VORST EN VRIEÜOSGHAP
NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD.
28e Jaargang, No, 8667
Verschijnt degelijks, behalve op Zon- en Feestdagen.
VRIJDAG 22 SEPTEMBER 1911 B
HAARLEM S DAGBLAD
ABONNEMENTEN A D V E R T E N T I N:
pbr drie maandbn: ^an regels 50 Cts.; iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement
Voor Haarlem-20 ^y: Haarlem van 1—5 regels/1.elke regel meer 0.20. Reclames 30 Cent per regeL
Voor de dorpen In den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der Bij Abonnement aanzienlijk rabat.
gemeente)1-30 J/{ jfaksg,} ?|j£fb4&\(L Advertentifin van Vraag en Aanbod, hoogstens zes regels, 25 Cts. per plaatsing:
Franco per post door Nederland„1.65 <^jgT 50 Cts. voor 3 plaatsingen a contant.
CffZstrS' Zond'agsbla'd, 'vo'or Haarlem ",037* JjnJjLsÊÈW.^'tXi Redactie en Administratie: 6roote Houtstraat 53.
„de omstreken en franco per post „0.45 Intercommunaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 724.
Uitgave der Vennootschap Lourens Coster. Directeur J. C. PEEREBOOM. rÖlLs Drukkerij: Zuider Buitenspaarne 12. Telefoonnummer 122.
Tot de plaatsing van advertentign en reclames van buiten het Arrondissement Haarlem in dit blad is uitsluitend gemachtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Advertentie-Bureau D. Y. ALTA
Warmoesstraat 7678, Amsterdam. Telephoon inierc. 6229.
TUEüDE BLAD.
OM ONS HEEN
No. 1416
Zwltssrschs Herinneringen.
VIL
Dit St. Moritz en het vlak daarbij
gelogen, bijna even goed bekende,
Pontresina is een prachtig uitstapje
te maken naar den Bernina-Alp. Heel
huiselijk met een electrisehe tram,
maar die wonder stout is aangelegd,
langs steile hellingen en met scherpe
bochten, verbindingsweg van Italië
met Zwitserland, liet wordt haast een
tonig om het te zeggen de kijkjes op
d(^ijsvelden van dezen berg zijn prach
tig, er ïs celegenlieid er- dicht bij te
komen on er op te wandelen, zonder
de bezwaren bij het Eisraeer. Juist
wanneer we in de omgeving zijn
aangekomen, laat van de overhangen
de ijsblokken,er een los en plonst in
de daaronder stroomende beek.
Niet lan~ slaan we in St. Moritz on
ze tenten op het reisprogramma
roept tot kofiers pakken en verder
trekken. Naar Thusis. Dezen keer eens
niet per spoor of boot, maar groolen-
deels te voet. En juist dezen dag
Bcheen het of het vaste weer van zon
neschijn ons in den steek zou laten
teen de trein uit een tunnel kwam,
waren we als in een wolk van mist ge
raakt en zagen niets meer van de om
geving. Maar later, toen onze wande
ling begon, had de zon weer.overwon
nen en bleef ons vriendschappelijk
bij, zoolang de wandeling duurde.
Drie en een half uur hebben we van
een prachtig naluurtooneel genoten.
Tusschen hooge bergen windt zich de
slingerende weg eerst omhoog, dan
voortdurend naar beneden. Omlaag
stroomt een breede beek. inderdaad
zoo ver omlaag, dat een man, die op
een hoek te wachten staat, ons door
een groolen steen er in to werpen,
doel begrijpen welke hoogte dat wel
is Het duurt seconden, vóórdat de
steen met een knal in het water stort.
Dwars door de natuur heen de kunst
van de menschen, de beroemde Albula-
spoorwegbaan, met haar prachtige
bruggen en viaducten, reuzenwerken
waarvan we ons afvragen, hoe zo in
deze woeste omgeving gebouwd kun
nen zijn.
Zoo is de wandeling een waar ge
not, al zal ik niet zeggen, dat het op
duiken van Thusis, liefelijk in een
dal, ons geen genoegen doet. Het was
warm en voor boenen van middelha
ren leeftijd ■yer. lloe do frissche teug
'smaakte bil do aankomst in het hótel.
Thusis is overigens ecu klein plaatsje,
midden tusschen do bergen, bloot ge
steld vooral aan den Noordenwind,
zoodat het er 's winters duchtig koud
moet zijn. Het hótel met zijn veranda
en mooi tegen de berghelling aange-
legden tuin is een waar paradijsje,
maar jammer is liet, dat de electrisehe
centrale, die haar drijfkracht van het
stroomend bergwater ontvangt, als
een nijdige hond dag en nacht zoo
luid gromt, dat het heele plaatsje vol
is van 't geluid.
's Middags rijtoer naar de Via Mala
(slechte weg) die nu integendeel een
mooie bergweg geworden is en naar
de Schluclit, den bergstroom,
kleiner dan die van de Aar, maar
wilder nog. Men moet er alleen hot
op- en afklauteren van de 157 trap
pen voor over hebben en niet te veel
schrikken van de legende, volgens
welke de laatste roofridder, die zijn
burcht gebouwd had o" een haast on-
toegankelijken rots, met zijn geblind
doekt paard pardoes in den afgrond
sprong. Aan zulke ijselijke histories
denkt ook niemand meer, wanneer
hij Thusis daar ziet liggen in de vol
le middagzon, landelijk en gemoede
lijk.
Daarvan zouden we 's avonds nog
een staaltje zien. Er was concert in
Thusis. Om een uur of acht klonken
trompettonen door de hoofdstraat.
Daar stond de Harmonie van Thusis,
op den hoek van een straat onder een
booglamp, die voor de feestelijke ge
legenheid wat lager gehangen was, en
blies vroolijke marschen en walsen.
Geen muziektent, zelfs geen stoelen
voor de muzikanten, niets dan een
lessenaar voor elk, om er de muziek
op te leggen. Midden tusschen de zes
tien man de directeur, de maat aan
gevende op gevaarlijke punten, mee
spelende op den cornet piston, wan
neer hij de mannetjes aan zichzelf
overlaten kon. Ze bliezen goed, zuiver
en maatvast en 't waren geen jonge
kerels, maar mannen van veertig jaai
en ouder ,met het gebruinde en ge
groefde gezicht van den bergbewoner,
die weet wat weer en wind en zwaar
werk zijn. Heel de bevolking van Thu
sis stond er aandachtig om heen, er
was geen enkele lawaaimakende kwa
jongen. Daar hebben wij Nederlan
ders, schijnt het wel, hetmonopolie
van.
Het was aardig en gemoedelijk en
ik zou van Thusis de beste herinne
ringen hebben meegenomen, wanneer
niet de centrale, als een reusachtige
bromvlieg, mijn nachtrust gestoord
bad.
Den volgenden morgen voert onze
reis naar Ragaz. dat zooals bijna alle
Zwilserschc dorpen en stadjes ook al
een Kurort is. Het heeft er dan ook
al do allures van, is allerliefst gele
gen en heeft in de onmiddellijke nabij
heid een warme bron, het vermaarde
Bad Pfafers, dat evenals bijna alles,
wat men in Zwitserland bereiken wil,
op een berg ge-legen is. Vlak bij deze
bron ligt een hótel, waar al weer druk
gekookt en gebraden wordt, hoewel
het nog pas elf uur is. Door de half
geopende deuren blinken weer de wit
gedekte tafels, maar belangwekkender
dan deze is de Eigenaardige bouw van
het hótel zelf met zijn breede, houten
gangeu, die aan een klooster doen
denken. Dat is het ook in vroeger
gen geweest.
Als we dit gebouw zijn doorgegaan
blijkt de toegang naar de bron een
smalle gang te zijn. zoodat we moeten
wachten, omdat een ander gezelschap
toeristen iuist naar Linnen is gegaan.
De beeren hebben hun colberts en jas
jes builen laten hangen en komen in
hun hemdsmouwen naar buiten, toch
rog zóó warm. dat ze zich de zweet
droppels van 't voorhoofd vegen. Als
we op onze beurt in de gang zijn bin
nengestapt kunnen we ons dat verkla
ren er heerscht in de gang een klam
me .natte hitte, do rotswanden zijn
warm en voor we aau de bron zijn ge-
kemen, is het zweet ons uitgebroken.
Bij het licht van een paar kaarsen
gaat de gids ons voor en houdt met
een zijn toespraak. De warme bron is
vooral gebruikt voor genezing van
rheumatiok en jicht, vroeger werden
zelfs lijders aan die ziekten in de
kloof zelf afgelaten. Het kwam voor,
dat ze dood daaruit werden opge
haald, zoodat dergelijke heroïeke mid
delen tegenwoordig zijn verlaten.
Het warme water wordt nu naar
hótels geleid, waar de patiënten kun
nen baden en drinken. Een glas van
het water wordt ons ook door den
gids aangeboden en min of meer
plichtmatig, (je moet nu eenmaal de
merkwaardigheden van een reis mee
maken), uitgedronken. Maar dat een
glas warm water in een klam lieete
omgeving 's morgens te elf uur een
lekkernij is, durf ik na de opgedane
ervaring niet beweren.
En nu is het einde van de reis gena
derd en gaat het weer huisboe. 's Mid
dags trekken we naar Zürich, een
spoorreisjo van 2 uur, vandaar na een
kort oponthoud naar Basel, een zelf
den afstand. Dan moet er in het druk
ke station van dezen ingang van
Zwitserland haastig gegeten worden,
omdat binnen drie kwartier de nacht
trein naar Holland vertrekt. Met een
kleine beschrijving van zoo'n nacht
reis zal ik deze reeks van vluchtige
reisindrukken besluiten.
J. C. P.
Buitenlandsch Overzicht
Duitscblaad en Frankrijk.
Het getwist over Marokko duurt
nog voort.
Er zit nog weinig voortgang in de
zaak, want weer gaan enkele kost
bare dagen verloren. Dit komt door
de omslachtige wijze van werken
Nu moet de Franse he gezant-onder-
handelaar weer eerst een rapport
over het laatste (Woensdag gehou
den) onderhoud met den Duitschen
minister naar Parijs sturen. Heden
komt het op z'n vroegst in de stad des
lichts. Dan gaan de Fransclie minis
ters weer oen vergadering houden,
om 't Duitsche antwoord te bespre
ken, om eerst daarnS aan den ge
zant-onderhandelaar nieuwe instruc
ties te geven. En met den Duitschen
onderhandelaar gaat het ook zoo
want die moet ook telkens met den
Keizer, den rijkskanselier en andere
groote machten overleggen.
En hoe T nu met
DE ONDERHANDELINGEN
staat
Slechts enkele ingewijden weten
dit en.... die houden hun mond. Het
geschrijf der couranten is, nu geen
mededeelingen meer door do regee
ringen worden gedaan, gissen en ra
den. Waarde heeft zulk geschrijf niet
veel, alleen kan het soms gelden als
een barometer voor de stemming der
bevolking.
Raak is evenwel de opmerking van
het Fransche blad de Temp s. Niet
tegenstaande eenig voorbehoud laat
het blad zich zeer optimistisch uit en
ziet goede redenen voor het optimis
me der Duitsche bladen in de verkla
ring van den onderstaatssecretaris
Ziiiunennann aan de bankiers. (Zie
Overzicht van gisteren).
De Duitsche regeering
heeft tegenover de beurs
te B e r ij n d e verplichting
p zich genomen de onder
handelingen ten spoedig
ste ten einde te brengen,
waardoor zij oen waarborg heeft ge
geven aan de opeubaro meening.
Wanneer de Duitsche regeering haar
belofte niet mocht gestand doen, zou
den de gevolgen van zoo emsligen
aard zijn, dat moeilijk te g.-looven
alt, dat deze verzekering lichtvaar
dig was gegeven.
Sarcastisch is wat de VorwSrts
opmerkt, namelijk
„Het begin van het .Marokko-avon-
tuur stond in het toeken der belan
gen van groote ijzerindustrieelen, het
slot in dat van de bescherming der
beursbelangen."
Zal de zaak voor 17 October geheel
in het reine gebracht zijn Dan komt
namelijk
DE DUITSCHE RIJKSDAG
wear voor 1 eerst samen en aller
eerst staat een interpellatie over Ma
rokko op het programma.
Waarschijnlijk hoopt de Duitsche
regeering het zaakje dan voor elkaar
te hebben, waait de datum voor de
vergadering ia reeds veel later ge
steld, dan eerst was aangekondigd.
Het bijeenkomen van den Rijksdag
zal voor den Duitschen onderhande
laar te meer een aansporing zijn om
ook al moet het ton koste van veel
tot een vredelievende overeenstem
ming te komen.
Dat men ook in Frankrijk niet meer
ernstig aan
OORLOG
denkt, blijkt uit liet feit, dat ook de
lichtingen op den gewonen tijd, dat
is dus over enkele dagAu, naar huis
gezonden zullen worden. De reg<
ring heeft al instructies gegeven aan
do spoorvvegbesturen, om het vervoer
Lier soldaten te doen plaats hebben.
De berichten over het langer onder
do wapens houden zijn dus onjuist.
Gelukkig 1
Ook de stemming der Duitsche bla
den is weer gunstig geworden. Alge
meen wordt verwacht, dat men hét
over Marokko nu wel spoedig eens
zal worden.
Maardan is er nog
DE GONGO-QUAESTIEi
waarever tot heden nog niet veel ge
spreken is. Het is al te brutaal om te
duinen veronderstellen, dat Duitsch-
land en Frankrijk het over deze
quaestie geheel eens zijn. Maar, dat
is dan weer van latei' zorg.
Ook is er nog
DE SPAANSCH-MAROKKAANSCHE
QUAESTIE,
want Spanje is weer druk aan het
avonturen in t land van den Sultan.
Het heeft er alles van. dat Spanje
weer een nieuwen Marokko-oorlog bij
Melilla gaat beginnen. Zal Frankrijk
liet dulden, dat Spanje maar alles In
Marokko doet, terwijl t aan Duitsch-
land niets in Noord-Afrika wil toe
staan
Blijkbaar wil Frankrijk eerst de
zaak met Duitschland in orde bren
gen, om dan eens meer aandacht aan
de avonturen van Spanje te wijden.
Gelukkig dreigt bij deze quaestie
;en Europeesehe oorlog.
Ook een wapengeweld tusschen
Spanje en Frankrijk is niet denk
baar. Dat zou een strijd van een
dwerg tegen een reus en kamp van
een man tegen een kind zijn. Spanje
is in de laatste jaren zeer zwak. Het
Leeft nu bijv. zijn geheele troepen
macht in Marokko, om het daar met
de inlanders klaar te spelen.
De soldaten, die nog in het moeder
land zijn, blijken nog te gering, om
daar de orde geheel te handhaven.
Er zijn namelijk
Ernstige onlusten In Spanje.
In verschillende steden en streken
hadden eerst stakingsonlusten plaats.
Het kwam tot al gein een e stakingen,
o. a. in Bilbao, Barcelona en Valen-
i. Bijna alles staakte in die steden,
de spoorwegmaimen, trambeambten,
de bouwvakarbeiders, koetsiers, enz
Er kwamen botsingen met de orde
bewakers. De politie werd door mili
tairen versterkt, maar dit belette
niet, dat hier en daar ernstige straat
gevechten plaats hadden. Bloed
vloeide.
De regeering zegt overtuigd te zijn,
dat de stakingen door
REVOLUTIE-ZUCHT
beïnvloed worden. Hier en daar roe
pen de stakers bij de onlusten „leve
de revolutie j" en „leve do repu
bliek
Ook heeft de minister-president
tegenover een journalist verklaard,
dat de regeering de bewijzen van een
revolutie-plan in handen heeft. De
leiding'daarvan rnoet berusten bij
mannen uit het buitenland.
Vele arrestaties hebben plaats ge
had, o. a. zijn enkele leiders der vak-
vereemgingen in hechtenis genomen.
De regeering heeft ook te Madrid
krachtig© voorzorgsmaatregelen ge
nomen. De troepen zijn in de kazer
nes geconsigneerd.
Voor geheel bpanje is de staat van
beleg afgekondigd en zijn do consu-
tuuoneeie waarborgen opgeheven,
maar de burgerlijke autoriteiten zijn
nog voerloopig aan het bestuur gela
ten, behalve in Bilbao en Valencia,
waar de onlusten het felst waren.
De minister-president Canalejas
poogt thans m ofiicieele berichten
den toestand zoo gunstig mogelijk
voor te stellen. Hij deelt mede, dat iu
Barcelona, Sarragossa en Valencia
thans volkomen rust heerscht, en dat
in de andere plaatsen de toestand al
gemeen beter is geworden, doordat
stakers het werk hervatten. Alcira en
Care agente, die een paar dagen ge
heel ui de macht der opstandelingen
waren, zijn door de troepen lier no
men De algemeen© staking, die voor
Woensdag was afgekondigd, heeft
lang niet de uitbreiding gekregen,
die men vreesde. Alle openbare dien
sten in Madrid gaan geregeld door.
Wel staken de havenarbeiders, de
slagers, de inelkverkoopei s en een
groot deel der bakkers, maar ei- is
nog geen vrees voor te kori aan
brood.
De correspondent van liet. Jour-
n a 1 zendt onrustbarende berichten
over den toestand in Murcia, Gijon,
Ferrol. Sevilla, Saragossa en vooral
Valencia, waai- weer op de barrica
den gevochten is. In de provincie Va
lencia bre'-öt de opstand zich voort
durend uit.
Over het geheel zijn de berichten
uit Spanje kort en niet duidelijk, een
gevolg van de strenge censuur, die
door de autoriteiten wordt toege
past. Ook de Spaansche bladen ont
houden zich, onder de werking van
den staat van beleg, van lange tnede-
deolingen en van artikelen, die eenig
licht over den toestand zouden kun
nen geven.
Daartegenover staat, dat de Fran
sche ambassadeur te Madrid aan zijn
regeeritig heeft geseind
,,In het gelieelo land heerscht rust,
de algerneene staking te Madrid
strekt zich slechts uit over enkele
bedrijven.
Het stakingscomïtó te Bilbao heeft
bc-sloten, dal de mijnwerkers en de
fabrieksarbeiders het werk zullen
hervatten.'
De Temps meldt ook gunstige
berichten uit Bilbao, Valencia en
Barcelona, waar d© beweging zoo
goed als geëindigd moet zijn.
DE DOOD VAN STOLYPIN.
Do Pelersburger correspondent van
het „Berliner Tagebiatt" seint, dat
de broeder van Stolypin zich op op
zienbarend© wijze over de vraag, wie
schuld aan den aanslag heeft, uitte.
Hij zei „Mijn broeder heeft niets
van Bagrow s aanstelling geweten.
Hij had Categorisch verboden zulk
soort agenten aan te stellen."
Ieder die liem over zulk een aan
stelling gesproken zou hebben, ware
onverbiddelijk dadelijk ontslagen ge
worden. Van Bagrow's benoeming als
agent der geheime politie wisten de
chef van de politie, generaal Kur-
bow, d© onder-directeur van het po-
lïtie-departeonent Werigim, en de
chef der geheime politie te Kiew
Kuljabke. Generaal Kurlow wist niet
alleen dat Bagrow aangesteld was,
doch droeg hem in 't bijzonder de be
scherming van Stolypin in het thea
ter op.
Het was een samenzwering van de
ze drio personen, een typische be
spotting van den minister."
Dó correspondent dor „Vossisclie
Zeitung" bevestigt dit bericht gedeel
telijk, Kuljabko is óf naar het buiten
land uitgeweken of heeft zelfmoord
gepleegd.
Een andere chef der politie te
Kiew moet van de 300.000 roehei, die
voor de organisatie van de politie be
stemd waren, 100.000 roebel zich toe
geëigend hebben.
Te Petersburg wordt verteld, dat
Bagrow, op verzoek van de hofkrin
gen, naar de hoofdstad gebracht zal
worden, oin in openbare zitting voor
den rechter te verschijnen, opdat
DE GEHEIMEN VAN DEN POLI-
TIEKEN POLITIEDIENST
eindelijk ami het daglicht zullen ko
men.
Mocht dit evenwel niet geschieden,
dan zal de terechtstelling van Ba
grow den ïösten September te Kiew
plaats hebben.
Zooals bekend is, werd Bagrow na
den aanslag in den schouwnurg bij
na vermoord. Thans is uitgemaakt,
dat dit geschiedde op een wenk* van
den chef (lcr politieke politie, om liet
te doen voorkomen, alsof Bagrow
niet tot zijn mannen behoorde.
Een Duitsch muzikant, die den
avond .ui de gala-voorstellnig in
hel orkest medewerkte, heeft mede
gedeeld. dal de aanslag geschiedde
in tegenwoordigheid van den Tsaar.'
Stolypin zat naast den Tsaar, toen
het schot afgevuurd werd. De Tsaar
boog zich over Stolypin, die o\er
zijn stoel viel, sprak enkele woorden
tot hem en verliet toen eerst de loge.
Na den aanslag werd het doodstil
in den schouwburg. Toen hoorde
FEUILLETON
Bewerkt naar het Engc-lscli.
In goede dingen is altijd nog iets
verkeerds 1e vinden, merkte ik op,
waarom zouden wij het er uithalen.
Maar ik bon blij, dat het u hi de to
boggan bevallen is. Herr Schneider
liefde voor sport is een noodzakelijke
karaktertrek in V eisslieim.
Herr Schneider stond op.
Sport zei hij, minachtend met
zijn vingers knippend. Dat woord
lieeft geen beteekenis voor mij. Opwin-
"ding, gevaar! snelheid'! Dat zijn din
gen om voor te leven en te sterven.
Maar als Uwo Majesteit het mij ver
oorlooft, zal ik heengaan. Ik heb
plichten voor Uwe Majesteit te ver
vullen
- Ik herinner mij niet ooit in mijn
leven zoo n hekel aan iemand gehad
tc hebben, zei do Koning, toen do de
tective do deur achter zich dicht deed.
Daarboven verkies ik verre mijn neef
Frits zonder principes.
Ik vind het moeilijk om een heitel
co hebben aan een man, die zich zoo
weinig mooito geeft om ziin onaange
naam karakter te verbergen, zei Gene
raal Meyer. Ik geloof, dat Uwe Majes
teit aan hem een uitstekend dienaar
heeft al is hij dan ook geen bijzonder
aangenaam gezelschap.
Om drie uur vertrok ik in gezel
schap van Hare Majesteit de Koningin
naar het Marienkasteel. Den koetsier,
een breed-sreschouderd man niet een
grooten, rooden baard, hield ik op het
eerste gezicht voor den miui, die mij
den vorigen middag geredeu had. Bij
nader beschouwing ontdekte mijn op
merkzaam oog een verschil in den
vorm van den neus en ik veronder
stelde. wat mij heel natuurlijk voor
kwam. dat hij een bloedverwant van
mijn vorigen koetsier was.
Ik verlang er naar om ook eens
op een bob-sleigh te zitten. Majesteit,
begon ik, om het gesprek te openen-
Gewoonlijk sprak ik den Koning in 't
Engelscli aan, een taal, die hij met
groote gemakkelijkheid begreep en
sprak. De Koningin echter, die de En-
gelsche neigingen van haar echtge-
nooit niet deelde, werd liever in het
Duitsch aangesproken, en in die taal
had ik dan ook mijn gewone opmer
king gemaakt.
Laten wij Engelsch spreken, zei
Hare Majesteit, de daad bij het woord
voegend. Het is aangenamer te voe
len, dat men niet door een onderge
schikte beluisterd wordt.
Op dat Dunt had Ik geen verlan
gens. maar het was noodzakelHk met
het verlangen der Koningin in te
stemmen.
Is het weer te Weisslicim altijd
zoo mooi als nu vroeg ik.
Goede hemel, neen, antwoordde
mijn gezellin maar het weer schijnt
op het oogenblik standvastig te zijn.
U ziet dién langen staart van mist
wel. die ginds ver weg over hot Non-
nenmeer hangt. Wij noemen dat ..de
visch". Als de visch boven het dal bij
Riefinsdorf komt hangen, dan betee-
kent het, dut het weer zal gaan veran
deren. Ons sleoht weer komt van Oos
tenrijk, en wij zien het aankomen
door de opening tusschen de Klaig-
berg en het Trouwaltaar. Een Oosten-
njksche wind beteekent sneeuw, een
dag, twee dagen, een week sneeuw.
Stil. donker, drukkend Hu Ik haat
Weissheim.
Maar u haat het nu toch niet. nu
de lucht helder is vroeg ik.
Do lucht helder! herhaald© zij
droevig. Ja, mnar hoe kan een helde
re hemel een vrouw opvroolijken, wier
echtgenoot een tiran is een zwakke,
wankelmoedige tiran Als zijn tiran
nie do verdrukking van een sterk man
beteekendo dan was het wel uit te
houden maar om geplaagd en be
dreigd te worden door een man, dien
men minacht, ls er Iets vernederen
dere voor een vrouw met geestkracht?
Heeft de Koning sinds uw terug
keer twist met u gezocht? vroeg ik,
gedachtig ann mlrn voornemen om
wat voorbij was nu ook te laten rus
ten.
Ik oiidervioeg hem ten opzichte
van zijn bedreiging niet betrekking
tot de 'i'tiovertafel. antwoordde de Ko
ningin, eu hij ontkende niet, zich al
dus te hebben uitgelaten. De man ïs
een monsLer en oen zwak monster.
19 hier geen sjirake van de ijze
ren hand in een f luw celen handschoen.
Neon, antwoordde' zij kortaf
hier is kwestie van een verlamde
hand in een gepantserden hand
schoen. Iemand heeft zijn zwakken
geest kracht gegeven. Ik vermoed dien
man Schneider. Wie is lnj De Ko
ning zegt, dat liij een Oostenrijksch
physioloog is Ik voor mij '©loof, dat
hij een detective is. Wat denkt u er
van, Mr. Saunders
Ik ken Herr Schneider bijna niet.
antwoordde ik vaag. Hij scheen vol
enthousiasme over de toboggan.
Hu id do Koningin, ik haat
hetn. Hij heeft de oogen van een
slang zij betoovoren iemand door
hun totaal gebrek aan medelijden.
Maar zeg mij eens. ging zij voort, ter
wijl zij haar gehaudschooude hand
luchtigjes op mijn arm legde, wat ter
wereld moet een vrouw in mijn posi
tie doen Grimland is het land, dat
Ik als het mijne heb aangenomen en
daarom gaat als een nauwgezette
vrouw zijn welzijn mij zeer ter harte.
Ik zie de Staat al wankelen uit be
hoefte aan een flink bestuur» het lezer
kleiner worden en openlijk weerspan
nig. Het volk verlangt naar een krach
tiger man en in het Marienkasteel is
zoo'n man te vinden. Omdat ik met
den Groothertog geraadpleegd heb,
heeft men mij ontrouw genoemd. On
trouw, ik die miiu positie, mijn eer
zucht, alles voor mijn trouw aan het
volk vsn Grimland in de waagschaal
leg. Ik ken den Groothertog goed
hoe hij er tegen opziet een hand te
gen zijn neef op te heffen hoe het
hem tegenstaat een stap te doen, die
tot bloedvergieten en tijdelijke wan
orde zou kunnen leiden. Maar hij is
een man. wiens wachtwoord is Plicht,
en hij zal niet terugdeinzen voor een
onaangename taak als het oogenblik
daarvoor sekomen i?
Ik vond vanmorgen aan liet ont
bijt eenige anjelieren op mijn bord,
zei ik.
Dat weet ik, zei de Koningin een
voudig. Ik heb ze gezonden.
Ik stelde het zeer op prijs, ging
ik voort, maar vooral liet lint, waar
op stond „souvenir
Daarmee bedoelde ik mijn herin
nering aan uw edel gedrag om u een
weg naar Heldersburg to banen,
zei ze.
Dat, antwoordde ik, is uw herin
nering. De mijne is van een edele
vrouw, verkeerd begrepen, miskend,
geminacht, maar trouw tegenover
haar groote roeping. Waar tegenover
haaf land en haar eer. waar tegen-
er zichzelf.
Het doet zoo goed, begrepen te
worden, zuchtte zij.
L' hoeft nnj de eer aangedaan,
mijn raad te vragen, ging ik voort.
Daarom zal ik doeu, wal ik kan. Er
heerscht ontevredenheid iti het land
het leger is onrustig, het volk ver
acht iets. koorts heerscht onder de
menschen en om u heen liggen Rus
land, Duitschland. Oostenrijk vol b©«
rte ey> geheel voorbereid op de
loer, om u te verslinden. De bmnen-
landsche noli tick is ziek en de roof
vogels vereenigen zich. Om koorts in
een hoofd te brengen is eenvoudige
om de roofvogels van het verzwakte
lichaam uf te houden is lang zoo ge
makkelijk mei. Onze plicht, uw jihcht
vooral, is' om een bodarenden Invloed
uit te oefeneu. om verbittering te be
zweren. om niet opoffering van alle
persoonlijke weiischen vrede te zoe
ken. om u daar ten koste van alles,
behalve van uw gevoel van eigen
waarde van te •,<-i zekeren. Ik ken uw
moeilijkheden, ik ken uw trotseh ge
voelig hart, en ik kon "Ok het hoog
gevoel van eer. dat nw leidende ster is.
Dat u rich zal schikken in huiselijke
onaangenaamheden, dat u uw eigen
geluk zo! opofferen ter wille van liet
algemeen welzijn, is mijn vast© over
tuiging. omdat ik ook overtuigd ben.
dat ik uw koninklijke natuur ken.
(Wordt vervolgd).