De Europeesche Oorlog. PERZIKBLOESEM TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD DONDERDAG 2 SEPTEMBER 1815 Op hei Zuidelijk Ooriogstooneel. STAFBEP.ICHTEN Van den O o s te n r ij k s c h e n staf: „Do toestand is onveranderd Van den Italiaauschen staf: ,,Dc Italianen hebben de Oostenrij kers door artillerievuur verdreven uit de verschansingen aan den Ingang van d> Strino-vallei. Da Oostenrijkers beschoten I3orgo. dat niet bezet was en Caprile en richt ten daarbij schade aan in oen hospi taal. Zi] bombardeerden de Itaüaansche stellingen bij Rombom en deden twee aanvallen op het Karstplateau welke echter afgeslagen werden. Men veronderstelt, dat de activiteit van do Oostenrljksche artrtleric. moet diienem oro de troepenbewegingen ver borgen te houden". Verspreid nieuws van deoorlogsvelden EEN VLAMMEN-SPUITER. Een bijzondere correspondent van Reuter in bet Britsche hoofdkwartier beschrijft een Duitschen vlammen- Spuiter, door do Engelsdhen ver overd bij het gevecht te llooge op 9 Augustus. De vlam schiet 20 A 25 M. uit en verbreidt zich aan liet uit einde tot 2 M. De werking van het toestel gaat gepaard met sterke rookontwikkeling. DE OEFENING DER ENGELSCHE TROEPEN' AAN HET FRONT. In Clemenceau's „l'Homme Echai- néworden gedeelten van een brief van een Engelschen generaal gepu bliceerd, waarin de methoden om schreven worden, volgens welke de pas in Frankrijk aangekomen Engel- sche troepen voor den dienst aan het front worden geoefend. Eerst wordt iedere nieuwe Engel- sche brigade 10 dagen lang bij een Engelsche divisie ingelijfd, om met het werk in de loopgraven vertrouwd te raken. Daarna krijgen de artille risten een week opleiding in de Fran sche batterijen. ,,Dnt doet hun veel goed en zij zijn, zooals zij zelf zeggen, zoo trotsch als pauwen. De Fransche kanonniers zijn zoo vriendelijk mogelijk jegens lien. De Fransche officieren doen al wat zij kunnen om alles zoo aange naam en leerzaam mogelijk te maken voor onze militairen van alle rangen- Gisteren hebben wij den dag aldus doorgebracht. Een van mijne kanonnen werd pre cies op de plaats gebracht waar een Fransch kanon had gestaan, midden in een Fransche batterij. Onze man nen deden hun uiterste best om hun werk onder de oogen der Fransche kanonniers goed te doen. Nadat zij het Engelsche kanon op de juiste plaats hadden gebracht, gaven de Franschen onzen officier de juiste plaats op, waar op 1800 yards af stand een mitrailleur stond opgesteld. Z j kenden die plaats en konden ons precies zeggen, hoe wij de tijdontste- king onzer granaten moesten stellen. Zij deden dat alles zoo handig, dat or.ze artilleristen zich verbeeldden, dat zij het zelf deden. Toen schoten wij ons kanon af en bij het tweede schot was de Duitsche mitrailleur ver nield, tot groote vreugde van onze sectie artilleristen. Maar evenveel vreugde was er bij de Franschen, die onze mannen hartelijk gelukwensch- ten. Daarna werd onzen mannen in een shrapnel-vrije onderaardsclie ruimte op e>en wit tafellaken in giaren en koppen thee geschonken. Vandaag zal de positie door drie Fransche kanonnen en één Engelsch bezet worden; morgen door twee Fransche en twee Engelsche, over morgen door 8 Engelsche kanonnen en één Fransch. Dan zal de batterij gecommandeerd worden door een Franschen batterij-commandant, die nog nooit Engelsche artilleristen heeft gezien. Eerst als de heele batterij uit Engel&che kanonnen bestaat, komt 2e onder bevel van een Engelschen offi cier. Tot dat oogenblik toe, krijgt hij, niet zijn manschappen allerlei inlich tingen omtrent de bijzonderheden van het terrein, die de Franschen door on dervinding hebben geleerd, nadat zij zich daar van November 1914 af be vonden hebben. Er is maar één man die een batterij van vier stukken het best commandceren kan en dat is de man die er het langst is geweest, zonder op nationaliteit of anciënni teit te letten. Ik behoef u niet te vertellen, dat de Franschen meesters zijn in de kunst om alles zoo aangenaam mo gelijk voor ons te maken en onzen mannen -zal het werkelijk spijten als de Fransche batterijen van ons weg zullen gaan. Intussclien kan niets ter wereld be ter zijn dan de opleiding van onze ar tilleristen, die nog ongeoefend wa ren Ik kan met genoegen zeggen, dat 12 van mijn 16 batterijen opgeleid zijn op de wijze, die ik hier beschre ven heb". EEN MEISJE BIJ DAGORDER VERMELD. Een meisje van 16 jaar, Renéo Ro- bru geheeten, dochter van een Fran schen „territorial' van Hazebrouck, is wegens haar dapper gedrag in een dagorder van het Britsche leger ver meld. Het jonge meisje had een nauw keurig plan van de Duitsche stellin gen bij La Bassée gemaakt en dat aan het Engelsche legerbestuur over handigd. -Dank zij dit optreden van het Fransche meisje konden vaak Duitsche kanonnen ontdekt worden. DE FRANSCHE VLIEGER PéGOUD GESNEUVELD. De sportredacteur van 't Alg. Han delsblad schrijft: ,,Een telegram uit Parijs heeft ons het droeve nieuws gemeld: Pégoud is gesneuveld. Er zal zeker wel niemand onder de belangstellende Nederlanders zijn, die niet weet wie Pégoud is. Het is nog maar zoo heel kort geleden, dat deze weergalooze vlieger, dien men in de dagen van zijn demonstraties ,,den koning der avïateurs" noemde, in ons midden vertoefde. Pégoud dood! Ilii, die het bestond voor het eerst In de snel voortschrij dende aviatiek, om zich met zijn toestel in de lucht om te werpen, en zéó, het hoofd omlaag, te vliegen, het levende mirakel, door duizenden en nog eens duizenden in de verschil lende landen, waar hij zijn duivels kunsten vertoonde, aangegaapt als een wereldwonder, geëerd en gevierd alom thans dood! Gevallen waar schijnlijk als een offer te meer van dozen krijg, die al zooveel kostbare levens vroeg en wellicht nog vragen zal? In 1913 nog stonden Oostenrijkers en Duilschers vol bewondering voor de geweldige kunsten, die de leven dige Franscbman met zijn vliegtuig volbracht, in den wereldoorlog van thans stonden zijn bewonderaars van loen als zijn vijanden tegenover hem. Hij, ais vlieger, deed zijn plicht, ge lijk de anderen en hij viel, gelijk zoo- vclen, in de uitoefening van dien plicht. Pégoud is dood. Een woord van eerbiedige hulde aan het graf van de zen Franscbman. Omdat hij was een der grooten on der de aviateurs, een diergenen voor wie geen experiment te moeilijk w as en die met een glimlach op de lippen zich vastbinden liet in zijn eendek ker om straks te toonen dat een vliegtuig rechtop zoowel als omge keerd te besturen was. Ik herinner mij nog levendig dat de Franscbman ook in Nederland zijn proeven zou doen. Het was op Dinsdag 11 November 1913 in Rotter dam op Woudenstein. Bijna een half millioen menschen zijn er toen ge- tu.ge geweest van Pégouds triomfen. Wij schreven toen over zijn looping het volgende: ,,Om 3 uur décolleerde Pégoud voor zijn tweede vlucht. Onmiddellijk kreeg het toestel de stijgende beweging en ■hooger ging het, steiler en steiler, helder op 111 de schitterend blauwe lucht. Als een reuzenvogel, die bewust van zijn kracht zich hooger verheft boven de wolken, daar ging de kal me Pégoud, de luchtveroveraar zon der weerga en wij, koude menschen, stonden er bij, zonder rilling, zonder eemgen angst. Dan een kreet door de menigte, „kijk daar gaat ie neer op zijn kant" en dergelijke opmerkingen. En plotseling, daar gooit hij den staart omlaag en dat dan in één moment. Als door een wonder zien we Pégoud onder aan z'n vliegmachine hangen, zijn witte trui scherp afstekend tegen het toestel. Een hcelen tijd drijft hij zoo. Dan met één enkelen ruk is hij weer terug in den normalen stand- Wij zijn stil bij dit wondervcrloon. Maar Pégoud stijgt weer en op 500 M. hoogte laat hij ons dan dn looping the loop zien. Onbeschrijflijk mooi! De krachtige motor trekt met groote snelheid de machine omhoog. Een oo genblik staat zij met den staart in d« laagte. Pégoud hangt er onder. Dat doet hij tot driemaal, stijgt dan weer, herhaalt du loopig nog een maal of vijf". Zoo was het toen in Rotter dam, onder het geweldige enthou siasme van de duizenden, zoo was he,t ln alle plaatsen waar Pégoud kwam. Na hem is de kunst van looping th« loop, door heel veel aviateurs beoe fend, het behoorde toen zooTi beetje tot de hoogere vliegkunst en men keek ©enigszins neer op den aviateui\ die uteze 'kunst niet machtig was. Maar hoevelen hem ook navolgden, Pégoud blijft altijd dat is zijn roem dc eerste, die het bestaan dorst, een dergelijk experiment te beproeven. Evenals de anderen heeft Pégoud zich onmiddellijk geschaard onder de genen, die zich vrijwillig aanboden om bij het uitbreken van den oorlog hun vaderland tc dienen. En even natuurlijk is het, dat nen zoo'n be kwamen vlieger dadelijk in z'n eigen element aan het werk zette. De kleine moedige Parijzenaar scheen onkwetsbaar. Telkens keerde hij ongedeerd weer terug in de gele deren. Soms weliswaar was z'n toe stel doorzeefd van kogelgaten, maar dat was gauw gerepareerd. Zelf kwam hij er steeds heelhuids af Hij werd bevorderd, eervol ver meld bij gelegenheid van vermetele ondernemingen. Hij bleef, dat vertel den immers de Fransche bladen bij herhaling, altijd even leuk en grap pig, tot dat het doodend lood ook hem bereikte. Met Pégoud gaat één der meest vooraanstaande vliegers heen, een practicus, een die zelf wellicht niet te rekenen en passen en meten wist, maar die wanneer hij vertrouwen had in den onderzoeker voor alle proeven met z'n toestel te vinden was en die den moed en de doodsverach ting bezat om ook de meest gevaar lijke proeven te volbrengen". Uit Parijs wordt aan de N. R. Cf. geseind: Het Fransche leger verliest in Pégoud een heldhaftigen soldaat en een vlieger van buitengewone be- teekenis. Pégoud was drager van het oorlogskruis en van de militaire meda Lie. Hij is 28 jaar oud gewor den. Men zegt, dat hij Dinsdagoch tend den dood gevonden heeft in een gevecht met een Duitsch vliegtuig. DE TAAK DER VLIEGTUIGEN.. Naar aanleiding van een dezer da gen mislukte poging van eonige Duit sche vliegers om een bezoek aan Pa ri/% te brengen, beipreokt de „Matin" het vlieger-vraagstuk en schrijft 0 a Onze bommenwerper6-aviatcurs zijn den laatsten tijd herhaaldelijk eskadersgewij-zo naar vooraf gekozen vijandelijke dbelpunten gevlogen, welke zij ook bereikten, waarna zij 6tceds weer behouden terugkoerden. Deze nieuvvo vorm van oorlogvoeren is nog slechts in de beginperiode, waarvan de ontwikkeling met de grootste belangstelling moet worden gevolgd. Reeds is er een stroom mg ontstaan in zekere kringen in Enge land. Amerika en Frankrijk 0111 den geallieerden zulk een groote luchtvloot te versohaffen, dat deze op afdoende wijze kan medewerken tot de voorbe reiding zoowel als tot de ontwikko- ling van den strijd. Dat streven moet worden aange moedigd, want steeds meer zal de noodzakelijkheid blijken van het be zit van talrijke vliegmachines. De hoogere bevelvoering heeft een diibbelen plicht te vervullen ten eer ste, vliegers op te leiden en machines te doen aanmaken en ten tweede da taak van de aviateurs to omlijnen civ hun gdbruik te specialiseeren. Het blad meent, dat vóóral aan dacht dient gewijd te worden aan het gebruik van vliegers als waarnemers van het artillerievuur. In dat opzichl kunnen zij veel bijdragen tot de over winning. Op het Westelijk Oorlogsveld. STAFBERICHTEN. Van den Duitschen staf: „De toestand ls onveranderd. Ten noordwesten van Be.paume is een Engelsche vlieger door een Duitschen vlieger naar beneden geschoten". Fransch communiqué ,,In den loop van den Dinsdag nacht heeft slechts hier en daar ac tie van de artillerie om Neuville St. Vaast in de buurt van Roye en bij Auherive sur Suippe plaats gehad. In de Argonne Dinsdag levendige kanonnade ten Noorden van Fon taine Eouyette en Chevauchée. De nacht was rustig. In de Vogezen hebben, na een bombardement met bommen, die verstikkende gassen ontwikkelden de Duitschers Dinsdagavond op de Fransche loopgraven op den Linge- ■kopf en Schratzmnennele een hievi- igen aanval gedaan. De Frnnsdben handhaafden hun stellingen. Midden ln den nacht werd een nieuwe aanval der Duilschers afgeslagen." Op het Oostelijk Oorlogsveld. STAFBERICHTEN. Van den Duitschen staf: „Legergroep-Hindenburg: Ten Oosten van de Njemen worden de gevechten voortgezet. Op het Westfror.t van Grodno staan Duitsche trc-epen voor de buitenste forten linie. Tusscbon Odelsk. ten Oos'en van Sokolka en de lieide van Bialowicz, wordt do vervolging der Russen vrort. gezet. Legergroep Leopold van Brioren: De bovenloop van de Narof Is over schreden. Ten Noorden van Pruza|- ny zijn de Ruisen over de moenisien teruggedrongen. Legergroep Mackensen: De veivolgïng is voortgezel. Waar do Russen tr»jc> tten stand to houden, zijn zij verder teruggeworpen Op het Zuiiloostr-Tijk oorlogsterrein bestormden dc troepen van generaal von Botlimer, Irots den hardnekkige© tegenstand der Russen, de ln ngnen op den oostclijkcn oever van de Slry- pa bij en ten m orden van Zbcr-jw. Het tijdelijke oponthoud, door de te genaanvallen der Russen veroorzaakt, is thans overwonnen. Do Duit-cbe troepen hebben in Augustus op het Oostelijk en Zuid oostelijk oorlogsterrein meer Jan 2000 officieren en 2(9.839 man gevangen genomen. Zij veroverden meer dan 2200 kanonnen en 5G0 machim gewe ren. Voor Kovno alleen bedroeg de buit ruim 2000 gevang-enan en 827 kanonnen. Voor Nowo-Georgiéwak 90.000 ge vangenen, waaronder 15 generaals, 1200 kanonnen en 150 madhinsgewe- ren. Het tellen van de macbinegewe ren in Novvu-Grorgiéwsk is nog niet voltooid en van die in Kovno moet uog beginnen. De getallen van de machi negeweren zullen dus nog toenemen De buitgemaakte voorraden munitie en proviand vooi menschen en dieren is nog niet te overzien. Het getal gevangenen dat de Duit sche er. OosVnrijksch-lIonqaarsche troepen sedert 2 Mei, d.i. het begin van den voorjaarsveUltocht hebben gemaakL thans ver over hot mil lioen gestegen". Van den Oos-tonrijksohen staf: „De vesting Luck is sedert Dinsdag 111 bezit der Oostenrijkers. Het 29ste regiment infanterie heeft dc Russen mat de bajonet uit het station en do erschanste stollingen tem Noorden ier stad verdreven en is daarna td- gelijk m.el de vluchtemde Russen de stad binnengedrongen, die Dinsdag vun Russen was gezuiverd. De versla gen Russen zijn naar het Zuiicn en Zuidoost»n teruggetrokken. Bij Bialy Kami en (ten Noorden van Zioczow in N.O. Galiciè) is liet leger van generaal Boehm Ermolü overeen afstand van 2ó K.M. door de Russi sche linie heengebioken. Deze dubbe le nederlaag hoeft de tem Weston van de Sty.* vechtende Russen tot den td rugtocht acinor dio rivier gedwongen. De terugtocht heeft zich Woensdag ochtend ook uitgestrekt tot het front bij Zborow (ten Z.Z.O. van Zioczow), welke plaats Dinsdag door bet leger FEUILLETON Uit het Engelseh van W. A. MACKENZIE. 12) Sir Jacinth stond op toen Brenda aangediond werd en ging naar haar toe. Boste juffrouw Dapifer inijn lieve Brenda, zeide hij zachtjes, houdt goeden mood. U zuilt oon paar vragen moeten beantwoorden traöht dit zoo goed mogelijk te doen. We zullen spoedig met u klaar zijn, en hij klop te haar vaderlijk op haar schouder. Dank u, zei do 1» rustig en ging zitten. Juffrouw Dapifer, zeide majoor Blount, ik behoef u zeker niet te zeg gen welk een medelijden wij met u hebben. Ik zou u zeker niet gestoord hebben, maar helaas eischt de wet van mij dat ik u enkele wagon stel. Doe gerust uw plicht, majoor Blount, zeide Bironda. Gisteren, ging de majoor voort, terwijl wij een onderzoek instelden ineen ander gedeelte van het van genpraal Bothmer is genomen. Aan de Strypa wordt nog gevoch ten. Dc Bussen hadden Dinsdag bij een tegenaanval ln de streek van Ko- zovva (ten Oosten van Brzezany, aan do Koropiec) een Duitsche en eer. Oos- tenrijkseh-Honganrsche brigade eelti ge K M. teruggedrongen. Een daarop dcor Ooslcnrifksche troepen, tot ver drijving van dc Russen ondernomen flankfloot, heeft de Russen, nog voor het tot eer. aanval was gekomen, t->t een overhaasten terugtocht op den Oostelijker, cover van de Strypa go- dwongen. Ook -ton Noorden van Bucza.cz (nan de Strypa) zijn verscheidene Russi sche Iwg-onaanvallen afgeslagen. Daar bij hebben dc Russen zware verliezen geleden. Het aantal gevangenen, da laatste dagen ia Oost-Ga'.icië en ten Oosten van Wladimir Woiynskd ingeleverd, ls tot 36 officieren en 15.250 man ge stegen. In de maand Augustus zijn door do ondier Ooeten.rijksch?!Hongaarsch iop- perbevcl strijdende verbonden troe pen 190 officieren en 53.299 man ge vangen genomen, 24 kanonnen en 123 machinegeweren buit gemaakt. Het aantal gevangenen, door deze strijd krachten sc-dort het begin van Mei gr maakt, bedraagt 2100 officieren en 642.500 man. het aantal buitgemaakte kanonnen i 394, dat der machine geweren 1275". DE VERDEDIGING DER RUSSEN. De militaire deskundige van 't Alg. Handelsblad schrijft: Het moet gezegd worden, dat de Russen telken.- pogingen ondernemen, om de Dudtsch-Oostenrijksche aanval Ion tegtn te houden, en vaak met een plaatselijk succes. Dat blijkt telkens uit de officieele telegrammen van den Duitschen generalen staf en van het Oostnnrijksche persbureau. Zinnetjes daarin voorkomende als dit: „De Rus. sen stuiten daar op enkele punten onze vervolging door hevige tegen aanvallen", hebben een dieperen zin, dan oppervlakkig wel lijkt. Dat kan men opmaken uit het Russische Ie* gerbcrichl, waarin bijzonderheden over die tegenaanvallen aan de Stry pa. worden medegedeeld. „De Duiisch. Ooslenrijksche troepen deden op som. mige punten acht aanvallen, maar w erden met geweldige verliezen af.ge slagen. Op verschillende punten moes ten zij ijlings terugtrekken. Ten ge volge van dit succes werden door de Russen 30 kanonnen en 24 mitrail leurs buitgemaakt, 3000 man gevanl gen genomen". Ook het verhaal van Eugen Lenn- hoff in do „Voss. Ztg." over ©en nacht, aanval in Polen toont, met hoeveel taaien weerstand de Russen telkens pogen stand tc houden, en hoeveel op offeringen «n moeite het den Oo.-tei- rijksch-Dultschen troepen kost, om dien tegenstand te breken. Des te moer verwondering moet dan do voortdurende snelle opraarsch var. d'o verbenden Duitsch-Oosfenrijk- sche legers wekken. Wanneer "zij slechts een vluchtenden vijand be- hoefden na te zetter., was het niet zoo erg; maar voortdurend boudt die vijand stand, telkens opnieuw ]>oogt hij den opmai«ch tegen te houden, hier en daar worden zoor hevige veld slagen geleverd, die duizenden dooden en gewonden kosten aan weerszij dc-n. En liet einde is telkens, dat de Rus sen opnieuw worden teruggedreven en dat de opmarsch wordt voortgezet. Maar snel gaat dut niet kan het niet gaan. Onophoudelijk vechtsu en marcheeren vermoeit de troepen zóu, dat een rustpoos nu en don onver mijdelijk is. Wie dan nieuwe, onver moeide troeper. In het vuur kan bren gen, wie dan inet goede reserves een aanval kan dorn, heeft weer voor een poos de overhand. En dit schijnt naar de resultaten te oordeelen meer met de Duitsch-Oostecrijkscbe, dran met de Russische legers het geval te zijn. Want ovcra! trekken de Duitsche en Oostenriiksche legers vooruit van do Oostzee tot aan de tgrens van Bes- sarabie. De snelheid van den ojr ri.arsch verschilt, naar gelang van. den tegenstand diei: de Ru->sen kun nen bieden maar over de geheele linie is eau onafgebroken vooruitgang merkbaar, naar Wilna, Grodno. Ko- brin, Luak, en ten westen van Rofno. In het noorden doet het loger van v. Below krachtige pogingen om, na zich moester gemaakt te hebben van den spoorweg, die Riga, over Duna- burg, nut Wilna verbindt, en waar- va.11 bij Kr'uzburg een zijlijn naai huis, heeft u in mijn bijzijn iets heel ernstigs gezegd of tenminste, u uitte een zeer zware beschuldiging. Ik veronderstel dat het woord dat u tegen mevrouw Dapifer zeide alleen een onvaorziOhtigiheid was, toe te sclcrijven aan uw schrik. Is dat niet zoo? Ja en neen, antwoordde ze. Ja? Dat boteekent dus dat u heel opgewonden was? Ja. En neen? Ze keek naar den grond en gaf geen antwoord. En neen? herhaalde ihij. Nog geen antwoord. Als ik „noen" zeg, vraag ik u of u ook eenigo reden had, hoe gering dan ook, om mevrouw Dapifor zoo te noemen. Alleen maar veronderstellingen, mompelde ze. Voromdcre/tellingesnl Zcrudt u zoo goed willen zijn mij te vertellen wat u daarmee bedoelt? Ik veronderstel geen oogenblik dat uw veronderstel lingen juist zijn, maar in een geval als dit moet men er tooh rekening mee Jvouden. Hij leunde aohterover in zijn stoel en keek haar salienp aan. Brenda waagde den sprong. Ze deed liet haast zonder dat zo (het zelf wist; net als een man die aan den oever van een rivier staat bibberend, en die zichzelf angstig wijsmaakt dat Mittau loopt, 'de Duna over te trek ken. Vandaar de gevechten om het bruggenhoofd van Friedrichstadll, hevige gevechten, <lio met afwisselen de kans worden voortgezet. In het Russische bericht wordt gemeld, dat do pogingen oni do Duna over to trok ken werden be'e.', en de Duitsche troe pen, die reeds over de rivier waren, werden te.ruggedreven. Alle aanval len op Fi iedricbstodt werden volgens het Russische bericht afgeslagen." Meer naar bet zuiden rukken do le gers van Hindenburg op Grodno aan, om zicli mees! or te maken van den spoorweg van Grodno nanr Wilna. De stad Lipsk dio do Duitscbpra daar namen, i;s 22 mijlen westelijk van Grodno gelegen, er. Sidra. dat door de Russen ontruimd werd. iizt 2' mij len van de vest in?. Op het frorr. Lipsfc- Sidr.a is hevig gevochten, mnnr vol gons het Duitsche bericht werden de Russen ©r teruggedreven en naderden de Duitsche troeipen bij Novidof Kusnica don vestinggordel van Grod no. In het centrum, waar de legers van Leopold van Beieren en Mackensen ciporcoren, vvoi it de vervolging voort gezet. HH Russische bericht meJdt niets vun dit gedeelte, het Duitsche alleen, dat Levpold van Beieren me: zijn rechtervleugel bij Procsjany. iia- bij den spoorweg Brest—Minsk, is aangekomen, m Mackensen's leger de Russen noordwaarts dreef tot aan de rivier de Moechawitsj, dio ion zuiden van dien spoorweg loopt. Om dc operaties bij Brest-Liiowsk spoediger to kunnen beëindigen, trok Von Mackensen's leger naar Kobrin, ert werden de troepen in Oost-Galieié aangevuld met Oostenrnksehv legers, dio tan taak hadden de P.nsson uit hunne stekingen aan de Z'.ota Lipa er. aan den Dnjestr te verdrijven. Het Russische legerbericht zegt ech ter, dat dit niet noodig was, wijl de Russen reeds „om strategische rede nen" dio posities hadden opgegeven. Inmiddels ls Puhallo met zijn leger snel opgerukt naar Wladl-nir Wo- lynsk en van daar naar Luzk, ton einds to pogen den terugtorbtsweg van do Russen af te snijden. Hij ge raakte daarbij ten noorden van Luck ln gevocht met de Russen aan de Styr *n slaa^le er in, de Russen in zuidelijke richting, dus naar den veatingdrifh.iek terug to slaan. Een aantal gevangenen en een groote hoe, veelheid artillerie on spoorwegmato rieel vielen daarbij ln handen der Oosten rijkers. (Thans is do vesting Luck door de Oostenrijkers genomen red. 11. D.j Maar het blijkt wel, dat nog steeds de kracht van het Russische leger niet gebroken i:. Wel de offensieve kracht maar niet do verdedigende. Elke rivierovergang, elke si<ooi'.v;g- knoop wordt krachtig verdedigd, en het duurt telkens dagen voordat do weerstand gebroken is; met opoffe ring van veel menscheiilevens moet de opmaiscli worden, verzekerd. Nu is het zeker, zooals de „Daily Telegraph" uiteenzet, dat geen leger de groote verliezen kan verdrogen, dio do Russen in den langen en har den strijd met overmachtige troepen hebben geleden: en tevens, dat de voortdurende zegevierende opmarsch dor Duitsche legers liet zelfvertrou wen 011 de vustberadenlioid vun de Duitsch-Oosteairijkeohe legers aan merkelijk iuoet doen tceneineu. Maar zoo geleidelijk ko:nf het Duitsche le gerbestuur voor de moeilijke vraag, wat nu? De oud© bolwerken van het Russische rijk zijn neergeslagen en overgegeven; de vestingen in Polen zijn gevallen, de groote rivieren, die de gi-ens bescheimdein, zijn genomen. Maar dit aRes is slechts de rand van het groote rijk, dat Duitsch'.and ba strijdt terwijl het aan do andere zijd© tegenover Frankrijk en Enge land en 'Oostesirijk nog tegenover Italië staat. Hoe ceze strijd ooit tot eer. einde komen kan, en onder welke omstan digheden, dat noemt ook rle „Daily Tel ©graph"' een raadsel. De „Morning Post" meldt, dat de berichten omtrent de resul.aten van aanvallen d r Duitschers op Riga het Russische publiek gerusisielleu om trent da veiligheid van Petersburg. Het bezit van Riga toch uls basis wordt geacht een eerste voorvvanr-le te zijn voor maritieme en militaire be wegingen tegen Petersburg, dat nog bovendien niduurlijke hir.derpa'eu biedt aan een aanvallend 1-ger. hij niet zal pro boeren te zwemmen, en die een oogenblik lator toch in de golven worstelt met den dood. Vrijdag dineerden we met el kaar. Godwin en mevrouw Dapifer en ik. Godwin en mevrouw Dapifer kre gen ruzie. Hij zeide dingen die iiij niet bad moeten zeggen, en zij ocVk. Hij was heel boos en zeide dat ze na de begrafenis van mijn vader geen uur langer in huis mocht blijven dan noodig was. En zij zeide dat ze er miasahien nog lang zou zijn nadat hij weg was. Toen stond hij op en ging de kamer uit» en lk ging met hem moe. Hij was erg-overstuur. We prautten nog wat samen en toen wil de bij gaan slapen, want hij had in twee nachten gieon oog toegedaan. Ik gaf ihem eon paar brionalpoodeite en hij ging naar bed. Hoe laat 200 wat? Ongeveer negen uur. lk ging naar de hal en bad bij het lijk van mijn vader. Ik was ook heel moe en ik ben daar in slaap gevallen, geloof ik Maar of ik sliep of niet, ik weet zeker dat ik niets merkte van wat er om mij heen gebeurde, tot het kan middernacht geweest zijn, maar mis schien was het ook later tot het geluid van stommen, twee stemmen, me deed opschrikken. liet waren de stemmen van mevrouw Dapifer en van een man. Ze spraken Fransch. „Eb bien?" zeide ze. „ca y estant woordde hij. „Tant mïeux", was haar antwoord. - Lk moet u eerlijk bekennen dat wij niet allemaal Fransch verstaan, zeide majoor BlounU Wilt u het als 't u blieft voor mij vertalen, juffrouw Dapifer? „Eh bien?" betoekent alleen maai' „Wel7" „5a y est"het is ge beurd", en „Tant mieux"zooveel te beter". En daarna? Ik begreep niet met wie ze kon praten, en dan in bet Franeeh, want behalve zij ben ik de ©enige hier ln huis, die Fransch kent. Bovendien was het de stom van een man. Haas tig stond ik op en liop om de haar hoon, net op tijd cAn mevrouw Dapi fer en den man de eetkamer in te zien gaan ik wilde ze achterna gaan, want ik begreep maar niet wat er gebeurd kon zijn ik had den man nooit tevoren gezien, hij was klein en heel donker, meer weet ik niet, want hij etond met zijn rug naar mij toe maar ik etond bij de deur stil Ik zag iets op het kleedje liggen dat mij dadelijk stil deed staan het was een groen lint, een eigenaardige kleur groen <kio ik toende omdat me vrouw Dapifer bijna altijd 'e morgens zoo gekleed ie. Een van haar ochtend japonnen heeft die Meur en dit lint iiad er aan gezeten. Zo zwees een oogenblik En toen? Ik raapte het lint op. Er zat bloed aan. nat. warm bloed. Ik werd bang, ik bcofde en viel haast flauw, daarna herinner ik me niets meer dan dat ik even later het huis uitvluchtte en den weg naar het dorp afrende, lit was krankzinnig, gieloof ik, in ie der geval was het heel dwaas van me dat te doen. Ik liep naar het dorp en hield niet eüi voor ik licht zag u> het huisje van juffrouw Eve, dat ze verhuurd heeft. Lk klopte op het raam ik moest iemand zien dat was al wat ik wist. Een heer deed de deur open an nam mij mee naar binnen. Toen ik hem verteld liad wie ik wa°, ging hij zijn vrouw roepen. Terwijl hij weg was, deed ik nog iet® dat heel onverstandig was. Ik kwam tot dc ontdekking dat ik heel dom gedaan had met van Dawling Hall weg te loopen misschien wvta er iets ge beurd. Misschien zou er iets gebeu ren, ik wist het niet en ik stond op en liep weg. Toen ik voort) ij de kerk wat-, was ik buiten adem c-n ik stond even stil Toen hoorde ik stappen, iemand had zeker gemerkt dat de deur van de Hail open was en dat ik verdwenen was, en nu kwamen zo mij zookon. Lk weet niot wie het was, maar hij rende langs den weg. En toen hoorde ik zijin stom deselfde stom die gezegd liad „ca y est". De man vloekte vroeeelijk ln het Franeeh. lk kroop in de echaduw van een heg aan den kant van den weg. Hij liepj mij voorbij. Toen hoorde ik weeq stappen, toen iemand die viel, en toer* liep er iemand hard weg. Even daar^ na kwam meneer Wallace naar inij toe dat is de heer die het huisje van juffrouw Eve gehuurd heeft. IIij was mij ook gevolgd, want hij had zich een beetje ongerust over mij go' maakt Jiet was zoo donker en hot re gende hard. Meneer Wallace hoof# niij naar huis gebracht. Terwijl Brenda dit alles vertelde, had „meneer Goodman" met groot/" belangstelling naar haar zitten lui* teren. Voortdurend hield hij zijn 00' gen op haar gevestigd en hij spoeldj zenuwaahtig met een potlood Zoodra ze uitgesproken was>, wendde hij ziel' tot majoor Blount en zeide Mag ik eens wat vragen? De kantonrechter gaf zijn toestem mit-g. Juffrouw Dapifer. Ze keek naar hem en scheen hen' voor 't eerst op te merken. Ze zag eerlijk gcaicht en ernstige oogen, di' haar bijna ameekend aanzagen. Wat hebt u met dat lint go daan? Dat woet ik niet, ik denk dat H liet verhuren heib op mijn lodht naai het dorp. (Word* vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5