De Europeesehe Oorlog. DE BOOSDOENERS. TWEEDR BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 23 SEPTEMBER 1914 Dog steeds duurt de geweldige veldslag in Noord-Frankrijk voort. Een beslissing laat zich nog wacbten. Beide partijen zetten er blijkbaar alles op om bier do overwinning te behalen. £en EngelsGh-getinte beschouwing over 't verloop van den Enropeescben oorlog. Ooggetuigen verhalen van betgeen zü op 't strydtooneel gezien en ge boord hebben. feel verspreid nienws van de oorlogsvelden. Bi prachtige kathedraal van Reims ligt In pnin. Waarom de Dultsclie vloot den grooten zeeslag nog ontwijken wil. foorioopig nog geen vrede. Wat men in Dnitscbland en in Engeland over de vredesvoorstellen denkt. Zal Italië nog ten gunste van Dnitscbland en Oostenrijk ingrijpen? OP het Westelijk Oorlogsveld '4 Gevecht in Noord- Frankrijk. Nog altijd duurt dit gevecht voort. Veel gang zit er niet in, althans tot lieden heef geen der strijdende par tijen veel overwegend éucces te boe ken. De beslissing is nog niet geval len 1 't Fransche communiqué van Maandag 3 uur luidt: „Wij zijn voortgerukt tot de hoog ten van Lassigny ten westen van Noyon. Ten Oosten van de Oise en ten Noorden van de Aisne betoonen de Duitschers weder grooto activiteit. Er zijn hevige gevechten geleverd, waarin zelfs bajonet-charges werden gemaakt, in de buurt van Craonne. De vijand werd overal met aanaien- lijke ver'iezen leruggeslgaen Rondom Reims heeft de vijand geen enkelen infanierie-uanval gedaan, maar zich beperkt tot het beschieten van ons front met zwaar geschut. In het centrum, in Champagne en de westzijde van Argonne namen wij behalve Souain, Mesnil les Hurlus en Lassignes, In Woëvre houdt de vijand nog steeds stand in de streek van Thiian- court en werd Hasson Chattel door hem beschoten. Van den rechtervleugel in Lotha ringen en de Vogezen valt geeh nieuws te melden. De Duitschers versterken zich aan de zijde van De'me en ten zuiden van Chüleau Sa Uns." Uit het groote Duitsche hoofdkwartier wordt offic/.eel gemed „Bij dc gevechten van Reims wer den de versterkte hoogten van de Craonelle veroverd en bij het optre den tegen het brandende Reims werd het plaatsje Betheny genomen. De troepen, die de sperfortenünle ten zuiden van Verdun aanvallen, hebben zegevierend den oostrand van de daarvoor gelegen, door het 8ste le gercorps verdedigde Cöte Lorraine, overschreden. Een uitval uit het noordoostelijk front van Verdun uit werd afgeslagen. Ten noorden van Toul werden de Fransche troepen -in het bivak onverzwakt door artillerie beschoten. Overigens hebben heden op het Fransche oorlogsterrein geen groote gevechten'plaats gehad, In België en het oosten is de toe stand onveranderd" Verder zijn «r eenige particuliere berichten dile don toestand nog ecnigszins duidelijker teekenen. Van Duitsche zijde wordt gemeld: Bij de bloedige worsteling tu3- echen Oise en Manie beproefden de Fransche troepen eerst den DUhtechen rechtervleugel te omvatten, daarna om liet front te doorbreken. Al deze pogingen zijn besiiissend afgeslagen. De Duitsche rechtervleugel, in de laatste dagen zeer versterkt, kon elke poging tot afsnijding beletten, zoo dat de Duitsche genera'c staf verklaart, dat de aanval van den vijand is mis lukt. In het centrum hebben de Duit schers zeer sterk verschanste stellin gen ingenomen en konden zij tegen de overmachtige Fransche troepen standhouden. Veeröien dagen streed hier het Fransche leger zonder eenig voordeel te behalen. De Duitsche generale staf consta teert daarom, dat het weerstandsver mogen van de Franschen is verlamd. Van Noyon tot Belfort zijn alle aan vallen der Franschen b'oedig afge slagen. De Dultsclie legeraanvoering liet eerst alle aanvallen gaan om de Fransche troepen te vermoeien. Zij was in de door haar zelf gekozen stel ling zeker van het succes, vooral oomdat deze stelling eiken dag meer verschanst werd en ver sterkt door nieuw aankomende troe pen. Sedert 4 dagen vergenoegt de Duitsche aanvoering zich niet meer met afweren, maar is zij overgegaan tot het offensief. Vooral aan het cen trum is dit offensief krachtig, on danks regen en storm rukken de Duit sche soldaten voort, Veel oorlogsbuit is reeds vermeesterd. De oorrespondent van de „Daily News" seint uit ChAteau Thierry, dat de meest verwoede strijd van den oor log gedurende de laatste dagen is ge voerd en zoowel bij dag als bij nacht aanvallen hebben plaats gehad. De Duitsche infanterie golfde onophou delijk tegen de stellingen van de En- gelschen en Franschen aan. Voorde laatst en waren deze onmiddellijke aanrakingen met den vijand welkom De aanvallen hebben noa.t 6ucces en zijn een verluchting na den hagel van granaten, die van de heuvels ko men, waar men van de aanwezigheid der Duitschers niets kan ontwaren dan den optrekkenden rook van hum geschut. De Duitsche kanonniers gaan voor uit. Zij bepalen met buitengewone juistheid de schootsverte. Zaterdag viel een granaat in het Engelsche hoofdkwartier, wat een groote ont reddering gaf De staf bracht er ech ter het leven af. De vooi'waartsche beweging van de bondgenooten moet noodzakelijker wijs den veldslag voor een groot ge deelte tot een strijd tusschen de ka nonnen maken. Do Duitschers hebben hun zwaarste geschut, w. o. 4 elf- duims kanonnen op de heuvelen opgesteld. Hieruit blijkt, welke over wegende beteekenls de Duitsche gene rale staf hecht aan het standhouden op dezen (rechter) vleugel. Maar na de vruchtelooze aanvallen der Duitschers hebben de bondgenoo ten in drie dagen vijf mijlen gewon nen ten koste van schrikwekkende verliezen, Zij vernielden drie van deze kanonnen in hun cementen fundeo- ringen. Zoo hevig was het vuur op de ver schansingen, dat. het onmogelijk was voor do veldhospitalen, om de dooden en gewonden weg te halen, Van 't Oostelijk Oorforjstoonsel RUSLAND—OpSTENRIJK. De „Daily Mail" verneemt uit Rome, dat, terwijl generaal Auffen- berg. erin geslaagd is uit Polen terug te trekken, het leger van generaal Dankl van Krakau is afgesneden, waarvoor zich een sterke Russische legermacht bevindt, Over 't grondgebied' van Oostenrijk, door de Russen bezet, wordt uit Pe- trograd gemeld: „Het treinen verkeer tusschen Volt- chirk en Lemberg is door de Russen hersteld. De gouverneur van Cerzowitz laat gratis levensmiddelen verdeden on der de geteisterde bevolking. Vluch telingen uit de provincie Boekowina worden ondersteund." Verspre d nieuws van de oorlogsvelden Een interessante blik op de strijdtooneelen. De militaire medewerker van de „Times" beschrijft den toestand als volgt (de vertaling is van de „Tele graaf" i Eenge interessante berichten wor den er uit Petersburg ontvangen liet is definitief vastgesteld, dat vijf Duitsche legerkorpsen uit Frankrijk naar Oost-Pruisen zijn gestuurd en verder, dat het zesde Duitsche leger corps uit Breslau meegesleept werd in de Oostenrijksche débacle en ver scheidene kanonnen en 5000 gevan genen moest missen, ongerekend de dooden en gewonden. De aanwezigheid van het corps uit Breslau in do Oostenrijksche gelede ren. was reeds vermoed, daar het 'n gunstige stelling had ingenomen, oni hulp te bieden. Het zesde corps uit Breslau en het vijfde uit Posen heb ben hun positie niet veranderd, teen het oorspronkelijke bevel, om te con- centreeren gegeven werd. De Duitsche oostgrens is lang, en met het oog op het aantal Russen en de enorme massa Russische cavalerie, werd het waarschijnlijk niet raadzaam geoor deeld, de linie bezet te houden, met minder dan vijf of zes actieve en eeni ge- reserve-korpeen. Al het overige ging naar Frankrijk om den Fran schen een vernietigende nederlaag toe te brengen, zooals de Duitsche etaf^zich had voorgesteld. Toen de korpsen, die uit Frankrijk teruggezonden waren, in Oost-Prui sen aankwamen, heeft men, naar ver ondersteld wordt, nog een korps naar Si'ezië gestuurd. Het vertrek van het zesde Duitsche korps naar Galiaiö, pleit voor deze beweging en het i3 zoo goed als zeker, dat niet minder dan zes legerkorpsen naar het Oos ten gegaan zijn. Dit maakt, dat er op zijn minst elf korpsen beschikbaar zijn voor de operaties op dit oorlogs- tooneel. Met deze korpsen is verbon den een groot aantal reserve- en land- weerkorpsen, gevormd uit reserve- divisies en landweer-brigades. De kwestie is nu: wat is het opper bevel in Duitschland van plan te doen? Rennenkampf's leger is nu waarschijnlijk over de grenzen te rug. Het is voor Duitschland nutte loos, zoo niet gevaarlijk, hem te ver volgen, want het gros der Russen is klaarblijkelijk in Russisch Polen en Ga'iciè en geen lange tocht in Rus land uit de richting van Koningsber gen kan veilig gedaan worden, als deze troepen intact blijven en aldus een bedreiging vormen. Rennenkumpf zal weer naar voren komen, zoodra hij sterk genoeg is. Zijn doel en dat van het Russisch leger in het Mlawa- distnict, is, 0<-st-Pruisen door de Duitschens te doen ontruimen, of in ieder geval te waken tegen 'n aanval der Duitschers tegen Warschau. De Duitschers in Oost-Pruisen kunnen dus besluiten, aan deze zijde een de fensieve houding aan te nemen en minstens vier korpsen óf naar Frank rijk te zenden, om de bes'issing aan de Aisne ten gunste van Duitschland te doen vallen, óf ze in SÜezië te doen standhouden tegen den opzet- tenden Russischen vloed. De Duitschers begingen een fout, toen zij vijf korpsen uit Frankrijk naar Oost-Pruisen dirigeerden, want daardoor droegen zij er toe bij, de vernietigende nederlaag in het Wes ten te doen mislukken, terwijl de ac tie in Oost-Pruisen een elag in de lucht was en tot niets anders leidde, dan den terugtocht van het Russii sche leger. Ongetwijfeld wekt het voldoening, te kunnen zeggen, dat geen vijanden op Duitschen bodem Zijn, maar door Duitsche theoretici is ons a'tijd geleerd, dat het hoofd leger van den vijand opgezocht, en dat beslissende 6lagen toegebracht moeten worden. Dit heeft stellig nog niet plaats gehad en het doet voor 't Russische opperbevel niets ter zake, of Rennenkampf te Insterburg of te Kovno is. Ondertusschen zijn de Duitschers in Frankrijk gedwongen te retiree ren en een defensieve taktiek te volgen, terwijl bij Krakau een groot Rus sisch leger bezig is, de overblijfselen van het Oostenrijk-IIongaarsche le ger op te jagen en er over denkt naar Berlijn op te rukken in samenwer king rnet de Russische legers in Po len. De Russen hebben nu de San en de Weichsel op verschillende plaatsen overgetrokken, terwijl de onvermoei bare generaals Russky en BrussHof uit het oosten pressie blijven uitoefe nen Het 2de legerkorps van generaal Auffenberg kan niet b'ijven staan aan de boy.en-San zonder gevaar te loopen gevangengenomen te worden en het schijnt, alsof het overgebleven deel van de twee Oostenrijksche le gers en hun Duitsche vrienden naar het westen in de richtiing van Kra kau zullen worden gedreven. De Rus sen verwachten, dat groote massa's ook groote massa's tot zich zu'len trekken en dat de Duitschers gedwon gen zullen worden, om iederen man, dien zij missen kunnen, naar Silezie te zenden, om hun bondgenoot te ver sterken en de groote legers te ont moeten, die spoedig van Russisch Polen naar Berlijn zullen oprukken. Of do Russische legers van Galiciö en Polen zich voor dat doel zu'len vereenigen, zal afhangen van de rich ting, waarin de Oostenrijkers retiree- ren. Het is zeer waarschijnlijk, dat ed laatste naar hun eigen grondgebied zullen wijken, om daar versterkingen op te doen. In dit geval zullen de Rus sen een voldoende macht hebben om hen daar bezig te houden, en de an dere Russische troepen kunnen zich dan met de militaire operatie van den oorlog zelf bezighouden. Deze operatie zet nu wel niet lang uitgesteld worden. Een korten tijd moeten zij rust houden, om de ver sterkingen af te wachten, de Russi sche legens opnieuw op te stellen en de communicatie-linies te regelen naar het verloop van den oorlog, maar er zal geen tijd nutteloos te loor gaan, want men mag den Duitschen troepen in Oost-Pruisen geen gelegen heid geven hun actie in het westen opnieuw to beginnen. Duitschland heeft iederen man noodig om den aanval der Russen af te slaan en men weet te Berlijn heel goed, dat de oost grens niet zoo goed versterkt is, en dat de kozakken alleen kunnen tegen gehouden worden door een muur, die uit menschen bestaat, Men moet daarom aannemen, dat Duitschland een groot aantal legerkorpsen in Si lezie en bij Posen zai concentreeren, en in Oost-Pruisen alleen zooveel manschappen achterlaten als noodig zijn, om de Kowno- en Mlawa-'egers, die den rechtervleugel der Russen vormen, in bedwang te houden. Zonder een vollediige kennis van de reserve-troepen,, die Duitschland in slaat is op de been te brengen, moe ten wij de mogelijkheid, dat de Duit sche legers in het Westen het offen sief zullen hervatten, na nieuwe ver sterkingen te hebben ontvangen, niet uitsluiten. Maar over het geheel zal het een geweldige krachtsinspanning vereischen om het offensief op beide oorlogstooneelen onmiddellijk te her nemen en het is mogelijk, dat de Duitsche staf zal trachten de opera ties, welke thans aan de Aisne wor den uitgevoerd, voort te zetten tot na het groote treffen met de hoofdmacht der Russen. Do algemeene houding der Duitschers aan de Aisne is •be slist defensief en de plaatselijke te genaanvallen, die tegen het front der geallieerden ondernomen worden, zijn geen bewijs van een offensief, veeleer van het tegenovergestelde. Het zou den Duitschers zeer te stade ko men, wanneer zij den oorlog in het Westen konden degenereeren tot een oorlog van positiles waarbij zij, met betrekkelijk kleine strijdmachten en tweederangstroepen, veel sterkere vijandelijke legers bezig kunnen hou den. De Westelijke grenzen van Duitschland zijn, zooa'e wij reeds herhaaldelijk hebben betoogd, uiterst sterk verdedigd en het zou enorm veel tijd kosten, vóór een vijand er in slagen zou de verschillende forten linies te forceeren en in het hart van het Duitsche keizerrijk door te drin gen. Maar de veronderstelling, dat het legerbestuur der geallieerden zich zou laten leenen tot een oorlog van posities en aldus de Duitschers in de kaart spelen, is niet zeer vleiend voor generaal Joffre, die ongetwijfeld dn een campagne van marschen en manoeuvres een middel zal vinden om de plannen der Duitscheds te niet te doen. Een ooggetuige van den stag bij Soissons. Frans van Erlevoordt (Carl Cor- voy) de hoofdredacteur van „Het Le ven", die uit niidden-F-rankrijk te rugkeerde, heeft den groeten slag bij Soissons meegemaakt, waarover hij aan 't Alg. Handelsblad o.a, 't vol gende vertelde; Ik trek door Noord-Frankrijk inc-t oen s>pecialen pas, een Keizerlijk vrij geleide waarop vermeld staat, dat ik mij bewegen mag door Duitschland en door België en Frankrijk voor zoo ver door de Dnitschers bezet, zonder dat mon mij ooit beletten mag mijn journalistiek werk to doen. Uitdruk kelijk vermeldt mijn pas, dat ik mijn eigen weg gaan kan. on flat. wAar ik me ook bevind en welke de omstan digheden ook zijn, de militaire auto riteiten mij alle hulp en allen bij stand te ve loenen hebben. Ik heb heb 't stuk persoonlijk in een Duitsch giren«garnizoen moeten halen, hot is een onbeperkte volmacht. Slechts in één enkel geval vereischt het nog een stempel van den bevelvoerentten le gercommandant: als ik in'dé directe vechtlinie begeer door te dringen, en oumiddeilllijk levensgevaar bestaat. Ddarvoor is mij dus een wacht woord meegegeven, dat ik niet nx>- teeren mocht, geheim als het blijven moet, ook als mij iets overkomt, dat alleen mijn geheugen kennen mag, waarop ilc aan generaal Freiherr Von Bissingh die het mij gaf mijn eerowoord heb moeten ve. panden. Hel komt me nu te pas, want hier in Chauny, tien kilometer van Sois sons, waar de strijd op dit o ogenblik in alle hevigheid woedt, wil de com mandant mij niet vorder laten gaan. Het is absoluut levensgevaarlijk, tien minuten geleden hebben we liet telefonisch bericht ontvangen dat een auto met drie officieren er in op nog geen kwartier aistand van hter door een Fransc-ho patrouille bescho ten is, twee van de inzittenden zijn gedood en slechts door een onmid dellijke vlucht is de wagen hier weer binnengekomen, ik mag u onder doze omstandigheden rnet laten gaan, ik dbaag do verantwoording" aldus de majoor van cienst die ons te woord staat „als ti iets overkomt". Onze pas ligt voor hem op tafel. Wij dringen aan. Wij wenschen on zen tocht te vervolgen. De majoor herhaalt zijn weigering. Wij ons ver zoek. Het blijft een verbod. Dan zeggen wij het wachtwoord. ,,Sie kénnen gehn, und Gott be- htite Sie", is het antwoord en een oogen.blik later rijdt onze Mors-auto van liet stadhuispteui weg langs de geheele file van auto's, want Chauny is het zoogenaamd „Kraft- station", waar wel ver over de dui zend gepantserde automobielen wachten om straks elke met zes sol daden bemand in de richting van Soissons te vertrekken. Het stadje Soissons ligt in den kop van den driehoek ChaunyLaön Soisrons, het is een versterking van middelmatige positie, een bolwerk zonder direct op den naam fort aan spraak te mogen maken. Wèl do sterkstn stelling bier in den omtrek, maar toch niet zoo beschut, dat met de inneming buitengewone maatre- gelene gepaard gaan en van een werkelijk beleg kan worden gerept. Een dag of vier geleden hebben de Duitschers het fctadje vermeesterd, zijn er toen weer uitgeklopt, herhaal den bun inneming den volgenden dog. maar staan er nu zoo vertelt me een gardeluitenant weer leelijk voor. Als de opmarsch van de reser ve niet lin heel korten tijd hier is, wordt bet een uiterst kritieke nacht, want men durft de Dultsclie bezet ting niet binnen de stad te iaten, waar de vijand vla-k err voor positie nam. Do stelling van het Duitsche leeer is zoo; Om Soissons, on gr* eer op een afstand van vier kilometers, ligt over het geheele flank de infanterie, laat ons zeggen ean hatven ki.-.moto<- dik; daaraf h ter, op 5 K.?J. af stands van Soissons dus, is de. arüPorie in ste'ling gebracht op air-danig-, wijze, dat. een lx groeide heuvel c'e kanon nen volkomen voor den v iand ver- borgen gehouden hee't tot op hot oogenblik, dat de ecistc* losbarsting begon. In Sotssons zelf ligt een heel regiment Duitschers en ee:, tiental rnitrailIeurr.ecties, elk bestaande uit vier gepantserde macninegewo.en op auto's, staar» vlak voor de stad de exstad, want de pjintioopeu vormen slechts één reusachtige ruïne, /oor de stad liggen de EngeLschen en daar achter de Fi^nschen. naar de luite nant welke ons to orienteering tooge voegd is expliceert, slechts héél ma tig door artillerie gedekt Hi?t Duitache geschut nu hec-'t dt taak, den opuorseh der Engebchen zóólang tegen te houden, tot hun-ge lederen door de uitwerking van het geschut voldoende gedund zijn, dat de Duitsche infanterie van Soissons uit een uitval doen kan. Al wat nu achter de stad aan helmen-infanterie ligt, maakt een omtrekkende bewe ging om de stad heen, ien einde zich met de uitvallende- bataljons te ver- feenigen en de aanvallers dus niet alleen in het front, maai- ook in de flanken te treffen. 't Was esu vieeselijk artilierieduel dat ik dezen avond voor Soissons te hoocen kreeg- Dat zijn salvo's van kanonnen, waarvan er twintig en meer tegelijk vuren, welker gebulder in waarlij ken zin met van de lucht is, zoodat de klonk zwelt tot een lang aange houden donder die rommeiend langs de bo.schra.nden jaagt en er door her haald wordt in een eindeloos geëcho, onverbroken als het stadig geloei van een stormende zee. Het slaat over je heen ats een or kaan. Het is nog ver af, niet eens te onderscheiden is bijvoorbeeld de ar tillerie van don vijand, jo wordt en kel nog maar geëmol.oneerd door het geen je lioort zonder te'zien en toch gevoed je je zoo gespannen, zoo vreemd, zoo overweluigd, dat ie van je lichaam gehoorzaamheid ve-gen moet oni te observeeren. Soldaten hebben het me verteld: dat je versuft in een slag, je alleen maar mechanisch werkt, je gedach ten stop gezet worden, omdat ze over belast door do indrukken, niet bij machte zijn alles te aanvaarden in logische zifting. Ik neem het gaa-ne aan. Ik moet m»ï zolf voorhouden dat ik hier ben, dat ik het ben, dat ik hier zit voor de tent van een onder officier en dat om me heen, 'n paar duizend meters maar van mij af, de kanonnen schot op schot hun moor dend werk doen. leder poef betee- kent zooveel menschen minder. Karren vol gewonden trekken langs het teptkamp heen in de richting van Chauny, de witte noodverbanden zijn alle gekleurd, de gezichten der man schappen zijn verwrongen. Doch ze klagen niiet, ze laten zich weghalen door de Roede KruisheLpers, die al kenners geworden zijn, met één oog opslag de geworden sorteeren: licht eü zwaar. Doodelijk alleen is een schot door het hoofd en in cle hartstreek. Al wat verder aan „cdeJe organen' geraakt wordt houdt het nog wel uil, een ko gel door ieen longtop, een keelschot, een fractuur van de botten, liet geldt allemaal voor lichte verwonding, slechts het lood in den buik ressor teert onder de zwaar beschadigden: dut wordt bijna altijd infectie en aan oen buivlierontsteking succombeert de strijder, honderd tegen één' Den geheelen nacht door van Don derdag op Vrijdag is bij Soissons ge streden. De stad zelf was vrijwel ver laten, lag als een natuurlijke barri cade tusschen <te vijandelijke legers in en daarover heen was liet voo .na- melijk de artillerie dio aan "t woord was. Met een officier oen ik omstreeks drie uur dwars door het veld heen naar die kanonnenstellmg geweest. Deze was vau het ltuinp uit onzicht baar, ^lag in een liin van zeker een uur gaans meesterlijk verscholen achter een boschfrugment en het richten werd dan ook gecomman deerd van het front met behulp van een veldteiefoon, die op zijn beurt do instructies pe- draad vntving uit een ballon-captief, welke voor liet bosch opgelaten was en de vijandelijke stelling to verkennen wist; door de vuurvlam dio telkens ever» zichtbaar werd als een kanon zijn lading weg- gedveund had, of ook uit den klank van het schot werd do positie van het vijandelijk geschut opgemaakt. FEUILLETON (Naar het Engelse h). 16) Met de zekerheid van zulk een begroeting is het inderdaad verwon derlijk, dal hij weg kon blijven, her nam de .squire en boog met zulk een statigheid, dat het weindgje zelfbe- heersching, dat Mary na haar vlie gende binnenkomst behouden had, nu verdween. En ruu mijn kind, vervolgde liaar bezoek er terwijl hij zijne doordringende oogen op haar gelaat vestigde, wanneer gij er niets tegen hebt zullen wij gaan zit ten en wat praten. Zoudt gij uw hoed niet afzetten'' Mary zette haar hoed af en ping zitten, verkcerende onder den invloed van den gloed uit de doordringende oogen, welke zulk een eigenaardige uitwerking hadden gehad op twee zoozeer verschillende personen als mevrouw Caresfoot en Jim Brady. Zij wist op dat oogenblik niet goed was zij zou zeggen. Mijn kind, vervolgde nu de oude heer, het onderwerp waarover ik van plan ben met u te spreken, staat in nauw verband met uw geluk, en lis ook van zeer teederen aard. Als verontsabuhiiiging daarvoor moet ik aanhalen( dat gij do dochter zijt van mijn vroegeren vriend, ja., Wij wa ren goede vrienden, vijftig jaar ge leden, en bovendien heb ik aelf groot belang bij de zaalc. Begrijpt gij mij? Neen, ntet goed. Welnu, vergeef het dan een ouden man( die geen lijd meer mag verspillen^ dat hij oogenblikkelijk de zaalc zelve bespreekt. 11c l>edoeL( dal ik hier ben gekomen, Maxy, om u te vragen of er een soort afspraak of verloving bestaat tusschen Philip en u? De oogen waron nu vol op haar gericht en Mary had een gewaarwor ding. alsof daarmee liaar geheim aan het licht werd gebracht evenals een kurkentrekker den kurk te voorschijn brengt. Eindelijk kom zij spreken. Ja, wij zijn vertoofd. Dank u, Mary. Hoe lang zijt gij reeds verloofd? Ongeveer acht maanden. En waarom ia dat zoo geheim gehouden? 11c weet het niet. Het was Phi- lijxs verlangen. Ilij vroeg mij het aan niiemamd te vertollen, en ik geloof, dat ik liet aan u ook niet had mogen zeggen. Wees daarover gerust, mijn kind. Philip heeft mij reeds verteld, dat er iets tusschen uliedon 1 «stond en ik wenschte alleen de bevestiging van dat goede nieuws van uwe lippen te hooren. Jonge mannen zijn zulke pe dante wezens en altijd geneigd, zich te verbeelden, dat zij bij dames in den smaak vallen. Het doet mij ge noegen te hooien, dat hij zich in dit geval niet heeft vergist. Ik ben blij, dat u er mee ingeno men is, zeide Maria zachtjes. Blij, mijn kind i zeide de oude heer, terwijl hij opstond en in zijn opgewondenheid de kamer op en neer wundelde blij is een veel te zwak woord daarvoor. Het verheugt mij meer, dan wanneer ik een buiten plaats ten geschenke- had gekregen. Luister, Maria, ilc heb hierop al jaren mijn hart gezet. Ik hield van je vader, meisje, en je lijkt op hem. Ja, ik houd ook van. u, want gij zijt een braaf en edel meisje en zult goed doen in een familie, die behoefte heeft aan dezo eigenschappen. Bovendien grenst uw land aan het onze, en daar ik liet niet kan koopen, lien ik blij, dat het door dit huwelijk bij mijn landgoed komt. Altijd heb ik de Abdy, Isleworth en Retham bij elkander willen zien voor ik sterf. Kom, geef mij een kus. kind lief i Maria deed wat haar werd ge vraagd. Ik zal trachten een goede dochter voor u te zijn, zeicle zij, nis ik met Philip trouw. Hier beefde haar ste r. een weinig. ik wil u zeggen, dat ik wel eens heb gedacht, dat in weerwil van ons engagement, Philip van gedachten veranderd was en het wilde verbreken, en dan.... Het verbreken 1 de oude heer schreeuwde dit bijna uit, terwijl zijn oogen fonkelden, het verbreken neen, waarlijk, ik verzeker u. op den dag, dat hij zooiets doet, zal ik de landgoedereu aan zijn neef George vermaken ja, dat jaagt u schrik aun, neem het mij niet kwalijk, maar in zijn eigen belang, Maria, raad ik ii aan, hem aan zijn woord te houden. Om van onderwerp te veranderen uwe mededeeling heeft mij zoo geheel opgefriseht, dat ik gaarne uw gezel schap wil hebbenhebt gij er ook iets tegen, om Donderdag bij mij te ko men dineeren Met veel genoegen, mijnheer Ca- resfoot. Dank' u en mocht hij er u toe vallig over spreken, wees dan zoo goed hem niets te vertellen van het geen door ons is besproken. Ik wensch eerst nog een onderhoud met Philip te hebben. Maria stemde toe, en de squire nam afscheid met dezelfde deftigheid, die zijn bezoek in den beginne had geken merkt. HOOFDSTUK VIII. Het diner en wat volgde Dien avond bracht Caresfoot zijn zoon Philip in verbazing door de me dedeeling, dat hij van plan was oni over een week een diner te geven. Ja, Philip, zeide hij met een glimlach, ik heb hoogstens nog een jaar voor mij. en wensch gaarne mijn buren nog eens to zien. alvorens deze aarde te verlaten. Ik heb in de laat ste jaren zelden gasten gehad. Mijn plan Is om het. goed ingericht te heb ben en ik zal dan ook alle kennissen in den omtrek uitnoodtgen. Hoeveel per sonen zouden volgens uw oordeel in de eetzaal geplaatst kunnen worden? Ongeveer vijf en veertig, zou ik denken. Vijg en veertigIk herinner mij, dat wij met ons zestigen aan den disch hebben gozeten, toen ik meerder jarig was geworden wij zaten toen echter niet al te ruiin, zoodat wij nu het aantal op hoogstens vijftig zullen bepalen. Wilt gij vijftia personen op een diner uitnoodigen vroeg Philip, zeer verbaasd. Zeker ik wilde u vragen om mij te helpen met liet schrijven der uit- noodigingen. Ik heb er reeds een lijst van opgemaakt, en wilt gij zoo vrien delijk zijn om Bell uit Roxham hier te ontbieden? Ik wil hem spreken, want hij moet de oude zaal hier wat op knappen schrijf ook aan Gunter, dal hij Dinsdag een kok hierheen zendt met het fijnste diner voor vijftig per sonen, dat hij kan leveren, ik zelf zal voor den wijn zorgen wij zullen dien verrukkeliiken portwijn, nog door mijn grootvader ingekocht, eens voor den dag haleu. Doe het nu spoedig, mijn jongen wij hebben geen tijd te verliezen alle brieven moeten van daag nog verzonden worden. Philip vertrok om de hevelen van zijn vader ten uitvoer te brengen, in wendig vrij wel overtuigd, dat zijn vader zijn verstand begon te verlie zen. Wie had er nu ooit van gehoord om aan vijftig personen een diner aan te bieden, vooral in een huis, waar dergelijke, zeldzame feestelijkheden steeds door ernst en plechtigheid wa ren gekenmerkt De onkosten, aldus dacht Philip bij zichzelf, zouden nog al groot zijn iemand van den leef tijd zijns vaders had, volgens zijne meaning, het recht niet, om op die wijze zijn geld weg te gooien, daar dit immers spoedig aan oen ander zou toebehooren. Eén ding was echter duidelijk zijn vader had er zijn zinnen op gezet, en wanneer dit eenmnat het geval was, dan durfde Philip hem niet weerstre ven. 'Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1914 | | pagina 5