Eerste Haarlemsche Stoomwasscherij
He Taai-leermethode „Berlitz".
„DE SIERKAN"
Oireclia THE BERLITZ-SCHOOi,
Leidsche Kaas.
HIEYs Stoffwasche
K0FF1EBBANDERU en -MAALDERIJ
Gebrs. SCHOLTENS
Roomboter. 11.80 per K.S.
Melköoter 11.70 idem
Goudsche kaas f 0.55 p,K.6.
Room
f 1.20 por Liter
Melkinrichting
M. J. VAN LEUVEN,
Café DE PHOENIX,
PARKLAAN 119.
Dames!
Mej. de Wed. B0LMAN,
Strenge discretie.
H. C. VAN MEEUWEN
EMJaarsmai
BLOEMENDAALSCHE
RIJWIELHANDEL
Atgeheeie Opruiming
Pantalons.
BÜEESTRAAT 9
J. t VAN HQÜT£N,
VRAAGT INLICHTINGEN!
32rood Lang© Veerstraat.
PIELAGE,
Zijlstraat - Veerstraat
Electrische
Da Costakade 132-136
Amsterdam.
Warmoesstraat hoek
Anegang 31, Haarlem.
f 0.40 - f 0.50 - f 0.60 - f 0.70 p. pond.
i 0.12,10.13, f 0.14, f 0.16, f 0.20, f0.25 p.ons
10.10, f 0.13, f 0.16, f 0.20 per ons.
Koek. en li is quits
Versch gemalen Koffie a 49 cent per
Gebrs. SCHOLTENS.
M. M. NOORT Jr.
Santoor: Gerard Doustraat 143, Amsterdam
Telef. 831 Telef. 831
KAMPERSINGEL 58.
OPGERICHT 1848. TELEPHOON 2070
Qoedkoope gelegenheid voor
het geven van
BRUILOFTEN.
Zaal met Tooncel on Tuin met
annex mooie Schietbaan en Plane
Weet u wel wie den hoogaten
prijs besteedt voorgedragen
Pameskleeding 7
Dat is
Koudenhorn 66.
Speciaal adres voor
zuivering van Huizen,
door geheel Nederland,
Onderzoek met microscopische pre
paraten. Conditiën billijk. Door de
strengste controle is succes verze
kerd. Brieven onder no. 28542 bur.
Van dit blad.
Handelaar In Bouwmaterialen
PARKLAAN 93 HAARLEM.
Steeds in voorraad voor directe
levering:
Haoeperste en Oewcne WAALSTEEHEH
van A. J. VAN WIJCK. Renkum.
VENTILEERENDE
-HAARDEN-
MODELMAGAZIJN
R.W.BRAKEL.
GIERSTRAAT 13,
HAARLEM. r
van alle voorradige
Rijwielen, Banden en
Onderdeelen
BESLIST HALVE PRIJZEN
Ziet onze étalage
Beleefd aanbevelend,
EXTRA Co.
Bloemendaalschestraatweg 108
BLOEMENDAAL.
iK,:ïesl.ss.Qr.
Vette Varkenslappen
25 cent per 5 ons
Doorregen Varkenslappen
30 cent per 5 ons
J. VAN DER SLUMS,
Botermarkt 19. Tel. 2133
Wie nu nog nooit bij mij gekocht
heeft, probeere het eens met een pan
talon. Deze pantalons, vervaardigd
van prima stoffen, zijn zeer voordee-
lig voor de koopers. Koop! toch geen
onsolide pantalon, dat is uw geld weg
gooien. Door jarenlange ondervin
ding koop ik juist die goederen, wel
ke beslist solide zijn.
Nog in voorraad prachtige geregel
de en ongeregelde Costuuins. Deze
worden voor spotprijzen wegens ver
gevorderd seizoen totaal opgeruimd.
Daar zijn nu werkelijk spotkoopjes te
halen. Eenig adres.
H. VAN ALPHEN,
Kleading magazijn
Verhuizingen en
- Transporten -
zoowel binnen als bulten de stad
Spaarnwouderstraat 28.
Beveelt zich beleefd aan in uwe
gunst en recommandatie.
„Iede'reen leert veel beter Duilsch
of andere talen door het mondelin
ge gesprek In huis, op de markt en
in de preek, dan uit de boeken."
Dr. Maarten Luther.
De Berlitz-methode, die reeds sedert 1878 In Amerika de grootste ver
spreiding heeft gevonden, is eene nabootsing van het proces, waardoor de
natuur een kind de moedertaal leert en heeft met het oude systeem van
vertalen geheel en al gebroken. VAN DE EERSTE LES AF hoort de leer
ling bij het onderwijs UITSLUITEND DE TAAL, die hij wönscht te leeren
en nooit gebruikt een leeraar der ..Berlitz Schools of Languages" de
moedertaal des leerlinge als een middel om zich verstaanbaar te maken.
H erbij komen do volgende punten in aanmerking:
1. Bij alle vertalmgs-methoden worie op zijn minst gedurende negen
tiende van den voor het leeren der vreemde taal bepaalden tijd de den
leerling» bekende moedertaal gebruikt, terwijl van de tien woorden er
nauwelijks één in de vreemde taal gesproken wo'rdt Het onlogische in dit
systeem springt licht in het oog.
2. Degene, dJie door middel van vertalen eene vreemde taal tracht te lee
ren, zal nooit volkomen in haren geest doordringen en hooit in haa-r
leeren denken, meestal zal hij echter van de eene taal woordelijk In de
andere ve'rtolen, hetgeen veelal een verminking der taal tengevolge heeft.
3. De keu-ruis eener vreemde taal, verkregen met behulp eener verta
lingsmethode zal altijd gebrekkig en zeer onvolledig zijn, omdat Immers
niet voor elk woord eener taal precies het equivalent in do andere wordt
gevonden. Elke taal heeft hare bijzonderheden, hare eigenaardige uitdruk
kingen en wendingen, die men door eene vertaluig onmogelijk kan weer
geven, want niet alle begrippen, die door de woorden der eene taal wor
den uitgedrukt, zijn dezelfde, die de woorden der andere aanduiden.
Dit onomstootelijk fa t alléén is reeds voldoende, om te bewijzen, dat
alle vertalingsmeihodeu ontoereikend zijn, en dat eene taal alléén uit haar
zelf geleerd kan worden, hetgeen eveneens bewezen wordt door de onder
vinding, dat reizigers in een vreemd land üi betrekkelijk korten tijd de
vreemde taal bijna zonder moeite vrij goed leeren gobruiken, een doel,
waarnaar de leerling dn het vaderland met zijne spraakkunst en zijne ver-
taaloefeningen meestal te vergeefs streeft, niettegenstaande hij er mis
schien jaren lang de grootste moeite aan besteedt.
Het onderricht volgens de „Berktz-methode" moet het verblijf in het
buitenland vervangen Bij het ondeïwijs moet de leerling, evenals de rei
ziger in het buitenland, alléén die taal hooren en spreken, welke hij
wenscht te leeren. Volgens de „Berlitz-methode" maakt de leeraar in de
eerste lessen, IN PLAATS VAN TE VERTALEN, zich den leerling ver
staanbaar met behulp van AANSCHOUWELIJK ONDERWIJS. De bena
mingen en uitdrukkingen der vreemde taal worden weergegeven doof
middel van het aanschouwelijk voorstellen van handelingen, voorwerpen
enz.; hierdoor bereikt men dat de leerling den vreemden tongval gemakke
lijk en onwillekeurig, gelijk zijne moedertaal, leert gebruiken en niet langs
den omweg der vertaling. Ook worden door de „Berlitz-methode" de
moeilijkheden de'r grammatica, e zich immers grootendeels EERST BIJ
HET VERTALEN EN VERGELIJKEN MET DE MOEDERTAAL voordoen,
aanmerkelijk verminderd. Het is bijvoorbeeld voor den leerling even zoo
gemakkelijk te leeren: ,,Je vous vols" als: „Je vois vous"; de moeilijkheid
ontstaat eerst dan, wanneer de Hollandsche leerling aan zijne moeder
taal denkt, waarin het voornaamwoord immers ACHTER, in plaats van,
zooals in het Fransch VOOR het werkwoord staat.
Het spreekt van zelf, dat de beteekeois der verschillende woorden en vol
zinnen den leerling veel gemakkelijker door aanschouwelijke, praktisch»
voorbeelden duiaelijk gemaakt ka% woTden, dan door abstracte regels.
Hetgeen door middel van aanschouwelijke voorstellingen niet verstaan
baar gemaakt kan worden, wordt door eene verbinding van het onbe
kende met het bekende volgens het wiskunstige vraagstuk, met behulp
van twee bekende grootheden de derde onbekende te vinden eh door
voorbeelden op zulk eene wijze aanschouwelijk gemaakt, dat uit den
samenhang de beteekenis van het onbekende gemakkelijk blijkt.
Met behulp van den op deze wijze verkregen woo'rdenschat worden dan
in de later volgende lessen de vreemde woorden verklaard.
De geheele leerstof is zoodanig gekozen, dat het onderwijs grootendeels
in eene samenspraak tusschen leeraar en leerling bestaat.
Ten slotte heeft men bij de samenstelling der „Be'rützmethode" eT ook
op gelet, 't eerst altijd alléén het nuttigste en noodzakelijkste te geven,
waardoor het voordeel verkregen wordt, dat de leerluiig, ook wanneer
hij kort na begin van het onderwijsmet zijne lessen ophoudt, zijn tijd niet
verlore'n heeft, integendeel, hij zal reeds in slaat zijn van het weinige,
dat hij heeft geleerd, gebruik te maken.
Op deze beginselen is de „Berlitz -methode" gebaseerd'; zo biedt, be
halve de buitengewoon gunstige resultaten, die haar gebruik proefonder
vindelijk oplevert, nog het voordeel, dat door haar de taalstudie, die men
anders meestal als vervelend eh inspannend beschouwt, tot een waar
genoegen gemaakt wordt Do taalstudie, volgens de „Berlitz-methode,"
is geestopwekkend en brengt reeds na de eerste les bij den leerling een
gevoel van tevredenhe.d en voldoening te weeg, dat met 't oog op hare
aansporende uitwerking niet geringgeschat mag worden.
September a. 8. beginnen nieuwe cursussen in het Engelscb,
Duitscb, Fransch en Russisch. Laat D zich dadelijk inschrijven.
Er kan slechts een bepaald aantal leerlingen geplaatst worden
MELKEIWITPRDDUKTEN
voor PLUIMVEE
HOLLANDSCHE
MELKSUIKERFABRIEK
TE UITGEESTj
Verkrijgbaar bij: J. G. WACKW1TZ
Verwulft, Haarlem; JOH. t)E VLIE
GER, Haarlemmermeer; C. F. G.
ROEST, Zandvoort; J. ZWART, Be
verwijk.
Keurige, geurige,
Oude
H H Aannemers - Architecten
merk „Eternlt"
van de Firma BüCKER 8 Co.,
(het beste merk)
in dikte van 3l/i tot 10 m.M., steeds
in voorraad.
N V. Bouwmaterlalenhandal
I. i Firma SEGR. SCHORHAGEL.
uit één stuk vervaardigd, is
PRACTISCH, ELEGANT, van echt linnen niet te onderschei
den en floedkooper dan het waschloon voor Linnengoed.
Verkrijgbaar te Haarlem bij: GEJRs' HOLT, Anegang 33;
HAMILTON A. LIMPERS, Anegang 4; F. P. REICHERT,
Anegang en Generaal Cronjéstraat 6, P. P. RIETFORT, Gier
straat 44; GEBR». VAN GELDER, Anegang 29, Engros en
Détail; JOH. H. ALBERS, Gierstraat 27; K. KAAN, Spaarnwou
derstraat 72; W. F. JONGBLOED, Gierstraat 58; DUIJN—
KLOES, Jansstraat 16; BUSEDE LAAT, Barrevoetestraat 9/11;
Th. J. STöPETIE, Mag. „de Roode Winkel," Gen. Cronjéstr.
16 en A. J. DE LANGE, Gen. Cronjéstraat 7.
Te Llmuiden bij Th. DIEPEN, en Magazijn „de Duif'.
NIEUW! Kragen volgens voorschrift voor mili
tairen bij: GEBR. VAN GELDER en BUSE DE LAAT.
Haarlem-Zaandi
A.s. Dinsdag 22 Augustus zal een vaste dienst worden
geopend van Haarlem op Zaandam via Spaarndam,
Nauwarna en Westzaan.
Vertrek van Haarlem; Dinsdags, Donderdags en Zaterdags, 's morg. 6 uur
Vertrek Zaandam: Dagen, Idem, Idem, 's middags 3 uur.
Bestelhuis Haarlem: Gen. Cronjéstraat 67.
Zaandam: Sarinestraat Ih pa Spiegel.
De Ondernemers BANGMA VAN DIJK.
HOOFDKANTOORi
FILIAAL
Koffieprijzen
Thoeprijzen
CACAO
in verschillende soorten.
NEEMT PROEF mei onze
Bij de 5 pond 5 pCt. korting.
Aanbevelend.
Zuiveraar van Rijks-, Stads- en Particuliere gebouwen.
T© ontbieden door het geheele rijk.
Telefoon Interocmmunaal 8238.
noteert van 20 Augustus a? voor:
Aanbevelend,
DE DIRECTIE.