De Europeesche Oorlog.
't Offieiesle nieuws over de gevechten aan alle frentew.
De Deitsehers en Ssstearükers, die tegen Servië optrekken, bezetten
Belgrado.
De dnikbooten-oorlog.
Dit den Balkan. Over Bulgarije en Griekenland.
FEUILLETON
PERZIKBLOESEM
TWEEDE BLAD.
HAARLEM'S DAGBLAD
MAANDAG tl OCTOBER 1915
Op het Westelijk
Oortogsveid.
DUITSCHE etafberichten
Van Zaterdag:
„Ten Noordoosten van Vermelles
mislukte een eterk© aanval der En
gel seh en onder zware verliezen.
bij eeri plaatselijken aanval der
Duitschers Werd ten Zuiden van Loos
kleine vooruitgang gemaakt.
In Champagne vielen de Fran
echen, na een urenlange voorberei
ding door do artillerie, ten Oosten
van Navarin aan. Zij bereikten hier
en daar de Duitsche loopgraven,
maar werden er door een tegenaan
val weer uitgeworpen. Terwijl hun
bloedige verliezen groot waren, lieten
zij een officier en 100 man als gevan
genen in Duitsche handen.
In Fransch-Lothar'rtigen verloren
de Franschen de hoogte ten Zuiden
van Leintry, waar veel om gevoelden
is. Een officier, 70 man, een machine
geweer en 4 mijnwerpers bleyen in
Duitsche handen."
Van Zondag:
,,Aan de hoogten ten oosten van
Souche?. verloren de Franschen eeni-
ge loopgraven. De Duitschers mnak-
ten een machinegeweer buit.
bij Taliure in Champagne herwon
nen de Duitschers in een tegenaanval
van het verloren terrein op een front
breedte van ongeveer vier K.M. ver
scheiden honderden meters'".
FRANSCHE communiqué's
Van Zaterdag:
„Do nachtrapporlen schetsen de
Duitsche verliezen in het Vrijdag be
proefde offensief tegen Loos en do
stellingen ten Noorden en Zuiden
daarvan, die thans door de Fransche
troepen bezet worden gehouden, als
zeer aanzienlijk. De aanval geschied-
do in drie opvolgende dichte golven,
gevolgd door troepen in colonnefor-
matie. Het geheel mislukte in het ge
combineerde. vuur der Franse he in
fanterie, machinegeweren en artille
rie. Enkele afdeelingen alleen konden
voet krijgen in de loopgraaf onlangs
tusschen Loos en den weg van Loos
naar Bethune veroverd.
Andere plaatselijke, maar oveneens
hevige en herhaalde aanvallen tegen
de Fransche stellingen ten Zuidoos
ten van Neuville-St. Vaast, werden
volkomen afgeslagen. Allo vorderin
gen der Franschen van de laatste da
gen zijn gehandhaafd.
In den sector van Litrone, evenals
In het gebied van Quennevières en
Nouvron vrij hevig kanonvuur.
In Champagne werd een 'e nachts
ingezette tegenaanval der Duitschers
ten Oosten van de hoeve Navarin in
Frantcii artillerievuur tot ©taan go-
bracht.
De DujlÊchers reageerden niet ten
Zuidoosten van Tahure op do Fran
sche vorderingen van Vrijdag, dan al
leen door een hevig bombardement,
waarbij van granaten met venstik-
kende en traan vei wekkende gassen
gebruik werd gemaakt.
Aan den Westelijken zoom van de
'Argonnen deed de tueschenkomst der
Fransche batterijen een Duitsche ka-
nonnade legen de Fransche loopgra
ven in den sector St. Thomas ophoo-
den. In Lotharingen deden elerke
verkenningsafdeelingen van de Duit
schers een aanval op de vooruitge
schoven Fransche stellingen in het
bosch van Parroy. Zij werden volko
men afgeslagen.
Op het front itcillon-Leintrey zijn
de Duitschers, die voet hadden ge
kregen in een der Fransche stellin
gen van de eerste linie, hieruit gedeel
telijk weer verdreven."
Van Zondagmiddag-
„Aan beide zijden dezelfde artllte-
rie-activiteit aan de hoogten ten oos
ten van Souchez en naar het tuiden
in den omtrek van den weg naar
Rijssel.
Verscheiden aanvallen der Duit
schers op het fortje in het Givenchy-
bosch werden afgeslagen.
Er wordt in den sector Lilions vrij
hevig van loopgraaf naar loopgraaf
gevochten met granaten eu lucht-
torpedo's.
Tusschen de Oise en de Aisne zeer
krachtige beschieting van weerszij
den voor Neuvron en Quennevières.
In IvOtharingen duurt het granaat-
gevecht in de omstreek van de loop
graaf op hel front Reillon—Leintry,
die de Franschen Zaterdag hebben
heroverd, voort".
Van Zondagavond:
„De Franschen hebben ten noord
oosten van Tahure in Champagne op
nieuw vorderingen gemaakt, terwijl
een schitterende bestorming de Fran
schen ten zuidoosten van, Tahure in
bCt bezit stelde van een andere Duit-
sclic loopgraaf.
Artillerie-gevechten in België, Ar-
tois, de Argonnen en tusschen Maas
en Moezel. Gevechten met loopgraaf-
mortieren in het distriet Lehons en
op den Hartmannsweilei'kopf in de
Vogezen'.
Officieel ENGELSCII bericht
„Sedert 4 October hebben dc Duit
schers voortdurend granaten gewor
pen op de nieuwe loopgraven der En
gelschen ten Zuiden van liet kanaal
an La Baesèe en herhaalde bomaan-
allen gedaan op de Zuidzijde van dc
redouten „Hohcnzollern", die doordc
Engelschen bezet gehouden wordt.
Do Duitschers werden afgeslagen.
Vrijdagmiddag bombardeerden do
Duitsclieis hevig het gelieele terrein,
dat de Engelschen onlangs hadden
veroverd en gingen daarna over tot
een aanval over 't geheel© front van
bezuiden Loos tot aan het réduit
„HohcnzollernDe aanvallen wer
den overal afgeslagen met zware ver
liezen aan da zijde van de Duitschers.
Door een' tegenaanval kwamen de
Engelschen in het bezit van een Duit
sche loopgraaf ten westen van Cite
Stel ie.
Een groot aantal gesneuvelde Duit
schers lagen voor de Engelsche linies.
De Engelsche verliezen waren be
trekkelijk gering".
'T GEVECHT IN CHAMPAGNE.
Do Engelsche bladen wijden uitvoe
rige beschouwingen aan do inneming
van Tahure, in Champagne, op
Woensdag jl. dnor Joffre's troopen.
De militaire deskundigen wijzen er
op, dat de beteekenis van het succes
hoofdzakelijk hierin is gelogen, dat
het den Franschen aanvoerder gelukt
is een der belangrijkste steunpunten
van do tweede gevechtslinie der Duit
sellers, een krachtigo en goed verde
digde versterking te kunnen verove
ren. Hierdoor wordt immers bewezen,
dot die „ondoordringbare" stellingen
niet tegen de kracht van den aanval
der Franschen bestand zijn en ook dat
liet offensief der geallieerden, dat op
het einde van September werd inge
zet, niet is gestuit, ofschoon de Duit
schers belangrijke versterkingen heb
ben aangevoerd en den voortgang door
tegenaanvallen trachtten te beletten.
Op het Oosielijk
'Ooriogsveid.
Var. den DUITSCHEN «tal:
Van Zaterdag-.
„Legergroep-Hindenburg
Voor Dunaburg is bij Garboenowka,
ten Zuiden van Illuxt, de Ruseische
stelling aan beide zijden van dezo
plaats over een breedte van 4 kilome
ter stormenderhand genomen.
Vijf officieren en 1356 man werden
door do Duitsohens gevangen geno
men, twee machinegeweren buit ge
maakt.
In een gevecht bij Ncfedi, ten Zui
den van het meer Wisjnief, werden
door do Duitechers 139 gevangenen
gemaakt. De Russen zagen van een
herhaling van aanvallen op groote
schaal af.
Legergroep-Leopold van Beierer.
Ten Noorden van Korehtsji, alsme
de bij Laboesi en Saloesje zijn aan
vallen der Russen zonder moeite afge-
elagen.
Legergroep-Von Linsingen
Ten Zuidwesten van PI nek zijn de
plaatsen Koniori en Prykladniki stor
menderhand genomen.
Rij Wolka-Berezninneka en ten
Zuidwesten van Koechakawala zijn
cavaleriegevechten aan den gang-
Ten Noorden en ten Noordwesten
van Tsartorisk zijn de Russen over
de Stir geworpen.
Hun aanvallen ten Noorden van den
spoorweg KowelRowno zijn mis
lukt."
Vau Zondag:
„Legergroep—v. Hindenburg: De
Russen poogden de hun bij Garboe
nowka (ten-westen van Dunaburg)
ontnomen stellingen tc heroveren.
Dit gaf aanleiding tot hevige gevech
ten op korten afstand. Dc Russen w er-
den teruggeslagen.
Ten noorden van do spoorlijn Duna
burg—Ponjewisj, ten westen van Il
luxt, werden Russische stellingen
over een breedte van ongeveer acht
K.M. genomen. Zes officieren en 750
gevangenen vielen Ln Duitsche han
den, terwijl bovendien vijf machine
geweren werden buitgemaakt.
Legergroep van prins Leopold van
Beieren: Niets nieuws.
Legergroep van von Linsingen. liet
dorp Senozyczy (ten zuidwesten van
Pinsk) is stormenderhand ingenomen.
De cavaleriogevcVrhten bij Kuicho-
ka Wola en in de stroek van Je-zieroy
duren voort.
Aan het front tusschen Rafalowka
en de spoorlijn KowelBowno wer
den verschillende aanvallen van de
Russen afgeslagen en 333 gevangenen
gemaakt.
Het leger van generaal Bothmor
sloeg ten noordwesten van Tarnopol
krachtige aanvallen der Russen, af".
Van den OOSTENRIJKSCHEN staf-
Van Zaterdag:
„De Russen zetten Vrijdag hun
aanvallen tegen 't Oosienrijksche
front in Wolliynië en Galicie niet
sterke strijdkrachten, doch zonder
succes voort. In Oost-Galicië Heten
zij stormloopen tegen de stellingen
ten Zuiden van Tlusto, alsmede bij
Burkanow. Zij weiden teruggeslagen.
Ten Oosten van Buczacz joeg artil
lerievuur der Oostenrijkers een regi
ment kozakken op dc vlucht.
Ook bij Kremrnenets herhaalden de
Russen hun aanvallen met d>_-nzo]£-
den uitslag. Het 140ste Russische in-
fanterieregiment ia ten Zuidwesten
an Kremenets verstrooid.
Bij de voor de Oostenrijkers voor-
deehge gevechten in het veslingge-
bied muntte het 99ste infanterieregi-
ment uit door manmoedig stand te
houden in een in elkaar geschoten
loopgraaf.
De Oostcnrijksch-Hongaarsche strijd
krachten, die ten Noorden van Kolki
opdringen, hebben de Russen weder
over de Styr geworpen. Het getal
gevangenen is tot 6000 gestegen."'
Van Zondag:
„De Russen hebben ook Zaterdag
hun steeds vruchtelooze aanvullen
niet opgegeven.
In Oost-Galicië. waar bij aanvallen
der laatste dagen enkele Russische
troepenafdeelingen de lieift van hun
sterkte hebben ingeboet, is liet Strypa-
front aangetast. De teruggeslagen
Russen hebben het slagveld op ver-
sclnllende plaatsen in wanorde!ijke
vlucht verlaten.
In Wolhynié heeft een divisie na een
afgeslagen aanval 500 lijken van Rus
sen voor haar hindornissen geteld.
Het Zaterdag vermelde aontal gevan
genen is opnieuw met 1000 man ge
stegen. Het oogmork van de Russen
om in het gebied ten Noorden van
Czartoryck den westelijken oever
van de Styr te vermeesteren, is door
Oostenrijksch vuur verijdeld."
RUSSISCH stafbericht.
Van Zaterdag:
„Aan het front in do streek van Ri
ga is het kalm geworden.
Duitsche aeroplanes wierpen eenige
bommen op Schlock.
Een aanval der Duitschers in dc
buurt van Misshof aan den spoorweg
ten oosten van Mitau werd gestuit.
liet gevecht in den sector van het
dorp Gerboenowka ln do buurt van
Dunaburg neemt een hevig karakter
aan.
Bij Roschilin ten noorden van Ger
boenowka gingen de Duitsclieis ook
tot den aanval over, maar door liet
vuur van Russische mitrailleuses vver.
den zij genoodzaakt den aanval to sta
ken.
De Duitschers hebben herhaaldelijk
aanvallen gedaan op de hoeve Khwcs-
ly, maar worden telkens teruggesla
gen.
Aan de rest van bet zuidelijk front
tot in de streek van Smorgon en Kre
vvo is de toestand nog zooals in het 1c-
gerbéricht van V rijda-g werd vermeld.
Ten zuiden van de Priipjet heroverden
do Duitsclieis liet dorp Pojog aan dc
B eneden-S t ochod
In die streek Bn noordwesten van
Dubno hebben Russische troepen bij
de inneming amn het dorp lvonstanti
nowo drie mitrailleuses buitgemaakt
en meer dan 300 man gevangen geno
men.
Herhaalde pogingen van do Oosten
rijkers om het dorp Sopanof ten
noordoosten van Kremenez te licrove
ren, werden telkens door Russisch
vuur afgeslagen.
In den loop der gevechten, Vrijdag
geleverd aan liet front Rostoki—Gori-
b±wo in do buurt van Nowo Olexinesj
namen Russische troepen llio man
gevangen en maakten twee bommen
werpers en acht mitrailleuses buit.
Russische aeroplanes hebben een
aanval gedaan op het station van
Tsjernowils en verscheiden bommen
geworpen op treinen en muuitm colon
nes. Een rooflc en vlarnrncnzuil steeg
kort daarna lx»ven het station. Een
Duitsch aviateur steeg toen op uit het
station Tsjernow itsj, maar werd dooi
den Russischen vlieger beschoten en
daalde spoedig weder in de stad ne
der
Aan de kust van de Krim zijn Duit
sche onderzeeërs verschenen. Russi
sche torpedojagers vervolgen hen."
Do „Berliner Zeitung am Mittag"
verneemt uit het Oostenrijkscho oor-
logspers'kwartier, dat de hernieuwde
aanvallen, die dc Russen tegen en
kele sectoren van het Wolhynische
front hebben ondernomen, zich ont
wikkeld hebben tot een offensief in
grooten stijl. Van den zuidelijken
rand der Polesische moerassen tot
aan do Sereth zijn weer hevige ge
vechten aan den gang. Do aanvallen
getuigen van een krachtige leiding.
Bij de laatste aanvallen, die gestuit
werden, trachtten de Russen achter
eenvolgens de hoofdverbindingen van
het Duitsch-Oostenrijksche front aan
de Sereth, de Ikvva en de Goryn aan
het wankelen te brengen. Ditmaal wa
ren de aanvallen der Russen tegelij
kertijd tegen al dezo sectoren gericht.
De bedoeling was blijkbaar, in de
centra bij Tarnapol en den sector ten
Noordwesten van Kremeniece en ten
Zuidwesten van Olyka door te bre
ken, doch op geen enkel punt zijn de
Russen hierin geslaagd. Waar zij na
een voorbereiding met zware artille
rie in de platgeschoten loopgraven
binnendrongen, werden zij er in hand
gemeen met bajonet en geweerkolven
weder uitgedreven."
Op het Zuidelijk
Oor.ogstaoneel.
Oostenrijk, Duitsohland-
Servië.
Van den DUITSCHEN stal:
Van Zaterdag.
„Tweo legers van een nieuwe, om-
der von Mackensen gevormde leger
groep zijn met hun hoofdmacht de
Sau (Save) en den Donau overge
trokken.
Nadat de Duitsche troepen von het
leger van den Oostenrijsch-llongaar-
schen generaal von Koevess (die in
dertijd Iwangorod heeft genomen)
zicli van het Zigeunerland en de
hoogten ten Zu.dwesten van Belgra
do hadden meester gemaakt, gelukte
het dit leger ook het grootste deel van
Belgrado in handen der verbonden
Duitsch-Oostenrijkscho troepen te
brengen.
Oostenrijkscli-llongaarschc troepen
bestormden de citadel en het Noor
delijk deel van Belgrado, Duitsche
troepen de nieuwe konak. De troepen
dringen door het Zuidelijk deel van
de stad.
Het leger van Von Gallwitz (die
aan de Naref-linie heeft geopereerd)
forceerde op verscheiden plaatsen
stroomafwaarts van Semendria den
overgang over den Dona en dringt
de Serviërs overal in Zuidelijke rich
ting voor zich uit."
Van Zondag:
,,De stad Belgrado en <le hoogten
in liet zuidwesten en zuidoosten van
do stad zijn na een gevecht in Duitsch.
Oostenrijksche handen gevallen.
Dok meer naar het oosten werden
do Serviërs overal, waar zij trachtten
stand te houden, teruggeslagen.
Duitsch-Oostenrijksclic troepen ruk
ken voorwaarts."
Van den OOSTENRIJKSCHEN' staf:
Van Zaterdag:
„Oostenrijksch-Hongaarsche troe
pen van bet leger van generaal von
Koevess drongen Vrijdag het Noor
delijk deel van Belgrado binnen en
bestormden de citadeL
Van de Westzijde baanden zich Zor
terdagochtend de Duitschers een weg
tot de konak. Van het Servische ko
ningspaleis waaien de vlaggen van
Oostenrijk-llongarije en Duitschland.
Ook stroomopwaarts en stroomaf
waarts van Belgrado konden de Ser
viërs, die den oever bewaakten, ner
gens voor de verbonden Duitsch-Oos
tenrijksche troepen standhouden.
Ia Masjwa werden zij door d© Oos
tenrijksch-Hongaarsche troepen ach-
tcruitgeworpen".
Van Zond a g
„De Oostenrijksch Ilongaarsche
troepen in Macva rukken ten Noor
den van Obernovac met goed gevolg
vooruit.
De Duitsche troepen, die Belgrado
binnenruklen, hebben dc stad in ver
woede straatgevechten van Serviërs
gezuiverd en vallen thans de ten
Z.O. en ten Z.W. der stad gelegen
hoogten aan.
Verder stroomafwaarts hebben dc
Duitschers reeds met sterke strijd
krachten den Zuidelijken oever van
den Donau vermeesterd en de Ser
viërs uit verscheidene stellingen ge
worpen.
Mei warmo waardeermg gedenken
aanvoerders en troepen na over
schrijding van de groote rivierlinie
ln hun rapporten de onvermoeibare,
heldhaftige werkzaamheid der dap
pere genisten en de zelfopofferende
medewerking der Donau-flotille."
Italië-Oosfonrijk.
Van den OOSTENRIJKSCHEN staf:
Van Zaterdag:
„Vrijdagochtend herhaalden de Ita
lianen, terwijl zij versche troepon in
het vuur brachten, nog tweemaal den
aanval op d© Oosienrijksche stellin
gen op de hoogvlakte van Vielge-
reuth. Toen do stormloopen onder
verliezen ineengezakt waren,
gelukte het den Italianen niet meer
strijdkrachten van beteekenis lil het
vuur te brengen. Afzonderlijke com
pagnieën, die nog oprukten, werden
zonder moeito teruggedreven.
Op de hoogvlakte van Lafraun
stond de sector van Vazzeno des och
tends aan hevig- geschutvuur bloöt.
Ook in het gebied van Flitsch wordt
de Itoliaansche artillerie weer roerig.
In den sector van Doberdo werden
tusschen San Martino en Polazzo po
gingen van de Italianen om met hand
granaten vooruit te komen gemak
kelijk verhinderd.
Van Zondag:
„De toestand is aan het gelieele
gevechtsfront onveranderd.
De Italiunen hebben zich niet tot
een aanval van groote ren omvang op
dc hoogvlakte van Vielgereich kun
nen 'aangoiden. Zwakke afdeelingen
hebben bet deerlijk afgelegd. De ver
liezen der Italianen hebben hier de
laatste dagen ongeveer 2000 man be
dragen."
ITALIAANSCIIE stafberichten
Van Zaterdag:
„De Italianen sloegen eenige aan
vallen van Oostenrijksche patrouilles
in de Fella-vallei in Karinthië af en
namen de patrouilles gevangen.
De Oostenrijkers beschoten hevig
bet front in Karinthië, de aanval
werd echter door liaiiaansch mfan-
terie-vuur afgeslagen met groote
verliezen aan de zijde van de Oosten
rijkers.
Een Italiaansch lucht-escadrille
wierp bommen op de Oostenrijksche
kampen en het spoorwegstation Na-
bresina."
Van Zondag:
„Na een grondige voorbereiding
door artillerie deden de Oostenrijkers
aanvallen op de Italiaansche stellin
gen bi) Slatenik in liet Plezzo-
bekken, op den Mrzli in de streek
van den Moule Nero, te Doljc in den
Tolmein-sector en te Plava en Zago-
ra aan de Isonzo. Overal werden zij
met zware verliezen afgeslagen.
Ook maakten de Italianen eenige
krijgsgevangenen."
Verspreid Nieuws
van de oorlogsvelden
DE KONING VAN 1TALH AAN HET
FRONT.
„Ergens aan de Isonzo" ,zoo meldt
Reuter uit L'dine, bezocht <le Koning
van Italië het front, waar een belang
rijk gevecht aan den gang was, dat
h ijwlldo bijwonen. Daar hij met zijn
automobiel niet dicht, genoeg bij de
gevechtslinie kon komen, ging hij er
te paard heen, ofschoon hij gewaar
schuwd werd, dat het vuur van den
ijand zeer hevig was Desondanks
ging de Koning verder, toen plotseling
een projectiel zoo dicht in zijn nabij
heid ontplofte, dat zijn paard door
een splinter daarvan gewond werd.
Nu drong zijn omgeving erop aan. dat
hij zich verwijderen zou, maar li ij wei
gerde en vroeg alleen om een ander
paard, liet voorbeeld der Konings
vuurde de soldaten aan, die onder liet
geroep „Savoie" do vijandelijke stel
lingen bestormden en innamen.
Uit den Ba:kan.
De strijd.
De officieele berichten van de Dar-
dhnellen en den Kaukasus brengen
zeer weinig nieuws, alleen schermut
selingen kwamen voor.
Uit en over Bulgarije.
DE EISCHEN VAN BULGARIJE.
liet Bulgaarsche blad „Kambana"
zou, volgens een mcdedeeling Ln de
„Times", gemeld hebben ,dat een
overeenkomst was aangegaan tus
schen Bulgarijecn Duitschland, waar
bij Bulgarije zich verbindt zijn spoor*
wegliet ter beschikking van Duitsch
land to stellen en Ssrvië aan te val
len uitliet oosten, terwijl een Duitsch.
Oostenrijksche macht van 300,000 man
uit het noorden een inval zal doen.
Zoo Roemenië tusschenbeiden komt,
zullen Duitschland en Oostenrijk een
tweede strijdmacht van 300,000 man
naar Roemenië moeten zenden.
Bulgarije bedong als belooning voor
zijn hulp, bij den aanstaanden vrede,
do Macedonische gebieden van Servië,
en liet recht in do toekomst zijn ge
schillen met Griekenland te mogen ra
gelen.
DE BULGAARSCHE OPMARSCII?
liét „Journal d'Alliènesmeldt, dat
volgens berichten uit goede bron uit
Bulgarije, liet gros der Bulgaarse ha
cavalerie geconcentreerd is bij Kos
tend il (aan de Servische grens). Yelo
officieren van den Duitsclien genera,
len staf vergezellen do Bulganrsclie
eseadrons, die zware artillerie bij zich
hebben.
HET VERTREK DER GEZANTEN*.
Het Bulgaansche telegraaf agent
schap verneemt uit Dedeagatsj. dat
de gezanten van Frankrijk, Italië en
Engeland het volgend telegram heb
ben gezonden aan minister-president
Radoslawof: Bij het verlaten van
Bulgarije verzoeken wij Uwe Excel
lentie onzen oprechten dank tc aan
vaarden voor de hoffelijkheid en op
merkzaamheid, ons bij ons vertrek en
tijdens de reis bewezen.
Dergelijke telegrammen zijn ook
door Engelsche onderdanen, die uit
Bulgarije vertrokken, gezonden.
SERVIë—BULGARIJE.
Uit Boekarest wordt aan de Yosa.
Ztg. geseind:
„Volgens uit Saloniki ontvangen
berichten is de spoorwegbrug bij De-
inir Kapoe, op de lijn Saloniki—Us-
kub, door Bulgaarsche benden opge
blazen".
EEN RUSSISCHE BESCHOUWING.
llet T. A. te Petersburg verspreid
een uitvoerig bericht waarin de Bal
kan-politiek besproken wordt. O.a.
wordt geschreven: „Er is niemand to
Petersburg, die niet van oordeel is,
dat het Bucces der Duitschers te So
fia en te Athene het slotwoord is van
hoofdstuk Balkanpolitiek, dat door
Duitschland is geopend.
Er zullen bloedige gebeurtenissen
plaats hebben in den Balkan, over
den afloop echter moeten de Duit
schers ongeruster zijn don dc mo
gen-Bieden van de Entente
Verder wordt opgemerkt, dat de
Duitsche politiek niemand op een
dwaalspoor brengen en doen geloo-
Uithet Engelseh
van
W. A. MACKENZIE.
45)
Hoe het ook zij, hij heeft nooit een
testament gemaakt. Als een vrij
burger van Maldon sterft zonder een
testament na te laten, begint do in
vloed van de oude gewoonten, waar
over ik het zooeven al had. Dezo be
palen wat er met zijn nalatensohap
moet gebeuren. Alleen in Maldon en
nog in enkele andere heel oude ste
den zijn deae gewoonte i bewaard
gebleven cn zij moeten nog altijd on
voorwaardelijk opgevolgd worden.
Volgens deze wet is de oudste van
do kinderen de erfgenaam maar
als deze oudste gestorven is, gaat de
hetle nalatenschap dadelijk over op
het jongste kind, zonder dat het ge
slacht m aanmerking wordt geno
men. L' denkt dus misschien, me
vrouw, dat jongeheer Egbert erfge
naam zal zijn. Maar dat is niet zoo.
W'aht volgens deze zelfde wet geldt
deze regel alleen voor de kinderen
uit het eerste huwelijk, wanneer de
erflater, zooals in dit geval, twee
maal cetrouwd fe geweöst..Dc erfge
name van Udo Dapifer is dus Bren-
da Dapifer, en dat zou zij ook zijn, al
waren er nog zes broers tusschen
haar en haar broer Godwin in.
Het Is een vreemde wet, maar zi5
moet opgevolgd worden. Als u echter
nog verdere Inlichtingen wenscht,
mevrouw', en niet tevreden is niet do
uitlegging, die ik u, zoo goed ik kon,
van de wet gegeven heb
Tevreden 1 Tevreden Natuur
lijk ben ik niet tevreden. Hoe kan ik
tevreden zijn als mijn zoon beroofd
wordt? Hoe kan ik tevreden zijn met
uw uitileg van deze bedriegerij? Mijn
arme, lieve iongen, ze willen je een
bedelaar maken, die wrecdc zuster
van je en deze oude dief
Giiara was al haar zelfbehec-r-
sching kwijt. Zij zag er uit alsof zij
op het punt stond een zenuwtoeval te
krijgen.
Mevrouw' I riep Brett veront
waardigd uit.
Een gewotenlooze, oude schurk
Ik herhaal Mevrouw I
Ik herhaal een gewetenlooze,
oude schurk I
Ik kan mij verdedigen, me
vrouw.
Dat is ook heel noodig, meneer.
Verlaat dadelijk dit huis en laat mij
uw schurkengezicht niet weer zien.
Egbert, kom bij je moeder, mijn
jongen.
Mevrouw, binnenkort zult u
meer van mij hooren. Maar vóór ik
heen ga, moet ik u nog iets zeggen.
Ik wensch niets meer te liooren.
Het Is op verzoek van uw echt
genoot, mevrouw .„Als alles afge-
loopen is", reide hij tegen mij, „en
jij leeft nog, Brett, geef dan dezen
brief aan mijn vrouw". Ik had de op
dracht bijna vergelen, mevrouw.
Hij legde een vierkante enveloppe
voor haar neer, van verscheulejie
lakken voorzien, alle waren in den
vorm van het familie wapen der Da-
pifers.
Chiara keerde Brett en den brief
haar rug toe, alsof ze wilde toonen,
hoezeer ze heide minachtte maar na
een paar seconden bedacht ze zich,
strekte haar hand uit en greep de
enveloppe. Biett pakte izijn papieren
weer bij elkaar en zeide Breuda goe
dendag.
Chiaxa maakte dc enveloppe open
en haalde den brief van den doode
er uit.
Zij begon te lezen.
De eerste regels gaven haar geen
aanwijzing op wat er volgen zou, en
zij las door. Brett verliet de kamer,
gevolgd door Breuda. Egbert bleef
steeds allerlei lekkers eten.
Opeens hoorde hij een schrillen
kreet en toen het jongentje opkeek,
zag hij zijn moeder wankelen, een
paar passen naar de deur toe doen
en opeens flauw vallen op den grond.
Egbert had de tegenwoordigheid vnn
geest te bellen,en om Alplionsinc ite
roepen.
In een oogenblik was de kamenier
bij haar meesteres. Zij deed de deux
op slot om de andere bedienden, die
op het geroep van Egbert waren ko
men aaaloopen, buiten de kamer te
houden. Zij hielp haar meesteres
zooveel zij kon. Opeens zag zij den
brief liggen, dien Chiara op den
grónd had laten* vallen. Zij bracht
het een met het ander m verband
een brief en een flauwte 1 Do een
was dc oorzaak van de ander de
flauwte was het gevolg van den
brief.
En toen paste Alphonsine een van
de gewichtigste regels uit de moderne
medische wetenschap toe, namelijk
„Om te kunnen genezen, moet men
terug gaan tot het begin". Zij raapte
den brief op en stopte hem in haar
zak.
Een half uur later las mevrouw
Dapifer in bed er was een bood
schap naar haar dokter gestuurd en
Alphonsine zat in haar eigen kamer
het volgende te lezen
„Mijn liefste,
,,lk noem je niet Chiara, ik noem
je liefste, want dat ben je. Je zult de
zen brief ontvangen wanneer lk al
begraven ben, cn ik wil, dat je dere
regels en hun inhoud beschouwen
zult als een laatste uiting van mijn
liefde voor jou. Dat ik, al wat ik
wist, geheim gehouden heb dat ik
ef tegen jou nooit over gesproken
heb; dat ik je nooit door een blik,
een woord, of dooi iets wat ik deed
licJ) laten nierken dat ik Ipolito Car-
dovani ontmoet heb en zijn geschie
denis heb gehoord en dat ik, toen
ik alles wist wat hij mij te vertellen
had. niet alleen gezwegen heb, inaar
zelfs zijn stilzwijgen gekocht heb en
jou precies zoo behandeld heb als
vóór dien tijd misschien zal dat
alles je overtuigen van mijn liefde en
misschien zul je dan in vriendschap
denken aan hein, dien je zoo vaak
beschouwde als een idioot, een ver
liefde zwakkeling, iemand die ner
gens voor deugde, behalve om jou
gold te verschaffen.
,,Je herinnert je nog wel, hoe wij
elkaar in Pisa ontmoet heblien. Je
herinnert je nog wel den korten tijd
waarin ik je het hof maakte, en hoe
verliefd of ik-op je was. lk'kon zelfs
niet wachten tot alle formaliteiten en
papieren, die de Italiaansche wet
\creischt, in orde waren, en ik nam
je mee naar Engeland, waar wij di
rect na onze aankomst trouwden, lk
was trotsch op mijn bruid ikdie al
rrijs begon te worden, trouwde met
de jonge en mooie Chiara de Monte-
fellro. de laatste van haar geslacht
„Jij gaf niets om do drukte en de
feesten in Londen. Wij leefden bui
ton. Uitgaan had geen bekoring voor
Je. Zelfs die feesten, die er door den
Italiaanschen gezant, werden gege
ven, en waar een MonlefellïO zeker
met allen eerbied, die haar toekwam,
ontvangen zou zijn, verkoos je niet
bij te wonen. Je wijdde je geheel aan
de taak om alles te zijn voor je
ouden Udo. Ik geloofde je, nam joop-
offering aan en was gelukkig.
„Op een goeden dag maakte je mij
nog gelukkiger. Je schonk mij. den
grijsaard, een zoon. Ik hnd ai een
zoon cn een dochter, inaar deze zoon
was van jou, en al de liefde, die ik
jou gegeven had, ging uit naar dat
kleine ventje, dat, zelfs op den eer
sten dag van zijn leven, op zijn moe
der leek. Dien dag was ik in de wol
ken. Ik kon niet binnen de vier mu
ren von 'mijn huis blijven, lk ging
naar buiten en wandelde door de
velden ik had mijn geluk wel uit
kunnen schreeuwen.
„Toen ik naar Maldon Ilall terug
wandelde langs een pad, dat over
Purleigh Wash loopt, haalde ik een
man in, die, naar zijn uiterlijk to
oordcelen, een Italiaan was. Later,
toen hij met mij praatte, hoorde ik
aan zijn accent, dat ik mij niet ver
gist had. W aar moest hij heen
„Naar Maldon Hall." Wat moest hij
daar doen? „Dat was zijn zaak." Nu,
ik moest er ook hoen, ik woonde er,
dus „O. is u soms dc niajoi
domo, de ticlier lk weet niet
hoe lk er toe kwam. die rol tc spe
len, misschien deed ik het «Heen Óu
een grap tc hebben .Ta, ik was rle
bottelier. (Wordt vervolgd).