NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD.
Claribel's Huwelijk.
28® Jaargang. No. 8383
Verschijnt dagers, behalve op Zon" en Feestdagen.
MAANDAG 24 OCTOBER 1910 B
HAARLEM S DAGBLAD
ABONNEMENTEN AD VERTE NTIËN:
per drie maanden: Van 1—5 regels 50 Cts.; iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement
Voor Haarlemƒ1.20 Haarlem van 1—5 regels ƒ1.elke regel meer 0.20. Reclames 30 Cent per regeL
Voor de dorpen in den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der Bij Abonnement aanzienlijk rabat
gemeente)1-30 AdvertentiEn van Vraag en Aanbod, hoogstens zes regel6, 25 Cts. per plaatsing;
Franco per post door Nederland1-65 (gy |gT 50 Cts. voor 3 plaatsingen a contant.
Grïlïustreerd Zondagsblad, 'voor Haarlem" I J SS* RedaCtie Administratie: «TOOte Houtstraat 53.
de omstreken en franco per post „0.45 Intercommunaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 724.
Uitgave der Vennootschap Loureiis Coster. Directeur J. C. PEEREBOOM. Drukkerij: Zuider Buitenspaarne 6. Telefoonnummer 122.
TotTle plaatsin» van advertentiën en reclames van buiten het Arrondissement Haarlem in dit blad is uitsluitend gemachtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Advertentie-Bureau D. Y. ALTA
Warmoesstraat 7678, Amsterdam. Telephoon interc. 6229.
stellenreeds nu de regeering van
Portugal te erkennen als Voorloopig!
Bewind, en haar als definitief bewind
te erkennen, zoodra zij de constitutio-
neele goed keuring heeft verkregen j
(van het Portugeesche parlement) en
Engeland, als voorsteller van dit.
denkbeeld dit erkend heeft. Duitsch-
land heeft zich bij dit denkbeeld aan
gesloten.
Uit Rio de Janeiro wordt bericht,
dat de Braziliaanschc regeering po
gingen bij de Vereenigde Staten en
rle overig© Amerikaansche republ ic-
ken heeft gedaan, om te bewerken,
dat deze tegelijk met haar de Portu
geesche republiek erkennen.
Blijkbaar zijn deze pogingen even
wel mislukt, want een later teüegram
meldt, dat Brazilië zelfstandig de re
publiek erkend heeft.
HET BEZOEK VAN KONING
GEORGE AAN EX-KONING
MANUEL
(zie ons vorig Overzicht) heeft Zater
dag nog niet plaats gehad. Het werd
op het laatste moment uitgesteld,
wegens den gezondheidstoestand van
prills Francis of Teek, die, zooals
een telegram al meldde, later is over
leden.
DE TOESTAND IN SPANJE.
In antwoord op een interpellatie
over de kerkelijke politiek, verklaar
de minister-president Canal ejas in
de Spaansche Kamer, dat hij zou
trachten in overleg met Rome gelei
delijk te komen tot vrijheid van ©ere
dienst.
NA DE SPOORWEGSTAKING IN
FRANKRIJK
duurt de sabotage nog steeds voort.
De ■parketten van Brignolles en Tou
lon hebben bericht ontvangen, dat
niettegenstaande do aanwezigheid
der militairen langs de lijnen der P.
L. M., voortdurend vernieling voor
komt, voornamelijk tusschen Cri.r-
noulles, Brignolles en Gardanne. Zoo
werden groote steenblokken, waar
onder van 200 K.G., op de rails ge
vonden. Op een andere plaats word
een déraillement veroorzaakt door
liet afvijlen van een wisseltong.
Dc maatschappij heeft een sclirij-
ven gericht aan de trouwgcblcven
beambten, waarin de directie hen
gelukwenscht met hun houd mg, en
mededeelt, dat de raad van beheer
besloten heeft, het bedrag der jaar-
hjksche gratificaties dit keer met
drie millioen franks te verhoogen.
De treindienst is nu wegr bijna ge
heel geregeld.
De maatregel van de mobilisatie
der spoorwegbeambten zal dan ook
eerstdaags worden ingetrokken.
DE POLITIEKE TOESTAND IN
GRIEKENLAND.
De nieuwe minister-president Veni-
selos heeft in de nationale vergade
ring een verklaring afgelegd.
Hij zei, dat de regeering ernstig
streeft naar de voltooiing van het
werk, waartoe de nationale vergade
ring is bijeengeroepen, namelijk de
herziening van alle artikelen der
grondwet, behalve die, weike fonda-
mentecle quaesiies raken. Hoewel de
regeering aan de nationale vergade
ring wetgevende bevoegdheid toe
kent en zij bereid is, haar dc wetge
vende maatregelen voor te leggen,
die haar dringend voorkomen, is do
regeering toch niet genegen haat-
program van hervormingen aan de
vergadering voor te leggen, en wel
lo. omdat de uitwerking van wetten
de vergadering zou afhouden van
haai- herzieningsarbeid2o. omdAt
de nationale vergadering een hetero
geen karakter draagt en het dus on
waarschijnlijk is, dat zij met succes
de hervormingen zou kunnen ter
hand nemen.
Het hervormingsprogram der re
geering zal vóór de verkiezingen aan
liet ooi-deel van het parlement wor
den onderworpen.
De regeering, zoo zei de premier
verder, zal er naar streven, de orde
en de tucht in het leger te handhaven
en ze zal waken tegen elke verstoring
der orde, hetzij die door enkelingen,
of door vereenigingen van personen
mocht worden bedreven.
Inzake de buïtenlandsche politiek
oordeelde Veniselos, dat Griekenland
een langdurig tijdperk van vrede en
rust noodig heeft, om zich te wijden
aan de taak der hervormingen. Dat
is de beste waarborg, dat Grieken
land een element- van vrede en orde
in het Oosten zal zijn.
De regeering zoo verklaarde Ve
niselos ten slotte zal ernstig
trachten alle misverstand en alles
wat aanleiding zou kunnen geven tot
oneeniglieid, uit den weg te ruimen,
en zij zal doen wat ze kan tot hand
having van den vrede, die onontbeer
lijk is voor den vooruitgang van vol
keren in het Oosten.
Een goed program zoo zaJ men
zeggen, maar 't zal een groote vraag
zijn, of Venizelos 't zal kunnen ver
wezenlijken. Er is namelijk al weel
een soort kabinetscrisis.
De premier stelde in de Kamerzit
ting van Zaterdag de vertrouwens-
quaestie.
De afgevaardigden der Rhallys- en
der Mavro Michalis-partijen verlieten
hierop de zaail. De zitting moest nu
worden opgeheven, daar de Kamer
wegens het te weinig aan stemmen
incompetent was.
Venizelos verklaarde aan zijn vrien
den, dat hij dit feit beschouwde als
een gebrek aan vertrouwen en dus
voornemens is ai te treden.
Stadsnieuws
POLYHYMNIA
In do Bron gaf Zaterdagavond het
gemengd koor ..Polyhymnia", direc
teur de heer J. Wolterus Grooten-
(iorst, een soirée, waaraan zijn me
dewerking verleende het hier ter ste
de zoo gunstig bekende mandoline
ensemble „Con Amore", onder lei
ding van den heer J. Bonner.
Het koor voerde uit „Meilied" van
F. Schubert, „Ons Vaderland" en
„Minnegroet" van J. B. Kolkman en
„Du Hirte Israels" van Bortnians-
ky.
Elk dezer vier nummer werd mooi
en gloedvol gezongen, maar het eer
ste en het laatste overtroffen toch de
beide andere. In Bortniansky's com
positie vielen vooral te prijzen de
zeer correct uitgevoerde pianissimi,
die met een koor steeds zoo moei
lijk te bereiken zijn. Het geheel ge
tuigde van ernstig streven en vol
hardend© studie.
Het mandoline-ensemble speelde de
marsch „lm Zigeuner lager" van M.
Oscheit, de bekende wals Amour A
P-rintemps" van Waldleufel en de
fantaïsie uit Verdi's „La Traviata".
Het laatste nummer verwierf zooveel
Onze Lachhoek
BEDROGEN HOOP.
Coquette oude juffrouw (piano
spelend bij het open raam). Marie
denk je, dat mijnheer Z. hierover,
mij kan hooren?
Ja, stellig juffrouw, hij heeft
juist het raam dichtgeschoven.
MOOIE VERGELIJKING.
A. Je hebt dus drie vrouwen
gehad. Welke van de drie was nu wel
de beste?
B. Wat een dwaze vraag. Bijl
eens in drie zure appels, en zeg dan
eens, welke van de drie de zoetste
is?
Iemand beschreef een kennis, die
als niet zéér slim bekend stond, als
volgt:
Het is zoo'n uil, dat zelfs wan
neer hij z'n mond houdt, je aan zijn
gezicht zien kunt, dat hij stemmig
heden zit te denken.
Koopman (tot student. Als mij
iemand in de kroeg strak aankijkt, ga
ik naar hem toe en vraag hem, of ik
hem iets schuldig ben.
Student. Hm, dat is toch wel 'n
beetje gewaagd!
Een heer (die gemeubileerde ka
mers zoekt wordt door de juffrouw
rondgeleid). Hij staat verrukt over
wat hem te huur wordt aangeboden.
Kijk, dat 's nou eens een flinke
groote kast! Hier kan ik heerlijk mijn
kleeren hangen en nog andere din
gen.
De juffrouw (ten hoogste veront
waardigd). Mijnheer, dat is geen
kast, dat is een zitkamer.
Bedelaar. Neem mij niet kwa
lijk, mijnheer, maar ik heb betere
dagen gekeild.
Voorbijganger. Ik ook. 't Is
vreeselijk weer.
Nee, Pat, nee. jongen, zoo gaat
't niet, zei meneer tot z'n knecht..
Je moet me weien vóór te zijn als ik
je iets kommandeer. Ik meen, ik
moet je niet alles behoeven voor te
kauwen Bijvoorbeeld, ik zal om tien
uur dc tilbury bestellen... 't Spreekt
van zeil dat je dan met de paarden
er voor moet komen, en zelf netjes
in livrei, met je handschoenen aan.
Goed meneer.
Drie dagen later komt meneer, ge
heel van streek, binnen stormen.
Pat, zegt hij, haal gauw den
dokter. Mevrouw is ziek.
Na een tijdje komt Pat met drie
menschen terug
Wie zijn die andere hoeren?
vraagt zijn meester.
De notaris en de begrafenis-on
dernemer, meneer.
applaus, dat het ensemble zich tot
een „toetje" genoopt tg, waarvoor
de Marche „Avec Aplomb" van H.
Volstedt gekozen werd, die natuurlijk
ook veel succes had.
Na de pauze werden twee aardige
tooneelstukjes opgevoerd, die de
lachspieren danig in beweging brach
ten.
Een gezellig bal, onder leiding van
den heer Bongers besloot dezen wel
geslaagden avond.
Zie vervolg Stadsnieuws en omstre
ken derde pagina, 2e blad.
TWEEDE BLAD.
Buitenlandsch Overzicht
NADERE BIJZONDERHEDEN OVER
DE REVOLUTIE IN PORTUGAL.
Deze danken wo aan Teixeira de
Souza, den laats ten miniétor-president
van 't koninkrijk. Hij stond een. inter
view toe aan een Engelsch journalist.
De revolutie zoo zei de oud-pre
mier heeft mij niet verras:. Ik wist,
dat zij, niettegenstaande het échec
van 28 Januari 1908, niet onderdrukt
was. Integendeel. De propaganda
nam buitengewone afmetingen aan:
zij werd onafgebroken gevoerd in al
le kazernes van de hoofdstad en de
provincies, en het aantal geheime
vereenigingen, strekkende tot het be
vorderen van dc revolutionn aire
denkbeelden, nam gestadig toe onder
de verschillende ministeries, die
sinds 1906 aan het bewind zijn geko
men.
Na het schandaal van de Credito
Predial werd de toestand hoogst ern-
het monarchistische beginsel
had daarmede als het ware den doo-
del jken slag ontvangen. Toen ik de
regocring overnam, gaf de minister
van buitenlandsche zaken van liet af
tredende kabinet mij een volledige
lijs; aanwijzingen omtrent de revolu
tie, welke bij de eerste de beste ge
legenheid zou uitbreken.
Op de vraag waarom hij dan aan
het bewind was gebleven, antwoord
de de oud-premier:
In de eerste plaats omdat ik nog
hoopte op een ommekeer in den toe
stand., en in de tweede plaats om
dat men mij niet liet gaan.
Bijna alle politieke partijen ve/r-
eenigden zich tegen mij in den vree
sdij ksten veldtocht, die ooit tegen
oen politiek persoon gevoerd is. Deze
strijd heeft twee phases gehad: ten
eerste tegen het kabinet, tot den dag
der verkiezingen, den 28sten Augus
tus; ten tweede tegen den koning,
waarhij men het er op toelegde, hem
door bespotting, bedreiging en kwel
ling het zoo hoog noodigo zelfvertrou
wen te ontnemen. Het bestaande stel
sel had de republikeinsche partij te
gen zich. Deze was zeer sterk en reeds
meester van de inrichtingen van 1mx>
ger onderwijs, van de gemeentebestu
ren van Lissabon en Porto en van
aLle afgevaardigden voor het district
Lissabon.
Maar dit-is niet alles en zelfs niet
liet ergste. Gedurenhe de verkiezin
gen hebben bijna allen, diie den
vorst omringden en dagelijks met
hem verkeerden, de zijde van het bloc
gekozen en de regeering gecritiseerd,
zoodoende bij het publick den indruk
vestigende, dat zij niet meer het ver
trouwen van de kroon had.
Na de verkiezing der republikeinen
heb ik in den ministerraad mijn mee-
ning over den toestand uiteengezet en
mijn plan meegedeeld of te treden.
Op aandringen van koning Manuel
echter ben ik gebleven.
Daarna vertelde de heer Do Souza
hoe hij reeds in de tweede helft van
Augustus bericht had gekregen van
FEUILLETON
Naar het Engelsch.
van
H. T. JOHNSON.
H)
Na hem oen vragenden blik te heb
ben toegeworpen, die door zijn nieu
wen vriend eerst bevestigend moest
worden beantwoord alvorens hij zich
bij hem voegde, ging Dick naast hem
staan.
Is hij hier al geweest vroeg de
inspecteur op dat oogeqblik. Ik heb
hem nog niet gezien, maar hij is gis
teren daar binnen wel drie uur ge
weest, en een meisje vergezelde hem.
Toen de man zeide „daar binnen"
knikte hij met het hoofd in de richting
van den ingang van het groote kan
toor eener levensverzekering-maat
schappij, tegenover de plaats, waar
hij zijn waren uitstalde, hij vervolg
de Het meisje is er nu ongeveer
tien minuten geloden hob ik er haar
zien binnengaan. QueekSlechts een
stuiver."
Kijk daar is hij zeide de inspec-
leu." nadat hij om zich heen had ge-
een voorgenomen aanslag op den
koning, die toen te Buasaco vertoef
de, als inleiding tot de revolutie; hoe
hij door tijdig© militaire maatregelen
het plan. had doen mislukken, terwijl
zoowel de commandant der eerste di
visie te Lissabon als de bevelhebber
der municipale garde hem voor hun
troepen hadden borg geslaan; en
hoe hij ten slotte had getracht dien
dreigenden slag af te wenden, door in
liberalen geest werkzaam te zijn, en
als het ware iedere aanleiding tot
een uitbarsting te voorkomen.
Den derden October, zoo vervolg
de hij, kreeg ik voor mijzelf de over
tuiging, dat de revolutie dien nacht
zou beginnen; geen oogonblik twijfel
de ik meer, toen ik zag wat geschied
de na den moord op professor Bom-
bardas.
Toch werd de houding van de bevol
king van Lissabon in den namiddag
van den derden nog niet bepaald vij
andig, niettegenstaande sommige
bladen schreven, dat volgens de oj>en-
bare meenïng de dood van den direc
teur van li», krankzinnigengesticht
t' werk was der reactionairen. Om 5
uur lcrecg het garnizoen bevel, zich
op alles voorbereid te houden.
Dien avond was er diner ten hove
te Belem. Voordat ik er heen ging,
trachtte ik nog een onderhoud te
hebben met den divisie-commandant:
het gelukte mij niet hem te spreken
voor het diner; ik liet daarom de noó
dige bevelen achter voor den chef
van zijn staf. In het paleis ontmoette
ik alle militaire autoriteiten, wiien
ik mijn vrees meedeelde. Dc bevel
hebber der municipale garde heeft
niet deelgenomen aan den maaltijd;
die 'minister van' marine vertrok na
het eerste gerecht, en ik zelf ging
met den minister van oorlog tegen
half tien heen.
Zoowel voor liet diner als voor mijn
vertrok heb ik den koning en den
hertog van Oporto op de hoogte ge
bracht van den ernst van den toe
stand; ik heb hun als mijn overtui
ging meegedeeld, diat de revolutie
dien nacht zou losbreken en de be
slissing zou brengen. Dom Alfonso
vertrok naar Cascais, de koning naar
het paleis des Necessidades, waar
hij gebleven is lot den volgenden dag
twee uur, op welk tijdstip hij naar
Mafia is gegaan.
De stad was verdeeld in wijken, ie
dere afdeeling was haar post aange
wezen, welken zij betrekken moest
zoodra het bevel tot uitrukken gege
ven werd. De ministers van oorlog en
marine, zoowel als de divisie-com
mandant, hadden mij dagelijks de
verzekering gegeven, dat men zich op
soldaten en matrozen kon verlaten.
Bij het invallen van den nacht
werd de gelieeJo macht in handen ge
geven van den divisie-commandlant,
met opdracht de orde te handhaven.
Meent u, zoo vroeg de journalist,
dat de nacht van den derden op don
vierden October van te voren was
uitgekozen?
Neen. Eenarzijds schijnt de moord
op professor Bom bardas den doorsl ag
gegeven te hebben, anderzijds het
bericht, dat het pantsenschip „Dom
Carlos" moest dokken.
staard, terwijl hij zich nu schijnbaar
verdiepte in het onderzoeken van liet
mechanisme der springende kikvor-
schen. Dick, houd dien sierlijk geklee-
den heer met dien tasch in zijn hand,
daar bij den ingang, goed in het oog.
Ga nu mee, Ikey, zeide hij, zich tot
den koopman wendende, wanneer zij
het kantoor verlaten, kom dan In
„den Laurierboom", het koffiehuis
hier naast, om ons te waarschuwen.
Het is goed, mijnheer, zeide de
kikvorschenkoopman en overhandig-
de.den detective, om den schijn te be
waren, een van deze dieren, waarvoor
hij in ruil een shilling ontving. Dank
ii. mijnheer. Queek 1 De nieuwste uit
vinding voor een stuiver
Wat is er aan dc hand vroeg
Dick, toen zij voor de toonbank van
„den Laurierboom" stonden.
Waarachtig, ik weet het niet, gaf
de ander ten antwoord. Sedert die ge
schiedenis met de Timbuctoo Tram
way, heb ik den majoor hier niet ge
zien. Ik zal echter wel spoedig te we
ten zien te komen, wal hij in zijn
schild voert.
Nauweb'ks had hij dezo woorden
gesproken, of Ikey trad het koffiehuis
binnen.
Er uit 1 riep de kloeke Hebc door
de herberg, en Ikey waggelde met zijn
kikvorschen naar buiten, na eerst den
inspecteur nog een beteckcnisvollen
blik te hebben toegeworpen.
De minister was in het hoofdkwar
tier gebleven tot ongeveer midder
nacht van den vierden October en
had toen besloten zich naar de wo
ning te begeven van een bloedver
want, waar zijn vrouw zich reeds be
vond. Op weg daarheen, Werd hij ge
kwetst door de scherven van een in
zijn nabijheid springend projectiel,
zoodat hij bebloed en leunend op
zijn stok zich slechts langzaam kon
voorts! eepen.
Hij had toen zijn secretaris naar
het hoofdkwartier gezonden, met
het bericht van zijn verwonding en
het verzoek dit verder bekend te ma
ken.
En van dat oogenblik af was mijn
rol uitgespeeld; ik heb geen mededcc-
lingen meer ontvangen, noch heeft
iemand mij geraadpleegd over het
geen gevolgd is.
Ik heb gepoogd de revolutie te
voorkomen door een liberale regee
ring; het mocht niet baten: de troon
was omringd, enkele uitzonderingen
daargelaten, door republikeinen en
onverschilligen.
Op de vraag, of de regeering nooit
er over gedacht had, buitenlandsche
hulp in te roepen, antwoordde Teixei
ra de Souza
Volstrekt niet Meer dan eons is in
den ministerraad de mogelijkheid ter
sprake gekomen van een uitbrekende
revolutie en een ondergang der mo
narchie. Ik verklaar- nadrukkelijk,
en neem de verantwoordelijkheid
voor deze woorden, tegenover mijn
vaderland en de gescliiedenis, geheel
voor mijn rekening, dat de regeering
besloten had, onder geen voorwaarde
pogingen in het werk te stellen, of
toe te laten, dat eenige vreemde mo
gendheid zich mengen zou ln dc bin-
ncnlandsche verwikkelingen en wel
op grond van haar overtuiging, dat
zulk een mogendheid, eenmaal den
voet in Portugal gezet hebbende, nim
nier hel land weder zou verlaten.
Ten slotte gaf de oud-minister-pre
sidenl als zijn vaste overtuiging to
kennen, dat elke poging tot terug
keering nutteloos zal zijn en schade
lijk, daar zij onvermijdelijk tol bur
geroorlog moet leiden en de onaf
hankelijkheid van het land in groot
gevaar kan brengen.
Tot zoover de gewezen minister
president.
Een correspondent van een Duit&cli
blad verzekert evenwel, dat er al
EEN ONTNUCHTERING IN
PORTUGAL
begint te komen in de plaats van dc
eerste geestdrift, waarmede in som
mige kringen de jonge republiek be
groet werd. De maatregelen van de
nieuwe bewindvoerders wekken be
zorgdheid, zoo o. a. de invoering
van de censuur de druk. welke op
de pers wordt geoefend het zonder
vorm van proces uitwijzen der ko
ninklijke familie en geestelijke or
den.
Men vraagt zich af, waarom niet
met het nemen van deze en dergelij
ke maatregelen gewacht wordt, tot
een behoorlijk gekozen volksvertegen
woordiging daarover beslissen kan.
in plaats van de tegenwoordige dic
tatuur.
OVER DE ERKENNING DER NIEU
WE REPUBLIEK
wordt door de mogendheden onder
handeld. Een nota maakt beleend
Do Fransclhe regeering heeft zich
met Engeland en Spanje verstaan,
om aan de mogendheden voor te
Deze ledigde zijn glas en verliet, ge
volgd door Dick, de herberg en keer
de terug naar de deur van het assu
rantiekantoor.
Zij kwamen juist te rechter tijd,
want er stond een rijtuig voor do
deur en de majoor hielp een dame bij
het instijgen. Een seconde later re
den ze in vliegenden galon west
waarts.
Dat is de majoor, nu weet ik ge-
nöeg, zei de inspecteur, terwijl hij 't
nummer van het rijtuig en de plaats
van bestemming opschreef, welke aan
den koetsier -was opgegeven en door
Gleddow aan Ikey was oververteld.
Deze had het portier gesloten.
Het is de majoor, maar hij heeft
zijn baard afgeschoren. De vraag is
echter,, wie die dame in het zwart is.
Dat kan ik u zeggen, antwoordde
Dick kalm.
Gij, riep de inspecteur vol verba
zing uit.
.Ja, en ik zal hel doen ook, hoe
wel ik liever zou sterven, dan liet ver
tellen, als ik meende, dat het haar
eenig letsel zou doen. Het schijnt ech
ter, dat zij haar ongeluk tegemoet
gaat. Dat meisje is mijn eerste en
eenige liefde geweest. Haar naam
moet zijn mevrouw Dudley Car-
stairs.
HOOFDSTUK IX.
Verlaten.
Het duurde geruinien tijd eer Cla-
ribel hersteld was van de neerslach
tigheid, veroorzaakt door Punters be
richt. Eerst kon ze zich geen begrip
vormen vau haar verlies het kwam
haar zoo onwaarschijnlijk voor. dat
haar echtgenoot, dien zij -schijnbaar
geheel gezond had verlaten, zoo plot
seling kon zijn gestorven Als hem
een ongeluk was overkomen, zou ze
het beter begrepen hebben, al was de
slag haar ook even zwaar gevallen
maar dat hij, dien zii zicli nog zoo vol
levenslust, en kracht voorstelde, bin
nen zoo korten tijd was bezweken ten
gevolge van een verkoudheid, scheen
haar ongelooflijk toe.
In dien tijd overlaadde majoor
Punter haar met how ijzen van vriend
schap en hartelijkheid, zoo zelfs, zoo
dat zij hem er zeer dankbaar voor
werd. Door zijn toedoen bleef zij ge
spaard voor zorgen, die haar anders
zouden gehinderd hebben.
Haar eerste plan was om dadelijk
naar Nizza te gaan, om de begrafenis
van haar echtgenoot bij te wonen.
Majoor Punter behoefde haar niet te
zeggen, dat deze reeds had plaats ge
had, want Claribel lag gedurende ver
scheidene weken geheel bewusteloos,
verlamd door den verpletterenden
slag en buiten zichzelve van verdriet.
Toen hare krachten waren terugge
keerd, gaf zij haar voornemen to ken
nen om dadelijk naar huis terug te
koeren. Haar echtgenoot was dood en
begraven. Het treurige genoegen om
nog eens het gelaat te aanschouwen
van hem, dien zij zoo teeder beminde,
was baar ontzegd waarheen zou
zij zich anders begeven dan naar huis,
naar die woning, welke zi.i zoo kort
geleden als jong meisje had verlaten
en waarin zij nu weinige maanden la
ter als weduwe zou terugkeeren. We
duwe Toen overweldigde haar
co l zonderlinge angst.
Zij was op zulk een vreemde wiize
uit Dene-on-Dass gevlucht. Welke
praatjes zouden er wel door het dorp
gaan. als zij terugkeerde De nien-
sehclijke natuur en vooral het vrou
welijk geslacht is zoo liciitgeloovig,
wanneer het den goeden naam geldt
van een vrouw.
Claribel overdacht bij zichzelf, dat
het zelfs moeilijk was om de gehecle
geschiedenis aan haar vader te ver
tellen, en zij wist niet, hoe zij het zou
aanleggen.
Zij vroeg majoor Punter, waar de
verwanten van haar overleden echt
genoot woonden, maar tot hare groo
te verbazing wist deze daarvan niets.
Dudley was altijd erg in zichzelf
gekeerd en vertelde nooit voel, vooral
niet wat zijn eigen aangelegenheden
betrof, antwoordde do majoor. Maar,
Mrs. Carslairs, ik heb naar Nizza ge
schreven om zijn papieren en daaron
der zijn er vele, die belangrijk voor u
kunnen zijn.
Toen vertelde Claribel hem, getrof
fen door den medelijdenden toon van
uen majoor, en gedachtig aan de vele
diensten, welke hij haar had bewe
zen, wat haar op het hart lag.
Mijn raad is deze. zeide de
majoor, terwijl hij aandachtig naar
haar verhaal luisterde, wacht tot
de papieren van uw man hier zijn.
Daaronder zullen er zonder twijfel
wel zijn, die uw huwelijk bewijzen,
waarschijnlijk een afschrift uit het
register. Daarmede kunt gij naar
uw vader terugkecren en hem alles
uitleggen. Maar, wat ik zeggen wilde,
hebt gij er eenig denkbeeld van, in
welke omstandigheden uw man u
heeft, achtergelat-en, wat betreft geld
en al die soort van zaken
Arme Claribel antwoordde, dat zij
daarvan niets wist weinige maan
den geledon was haar echtgenoot
nog een vreemdeling voor haar, en
zij, die opgevoed was als een eenvou
dig landmeisje, had goen verstand
van zaken als die, welke Dudley aan
gingen.
Toen herinnerde zij zich het ge
sprek, dat Dudley met haar gevoerd
had, toen ze te Parijs waren, en dut
betrekking had op een levensverzeke
ring, en zij vertelde dit aan majoor
Punter.
(Wordt vervolgd).