dec. laat
hij zich dit jaar uitgezonden! al
officieel ontvangen. Doch hij is er
en laat zich zien dagen lang van te
voren, zonder dat zijn vreugde-ver
spreidende aankomst op ©enigerlei
wijze was aangekondigd. Tot voor
een paar jaar rekenden de Amster-
damsclxe niènschen eigenlijk, dat hij
al midden November in de goede
veste moest gearriveerd zijn. Dan j
ging men bij eenigszins mooi weer er j
al 's avonds woeg op uit om winkels i
te kijken, heel de gezellige winkel- j
avondstad werd dan afgekuierd van
Haarlemmerplein af tot Frederiks-
plein toe, maar het grootst was de
drukte in het hartje van den loop, i
Ln de nauwe Kalverstraat, waar men
slechts stapje voor stapje vooruit
kwam en de nieuwsgierigen zich ver
drongen voot de étalages, waarvan
de eens al mooier gemaakt was dan
de andere. Van vroeg sluiten wisten
de winkeliers niet af en tot laat duur
de dan ook de straatgezelligheid.
Voor den winkelstand kon Sinter
klaas nooit te vroeg komen. De eer-
ste dagen van de straatdrukte was
de verkoop nog wel niet zoo bijzonder
groot, maar uil de duizendtallen kij-
kers kwamen bi) tientallen koopeira
voort, menschen die door bet telkens
bekeken moois geprikkeld waren als
door een dagelijks herhaalde adver
tentie in de courant eu die na lang
aarzelen aan de verzoeking geen
weerstand hadden kunnen bieden.
Hoe meer de groote dag naderde, hoe
drukker het op straat werd en boe
meer er ook werd verkocht. Op den
avond van den 5en kwam hel hoogte-1
punt. Nog even een naflikkering vanj
kooplust op den morgen van den 6en,
maar dan was het ook finaal uit. Dan
waren de zaken gemaakt en kon de^
winkelier uitrusten. Die goede dagen
behooren tot het verleden. St. Nico- j
laas die eerst per soomboot, weet
hoeveel dagen noodig had om de reis
van Spanje naar hier te maken en
't daarom ook noodzakelijk achtte
drie weken in ons midden te vertoe
ven rioet 't tegenwoordig per vlieg
machine.
Alles moet vliegensvlug gaan en
daarom is zijn bezoek ook zooveel
korter. Het goede paard bestaat al
leen nog maai' in de prentenboeken,
dat, goede beestje heeft allang het tij
delijke met het eeuwige verwisseld en
als een bekwaam luchtschipper vliegt
Sint de daken over en verspreidt zijn
weldaden in den kortst mogelijken
tijd. St Nicolaas is helaas ook n) mo
dern geworden De gezelligheid heeft
er onder geleden Maar wat kan men
er tegen doen 't Is eenmaal een eisch
des tijds. Evenmin als een gewoon
mensch nu nog zal reizen per trek
schuit, omdat 't zoo gezellig was in
de roef van den schipper en hij er
stof tot praten kreeg, als Hildehrand
voor zijn „Camera Obscura" noodig
had, doch voor een reis van Amster
dam naar Haarlem even een buurtver-
keertje koopt, in den gereedstaanden
treiu springt, Legen zijn medereizigers
omdat 't, niet de moeite waard is
geen boe of bah zegt en dosnoo is bin
nen een uur weer uiten thuis is, even
min is van Sinterklaas, die niet alleen
goed, maar ook verlicht is, te denken,
dat hij zal trachten den wijzer op het
werelduurwerk tegen te houden.
Hij doet alles vlug af, bekort zijn
bezoek, niet alleen misschien wijl hij
't zelf zoo wil, maar daar hii zich niet
•wil opdringen en de winkelstand wel
graag veel wil verkoopen, maar zich
niet graag buitengewone opoffer in.
gen daarvoor wil getroosten. Van do
étalages- wordt ten minste Jn Am
sterdam, waar ik nu gedurende twee
dagen een kijkje heb genomen heel
wat minder en vooral minder al
gemeen werk gemaakt dan vroeger.
In Rotterdam isdil nog beslist iels be
ter. Om 'J uur doen vele zaken het
licht al uit en om LU uur 's avonds is
'l zelfs in de Kalverstraat ai een dooie
boel 't is daar dan of men den goe
den Sint heelemaal vergeel. En au de
officieele ontvangst van den braven
man toevallig op Zondag viel, wat zoo,
zou men zeggen, voor den winkel
stand juist een „bofje" was, daar bij
na" ieder, die niet winkelt op Zondag
gelegenheid heeft, om te kijken eu de
kooplust daardoor grooter zou kunnen
zijn, op hei laatste oogenblik, dan
wanneer ook op Zondag, dat heel de
werkmansstand met het pas ontvan
gen weekloon 111 den zak beter dan op
welken dag ook in de gelegenheid zou
zijn te koopeuwordt de strooiavond
een dag uitgesteld om den winkel
stand tocli vooral dien Zondag niet te
iaten werken. Het kijken en koopen
kan uitgesteld worden, zeker, muur
van uitstel komt afstel, zegt het
spreekwoord en voor «jeu ze kor per
centage zal dit thans het geval zijn.
Op Maandag heeft niet leder meer tijd
lung te kijken om daardoor tot het
koopen van kleinigheden verleid te
worden, waartoe hij alleen door eigen
aanschouwing overging en de werk
man heeft allicht op den vrijen dag
uitgaven voor vermaak gedaan, waar
door zijn presentjes-budget wordt ge
drukt. Maar Sinterklaas heeft te veel
eeuwenlange ondervinding opgedaan,
dat hij niet zou weten, dat je de men
schen nooit tegen hun zin gelukkig
moet maken. Hij komt en geeft zooals
de menschen het zelf willen en de
winkelstand zal hem dan ook nooit
eenig verwijt kunneD maken.
Doch hoe viug 't gaan moet, welda
den blijft bij verspreiden.
B ij n a leder ziet hem gaarne ko.
men. Niet alleen de kinderen die ver
blijd worden, maar ook voor kruiers.
voor winkeliers, voor fabrikanten,
voor uitgevers van dagbladen ls hij
een goede genius. Hij is de vriende
lijke bemiddelaar voor verliefden, hij
snoert de vriendschapshanden hechter
aan. Hij brengt drukte, leven in de
zakenbrouwerij, hij too ver t vreugde
op de gezichten, laat voelen dat er
ook nog verrassingen mogelijk
zijn, waar zoo weinigen van liet toe
val, van het geluk iets verwachten.
Maar dc meeste vreugde, het meeste
geluk verschaft hij ontegenzeggelijk
aan hem of haar, die geven kan. Dan
voelt deze, hoe materialistisch mis
schien aangelegd, de waarheid van
het Bijbelwoord
„Het is zaliger te geven dan te
ontvangen."
Aandachtige lezer of lezeres, is u
misschien een heel leelïjk woordje in
deze ontboezeming ontgaan B ij n a
ieder ziet hem gaarne komen. Dat
b ij n a moest er uit. Het kan eenmaal
niet. Er zullen menschen blijven, die
goed en werkzaam zijn, doch voor wie
geen verrassingen zijn weggelegd. Zii
blijven eenzaam op den weg staan.
Sinterklaas vergeet hen, omdat nie
mand hen in zijn gunst aanbeveelt.
Dat is hard, maar als groote men
schen wareu zij er op voorbereid, zij
wisten vooruit, dat liet zoo gaan zou,
omdat zij stonden als ongelukkige
eenlingen.
Maar harder ls het duizendmaal
«oor de kinderen, voor wie de Sinter
klaas-avond zelfs geen spoor van ver
rassing brengt, omdat de tijden voor
hun ouders te slecht zijn en zij geen
kans zien, desnoods met opoffering
van wat ook, verandering te bren
gen, al was het maar voor één dag.
in den kringloop van ellende en ont
bering Wat weten zij van die omstan
digheden af, wat beteekerit geld in
hun oogjes zij zien al het moois, ge-
lonven in hun naïviteit dat ieder, die
ziin best gedaan heeft, daarnaar be
loond zal worden, en weenen droevige
traantjes, lijden het diepste leed als
zij worden overgeslagen, wat zij niet
kunnen opnemen als eeu ongeluk,
maar alleen als een straf.
Het verschrikkelijkste is de St. Nl-
colaas-avond echter voor hem, die de
zijnen, zijn vrouw en kinderen, zoo
hartelijk lief heeft, maar onmachtig
is te geven. Wiens eenige vreugde het
zou zijn. als hij do oogen kon doeiï
schitteren, als hij geluk kon versprei
den bij hen, dien hij het zoo van harte
gunt, maar die niet heeft, zich on
machtig in stilte voor het hoofd
slaat, die zoo graag, zoo intens-graag
zou willen, maar niet kan, voor wie
het leven op zoo'n oogenblik een ware
marteling is
Het Sinterklaas-feest staat ditmaal
in het teeken van de vliegmachine.
Letterlijk, want vliegmachines zijn
een mode-speelgoed en door de win
kelramen ziet men naaimachines en
andere „geschikte cadeaux" een tocht
je maken. Ook ik wil daarom niet te
uitvoerig zijn en delf uit dezen Sin-
terklaas-kout dat ééne verfoeide
woordje b ij n a op, die zwarte Pie
termansknecht, die zoo onrechtvaar
dig leed berokkent. Smijt hem de deur
uit. Ieder kent wel eeD woning, waar
de gluipert zal binnensluipen, maar
waar met een beetje goeden wil hem
den toegang belet kan worden. Help
een handje mee. Dan bewijst gij niet
alleen een weldaad aan anderen,
maar in de eerste plaats aan u zelf.
Ik heb die wijsheid niet uit mezelf.
De lucht-chauffeur van Sinterklaas
fluisterde mij ze toe.
H. HENNING Jr.
Yas de Residentie en baai
bewoners.
XXXIII.
Het is haast niet te gelooven, maar
toch werkelijk waar binnen afzien-
baren tijd zullen we hier vermoedelijk
een nieuwen schouwburg bezitten.
Een 20 jaar geleden was het bezit
van zoo'n gebouw reeds geen weelde
en sinds dien is het getal gezelschap
pen, dat kunst, met of zonder h, komt
bieden en de uitgaanszin van 't pu
bliek er erooter op geworden. Aan
plannen heeft het dan ook niet ont
broken, maar verder dan papier zijn
zij geen van alle gekomen. De poging
van de gemeente om een nieuwen
eigen schouwburg te zetten op een
terrein aan de Koningskade. aan een
grintweg en op tamelijken afstand van
de laatste huizen van een buitenwijk,
is gelukkig door Gedeputeerden ver
hinderd en van nieuwe voorstellen
werd niet meer eehoord. B. en W*
zien waarschijnlijk geen mogelijkheid
een beter plan voor te stellen en vut
den raad is geen stem vernomen, die
op spoed aandrong. Van de vernieti
ging van hoogerhand scheen men do
gelegenheid schoon te vinden, de zaak
te laten rusten en deed het.
Een nieuw theater zal er evenwel
toch verrijzen. De heer v. d Laan*
wilde reeds verleden jaar op dekwee-
kerijgronden achter zijn bloemenma
gazijn in de Parkstraat gaan bouwen,
maar de raad keurde de plannen, op
advtes van B. en W. en den comman
dant van de brandweer niet. goed. Dat
bracht uitstel, dat gelukkig geen af
stel werd.
Met veel moeite kreeg do beer v. <L
L. te weten, welke de bezwaren waren
want bij het niet-goedkeuririgsbo-
sluit had men die niet meegedeeld
liet alles omwerken, vroeg opnieuw
vergunning en ziet. thans adviseeren
IJ. en W. goedgunstig.
Laat de rand verstandig zijn en het
voorstel goedkeuren het bouwen van
gemeentewege heeft zooveel voet in
d'aarde, dat daar voorloopig van af
gezien ;s en wordt nu het particulier
initiatief verstandig gesteund, dan
ontkomt de gemeente aan den last
eens een nieuw theater te moéten zot
ten.
De heer v. d. L. durft veel, want de
plaats, waar hij wil gaan bouwen ligt
allerongunstigstver van alle stads-
tramlijnen en tuiten den gewonen
weg Duinoord-centrum. De eenige
tram. die er dicht bij loopt is die
langs den Ouden Scheveningschen
weg, welke geen enkele wijk door
kruist, waar veel schouwburgpubliek
woont.
Het zonderlinge drama „Ferrer, de
martelaar van de 20e eeuw", waarvan
Haarlem ook een voorstelling genoot,
is hier in den Dierentuin opgevoerd*
Een katholiek blad had zijn afkeuring
te kennen gegeven, dat een dergelijke
voorstelling plaats vond en dat bleef
niet zonder invloed op het bespreken
van plaatsen, daar onder de leden van
den Tuin vele katholieken zijn.
Een van de directeuren van het ge
zelschap liep toen in wanhoop alle
kranten af om een bericht te deen op
nemen, dat het werk ter lezing waa
gegeven aan den commissaris van
politie *te Amsterdam, welke er nieta
in kon vinden, wat ook maar eenigs
zins aanstoot gaf.
Zijn pogingen hadden geen succes*
Geen blad gevoelde er iets voor, een
polemiek over het al dan niet geoor
loofde van het brengen van politieke
gebeurtenissen op het tooneel met het
.R.-K. orgaan, zou niet uitgebleven
zijn en voor het beginnen van zulk
een strijd was dan ook werkelijk geen
aanleiding. Inhoud van het stuk-
*5)
door
E. W. H 0 r n u n g.
U is heel sterk en oprecht, fluis
terde zij. Ja, ik kan u vertrouwen zoo
als ik nooit iemand anders vertrouwd
heb Maar hoe lang is u zoo dwaas
geweest
Zij deed groote moeite te glimla
chen.
Sinds ik u voor 't eerst zag;
maar ik wist het pas op den avond van
den brand. Tot dien tijd ging ik er te
gen in als een idioot. Herinnert u
zich nog, hoe wij gewoon waren sa
men te kibbelen - Op die wijze vocht
ik tegen mijn iiefdeIk verbeeldde
mij, dat ik al eens bemind had en ééns
voor altijd. Maar in den nacht van
den brand wist ik, dat miju liefde
voor u geheel anders was dan alles
wat ik vóór dien tijd ondervonden
had en nog zou ondervinden.
Wat gaf ik om dien brand Ik was
nooit gelukkiger tot op dit oogen
blik? U zong door mijn hart als de
wind door het want; mijn eenige vrees
was dat ik naar de diepte zou kunnen
gaan, zonder dat ik u mijn liefde ge
openbaard bad.
Toen ik verzocht op het achterdek
eenige laatste woorden met u te mo
gen spreken, wilde ik u van mijn
liefde vertellen, voor, dat wij af
scheid van elkaar namen, zoodat u
zou weten, dat ik u liefhad, wat er
ook mocht gebeuren. Ik deed dat niet.
omdat je zoo verschrikt scheen, arme
lieveling Ik wilde je niet nosr meer
in de war brengen. Daarom verliet ik
je zonder een woord te zeggen. Maar
dagen lang vocht ik tegen de zee al
leen om je te vertellen, wat ik niet
zou kunnen zeggen, als <'k toen stierf.
Toen zij mij hadden opgepakt, was 't
jouw naain, die na dagen van bewus
teloosheid mijn bewustzijn weer deed
herleven. Toen ik hoorde, dat je dood
was, verlangde ik er zelf naar te ster.
ven. En teen ik je toch weer in leven
vond, was 't afschuwelijke van je om
geving niets vergeleken bij het feit
alleen, dat je leefde, dat jij ongeluk
kig was en in gevaar was mijn eenig
verdriet, maar het was niets vergele
ken bij de gedachte aan je dood, en
dat ik vier en twintig uur moest wach
ten, zonder bij je te kunnen komen,
bracht mij nader tot krankzinnigheid,
dan ooit in de hoenderkorf het geval
was geweest. Zoo innig heb ik je lief,
Eva, besloot ik, zoo heb ik je lief en
zal ik ie blijven liefhebben, Yoor im
mer en altijd, wat er ook moge gebeu
ren.
Haar lieve, grijze oogen waren bij
deze uitbarsting voortdurend op mij
gevestigd; toen ik ophield vulden zij
zich met tranen, en mijn arme lieve
ling zat daar handenwringend zich
zelf verwijten te doen, alsof zij de
meest hartelooze coquette was, die op
de wereld bestond.
Hoe slecht ben ik toch I klaagde
zij. Hoe ondankbaar moet ik zijn U
biedt mij de onzelfzuchtige liefde aan
van een sterken, dapperen man. Ik
kan haar niet aannemen. Ik kan n
geen liefde terug geven.
Maar ééns misschien wel, drong
ik aan, volkomen gelukkig in miin on
wetendheid.. Het zal komen. O, het zal
zeker komen, na alles, wat wij samen
hebben doorgemaakt 1
Zij keek mij heel open en vriende
lijk door baar tranen been aan.
Het is al gekomen in zeker op
zicht, zei ze maar niet zooals u wilt,
mijnheer Cole. Ik acht u om uw dap
perheid en uw liefde maar dat is
u zeker niet voldoende.
Waarom niet? riep ik in geest-
drift uit. Lieveling, het is mij voldoen
de Het is meer dan ik durfde hopen
gelukkig, dat je iets om mij geeft.
Zij schudde haar hoofd.
En werkelijk kwam ik overeind met
zoo'n opgewekt gevoel, alsof zij mij
dadelijk had aangenomen. Zij had
mij ten minste niet algewezen neen*
zij had zelfs bekend, dat zij mij in
zekeren zin beminde. Wat kon een
minnaar meer wenschen Toch was
er iets verslagens in haar treurige
houding, dat'mij zelfs op het oogenblik
van de belooning ongerust maakte.
En haar oogen volgden mij met een
soort van berouwvolle uitdrukking,
die mij een koude rilling bezorgde
Ik gins naar de deur de hal was
nog leegen ik deed haar weer dicht
met een"huivering over wat ik bii den
haard za~ en wat ik daar in de biblio
theek totaal vergeten was. Toen ik
mij omkeerde ging er een andere deur
open de deur die onzichtbaar ge
maakt was door de vete boeken, die er
op stonden en de jonge squire Rat
tray stond tusschen Eva en mij.
Hij zag bijna even bleek als Eva
zelf, zijn oogen schitterden novenna-
tuurlijk. En zij keken mijn kant geen
oogenblik uit, maar vlogen dadelijk
naar Eva, en bleven heel nederig en
verdrietig op haar rusten, toen haar
twee handen den armleuning van den
stoel vastgrepen, en zij in angst en
schrik voorover leunde.
Hoe kon je terugkomen riep zij
ait. Men vertelde mij, dat je ontsnapt
was 1
Ja, ik wist weg te komen op een
van hun paarden.
Ik dacht dat je veilig en wel aan
boord zou zijn.
Dat was ik ook bijna.
Waarom ben je dan hier?
Om jou vergeving te vragen, vóór
dat ik ga.
Hij deed een stap naar voren
haar oogen en die van mij waren op
hem gevestigd en ik vraag mij nog
af. wie van ons beiden hem het meest
bewonderde, zooals hij daar stond in
zijn trots en nederigheid, moedig en
jong, en toch bedroefd en beschaamd.
Je waagt dus je leven om mij
vergeving te vragen fluisterde Eva
eindelijk.
Het wagen Ik zal er zelf een
eind aan maken, nadat je eenige din
gen zult hebben teruggenomen, dien
je gisterenavond en vóór dien tijd tot
mij gezegd hebt.
Er volgde een korte pauze.
Welaan dan, je bent in elk geval
geen lafaard
Ook geen opzettelijk moordenaar.
Eva
Gelukkig niet.
Vergeef mij dan al het andere,
dat ik geweest ben om jouwent-
wille I
En hij lag op zijn knieën, waar ik
nauwelijks een minuut geleden ge
knield bad gelegen ik kon het niet
langer verdragen hen zoo samen te
zien Ik meende dat hij haar liefhad
op zijn eigen manier even oprecht als
ik op de mijne.
Ik meende, dat zij hem haatte om
die afschuwelijke misdaad, waarmee
hij zich had ingelaten. Ik meende dat
haar opinie over hem, die zij hem in
zijn gelaat had geslingerd, terwijl ik
het hoorde, haar ware opinie was, en
ik verlangde er naar, dat zij dat oor
deel zou verzachten, voordat hij heen
ging. Hij had mijn sympathie verwor
ven als een ridder, die een vriendelijk
woord van zijn uitverkorene hooger
waardeerde, dan het leven zelf.
Ik hoopte ernstig, dat dit vriend^-
lijk woord zou worden gesproken*
Maar ik verlangde er niet naar te
wachten, om dat ami te hooren. Ik
voelde mij een indringer. Ik zou hen
voor de laatste maal samen laten.
Daarom liep ik naar de deur, inaar
toen ik er een sleutel in zag steken,
bedacht ik mij en deed haar aan den
binnenkant op slot. In de hal had ik
kans tegen mijn bedoeling in de oor
zaak te worden van de inhechtenisne
ming van den squire, ofschoon zij
voor zoover Lk kon hooren, nog even
leeg was als wij haar verlaten ha<b
den. Ik wilde echter liever niets wa
gen en zou in plaats daarvan eens
een kijkje nemen in de onderaardsche
gang.
Ik raad u aan zacht te spreken,
zei ik, en hier ijiet lang te blijven. Er
is hier overal politie. Als zij u hoo
ren, zal iedereen zijn uiterste best
u te vangen.
(Wordt vervolgd).