De Europeesche Oorlog. Armorei. TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD VRIJDAG 21 MEI 1915 Op het Westelijk Oorlogsveld. O u t c li stafbericht „Betrokken weder, dat het uitzicht belemmerde, heeft Woensdag in Vlaanderen en Noordwest-Frankrijk do gerecht soperatiaa beperkt. Bij de Lorette-hoogto maakten do Du'fschers geringen voortgang. Een krachtige aanval der Franschen bij Ablain werd in een bajonetgevecht afgeslagen. Tussc'hen Maas en Moezel hebben hevige gevechten plaats. Togen den morgen gingen de Franschen ten oos ten van Ailly over een'breed front, tot 'den aanvat over, d1'© overal, ten deck" 1n verbitterd© bajonotgovcchten. is af geslagen." F T a n 8 c h communiqué In den nacht van Dinsdag op Woensdag hebben de DuHschers to gen het Pr sterbosch een aanval be proefd die de Franschen met hun vuur dadelijk lot staan hebben ge bracht. Op den dog van don lOden op goon punt vnn het front eenig© acDe. Over den nacht van Woensdag op Donder dag is niets te vermelden." Gp hst Oostelijk Oorlogsveld. D u 11 s c h stafbericht „Ton oosten van do linie Sjagory— Fraucnburg zijn. gelijk geméld, ster ke Russische strijdkrachten aan het opmarcheeren. Mot doz© troepen heb ben do Duitse hers nog geen voeling. Aan de Dubissa zijn .aanvallen der Russen afgeslagen 900 gevangenen en 2 machinegeweren ylelen ln Duit sche handen. De DuUscher-s zijn Woensdag ten nooidcn van Podulis aangevallen en hebben de hoogte 105 genomen, waar bij nog 500 gevangenen ln Duilsehe handen vielcu Sterke Russische strijdkrachten, die ten zuiden van de Njemen op drongen, zün in een bloedig gevecht geheel verslagen. Het overblijfsel vluoht in oostelijke richting de bosschen in. Kleine afde»*- lir.geii houden nog stamt bij Utci Aangezien de bloedige verliezen der Russen zeer-groot waren, nam het ge tal gevangenen door de Duitseliers gemaakt slechts met 2200 toe. Vier machinegeweren vielen in onze: han den. Op hei zuidoostelijk gevechtsterrein Stijn Dui tec 11.-Oostenri jlcsc h e tlroepen, die ten noorden van Przomysl over de San waren getrokken, opnieuw met de grootste verwoedheid door sterke Russische strijdkrachten aangevallen. De Russen leden overal uiterst zwa re verliezen en werden teruggesla gen. Dinsdagochtend gingen de Duit se hers en Oostenrijkers van hun kant op een vleugel tot den aanval over, en nomen door een stormaanval de stellingen der Russen, die snel vlucht ten." Oosten r ij kech stafbericht „Ten Oost en van Jaroslaf en bij SierJawa zijn krachtige Russische aanvallen onder zware verliezen voor de P.essen afgeslagen. De verbonden Duitsch-Oostenrijksche troepen won nen naar het Oosten en Zuid-Oosten terrein. In de gevechten aan de Boven- Dnjester werden nog weer 5600 Rus sen govaingion gemaakt. De Russen werden in een sector ten noorden van Sambor uit 'hun hoofd- verdeding&stelling geworpen. Eon plaats tien kilometer ten zuidwesti van Mos ei ska 's in een storm geno men Aan de linie van de Proeth is de toe- et and onveranderd. Ten noorden van Kolomoa werden bij een korte tegen beweging door de Oostenrijkers 1400 Russ n gevangen genomen." Russisch stafhericlit: „Bij Scliawli hadden Maandag en Dinsdag afzonderlijke gevechten plaats aan het front Koertsjani-Ros- sien.ji-Eiragola. Rij Eiraga'a namen d© Russen schijtend© Duitsch© steunpunt-ui. Daarbij veroverden de Russen macbi- negawo en en eenig© honderden ge vangenen1. Een tegenaanval van de Duitschors ten zuid-oostdn van Ros si e; ij i sloegen <te Russen af met groo- le verliezen voor de Duitschers. Aan dei linkeroever van de Njo mei vonden slechts kleine sclierrrnit- Belingon plaats. Op het front Narew en ten noorden van de Pilitsa is het kalm. Het ge vecht op den linkeroever van den bo- ven-Weïchsel word, evenals over het geheele front in Galicié, voortgezet en bereikte Maandag op versciiulen.- do plaatsen een groote hevigheid. Bij Opatof moesten sterke colonnes van de Duitsehers, door do Russen bestookt, zich 9nel terugtrekken tot voorbij Iwaniskn, met kracht door do Russear achtervolgd. Aan het front Tarnobrzeglu-Rawn- <Sof -evenals aan do beneden-San hiel den de Russen do Duitschers ea Oos tenrijkers met succes terug. Op den sector JarosloM.ezakhof slaagden diö Duitschers en Oostenrijkers ei' in tand te houden op don rechteroever van de San. Ten zuiden van Jaroslof houden de Russen do twee oevers van <ii© rivier bezel. De bescliieting van Przemysl duurt voorts Op den sec tor tusclien Pr?©emysl en het groo te moeras van den Dnjestr sloegen d© Russen met succes nieuwe hevige aan vallen van den tegenstander af, die hier tot eiken prijs succes trachtte te behalen. Na een hardnekkig geveeld dreven do Russen op Maandag de Duitschers uit do loopgraven bij Goe- sïakof diio zij den vorigen avond aan do Russen hacCden afgenomen. Bij Drohobitsje, Stryj en Dolina voeren d© Duitschers en Oostenrijkers, niet tegenstaande groote verliezen, steeds nieuwe strijdkrachten aan om de Rus sische stellingen aan te vallen. Op verschillend© plaatsen deden de Russen tegenaai/vallen die slaagden en namen honderden gevangenen. Aan den bovenloop van de Bystrizyca en bij di steileu Delatjin en Kolomea Melden de Oostenrijkers, na de tegen slagen der vorig© dagen, zioh passief. Aait dit front maakten de Ruseen nieuwe vorderingen en liet getul van gevangenen en do hoeveelheid buitge maakt materiool breiden zich steeds uit". Voider deelt men uit 't Russische hoofdkwartier nog mede: „Tot dusver durven de Duitschers nog niet erkennen dat zij op 11 dezer uit Sehawli werden verdreven. Zij spreken van aanvallen der Russen ore Sehawli, dio zouden zijn afgeslagen, lntu.'schen löbpt de Russische front linie hierop aanzienlijken afstand te.i westen van Sehawli. De Duitsche of- ficiecle communiqué's zeggen, dat ze slechts twee stukken verloren, in plaats van d© acht vuurmonden twee batterijen vormend die aij op 15 cÊoz&r bij den overtocht der Orec- bissa bij het dorp Oeghiany verloren. Daarentegen verlioogen deze com- muniqué's het aantal Russische ge vangenen tot meer dan het viervoud'. ïn Gaücie zijn alle tegen de Russi sche positie ten oosten van Drokobitsj gerichte Duitsche pogingen tot dus ver misluk!. In de stad Drokobitsj lag een er kei regiment Kozakken, dat voorloopig zich achter de infanterie terugtrok en daarbij onbetcekenende verliezen leed. Niettemin durven de OostenrMiers officieel spraken van 5100 Russische gevangenen, die zij hier gemaakt hebben". Verspreid nieuws van de oorlogsvelden MEER BRISANTGRANATEN VOOR T l.NGELSCHE LEGER. De „Times" valt lord Kitchener hef tig aan over het tekort aan brisant- granalen bij 't Engeleche leger. „Er moet niet langer geredeneerd worden; tien dagen geleden vielen de soldaten bij hoopen op de Aubeit- lioogte, omdat de veldartillerie abso luut onvoldoendo was voorzien van bx-isantgranaten. Verzoeken en waar schuwingen van het front zijn geheel in den wind geslagen. Terwijl do Fransohe legerleiding voortdurend de brisantgranaten voor dö veldartillerie vermeerderde, ver wachtte men van de Eugelscli© artille risten, dat zij hetzelfde zoudon berei ken met hun granaatkartetsen. En de hoeveelheid brisantgranaten, die oven- het Kanaal werd gezonden bleef, en blijft, gevaarlijk gering. De granaat kartets is zeer bruikbaar, maar om de geweldige versterkingen en dekking-ai van den vijand door te slaan hebben ze hetzelfde effect al9of men deze met water besprenkelde. Het is misschien niet algomoen be kend, dat voor munitie van het veld geschut twee soorten projectielen wor den onderscheiden: nl. de granaat- kartetsen en brisantgranaat- Het eerste projectiel is feitelijk be stemd voor het vuur op ongedekte doelen. De in de lucht springende gra- naatkartötj werpt een hagel van klei ne kogels uit over de gevechtslinies van den vijand. Toen de kanonnen voorzien weiden- van schilden, werd hiertegen in wer king gebracht een met brisante spring stof geladen granaat, die ln den aan slag ontploft en het getroffen voor werp vaneen scheurt Dit projectiel is dus het aangewezen middel om dekkingen deer te slaan. Een combinatie van belde is 't z.g. eenhoidspre-jectiel (geconstrueerd door dan Nederlands Chen, artillerie- kapiteiu v. Essen). Deze bnsantgra- naatkartets vereenigt beid© werkin gen in zioh. bij behoud van een krach tig© granaatkarletsworking in de tucht, waarborgt het teven» een vod- doende werking tegen dekkingen, daar bij hot springen van het projec tiel do met brisante springstof gevul de kop vooruit wordt geworpen". TROMMELVUUR, De oorlogscorrespondent van den Borline^ Lokal-Arezeiger in het wes ten geeft een beschrijving van het de moraliserende trommelvuur. Hij liad het op twaalf kilometer afstand ge hoord. Ik-t is moeilijk, zegt hij, den indruk te schilderen, want het is na tuurlijk niet alleen het geluid', dkt het hem doet'. Men moet een duidelijke voorstelling hebben, dat al die duizen den doffo knallen een ontzaglijke mas sa door de lucht geslingerd staal be- teekeneka Men moet een door trom melvuur omgewoeld terrein gezien hebben «si. dart onlzettenden indruk, dien 't maakt, te kunnen begrijpen. Om een voorstelling van het getuid te geven, leeft men don naam irom- iheJvuur bedacht Dit woord geeft ecli- tai' geon juisten indruk. Do roffelendre hand moet dichtbij het trommelvel blijven, kan dus geen krachtige sla gen geven. Om zich een juist beeld t© maken, moet men denken aan een iiooge, houten trap met loopers be- legd. Daar rollen n.u uren lang cente naars zware ijzeren kogels onafge broken ia ontzaggelijke menigte naar beneden, zwaai- neervallend op iede re trede. Want dat is het karakteris tieke, dat ia het roff©!tempo iedere slag op zich zelf zoo zwaar is. Wie met menscheii gesproken heeft, die in zulk vuur hebben gestaan, die het niet alleen op grooten afstand hebben ge hooid begrijpt, dat men ondanks al le verbeeldingskracht zich toch geen voorstelling er van kan maken. De meestem vertellen, dat ten slotte al hun denken en gevoelens tot stilstand kwamen, dat de schokken zoo lievig waren, dat de lovmsvoorwaardlm voor ons organisme oj>hiel<ien. Daar van beid© zijden „getrommeld" wordt, k-omt het er op aan, waar de zenuwan e:i aanvoerders hel bost zijn. EEN DUITSCHE OORLOGSKRANT. Ir. het Berliner Tageblatt leest men oen bcscli rij-ving ran de Liiler Kriega- zc-itong in een groot© Fransch© drukkerij heeft di« redactie zicii geïnstalleerd. Dagelijks vca-schijnen daar in een op lag© van 23000 exemplaren de „letzle Kriegenachrichteu", die naar het front gaan. En wekelijks voor de FranscJ:en de „Nouvel-les de la dei-- ndero semairie'V Komt er eon overwin- ningsbericht, bijvoorbeeld uit d© Kar- paiUien. dan werkt men met groot- st/iedsciic-n haast aan een bulletin, dat een uur later aan alle hoeken van de straat is aangeslagen. Het lievelings kind der drukkerij is editor de Kriegs- zoitung. Als deze 's avonds tussch>jn zes en zeven uur verschijnt, dan is er gedrang in do traat van ongeduldige soldaten. Aan doorkomen is freon den ken. Dat geschiedt all© drie dagen'. D© oplage bedraagt tlians 70.000 exem plaren, die dioor automobielen in pa- kotten ran 500 stuks over de generaal- comniando's ran het., leger worden verdorld Op de redactietafel komen dagelijks ontzaggelijke bundels brieven van sol daten. Dez© wenden zich met al hu a wensohen en behoeften tot het blad. De een wil een citlier helibeu. een tweed© wil wéten wien hij zijn plan nen voor een. nieuw gebruik van de bullon-k;uf.ni.en mag voor leggen. Een anider wenscht een onfeilbaar middel tegen insecten bekend te ma ken. Het blad had niet eens de mede werking ran verslaggevers noodig, zooveel schilderingen rati gevechten, stanmiingsbeelden, militaire opstel len, loopg i-anfvertell ingenweten schappelijke waarnemingen, gedidi- ten, teekeaingen. \eldpj-eken, enz. krugt het ingezonden. Honorarium krijgt niemand, maar daar voor wordt het blad ook aan het geheel?..leger toegezonden. Het vijftigste dat den I8en Mei verschijnen zal. wordt een jubileurnsnummer. Reeds acht dagen Is men bezig met het drukken van een kunstbijvoegsel in twee kleuren. AAN HET BELGISCHE FRONT. Een der „Alp. Handelsblad"-berlcht- gevers schrijft Het ging er in de laatste dagen ge weldig toe aan 'het Belgische front, vooral rondom Dlxnmiden en aan de Steenstraat die een gehucht is. Ook daar gebruikten de Duitschers hun verstikkende gassen, en wat men van te lijden had vernam ik van een Belgischen officier. De geur van den gelen damp doordringt alles, en blijft bij, nog lang nadat de gassvol- ken opgetrokken zijn. De kleeren zijn er van doordrongen, h£t brood en de boter smaken er naar, en er blijft maar één afleidingsmiddel over te rooken zooveel men kan. Zijn er ook al vele Belgisch© strij ders en niet minder burgers, die achter de strijdlLnie gebleven waren, door gevallen, onder afschuwelijk lij den, h'-t aanwenden van die strijd- method© heeft den Belgen „la rage au coeur" gegeven. 7e waren haast niet le weerhouden door hun officieren. Toen hun giftwolken opgetrokken waren en de Duitsche officieren dach ten. dat de Belgen hun jxeitie zou den ontruimd hebben, kwamen de Duitschers opzetten. Op de Steen straat trokken, zij ki gesloten gelede ren van zes man per rij vooruit. Ze werden ontvangen met het vuur der Belgische geweren en mitrailleuse», 't Was een afschuwelijke slachting. Bij rijen stortten zij neer. Nadat «ij geweken waren, zijn wij de gewon den gaan ojizoeken. Ik zag een loop graaf, die men even aangelegd had on één plaats lagen 31 man in stuk kon gescheurd door ©en obus van de Fransche vijf-en-zeventiger. De ge vallenen bij I.izerne en op d© Stcen- eiraat behoorden tea de 209e en 2J0e Pruisische infanterie-regimenten, in garnizoen te Stettin. Ik zag het aan de merkteekens op hun kleedüigstuk ken. Het waren jongelingen van 17 jaar, vrijwilligers. Aan de Belgische zijde waakte op dat gedeelte van het front het 3de en 4de bataljon van het 2de regiment ca- rabiniers. Vier dagen achtereen bie ren dezelfde mannen in den strijd ge wikkeld. „Het hoeft er gestoven", schrijft er een, „het was een hel van vuur. Vreeselijk en bedwelmend te vens. In den nacht van 25 tot 26 maakten de Duitschers weer gebruik hun 6tikgassen. Naar mijn ba taljon kwam cr niet te veel heen. Maai- wo hadden er toch geweldig van te lijden we weenden i k ver tel het eerlijk we weenden uit vrees en spijt om aldus te moeten sterven. Ons ander regiment had er verschrikkelijk van te lijden. Toch hielden wij stand. En hoe wij dddrop de aanrukkende Duitschers op een looden en stalen tractatie ontvingen, hoef ik u niet t© vertellen. Aan onze rechterzijde waren de grenadiers be wonderenswaardig. Hun woedo was zóó hoog gestegen, dat zij geen dek king meer zochten en hun mitrailleu ses boven op de loopgraven plaatsten, om des te beter te kunnen schieten. Zij riohtten een geweldige slaohting aan onder de Duitschers, die de ver laten Fransche loopgraven wilden bezetten." Al zeggen de officiéele mcdedeelin- gen, dat er niets bijzonders te zeggen valt over de „overige deelen van het front", daarom moet men zich toch niet gaan mbeelden, dat op die an dere deelen d© soldaten een leventje hebben als in een mobilisatietijd. Er wordt dag en nacht gewaakt, en dag en nacht geschoten. Dit wordt duide lijk en met wat humor gezegd door een jong Belgisch officier, die bij het verwoeste Pervyee ligt. „Eiken avond", vertelt, hij, la-ij gen wij onze serenade. Het is of de dirigeerstok van een ongezien orkestmeester d© maat slaat tot middernacht. En het gaat los met alle kopers te gelijk, alle tonen warrelen in een weesten heksendans dooreen. Wanneer dan, als afgemat, de kanonnen, de mitrail- leusen en de geweren allengerhand stilvallen, zien wij epookachüge ge stalten verschijnen. Zij sluipen uit de tegenover liggende loopgraven, hon derd meter vóór ons, en schijnen weg te vloeien tusschen het struikgewas en de waterplassen. Maar wij keunen ook het terrein en hebben katten- oogen gekregen tijdens dit soort van natuurleven. I-aat het maar donker zijn, wij lachen Ln de vuist met die geheim2iiuiig-doenerij der aanvallers. We laten ze naderen, dichtbij komen. Het is de pianissimo van de sympho nic. Dan brandt het salvo los, en een verwoed scherzo Yangt aan. De violen der machinegeweren ruischen op en neer, scherpe geweerschoten knallen door elkaar, de gestalten strompelen, wenden, vluchten, do baoaen der ka nonnen mengen hun zware bonken ertuaechen, het rijs*, het stijgt een kort© poos maar. en het is of de orkestmeester zijn dirigeerstok heeft neergelegd. Het concert Is uit. Men heeft zioh niet de moeite getroosten om naar huls te gaan. Men legt zich neer. En slaapt." Op die wijze ging het de laatste maand tusschen Lonibaerdzijdc- en Lizerne. Als de communiqué's het de moeite waard achten daarover iet© me© te deelen, dan heet bet artille- riegevechtên, en do rustige burgers zijn in hun verbeelding en geweten bijna zoozeer verstompt, dat zij zich niet meer voorstellen kunnen of illen wat daar aan het front wer kelijk gel>eu rt. Voor één soort van menschen Is hot gelukkig, dat de gruwelijkheid van wat aldaar voorvalt de gevoel- horens van het gemoed wat ingetrok ken en verlamd heeft. Voor de strij ders zelf. Zij móéten het, nu ©ehmaal doen. En het is best, dat ze 't niet al le zwaar opnemen, anders wa© zulk een leven om er krankzinnig van te worden. Ik ben nu toch eenmaal aan het aanhalen van eohla ten brieven, en het volgende kan ©r nog wel bij om aan te loonei":met welk licht hart óe Belgisch© soldaten in den vrijheids oorlog voor hun land meedoen. Het is het 9lot van een brief van eer. Jon gen jager te voet. vroeger in ihet bur gerlijk leven student, en nu vrijwilli ger „Het is prachtig weer. De zon ligt in sohilfers verbrokkeld boven het meer van het Vlaamscli© vlakland. Ik vermaak mij best. Wij liggen in de eerste linieen ik heb nog den lijd om te lezen en le schrijven, in af wachting van iets beters. Iedereen is hier tevreden het gaat best. Alle nachten worden wij aangevallen. Vo rigen nacht nog ontvingen «wij, als remedie tegen de verkoudheid, 128 obnosen, geen enkel meer, geen enkel minder. Ik heb ze geteld op een stukje papier, zooals men de gewonnen par tijtjes van hot kaartspel telt. Toch i enkel gewonde. Vallen ze aan, dan schiet ik mijn zware zakje kogels weg. En de aanval wordt opgevou wen. Wat een weelde-leven in de volle natuur. Salve 1" DE 42 c.M -HOUWITSERS. D© oorlogscorrespondent van de „Vossische ZeHung" In Oostenrijk goc-f! de volgende bopchrij ving v&n den nieuwen 42 c.M.-houwitser Voor het transport wordt een trein gebruikt, die alle benoodigdheden meeneemt, het fundament, de draai schijf, het pantser, do kraan en de ammunitie, Men hoeft twee dagen i'codig om het kanon op te stellen. Togen vliegers rnoot het u'terst zorg vuldig gemaskeerd worden. Eens werd de houwitser door een vlieger ontdekt. Onmiddellijk werden rails aangelegd en op dose wijze 's nachts het geheel© toestel zijwaarts ln bet bosch geechoven Dit was een buiten- gewon t prestatie bij het gewicht van het geschut. Er kan zeer snel moe ge vuurd worden. Voor een schot is niet mesr dan twee minuten noodig. De projectielen hebben driemaal het ge wicht van die der S0 5 c M.-mortus r©n. Zij zijn zoo groot als een ge woon soldaat. -liet fundament van den houwitser is bijna twee meter diep. Daarop ligt een krans met reusachti ge kogels, waarop het affuit draait. En daarop ligt dan de geweldig© loop. Een beweegbar© bokkraan die ovir rails loopt, doei dienst bij het opstel len van hot geheele toesK l Het af schieten vindt plaats door een touw. Hc-i is dsn artilleristen verboden daaihij omhoog 1e kijken, omdat het lange sterk lichtend© mondingsvuur he>ig verblindt. I» den nacht van het Russische nieuwjaar heb ik ©en schot op Tar now zien afvuren. Seconden lang was liet breed© dal verlicht door de vuur straal. De knal van het schot is 2©or diep en daarom voor menschep niet onaangenaam. Op «lood materiaal oe fent de luchtdruk echter een vernie lende uitwerking uit. Een zestig meter van het kanon afstaande ammunijlê- wagen werd hevig beschadigd. Abe wanden ervan ingedrukt en gekraakt. Ken vaderlandslievende plechtigheid In Engeland Reuter seint uit Londen In de Guildhall had een vader landslievende plechtigheid plaats tc-r eere van het Rijk. Do bijeenkomst was belegd om dank te brengen aan de dominions en Indische protectora ten voor hun onovertroffen diensten, in dezen oorlog bewezen. D© zaal was stampvol. Do Lord Mayor en d© magistraten m gala ge kleed. kwamen burn en Sn het gevolg van de ministeries, hoog© comm rissen en ambassadeurs. Nadat het io'kf>:ied was gezongen, opende do Lord Mayor d. plechtig heid en wee© op net schitterend© werk. dat roods d<-or het Rijk to: stand was gebracht. Daarop kwam minister Asquïth aan het woord. Terwijl Lor.der. bijna hef gedonder van het geechut kan hoe ren. aIduo de oeTsfe-ministcr. zijn de dominions v©r verwijderd, <n behoe ven weinig vrees te koesteren voor een hivafiie. Waarom, zoo vroeg de pre mier, doen zij niettemin zoovc-el wxir het moederland ©ri foonon zij zulk 'vn groote mate van mildheid, toewijding en bereidwilligheid, om te deo'en in de moeilijkheden, zoIfe in i. t gezicht vau der. dood? De verklaring hiervan ken riet gezocht worden in 'enige overweging van eigenbelang .Mr ar di reden is, dat wij nu eon 2.» r mo--si ij ken lijd doormaken. Thai.- plukken wij ile vruchten van een wijze en vér ziende imperiale politiek. Toejui chingen.) Sinds lang reeds hebben wij het ouderwet-sche dwaalbegrip losge laten, dat koloniale autonomie on- vcreenigbaar is met imperiale ron- heid. Hol streven van onze taalkunde, zoowel hier ais u de koloniën, is, wat betreft do betrekkingen tusschen moederland en koloniën, sinds jaren or op gericht geweest om ln toene mende mate werkzaam ie zijn in de richBng van samenwerking en een heid. Niet aüee», dat de Dominions lie ver zouden ondergaan, dan hun trouw aan Engeland verwisselen voor deze of gene oouvoroiniteit (toejuichingen) maar zij en wij zijn one bewust ge worden loden te «ijn van een gomcon- ecliap, die over de geheel© wereld de zelfde vlag hoog houdt van dezelfde beginselen van vrijheid en recht. Men heeft gezegd, vervolgde Ao- quith, dat de dominions niet voor ons vechten, maar dat zij strijden voor hun ©lgen tdea'-en. Ik acht du volko men ju'at. Du vijand heeft we.mg geweten, toen hij moedwillig dei. oorlog begon, welke krachten hij ontketende op al'e punten der aarde, waar Engelsen wordt gesproken, en waar de tradi ties van one rae door de bevolking zijn overg©nomeu. D© vijand heeft voortdurend allo goddelijk© en men- echelijkc wetten verkracht Maar hij heeft a'lo machten ©n invloeden van eerlijke lieden tegen zich in het har- U8S gejaagd.. Wij hebben krachtige boi dgenooten, niet minder machtig omdat zij voor het menechelijk oog onzichtbaar zijn en daartoe behoort het onoverwinnelijke mensche'.ijk© ge voel voor recht. Langdurig© toejui chingen Bonar Law verklaarde, dat het Britsche rijk. hi alle opzichten een te genstelling is van hetgeen, waarvoor het IDulteche militarism e opkomt. Spreker geloofde niet, dat de vijand weet wat Indiè heeft gedaan. Ik go- loof, dat wij als natie meer reden hebben om trotscli te zijn op d© spon tane geestdrift van de Ind'sche vor eten en hc-t Indische volk dan op de verovering van Indië. Wij zouden sr nooit aan gedacht hebben de domini ons te dwingen hulp te verleen a maar zij hebben uil eigen aandrang hun hulp aangeboden even gal en mi'd a'e de Britten in Engeland. De minister-crisis in Engeland. 't A!g. Handelsblad schrijf;: „Zeer onverwachts kwam het be richt omtrent do plannen in Enge land tot vorming van .een coalitieka binet, tot instelling van een waarlijk national© regeering, die gedurende den oorlog de leiding van zaken /.ou aanvaarden. Niet onverwachts, om dat er al niet reeds lang stommen waren opgegaan oni tot zulk een re geering te komen, maar onverwachts omdat er te voren niets was geble ken van d© voornemens der regeo- riug om tegemoet te komen aan de verlangens van hen, die reeds dade lijk bij het uitbreken van den oorlog op de vormhig eener coalitic-rCKC-©- nng hadden aangedrongen. Dit denk beeld werd toen echter door de »o- gec-ring niet aanvaard liet liberal© kabinet besloot alleen de leiding van zaken in handen te houden. Ook in Engeland weken do national© geschil len terug voor hot nationale gevaar, en de oppositie, vóór den oorlog in feilen partijstrijd met het libera ie bewind, gaf haar eerlijken sloun aan all© maatregelen, die de eerst zoo gc- hat# regeering in het belang van het land noodig achtte. De regeering van haar kant liet natuurlijk ook allo partijjxditieik rueten: trouwens allo politiek raakte op den achtergrond, het ging nu alleen oni maatregele-:i Feuilleton Uit het Enge'sch van WALTER BES A NT. 103) Het is een lief bootje, zeidc Ef- fie. Het dobbert zoo lekker met den wind mede. Zij varen langs Green Island, zei Annorel. Dat is vreemd. Als het bootje riaar Bi-yer of Tresco ging, zou den zii Green Island laten liggen. I>k grIooi heusoh dat het naar Samson vaart. Zou ons een pakje gebracht worden? Laten wij naar het strand loepen. Effiei Wij kunnen daar nog juist bijtijds zijn. Zij 'iepen naar den heuvel. Juist toe:, dc schipper het zei! streek en het boot;© op het vaste witte ^and werd gemoerd, kwamen de me'sjes aanloo- pcn. Do boot bracht echter geen pakje 01 riep Eff'e, het is Roland Leel Ih.t was indorduad niemand and,-rs dan de jong© man, over wien zij ge- epreken hadden. Armor&l werd vuur roof. Toen kwam zij w.'der tot ï'ch- z©lv© en trad mar voren, terwijl Ro- lar.d uit het bootje op het zand stapte.1 Welkom te Samson! zeïde zij, hem met hare oude vrijmoedigheid de haud gevende. Wij hadden verwacht dat gij komen aoudt, maar wij wieten niet wanneer. Mag tk blijven? mompelde hij, hare hand vattend© en haar ln het geiaat ziende. Dot weet gij wel, antwoordde zij. Hij nam zijn valies op den schou der. Er zijn hier, vermoed ik >gc©n nieuwe wegen gemaakt, zeide hij. Zal ik de dames voorgaan? Hoe goed her inner ik inïj den vwg over den heu vel. Samson is weinig veranderd, se dert ik hier het laatst geweest ben. Hij ging haar voor, lachend ©n schertsend, alsof zijn bezoek verwacht was en alsof 'het iets was dat vanzelf ■sprak, dat hij daar met de beido metsjos op .het. strand liep. Doch Ef- fie, oio den scherpen bMk had van oen dichteres, zag dat Roland voort durend op zijd© koek, om het g©laat vau Armorel in het oog te houden. Kijk. Dorcas, riep Armorei, toen zij bij het huis kwamen. Kijk, Ches sen hier is mijnheer Roland Lee. Gij zijl mijnheer Roland Lee toch niet vergeten? Hij komt bij ons logeere». D© oude dienstmaagden traden te voorschijn ©n reikten hem hartelijk de hand. Mijnheer Lee vergeten? Wel, h'j was de een'ge jonge man «li© ooit te Holy Farm gezien was. sedert do broeders van Armorei verdronken waren als slachtoffers ran dc wraak over die verwensoht© robijnen. Gij krijgt uw© oude kamer, zeUle Dorcas Chcssun zal uw bod opmaken ©n vuur in den 'haard doen. Gij zijt niet voeL veranderd, mijnheer Lee. AMecn is uw baard wat langer ge worden cn zijt gij ic-ts gezet tc-r. Maar veranderd niet. Zijt gij nog niet ge trouwd? Neen, nog niet, Dorcas. Annorel is nu ook een heel© da me geworden. Toen gij van hier weg- gingt. was zij niet veel meer dan een k'nd. Ik zeg dat zij er op vooruitge gaan is. maar misschien zoudt u haaT liever a's kind teruggezien hebben? Neen, zeker niet, acid© Roland. Alles was als vroeger. Er werden volstrekt geen complimenten om dc-n teruggekomen ouden vriend ge maakt Het was half drie. llij had se dert hot ontbijt niets te eten gehad en wanneer men drie uren op zc-o ge weest is, wordt men natuurlijk hon gerig. Chossun had d© tafel gedekt en het koude vleeech opgezet. Er werd ook een flesch met zuur voor den dag gehaaid doch een paar noten m het «uur is geen fijn gerecht. Do jong© man was dood©!ijk verliefdhij was over dt zee hierheen gekomen om zijn liefde t© verklaren niettemin at hij met smaak, een bord met vleosch en ingelegde noten en dronk hij een paar glazen schuimend bier. En Ar morei zette zich tegenover hem en praatte met hem over de rets en over zijn atelier en vroeg hem of hij 't nu gemeubeld had. En hij lachte en Ar morei lachte waarom zouden zij niet? Zij waren beiden innig geluk kig. Effie, echter, begreep met boe Annorel, wier hart zoo vol was, wier ziel zoo overvloeide ran liefde, zoo vroohjfc kon lachen en «oo luchthar tig kon praten. Na het tweede ontbijt, dat te Sam son het middagmaal was, etend Ro land op en keek naar buiten. Armorei stond naast hem. Ik herinner mij dat ik hier op zekeren morgen, vijf jaren geleden, ook gestaan heb. Sedert is er heo! wat gebeurd. Ja, heel wat. Wij zijn ouder go- worden en hebben meer wereld kennis opgedaan. Wij zijn eteiker geworden. Ar morei, hunne oogen ontmoetten elkander anders zou ik niet Ider zijn. Het was heel natuurlijk dat Ar morei haar mantel omdeed en haar hoed opzette en dat zij samen uitgin gen. Effie zette zich bij het raam en koesterde zich in den zonneschijn, ronder een oog in het op baar schoot liggende boek te slaan. Armorei had d m man dien zij liefhad teruggekre gen. Zij beminden elkander. De be spiegeling der liefde is zoo hemelsch. dat Effie daaruit ineer genot putte dan uit de woorden van wijshc-id <Üo in haar boek stenden. De liefde een held© als die van Armorei en Roland zou noott haar deel wor den; dus kon zij vrijelijk over de lief- do van anderen mijmeren. Evenwel, zij heeft Ihai'e vergoeding; zij zal wat anderen voelen, in hare gedichten teruggeven. Bemind te worden is voor een vrourw het grootste geluk, maar vrouwen als Effie hebben voor het genres daarvan hare vertroosting Zij keek op en zog Dorcas bij de deur staan. Zij zijn in het bootje samen gaan varen, zeKie dc-ze. Toen ik hem ever den heuvel zag komen, ze4de ik tot Ch©esux«„hij te teruggekeerd Hij komt eindelijk Annorel halen." Ik wist wel dat hij dat doen zou. En nu zijn «ij samen gaan roeien, om ge heel alleen te rijn. Ie (hij haar waard, juffrouw Effie? Ie hij mijn meisje waard? Als hij dit niet is, ra', zij hem ba rer waard maken. Doch niemand is goed genoeg voor Annorel. Denkt gij het werkelijk, Dorcas. Ik weel het roker. Ik zag het licht der liefde in zijn ooger. en in de hare. F< ken hel kind. Zes jaren geleden had zij hem reeds llof. Zij is zoo vast a's een kompas. Zij kan nooit vér anderen. Wanneer zij eens iemand 'liefheeft, zal zij hom voor eeuwig be- nvipnem. Zij heeft altijd aan hem ge dacht. Waarom is zij weggegaan en heeft zij ons vijf jaren lang verlaten' Omdat zij zooveel wilde lecren. toi<!:. t zij geschikt voor hem was Alsof er hom tets aan gelegen zou zijn hoe veel zij wist, indien hij haar liefhad Jlet was het echoone, lieve meisje dat hij zou liefhebben, met haar loe der hart on hare lieve stem en hare standvastigheid. Maar dat wist zij niet Maar, Dorcas, misschien. men kan ntef weten mor. kan zich ver gissen. Gij kunt u vergissen, juffrouw Effie. Maar »k ben vijf-ec-rejftig jaren getrouwd geweest. Ken vrouw, zoo oud a's 4r, vergist -rech niet. ik heb. het licht der liefde in zijne oogen g- - 2)ien en in de hare. En :k ken mijn meisje, dat ik grootgebracht en ver zorgd heb, sedert de wreedc roe haar. vader, hare moeder e>n hare broeders hoeft verzwolgen. Neen, juffrouw Effie, ik we©t het maar el 1© goed. Het is geen gewoonte, zelfs op Sam son. om "in December in een open bootje te gaan roeien, hoewel de win ter daar geen vorst of sneeuw brengt. Doch dei© twee jongelieden stapt-n in de boot, alsof dl: iet© was dat vin- zelf sprak Roland mi'." de rienn-u Arir.orel zat aan het stuur. Dé vloed kwam op en de wind woei u het zuid-oostcii. Toen zij Green Ire land voorbij waren, heoscli Rola: i het zeil. (Wordt vervolgd.]

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5