De Europeesche Oorlog. TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD ZATERDAG 21 AUGUSTUS 1915 Op het Westelijk Oorlogsveld. Du i t s c h at af bericht „Tusschen Angres en Soucfhez werden de Franschen Donderdag uit de door hen bezette stukken loop graaf verdreven. Bij Êchratzniaennele in de Vogezen ging oen klein deel van do voorste Duitsche stellingen aan de Fran schen verloren." Fr an sc h communiqué „De zeer hevige artilleriestrijd duurt voort op het grootste deel van het front, voornamelijk aan beide oevers van de Oise, in de streek Pleasis, Roye en Wlngre, waar Fransche vuur een Duiischen tre>n en Duitsche convooien trof, in Champagne, zuidelijk Woévre en aan het front van Seille. In de Argonnen deden de Duit- Bchere een mijn springen In de buurt van heuvel 285, zonder schade toe to brengen aan de Fransche werken. In de etreek van Viemio-le-Chateau sappcngevechten, in den sector Ma rie Thérèse gevechten met bommen en handgranaten. Aan den Linge- kopf en Schratzmaemnele zijn de Duitsche verliezen zeer zwaar ge weest» Men vond een aantal Duitsche lijken op het 250 meter diepe terrein door de Franschen veroverd." Officieel Belgisch bericht „Na betrekkelijk weinig activiteit te hebben ontplooid in den loop van den nacht, heefit de Duitsche artille rie Vrijdag bij tussclienpoozen ver schillende punten van het front be schoten, in het bijzonder nabij Dix- muiden en Reninghen. Belgische ar tillerie heeft deze beschieting op krachtige wijze beantwoord en her haaldelijk Duitsche militaire wer kers uiteengejaagd, met name inde omgevir. van den Yser en van Drie grachten. Geen infanterie-gevechten." Op het Oostelijk Oorlogsveld. Duitsch atafboriclit „Legergroep van v. Hindenburg Ten O. van Kovno vervolgen Duit sche troepen na voordoelige gevech ten de Russen. In de streek van DawLna tot den weg AugustowoGrodno zijn de Russen in de linie Gadele (ten Oos ten van' Mariampol)Luzozecje— Studzieniczna teruggetrokken en bieden daar opnieuw tegenstand. Ook ten westen van Tycoshin wordt nog gestreden. Het leger van generaal v. Gallwitz zette zijn aanval met succes voort en nam 10 officieren en 2650 man gevangen, maakte voorts 12 machi ne-geweren buit. In dé vesting Nowo-Georgiewsk, die na een taaien strijd is genomen, werd het geheelo garnizoen gevan gen gemaakt, bestaande uit 6 gene raals, meer dan 85.000 man, wanr van Donderdag in den eindstrijd al leen meer dan 20.000 werden gevan gen genomen. Het getal der buitge maakte kanonnen is tot ruim 700 gestegen. De omvang van het Overige buitgemaakte materiaal is nog niet te overzien. De legergroep van Leopold van Beieren gaat verder voort. De linker vleugel wierp de Russen achter deti Coterca—Paulwa-sector ten Z.W. van Wisoco Litowsk terug. Ten zuiden van de Boeg tegenover Brest-Litowsk werd terrein gewon nen. Ten oosten van Wlodawa bereik ten Duitsche troepen in scherpe ver volging de streek van Piscza." Ohstenrijkech etafibericht „Het opdringen van de verbonden Duitsch-Oostenrijksche troepen naar Brest-Litowek heeft onder do vesting, aanzienlijke gedeelten van verschil lende Russische legem ordeloos sa mengedreven. Teneinde dien, op slechts enkele rivierovergangen aan gewezen aftocht van troepen en le gertreinen naar het noordoosten mo gelijk te maken, vereelten de Russen zioh vooral ten westen ven Brost-Li- towsk op beide oevers van de rivier kraohtig tegen 't opdringen der Duit schers cn Oostenrijkers. Desniettegenstaande veroverde de noordelijke vleugel van het inslui- tingsleger ten oosten van Rokitno nog meer veldversterkingen de op den noordelijken oever van de Boeg oprukkende troepen van aartshertog Jozef Ferdinand verdreven Donder dag voor het vallen van de duisternis de bij Wolczyn verschanste Russen i een stormaanval. De legergroep van generaal v. Kö vess trekt op tegen de Boven-Pulwa. Aan de beschieting van Nowo Georgiewsk, dat door de Duitschers werd genomen, hebben ook zware Oosten rij ksohe mortieren met succes deelgenomen. Bij Wladimir Wolynsky en in Ooet- Galiciö bleef de toestand onveran derd. DE OPMARSCH DER DUITSCHERS EN OOSTENRIJKERS. De militaire deskundige van 't Alg. Handelsblad schrijft: Thans is ook Novo Georgiewsk, de laatste dei- vestingen aan de iNaref- 11 mie, gelegen op de plaats waar de Boeg, kort na de ver een lg mg met don Naref, in den Weichsel valt, door de Duitsche legers genomen. De vesting werd aangelegd op een punt, dat door de natuurlijke ligging bijzonder sterk was. Dicht bij de menvloeiing van drie rivieren, in aansluiting aan de vestinglinie den Naref in het noorden, en aan de linie van den Weichsel naar het zui den, was zij een steunpunt voor de verdediging der Russische wester- grens. Op de plaats waar vroeger het door Karei Xll versterk te plaatsje Modtin lag, had Napoleon I, toen hij het groothertogdom Warschau sticht te, en het belang van dit punt voor de verdediging inzag, een sterke vesting laten bouwen, door een dubbele for- tenlini© omringd, waarvan de buiten ste kring in 1885 vernieuwd werd. Met Warschau, Iwangorod, Brest-Litowsk vormde Novo Georgiewsk den be roemden Russischen vestingvlerhoek van Naref, Boeg en Weichsel. Het is een vesting van do eerste klasse, met een versterkt kamp, dat voor 30.000 tot -40.000 man was inge richt Da vesting, die, zooals wij zeidon, door Napoleon I werd aangelegd, was nog niet gereed in 1813 todn de Rus sen het garnizoen, onder bevel van den Nederlamdschen generaal Daen- dels staande, tot de capitulatie dwon gen. In 1830 maakten de Polen zich, tij dens den opstand, van de vesting meester. De Russische generaal Go- lowin sloeg het beleg voor de vesting en dwong den Poolsohen commandant graaf Ledochowskl, zich op 7 October 1831 onvoorwaardelijk over te geven. Thans heeft de Duitsche generaal Von Beseier, de veroveraar van Ant werpen, die belast was met het bevel over do insluitingstroepen, de vesting genomen. In de gevechten, die aan de onderwerping voorafgingen, wer den reeds 20.000 man gevangen geno men. Een groote voorraad geschut en andere krijgsbehoeften waren in de vesting aanwezig en vielen dan Duit schers in handen. Hoe groot do beteekenis van den val van Novo Georgiewsk voor de Duitschers ook zijn moge, het belang er van is niet zoo groot als die van Kovno. Kovno toch stond aJs hinder paal voor den vooruitgang van de Duitsche legers naar Wilna. Novo Geovgiev^sk was omsingeld en kon niet meer een beletsel boeten, toen de Duitsche legers de Naref linie hadden geforceerd, toen Warschau en Iwan gorod in hunne handen waren ge vallen. Het was geen belemmering meer, slechts een omsingelde vesting in een overigens bezet gebied. De val van Kovno daarentegen is, en de Daily Neus aet dat duidelijk uiteen, een ernstige nederlaag voor de Russen. Niet alleen omdat daarbij een groo te hoeveelheid zwaar- en veldgeschut, waaraan Rusland toch al een groot gebrek heeft, in Duitsche handen iel; die buit wordt door den val van Novo Georgiewsk nog meer uitge breid. Maar omdat Kovno den weg opent voor de Duitfbhe troepen naar Wilna en Dunsburg, en dus naar deai spoor weg naar Petersburg. Do tegenstand van Kovno, op den rechtervleugel van de Duitsche legers in Koerland opereer don, belette den vooruitgang van de overige doe len dier legermacht. 'Nu Kovno geval len is, kan die opmarsch, en onder betere omstandigheden, plaats heb ben, wijl de rechtervleugel niet meer bedreigd kan worden. DE RUSSISCHE PERS OVER DE-N TOESTAND. Aan het „Berliner Tageblatt" wordt uit Weenen gemeld, dat de na tionalistische pers in Rusland steeds heftiger wordt in haar taal tegen de geallieerden, hoofdzakelijk tegen En geland, dat het verwijt treft, de je gens Rusland gedane beloften niet te zijn nagekomen. Militaire kringen te Petersburg zouden de uitzending ver langen eener commissie naar Londen, om ter plaatse er op aan te dringen, dat Engeland zijn verplichtingen zal nakomen. De „Nowoje Wremija" schrijft: „Toen de Duitschers hun hoofdmacht tegen het Weeten richt ten, zonden wij (Rusland) onze troe pen naar Oost-Pruisen, hetgeen een bewijs van zelfopoffering was, Wij behoedden daardoor onze boudgenoo- ten voor de ergste gevaren en red den deri algemeenen toestand. Nu heb ben do Duitschers zich op ons gewor pen en wij hebben mogen venvach ten, dat ook onzo bondgenooten zou den beproeven den tegenstander van ons af te leiden. Zij moeten beden ken, dat een verslagen Rusland beteo- kot het keeren van de Duitsche hoofd macht naar het Westen, dat zij met haar overwicht zal vernietigen. Op onze bondgenooten rust nu de plicht toi het offensief over te gaan, dat zij thans onder betrekkelijk gunstige om standigheden kunnen uitvoeren." EEN DUITSCH BERICHT OVER DEN TOESTAND IN RUSLAND. Uit Weenen wordt aan de Berliner Z a. M." gemeld, dat volgens een be richt uit de Dooma-kringen te Peters burg de kritieke toestand op de oor- ïogisterreinen Grootvorst Nicolaas aanleiding heeft gegeven om alle mi nisters en leden van den oppersten krijgsraad bij zioh in het hoofdkwar tier te ontbieden, waar alle hangen de quaestias aan een afdoende be spreking zullen worden onderworpen. De minister van oorlog, generaal Po- liwanof. verklaarde tegenover de af gevaardigden van de Doema, dat hij bij deze conferentie een volkomen waarheidsgetrouw beeld zal geven van de militaire positie van Rusland en tevens zijn bereidwilligheid te ken nen geven, om alles in het werk te stellen teneinde verandering te bren gen in de thans hoerechende wantoe standen. DE GOUVERNEUR VAN KOVNO. Uit Posen wordt aan de „Voss. Ztg.gemeld, dat de tegenwoordige gouverneur van de vesting Posen, lui tenant-generaal Von Koch, benoemd is tot gouverneur van Kovno. Op het Zuidelijk Oorlogstooneel. Oostenrijksch etaf,bericht „De beschieting met zware artille rie aan het Tiroolsche front duurt oort. Bij den Donderdag vermelden aanval op de vooruitgeschoven Oos- tenrijksche stellingen op het Folga- riaplateau verloren de Italianen 200 In den noordelijken sector van het kuetfront werd Donderdagochtend vroeg door de Italianen weer een aan val gedaan op Mrzli Orn en in den rug ten noorden van dezen berg de aar.val werd afgeslagen onder zware verliezen voor de Italianen. Eveneens mislukten twee Donder dagavond en Vrijdagmorgen vroeg on dernomen pogingen om de Oostenrijk- sche linies aan het bruggehoofd van Tolmeln te doorbreken. Bij Görz onderhielden de Italianen op enkele plaatsen een levendig artil lerievuur. Oostenrïjksche artillerie beantwoordde dit vuur met sucoes, vernielde een pontonbrug bij Sngrado en beschoot Italiaansche troepenmas- 's ten oosten van Pieris." Verspreid Nieuws van de oorlogsvelden KITCHENER EN MILLERAND AAN 'T FRONT. Havas seint uit Parijs dat de En- gelsche minister Kitchener, vergezeld van den Franschen minister Mille- rand, 't front in Frankrijk bezochten, waar ze ontvangen werden door Joffre. Te zamen werd gedineerd. Aan het einde van het diner dankte Millerand Kitchener voor de herhaal de verzekering van zijn bewondering en vertrouwen, welke hij tegenover dc Fransohe troepen had gegeven, en die voor deze een belooning en aan sporing zullen vormen. Millerand voegde er bij De v ijand zelf, die in een jaar oorlog ondervinding heeft op gedaan, vleit zich niet meer met de hoop, onze legers te overwinnen. Het blijkt dat hij de overwinning niet meer alleen op het slagveld wil beha len. Hij maakt reeds van zijn gewone praktijken gebruik, om onder de neu tralen en tot zelfs onder de oorlog voerende landen vredesbewegingen uit te lokken. Maar het Fransche volk, het parlement en de regeenng zijn meer dan ooit besloten de wapens niet neer te leggen, voordat het doel bereikt is, dat wij ons gesteld hebben. En al is de weg lang, do prijs, die ons wacht, is groot genoeg, om ons alle moeilijkheden van den weg te vergoe den, want deze prijs is de bevrijding van de wereld. Kitchener antwoordde, dat hij na liol prachtige leger van Joffre gezien te hebbein, meer don ooit do zekerheid van ie overwinniinri had en eindigde met te herhalen, dat Engeland bereid was tot alle Inspanning oin Frankrijk zijn trouwen bondgenoot, te heipeD en «t het einde toe voort te gaan. Nadat de beid© ministers Woens dagmorgen een onderhoud met French hadden, in den loop waarvan zij ver schillende kwesties regelden, begaven zij zich naar het Britsche front, waar zij de verdedigingswerken bezichtig den. Millerand inspecteerde verschil lende Britsche regimenten. Hij ba- wonderde ten zoerste de uitstekende houding van do troepen en werd ge troffen door den indruk van kracht, welke de Britsche troepen maken. Tegenover Kitchener en French ver klaarde hij alti.d de herinnering te zullen bewaren aan deze indrukwek kende revue. Millerand kwam hedenmorgen te Parijs terug. OORLOGSJAMMER. In de „Figaro" vertelt een medewer ker van een beeoek aan de Inrichting te Parijs, waar de Fransche soldaten verzorgd worden, die In den oorlog blind geworden zijn. Do mannen, die hier verpleegd worden zijn allen on geneeslijk blindmen werkt er dan ook alleen aan hun geestelijk herstel en tracht hen zoover te brengen,, dat ze de mogelijkheid in gaan zien van een leven, waarin zij toch nog rnet werken hun brood kunnen verdienen. In overleg met de ministers van oor log en van binnenlandsche zaken, heeft een vereeniging, aan welker hoofd een schoonzoon van Pasteur swat, de leiding van de blindeninrich- ting op zich genomen. Do blind ge worden soldaten leeren hier een hand werk of, zoo ze er een Itadden, lier- vatten zij het oude. Er is een groote tuin aan die inrichting verbonden, waar do mannen elkaar leeren loo- pen sommigen durven er reeds al leen te gaan, voet voor voet, tastende met 60n wandelstok voor zich uit Do blinden zijn in verschillende werk plaatsen ingedeeld, waar zij volgens do methode van Braille, onderricht iitvangon in vakken waar het tas ten eenigerniate aan het zien tege moet komt. Zoo leeren zij borstel- en mandenwerk maken, matten vlech ten, enz. Aan sommigen onderwijst een dokter de massage, weer anderen leeren muziek, piano of een ander instrument en ellen leeren het Brail- lesclirift lozen. Voorts hoopt men, dat de staat ook blinde soldaten aan het sigaren-maken zal zetten en enkc-len met bijzonder goede stemmen, zullen mogelijk later aan ©en kerkkoor ver bonden kunnen worden. Er zijn op het oogenblik honderd-vijf-en-twin tig soldaten opgenomen. Het moeilijkste uur van den dag, zoo vertelt de mede werker der „Figaro", schijnt voor de- zo slachtoffers van den oorlog het avonduur te zijn, wanneer zij vóór liet te ruste gaan, naar den tuin ge leid worden voor een laatste wande ling. Dan kan men er op eenzame paden vloden, die zich liever afzonde ren. Met do handen voor het gelaat geslagen, slaan zo onbeweeglijk voor overgebogen. Er was in de inrichting ook een korporaal van de Alpenja gers, die niet slechts blind was, maar wion men het rechterbeen heeft rnue- ten afzetten. Bovendien zijn hem tw ee vingers van do rechterhand afgescho ten. Dezen man bad niemand ooit zien glimlachen en hij verviel tot zoo diepe neerslachtigheid, dat men niet beter heeft weten te doen dan zijn oude moeder ergens uil een ver dorp in Lozere te laten overkomen. Het verminkte wezen, dat haar zoon was, heeft zij nog weten op te vroolijken. DE VEROVERING VAN LOMZA. Dr. Ptephan Sterner schrijft in den Berliner Lokalanzeiger uit Rydzewo, d.d. 10 Augustus: Do vijf dagen, die vooraf gingen aan de vervvc-rlus van Loniza zijn wijl de heetste en bloedigste geweest van den geheeten strijd in dit gedeel te van het front bij het laauf e offen sief van het leger van von Schol iz. Van beide kanten spande men zich tot het uiterste in om meester te blij ven in den laatéien sector vcor do vestingwerken van Lomza. Do Duik sclio troepen trokken, ondanks de ver moeienissen en do groot© verliezen van de laatste weken, de terugtrek kende Russen snel en onbarro)i3i'.ig achterna en deRussen die deaaonsveer stnuiibare ruucht in hét voor onover winlijk gehouden terrein van de Naref geen tegenstand hadden kunnen bia <kn. verdedigden zich in doze luatste smalle strook voor d© vesting tot hoi laats» oogenblik. Na de bestorming van de overzijde van de Nare' stroom den do vijandelijke troepen, wier weerstandskracht volkomen was uit geput, in de ridding Nowogroü— Miaskogllecebenim terug. De langs de Roesebeek voorbereide terugtocht- stelling werd door de macht van de opdringende Duitschers in het ge heel niet bezet en eerst in do eveneens voorbereide stelling SzablodMontwL zaSlawiec— Loebykoerki Tarnow a— Kleczkof werd door de Russen verde digd. Acht en veer.ig uur lang zon der ophouden donderden langs het go- hcele front de zware kanonnen. Een ontzaggelijke menigte staal hagelde neer in den lichten zandgrond van de Russische stellingen en fle vijand, heft zij tot Zijn eer gezegd, hield dezen hagel heldhaftig uit en verweerde zich tot het uiterste. Vreeslijk waren zijn verliezen, want op hei heel© lange front was geen vierkante meter op pervlakte, <lie niet door de zware Puit- sche granaten was omgevooeld. Als papiersnippers vlogen de dekkingen in de lucht, levenden en dooden on der zich begravende. De ver vertakte da-and hinder nissen v&ji de Russische stekkingen knapten af als touwtjes, als de scherpkantlge splinters van de granaten ze aanraakten. Hier en daar brachten stukjes dennebosch eenlg leven in de troostelooze zandwoestijn van het vijandelijk slagveld, doch ook deze povere schoonheid van de arme streek werd door de granaten niet ontriem Boomen braken en hun kronen vlogen in duizend stukken \*er- scheurd in het rond. Geweldige stam men knapten in het midden getrof fen als lucifers af «n na twee dagen, toen de ondergaande zon met haar uitersten rand de stuiptrekkende aar de voor het eerst zacht streelde, wa ren de bosschen verdwenen. Als doo- de soldaten lagen de boomen over het reld, op de doorploegde aarde. De vijandelijke stelling was rijp voor den storm en onze infanterie ging tot den aanval over. De zoo vreeset ijk door onze artillerie geteisterde vijand hield echter nog steeds stond. Bijna in alle loopgraven kwam het tot een moordend handgemeen voor het stil werd. Wat van de Russen niet bij tijds onder de bescherming van da ver dragende kanonnen van Lomcza vluchtte, log dood of gewond in de bestormde loopgraven. De Russische artillerie, ofschoon zij gering In getal was, gaf ons in deze twee dagen toch heel wet te doen. Twee zware kanonnen, die zij tegenover onze stellingen bij Nowo- grod hadden opgesteld,, schoten onop houdelijk en handig in hét door onzo troepen bezette terrein en schoten de vrij uitgestrekt© stad 'Nowogrod in puin. Een pantser-automobiel van Lomcza uit, die een wanhopigen uit val deed, op den grooten weg van Ostrolenka naar Niastkowo werd door onze troepen in een val gelokt. Men liet hem vrij ver door en toen brachten eenige goed gerichte schoten in den afkoeler hem tot staan. Hij werd toen door onze soldaten ver overd. In den nacht van den zeven- den gelukte het onzen troepen het vrij dichte en moerassige bosch ten noor den en ten zuiden van Tarnow van vijanden te zuiveren en ofschoon in de grootste haast nog het 227e Rus sische infanterie-regiment als ver sterking er bij gehaald werd, kon de vijand het verlorene niet meer red den. Zijn geforceerde aanval werd uiterst bloedig afgeslagen. Den acht sten viel dan het sterke steunpunt Klec.zkow. De broede strook van het moerasland daar overschreden we en reeds den volgenden dag bereikten onze tróeipen langs de spoorweglinie de buurt van Sniadowo. Nu begon de heete Btrijd om de vestingwerken van Lomcza aan deze zijde van de rivier. De zware Duitsche mortieren openden .uit goed gedekte stellingen het vuur- De tusschenstelling van de Russen ten noorden van Ja nowo op de hoogt© 181 kon het niet lang houden. Do loopgraven en dekkingen waren spoe dig geheel vernield door onze zware granaten en het fort vier, het sterkste werk van Lomcza, werd, nadat de artillerie het hevig onder handen ge- nomen had, door onze troepen in storm genomen. Op den kouden nat ten avond van den negenden Augus tus trokken onze troepen in het met alle middelen der moderne techniek voorziene fort binnen. De heele streek, Haarlemmer Halletjes EEN ZATERDAGAVONDPRAATJE. Het toeval won, dat juist toen ik nan "t piekeren was over het fooien stelsel een redacteur van dit blad vroeg, of ik een opmerking maken wou naar aanleiding van eeu ingozon; de stuk, da: handelde over een fooi. De jonge man drukte zich ietwat ver keerd uit, daar het stukje liep over een niet-f^oi, d.w.z. van éen die naar inzender» oordeel gegeven had moe ten worden, maar niot gegeven was De inhoud is als volgt: Or-d erge teekende, abonné der E „S. M., was een dezor dagen getuige „van een staaltje van verregaand „egoïsme. Toen hij zich ln de tram „bevond za en daar een vijftal „op „het oog" zeer beschaafd© dames in. „Op de vraag van den conducteur, „wat voor biljetten de dameo wensch- „ton, antwoordt één van haar. „vijf „retours ZandvoortHaarlem'De „beambte had de beleefdheid, de da- „mes er op attent to maken, dut zjj „dan vcordeeliger een couponboekje „konden nemen, daar dit een kwah je „goedkooper was, „Gretig werd dit aanbod aanvaard, „maar om den conducteur voor dien© „oplettendheid eeme kleinigheid te ge „ven, daaraan werd niet gedacht. Dat „behoeft immers niet: de beambte had „slechts zijn plicht gedaan. Maar „hierbij bleef het niefi. Eén der <ia- „mes riep den conducteur en infor- „meerde, waar men voor de Einden „houtstraat hei best kon uitstappen, „verder lioe men van het Schouwtje „genoemde straat kon berc-iken en „vroeg ten slotte den weg naar hol „station. De beambte legde haar alles „hoarOijTi uit en die bolooning was: „Dank ja Dachten de dames mis- „schien weer, dat hot de plicht van „den conducteur was, als wegwijzer „te dienen? „Ofschoon oudergeteekend© anders „geen voorstander van nek fooien- „stelsol Is, komen dergelijke gevallen „hem tech onverklaarbaar voor". Tot zoeve het stukje, dat de zaak dor fooien wat ingewikkeld stelt. Allereerst zijn de schrijver en lk hot er zeker wel over eens: wanneer de conducteur ons (hem of mij) al deze diensten bewezen had, zouden wij het niet zonder fooitje hebben laten afloopen. Maar dames geven geen fooitjes. Of nagenoeg nidU Vraag dat maar aan do belanghebbenden, die wel eens fooien krijgen: de hoeren der schep ping zijn in dat opzicht veel milder, don de dames. Het kan hierdoor ka men, dat zij in haar dwaze portemon- naitjes haast geen geld kunnen mee dragen, mogelijk missen zij ook dea slag om een fooi te gewen (want daf. i s een slug) cn ik geloof, dat dit d© hoofdreden is. Zoo Is ook lemawdl iets aanbieden, een sigaar, een verver- scliing, een slag; onhandige ment schen leeren dien nooit. De andere kamt van de quaestie is: mocht de conducteur veronderstellen, of redelijkerwijs verwachten, dat hij voor zijn inlichtingen een fooi zou krijgen? Het vnk van tramconducteur brengt me©, dat hij den heelcn dag door inlichtingen geeft: over den v over bepaalde gebouwen, speciale adressen, den eersten trein naar Pur- mtrend en den loatsten van den Haag. Moeten die informaties beloond wor den? Of is de conducteur er enkel en alleen om kaartjes te verkoopen en de manschen uit "-© laden daar waar zij willen? Als de inzender van de laatste mee ning is, dan moet hij het kleine meis je, dat hem vraagt hoe laat het is, den jongen, die vuur Verzoekt voor zijn sigaret en de juffrouw, die wil weten hoe zc nanr het station loopt, niefc helpen. Ik geloof zeker, dat hij het toch doen zal, omdat wij men- schen immers met elkaar vcort m"©- ten en dus elkander veel meer kleine diensten bewijzen, dan waartoe we op d© punt van do naald gedwongen zijn. En dat een tramconducteur voor een deed van do fooien bestaan moet, is iets dat dames nieT- altijd bedenken en dat eigenlijk ook niet t© pus komt. Hun loon moest door de maat schappij worden uitbetaald en niet berekend zijn op fooien. Alleen is dit wel zeker, dot als morgen aan den dag de loonen verhoogd waren overmorgen het publiek weer fooien zou geven, om een extra beleefd groetje te krijgen, om den royale uit te hangen, om zeker te wezen, dat de man de hallo nde-t vergeet en zoo voorts. Hot publiek is de schuld, dat die foofèn niet verdwijnen. Niet d© tram wegmaatschappij of de eigenaar van 't café. lk heb c©n vriend geiiad, die zeer principieel was. Nooit onjunoet'.e ik iemand, die zoo vast stond op zijn be ginselen. Dat hij geheel-onthouder was, spreekt van zelf, maur dal. er straten waren, die hij niot doorliep, omdat er een kroeg in was, Is mis schien minder begrijpelijk en dat de letter A hem een gruwel was, omdat het woerd alcohol daarmee begint', zal men lichtelijk overdreven vinden. Welnu, op zekeren dag besloot hij, geen fooien meer te geven, 't Was xn dien tijd, toen de lunchrooms nog niet beetonden, zoodat hij in ©211 koffie huis zijn twaalfuurtje gebruiken moest. Den eersten dag, nadat hij zich zelf het nieuwe* beginsel had aangelegd (als een kebting aan zijn been) en den kellner gevraagd had, hoeveel hij schuldig was, legde hij zestig cents neer. 't Was precies gepast. Geen cent voor den bediende. De man keek hem even aan, zei niets, dacht blijkbaar aan een vergis sing, stak het geld in den zak. Toen er den tweeden dag weer geen fooi kwam, nam hij het geld eens op, legde het weer neer, bleef even staan: „Wel?" vr.eg mijn vriend, die tocli wat gespannen was op den uitslag voji de proefneming. „NitAs wedeer zei de man ©n ging heen. Op den derden dag wist de kellner het al, op den vierden had hij geen haast om to komen, toon hq geroepen werd; den vijfdon vergat hij de be stelling, liet mijn vriend eindeloos wachten; den zesden deed hij of hij hem heelemaal niet moer hoorde of zag; den zevenden klaagde mijn vriend bij den zaaien of over do slecht© be diening. „Dat is vreemd", zei do chef, „t is toch anders een uita ekende bediend© En hij riep hem en ze praatten wat. Den achtsten dag bracht de kellner hem iets wat hij niet beeteld had, den negenden vergat hij de klontjes bij de koffie, den tienden klaagde mijn vriend opnieuw bij den zaalchef. „Hoor eens, mijnheer", zei deze, .,u ceoft geen fooi cn daar ihooS een kellner grocnendeols van bestaan'. Ik bon in beginsel tegen fooien en do onderneming moet zelf haar per soneel betalen", zei mijn vriend. ,.U heeft volkomen gelijk, in theo rie", gaf de zaalchef toe, „maar de practijk..." Don elfden dag bleef mijn vriend op zijn kantooi koffiedrinken, waar bij hij koffie kreeg van dte schoon maakster, toen zij ook nooit een fooi zag werd de kloffie al gauw ondrink baar. Eindelijk is mijn vriend gestorven, hij was te principieel voor deze we reld Had hij langer geleefd, dan zou hij geëindigd zijn als kluizenaar in een huf.je, want zonder fooien geven kan man in deze maatschappij niet bestaan. Op zijn sterfbed verbood hij uit drukkelijk, uan wie ook die bij de be grafenis to jias kwamen, fooien te geven. Z-.jn oudste broer, die v les zorgde, lost© de moeilijkheid np door vijf procent extra te geven wa gens de al echte tijden, „want"", zoo vertrouwde hij mij la/ er toe, „ik was veel te bang, dat er later geen men- schen zouden wezen, die mij een be hoorlijke begrafenis wilden geven". Ik heb hieruit geleerd, dat je heele maal a'leen toch een muur niet om ver kunt Icopwi. Willen anderen daar niet aan meedoen, iaat zoo'n muur dan maar liever staan! Van extra procenten gesprokén, d© gemeente den Haag heft., geen fooi, waarom pal niet, maar een belas.lng van tien procent op de entreeprijzen bij d© publieke vermakelijkheden. Dit heeft een ontzaglijk moeilijk vraagstuk in de wereld gebracht. Do ondernemers der vermakelijkheden pubJicoeren b.v.: „entrée f 1.50 mot 10 procent stedelijk© belasting f 1.65" en nu redeneert het Haagsche go mcenteboa'.uur: „de antréo Is dun eigenlijk f 1.65 en daarvan moei ik 10 procent hebben, dus niet 15 cents, maar 16 1/2". Daarover is in der. gemeenteraad druk gedebatteerd ja, ja, het stamt op blz. 305 van heit maandschrift Ge meentebelangen, dat een ernstig blad Is: druk gedebatteerd. B. en W. zullen nu prae-adviee uitbrengen over de zaak!l Vijftien centen of zestien en oen halve cent Zoo ooit, dan Is er aai* leiding hier van een centenquaestis te spreken e© heft allerverwonderl ijk- ste is, dat een gemeenteraad niot begrijpt, dat hij, door over zulke nie tigheden druk te debatteeren, zich bij het publiek bespottelijk maakt. Neen, dan vind ik een van onze me deburgers royaler en slimmer. Die ad verteert, dat punten aan potlood en slijpen zoo'n lastig werk is; nu de va- cantie op haar ednd loopt, mag ieder, eon in zijn winkel punten aan de pot- looden komen slijpen (hij heeft er eon keurig mochiietje voor) en 't koet niemendal. Maar hij weet wel, d© guit, dat nit» mand in eon winkel iets voor nie mendal komt halen, zonder meteen, bijwijze van vergoeding, iocs te koo- pen. Derhalve, om een stout© beeld spraak te gebruiken, dat gratis pot- loodschraapso! is: de grondslag voor nieuwe hestellingen of. als men licvoz wil: het. zaad van weelderig opkomen, de orders. FIDELIO-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5