De Europeesche Oorlog. Alleen op de Wereld TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD MAANDAG 15 NOVEMBER 1915 Bijna stilstand der krijgshedrijren aai 't Westelijk en 't Oostelijk front, De Italianen bekken een aienw offensief tegen Görz Ingezet. De krijgsbedrijven in Servië. Over de aetle der onderzee-booten. Officieel nieuws. Aan de verschillende slafborichten pntleenen wij WESTELIJK OORLOGSVELD. Van den DUITSCIIEN ©taf Van Zaterdag: Niets nieuws. Van Zondag: „Geen gebeurtenissen van belang." Van den FRANSCIIEN staf: Van Zaterdag: Hier en daar óp den dag artilleri©- ctuets en in den nacht gevechten met handgranaten. Van Zondag: Fransche artillerie in den sector Boesinghe in JBelgië concentreerde haar vuur op de Duitsche stelhngen, vernielde een stoommolen en bracht de batterijen der Duitschers tot zwij gen. Op verschillende andere punten van het front hebben artillerie--* vechten plaats. De Franschen namen het station Cliaulnes krachtig onder vuur. OOSTELIJK OORLOGSVELD. Van den DUITSCHEN staf Van Zaterdag: Toestand onveranderd. Op zichzelf staande voorwaartsche bewegingen van de Russen zijn k«>rd. Van Zondag: Bij da lcgergroep-Von Linsingen zijn de Duilsche troepen bij Podgo- cie (ten N.W. van Tsartorysk) in de Ru:|si>sche stellingen binnengedron gen. Zij maakten 1515 gevangenen en vermeesterden 4 machinegeweren. Ten Noorden van den spoorweg Kowel—Samy zijn aanvallen van- de Russen vóór de Oosten rij ksche linies mislukt. Van den OOSTENRIJKSCHEN staf: Van Zaterdag: Ten N.W. van Tsjartorisk hebben de Oostenrijkers weer een Russisch en aanval afgeslagen. Van Zondag: Ten W. van Rafalovka Lebben de Ooslenri.kers aanvallen afgeslagen Overigens is er, behalve handgranaat- gevechten bij Sapanow, door de in fanterie langs het heele front niets uitgevoerd. Van den RUSSISGIIEN staf Van Zaterdag: Vrijdag zijn Russische troepen in do streek van Sjilock, waar zij den Duitschers bij de vervolging zware verliezen hadden toegebracht, ten wes ten van Kemmern opgeschoten. Op bijna geheel het overig front vuur- ei voorpostgevechten. ZUIDELIJK OORLOGSVELD. Van den OOSTENRIJKSCHEN staf: Van Zaterdag: De gevochten ven grooten omvang In het gebied van Gön, die opnieuw hel karakter van een veldslag heb ben aangenomen, zijn. ook Vrijdag voortgezet. Wederom hebben de Ita lianen co het geheele front aanval na aanval gedaan, doch hun wanhopige pogingen zijn op de ntaaien tegen stand der met heldenmoed vechtende Oostenr-jkscho troepen afgestuit. Van Z o r. d a g Reeds bij den aanvang van den nieuwen 6lag hebben Italiaansche krijgsgevangenen verteld, dat, als het den Italianen niet golukte Görz te ne men, de stad platgeschoten zou wor den. Inderdaad vielen cr reeds den eersten dag van den grooten slag vele bommen in de stad. Zaterdag onder hield de zware artillerie van do Ita lianen een hevig vuur op Görz. inmiddels waren do vergeefschc aanvallen van de Italianen voorna melijk tegen het Noordelijk deel van de hoogvlakte van Dooorde gericht. Ten Noorden van de Mooie Sa a Mi chele ging een stuk van het froot lij «lelijk aan de Italian m verloren. avonds werd het echter door he Oos tenrijkers in een tegenaanval volko men heroverd. Alle andere aan-alloa van de Italianen werden bloedig af geslagen. Vóór het duk ten Zuiden van den Monte dei Sei Bu;i, vóór het GÖrzer bruggönoofd, hield 't Oostenrijksche gieschutvuur reedö elke poging tot aanvallen in bedwang. Verscheidene Oostcnrijkscho vlieg tuigen hebben bommen op Verona ge- worpen. Van den ITALIAANSCIIEN staf: Van Zaterdag: Het Italiaansche offensief heeft nieuwe successen behaald in het Sa- garina- en het Campello-dal. Bij eon hardnekkig, wisselvallig go vecht op de heuvels ten noordwesten van Görz hebben do Italianen vijftig krijgsgevangenen, waaronder drie of ficieren, gemaakt. Op het Ivarst-plateau kómen de Ita lianen geleidelijk vooruit. In de richting van Erosohini beb ben do Italianen loopgraven en veld werken genomen en behouden, on danks hevige tegenaanvallen der Oos tenrijkers. BOMMEN OP VERONA, 't Oostenrijkeche stafbericht meldt, dat OostenrijksChe vliegtuigen bom men op Verona geworpen hebben. Daarover seint Reuter uit Rome Drie Oostcnrij ksche vliegtuigen heb ben Zondagochtend een aanval op Verona gedaan en vijftien bommen geworpen op verschillende punten der stad, maar voornamelijk op den Piazzo d'Erbe, het hoofdplein der etad, waar juist do markt aan den gang was. Een bont viel daar neer en dooddo achttien ntenschen. Do mate- rieelo 6chade is onbelangrijk. Een ander Reuler-bericht meldt dat 30 menschen gedood en 48 gewond zijn. De strijd In Servië. ST.VFBERIQIITEN. Van den DUITSCIIEN staf Van Zaterdag: De vervolging van de Serviërs in het gebergte gaat voort. De pashoogtcn van den. Jastrebals, 'n berggroep ten Z O. van Kroesjewats, zijn door Duitsche troepen genomen. De Duitschers namen ruim 1100 Ser viers gevangen en maakten een ka non buit. Van Zondag: De legers van Kövess en Gallwitz hebben langs het geheele front, ten deole na hardnekkige gevechten, de Serviërs teruggeworpen. Er werden 13 officieren en 760 man gevangen genomen ëm 2 kanonnen buit ge maakt Het leger van Bojadjef is, in aan sluiting met Duitsche troepen, van de Zuidelijke Morawa aan het oprukken. Vam den OOSTENRIJKSCHEN staf: Van Zaterdag: Do Vischegrader-groep der Oosten- rij'kschc strijdkrachten heeft de voor-, uitgeschoven stellingen, van de Ser viërs iu het gebied van de boneden- Lim (zijrivier van de Drina) geno men. Do over Iswanjitea oprukkende O.-II. troepen hebben de hoogten Vk Livada en Tsrwena Gora bezet. Een andere groep heeft, na alle moeilijk heden van een tocht door besneeuwd hooggebergte te hebben overwonnen, in het gebied tusschen de dalen van de lbar en de Morawitsa de belang rijke hoogten Smrtsak en Koesoetitsa stormenderhand veroverd en eenige tegenaanvallen afgeslagen. Het leger van generaal Gallwitz heeft de pashooglen in liet Jaetrebats- gebergtc bezet en 1100 Serviërs ge- v angen gemaakt. Van Zondag: In 't Boveai-Roscnagebied zijn de te ruggeworpen Serviërs afgetrokken op "Broes en Pona. In deze gevechten heeft het Oos tcnrijkscho leger 13 officieren en 1200 j man gevangen genomen. Het leger van van Gallwitz dringt Nj Serviërs in het Toplitsa-dal terug. Van den BULGAARSCILEN staf: Van V r ij d a g: Dc krijgsverrichtingen ontwikkelen zich op alle fronten ten gunste der Buigaren. De Franschen, die over den zuidelijken oever van de Tsjerna- reka getrokken waren voor een tegen aanval, zijn over de rivier terugge worpen. Van den SERVISCIIEN staf Van V r ij d a g: Do Servische troepen hebben in goede orde stellingen ten Zuiden en ten Oosten van Wagnitsa, zoomede aan de Zuidelijke Morawa bezet, waar de verwoede gevechten voortduren. Van Zaterdag: Aan het noordelijke front trokken de Serviërs na vertwijfelde gevechten in goede orde naar nieuwe stellingen terug voor de Duitschers en Oostenrij kers, die sterker in aantal warori. Aan het oostelijke front en den Katsjinik-pas hebben de Serviërs alle aanvallen afgeslagen. Vrijdag hebben de Serviërs de Bul garen aangevallen en teruggedreven in het Kriwareka-dal, ten Zuid'en van Morawa eo in de richting van Te- towo. De Serviërs en de Franschen zijn ook in den Baboena-pos vooruitgeko men. Van den MONTENEGRIJNSCIIEN staf: Van V r ij d a g Aan de grens van het Sandzjak le vendige gevechten zonder ecnig suc ces, waarbij de Montenegrijnen 125 gevangenen gemaakt hebben, van wie één officier, en een aanzienlijke hoeveelheid materiaal buitgemaakt hebben. Van den FRANSCHEN staf: De Bulgaren hebben Donderdag een aanval gedaan op het dorp Kmswi- ca Sirkowo, dat de Franschen Woens dag veroverd: hadden. De Framschen sloegen do aanvallen af en maakten zich bij den tegenaanval van het dorp Cicewo meester. De Franschen hebben de hoogte veroverd met het Bulgaarsche fort ten noorden van Walandowo. PERSBERICHTEN. Reuter seint uit Snloniki: Een ba taljon Serviërs heeft Vrijdag tweo bataljons Bulgaren verslagen en 'l'etowo heroverd. Daarbij; maakten de Serviërs een kanon en een hoe veelheid oorlogsbehoeften buit De herovering van Tetowo moet voor de Serviërs een gunsligen vloed hebben op de positie van den Kasjan.k pas. liet gevecht tusschen Bulgaren en Franschen op den linkeroever van de Ornaja is geëindigd met de ver meestering van de dorpen Cherkowo, Krusuica en Sirkowo door de Fran schen, alsmede van een Bulgaarsch blokhuis en do hoogten 350 en 516. Het gevecht duurde Woensdag den heelen dag. De positie van de Fran schen is nu op de hoogten dicht aan de grens, evenwijdig met deai spoor weg, tusschen Gvadsko en Krowolak. Zij zijn daarmede op 11 K.M. van. We- les gekomen. De Bulgaren begonnen met in grooten getal© aan te vallen, maar zij konden het overstelpende vuur van de Fronsche artillerie niet weer staan. Hun aanvai m.slukte. Ten slotte werden zij met zware verliezen teruggeslagen. Zij lieten vele dooden vóór de Fransche linies liggen. De Franschen hebben nog een voordeel behaald ten Zuiden van Wa- loudowo, waar de Bulgaren verschei den schansen prijsgaven. Volgens dc Koln. Yolksztg. ver neemt de Secoio uit Saloniki De Serviërs bereiden zich op den terugtocht naar Montenegro vo< Voor do viervoudige een-tent© is het niet meer om te doen Servië to hel pen, daarvoor zijn do Fransche en Bngelscho troepen te laat aangeko men. Do entente maakt zich veel meer voor een winterveldtoclu op den Bal kan gereed, die echter een aanzien lijke troepenmacht vereisCht om goed te eindigen. Reuter seint uit Rorne dat uft Mi- trovvitsa 't volgende bericht komt: ,,De militaire toes/and is aanmer kelijk verbeterd. De pogingen van de Duitschers en Oostenrijkers örn de Montenegrijnsehe troepen te scheidon van de Servische tr oepen in hot Zui den zijn - mislukt. Do Bulgaren zijn geslagen op tien kilometer van NisJ en gedwongen lenig te trekken. De Serviërs hebben Tetowo hernomen c-n tegelijkertijd de Bulgaren, die Mona- cir bedreigden, gedwongen zich te 'erwijderen. De geest in Let leger is zeer hooggestemd RUSSISCHE TROEPEN. De „Daily Telegraph" verneemt uil Rome, cl.it volgens een telegram uit Duitsche 'bron generaal Koerapatkin het bevel heeft gekregen over het Russische leger, dat bestemd is om tegen Bulgarije te opereeren. Dit le ger zal veel sterker zijn dan ver wacht werd; 250,000 man worden sa mengetrokken in Ressarabië; 1Ü0.0U0 aan den Donan, 130.000 te Odessa. De operaties zullen tegelijkertijd te land en ter zee beginnen. Colin Ross schrijft uit Ostpavnica aan de „Vos-s. Ztg." d.d. October: Het leger Gallwitz rukt op In het Morawa-dal. Eens trokken de Hunnen langs de zen weg dc Gothen, de Gepidcn en1 eeuwen later do kruisvaarders. Nu j gaan wij denzelfden weg. Midden inj het hart van Servië leidt dit dal. De bergen, die zich anders beschermend] rondom het land scharen, zijn hier gespleten en leggen een zenu ween- i trum bloot. Midden naar het hart van het land-gaat onze aanval. Het Morawa-dal is de snoer, waar mede het bergland aan het verkeers- centrum van Europa hangl. Hier gaat in vredestijd do Orient-express doorheen. Dit is ook de weg van het ruilverkeer van fle bergen naar den Donau en van den Donau naar de ber gen. Hier groeit de rijkste oog6t. Ilier liggen de volkrijkste steden en dor pen. Hier rookc-n de schoorsteenen van de weinige fabrieken. Hier ligt het koren, opgestapeld en hier wei den dc kudden, waarvan leger en volk van Servië leven. Hoe - verder wij vooruit komen, des te meer snijden we het land de mogelijkheid van te genweer, ja, van bestaan af. Wederom moet de oorlog den oor log voeden. De grootc Donaubruggen zijn nog niet klaar .Bij de hevige stormen gaat de overvaart slechts ha perend. De veldkeukens staan gedeel telijk nog aan den overkant. Do trein komt niet mee. De troepen helpen zich zelf. De compagnieën drijven op den opmarech kleine kudden van var kens en schapen voor zich uit. Dezo voorzorgsmaatregel wordt spoedig opgegeven. Hier hcorseht nergens ge brek. Het land is rijk. Dicht achter elkaar liggen welvarende dorpen in een kring van vruchtboomen. De in woners zijn voor een groot gedeelte gevlucht, maar hun vee hebben zij achtergelaten. Tusschen de heggen en schuttingen weiden schapen, knorren varkens. Overal loopeti kippen, een den, ganzen rond. .De uiais staat nog op het veld, of ligt in de schuren. Wijn, druiven, noten. Dit land is rijk. We rijden het dorp binnen. De ach tergeblevenen hebben witte vlaggen uitgestoken. We rijden door dc poort. De mannen nemen de petten uf, de vrouwen kruisen de armen i borst en buigen diep. Voor de veiligheid van den troep wordt een half dozijn oude mannen als gijzelaars genomen. Ze zien er uit als patriarchen, met hun lange witte baarden. Ze dragen wijde brui ne broeken, verder bont ge borduurde kousen, korte bonte jas sen en mutsen van lamsvel. Op een rij zitten zij voer het huis, waarvoor een schiii!wacht staat met de bajo net op hel geweer. Als officieren op hen afkomen, staan ze op en nemen ze de mutsen af. Ze hebben blijkbaar grooten angst, doen echter hun best dien niet te toonen Een heeft er een folografie meegebracht, als het waro als een aanbevelingsbrief. Het is een afbeelding uit een Servisch lazaret. Dokters, verpleegsters, gewonden. Midden onder dc Serviër© ziet men een rij Oostenrijkers. Uitstekend ver zorgd en blijkbaar in het beste hu meur. Steeds weer wijzen zij de Oos tenrijkers op de fotografie. In liet laatste gevecht hebben vrou wen, opgeschoten jongens meege vochten. Daarom worden de hulzen naar wapens doorzocht. In het school gebouw, waar de regimentskanselarij is, komt een eigenaardige verzame ling hijeen. Percussiegeweren, vuur steengeweren. oude revolvers van alle mogelijke 6ystemen, messen en dolken, een ingelegd Turksch pistool, nog geladen en het slaghoedje er op. Geen gevaarlijke wapens over het al gemeen, maar toch nog genoeg voor een doodelijk schot uit een hinderlaag. Aan een muur hangt het portret van koning Peter in scharlakenroodc ga la-uniform. In alle openbare gebou wen hangt zijn portret. Iu dc woningen ziel men het niet. Daar ziel men hier en daar nog de portret ten van Alexander en Djaga Maschin. In een deur staat een sneeuwwitte oude vrouw. In de hand heetf zij een spoel en zij trekt den draad uit. Spoel en spinnewiel ontbreken nergens. Men ziet ook vele primitieve weefstoe len, Grof zelf geweven linnen bedekt de zakken met maisstroo, die op brit sen gelegd als lied dienen. Tafel- kleeden en gordijnen zij'n in aardige patronen geweven. De kisten zijn vol linnen en stoffen, die thuis gespon nen en geweven zijn. Daarnaast lig gen de Zondagsche kleeren. Schorten en rokken, groen en rood. Zwartflu welen keurslijven met rijk goud bor duursel. Minderwaardige fabrieks waar kent dit volk nog niet. Ic-der voorwerp getuigt van goeden smaak en van opgeleverde volkskunst. Als men den Balkan schildert, dan uprcekt men van verwaarloosde kerels in lompen, vu-1 en ongedierte. Ook de Servicrs zijn beter dan hun reputa tie. Naast den haard hangt een zout vat, vervaardigd van gedroogde kale bas, Een rnooie lepel met houtsnij werk steekt er in. Het overige keu kengerei Is van zuiver koper. Ketels, pannen en potten. Diti s niet alleen in deze rijke boerderij het geval, ook in de armste hut zijn ten minst© een of twee keperen ketels. Het roode me taal neemt hier nog de plaats van het ijzer in. Het koper wordt ingezameld en met de colonnes teruggezonden. Iedere huishouding moet zijn huisraad afge ven. Een berg van koper hoopt zich op. Al het gejammer helpt niete. Wij hebben het koper noodig. Het geheele leger verzamelt het kostbare metaal, dat wij zoo noodig hebben als brood. De inzameling is de moeite waard. Een enkel corpa bracht in acht da gen acht waggons koper bijeen...:.. Uit den Balkan. DE STRIJD OM DE DARDANELLES Turksch legerbericht Aan het Dardanllen-front het gewo- artillerie- en handgranaten vuur. Turkechc artillerie beschoot twee monitors der geallieerden, die de kust in de bocht van Sares naderden, en trof er een met twee schoten, die brand aan boord veroorzaakten. De andere monitor moest omkeeren. AAN DE BULGAARSCHE KUST. Reuter seint uit Saloniki De Italiaansche kruiser Bolmonte is in Saloniki van Dede Agatsj terug gekomen. Ilij hoeft den sjxiorweg be schoten en er eenige schade aan toe gebracht. Uit Griekenland. Uit Weenen wordt aan de Duitsche Tugeszeitung geseind, dat volgens aldaar uit Athene ontvangen berich ten Venizelos zich voorneemt Grie kenland tc verlaten om zich te Parijs tc vestigen. Do Fransche gezant in Grieken land maakt bekend Frankrijk heelt van de onderschei dene Grieksche ministeries, die elkaar sedert tweo maanden hebben opge volgd, do noodigo verzekeringen ont vangen voor de welwillende onzijdig heid van Griekenland en de afdoende toestemming voor het trekken'*over en het verblijf van troepen der gealli eerden op Grieksch grondgebied. Reuter seint uit Athene „Er heerscht groote bedrijvigheid van de zijde van de gezanten der ge allieerden ten opzichte van het Griek- sche kabinet.Er wordt groote lx-tee- kenis toegekend aan de besprekingen van de gezanten van Engeland, Frank rijk en Rusland met minis ter-pre i dent Skocloedis. De gezanten vrag- dat Griekenland i nauwkeurig zijn houding aangeve, die het aan zal ne men ingeval troepen der geallieerden op Grieksch gebied terugtrekken. 1 Het antwooid van Griekenland is niet bekend, inaar er wordt verwacht, dat men tot een bevredigende oplos sing zal komen." Verspreid nieuwe van deoorlogsvelden GENERAAL ALEXEJEF. De correspondent van de „Times"1 bij het Russische hoofdkwartier geef! een beschrijving van generaal Alexe« jefs loopbaan en uit daarin zijn groo te bewondering voor dezen grooten strateeg. Het is in een oorfog altijd van het grootste belang, dat de troepen ver trouwen hebben in hun aanvoerders, maar vooral in den opperbevelheb ber, of juister den chef van den ge- neralen staf van den Tsaar, die op perbevelhebber is. liet leger nu is eenstemmig in zijn lof op generaal Alexejef en hij verdient dat zeker. Uitsluitend dóór eigen verdiensten is hij. de zoon van een eenvoudig ser geant. tot den hoogsten rang ln het leger opgeklommen. Zijn meester schap blijkt niet alleen uit volkomen beheersching der militaire strategie, maar ook uit de onverstoorbare kalmte en den eenvoud, dien hij nooit verliest. De hevigste slagen, dia een aanvoerder in dezen oorlog kon den treffen, heeft hij onverwrikbaar doorstaan. Als chef van den stuf van generaal Iwanofs leger en later als aanvoer der van de noordwestelijke groep, waar hij negen van de twaalf Russi sche legers onder zijn leiding had, heeft hij den inval in Galicië en la ter den terugtocht uit Warschau ge leid. Deze operaties waren, volgens zijn eigen woorden, de bloedigste int den geheelen oorlog. Hij was het ook. die den strategischen terugtocht uit Wilna met zoo groot succes uit voerde. Generaal Alexejef is noch door de groote verantwooiuelijkheid, die op hem rust, noch door rijn hoogen rang, ook inaar in het minst veran derd. „ik had hem in elf jaren niet op zien", schrijft de ,,'J imes "-correspon dent. „maar zag tot mijn genoegen, dat hij in het geheel niet ouder leek, en dat hij nog even eenvoudig en be minnelijk is, als toen hij leeraar was aan de Russische militaire acade mie. Hij gevoelt, evenals het Russische volk, dat er een nauwer band tus schen volk en leger moet gevormd worden door het publiceeren van uitvoerige berichten omtrent den strijd, en werkt er toe mede, om zulk een band ie leggen. Er heerscht in het Russische hoofd kwartier een volkomen geloof en vertrouwen in de geallieerden, en het bericht, dat Lord Kitchener zich naar het Oostelijk front heeft bege ven. dat juist in het hoofdkwartier aankwam, toen dc correspondent zich daar bevond, werd met uitroe pen ontvangen, die bewezen, hoo hoog de Engelsche minister van oor log in de meening der Russische au toriteiten staat aangeschreven." VAN BELGISCHE SOLDATEN. Do (Belgische) Legerbode deelt on der het hoofd „Roemrijke bladzijden" het volgende van „Eenige heldenda den van het 2e regiment jagers ta voel" mede. Wij ontleenen er het volgende aan „In de door onze jagers bezette loopgraven ten Zuiden van Dixmui- den, zette men den arbeid voort met koortsige haast, en dat ondanks het bombardement, want men kon er niet aan twijfelen of de vijand, op nauwe lijks eenige honderden meters van daar versohanst, zou bij de eerste ge legenheid zijn aanvallen weer be ginnen. Men stelde er om zoo tc zeggon ook zijn eer in om, onder den neus van den vijand weg, den buit in te zame len dien de Duitschers achtergelaten hadden. Sergeant Giimon, van de compagnie van kapitein Hans .ver gezeld door eenige jagers en een pa trouille inarinefusiliers, bracht alzoo twee Duilsche machinegeweren mee, welke dr. Van der Ghinst, terwijl hij vijandelijke gewonden ging oprapen, had ontdekt onder een stroom ij t waar zij verborgen waren. Ook werden er meer dan 250 geweren opgeraapt, zon der zelfs dc helmen. ransc-Is en nog volgepropte patroontasechen te reke nen. Deze overvloedig© oogst van trofeën verheugde het hart van onz© mannen genoeg om hun voor een oogenbhk al het hachelijk© van hun toestand te doen vergeten, die weldra nog pijnlijker zou worden. Want de jagers begonnen honger en dorst te lijden. Men bad tot dan toe het ravitailleeren in levensmiddelen, en vooral in drank, niet kunnen in richten men had reeds wonderen moeten verrichten om aan de strij dende eenheden de noodig© patronen te brengen. D© mannen hadden dus mets te eten gehad sedert de 24 uur dat zij FEUILLETON HECTOR MALOT. 16) Zij moesten toch aan den kost ko men, en daar zijn twaalif leerlingen elke maand ieder vijftig centimes be taalden, was dit nog geen zes francs In de maand, van welk inkomen toch geen twee menschen gedurend© dertig dagen leven konden: de klompen en het naaiwerk vulden aan wat de school te weinig opbracht, lit had op school dus nie's geleerd, zelfs de letters niet. Is lezen moeilijk vroeg ik aan Vitalis, nadat ik geruimen tijd, in gepeins verzonken naast hein had geloopen. Moeilijk voor hen, die een botten gocst hebben en nog moeilijker voor hen, die niet willen. Hebt gij ©en bot ten geest? Dat wedt ik niet; maar als gij mij wilt leeren lezen, geloof ik dat ik mijn best zou doen. Nu, wij zullen zien, wij hebben noir den tiid daarübeda Tijd! Waarom begonnen wij niet terstond? Ik wist toen niet hoe las ig het was om te leeren lezen en ik v©r- benluie mij, dat als ik eon beek open. de, ik ook dadelijk weten zou wat er ui stond. Den -mieren dag, oen wij weder op vvAg waren, zag ik mijn meester zich bukken en een plankje, dat bijna onder het zand bedolven lag, opne men. Hier is liet boek waaruit gij zult leeren lezen, zeide hij. Dat plankje, een bock! Ik zng hem aan 0111 mij te overtuigen, dat hij den spot nie: met mij dreef. Toen ik bemerkte, dat het hem ernst was, bo keek ik zijn vondst oplettender. liet was inderdaad een stukje hout, afkoms.ig van een beuk, dat niet lin ger was dan mijn arm en niet breeder dan mijn beido handen, maar het was mooi glad. Geen krasjo was er op te bespeuren. Hoe zou ik op dat plankje kunnen lezen en wat stond erop te lezen? Gij denkt over iets, ze.do Vitalis lachend. Gij drijft den spoi; met mij. Volstrekt niet, best© jongen; spot is goed om een slecht karakter te ver be toren, maar men moet die nooï: tegenover onwetendheid aanwenden: dat zou een bewijs van eigen domheid wezen. Wanneer wij dat boschje be reikt hebben, zullen wii een oosenblik uitrus'.en en ik zal u toonen, hoo men iemand met een a ukje houf. kan lee ren lezen. Spoe'r'g hadden wij do aangewezen plaats bereikt en zo ton de bagage op den grond, terwijl w ij ons in het gras neervlijden, waartusschen de mei zoentjes reeds begonnen te ontluiken. Joli-Coeu» werd van zijn ke.ting los gemaakt en gebruikte deze gelegen heid om in een boom te k auteren en eens duchtig aan do takken te schud den, maar tevens om de no:en er af le laten vallen, terwijl de honden veel kalmer, omdat zij vermoeid waren, zich naast ons te slapen legden. Vitalis haalde toen een mes uit zijn zak en trach.te een zeer dun reepje hout van het plankj© af te snijden. Toen hij hierin geslaagd was, wreef hij dit glad en brak het vervolgens in even groot© stukjes, zoodat hij on geveer vier en twintig blokjes nou. had. Ik hield voortdurend mijn blik op hem gevestigd, maar ik moet beken nen, dat ik niet begreep. lioe men van dat hou: een boek maken kon; want hoe onwetend ik ook wezen mocht, wist ik toch, dat ©en boek uit een zeker aantal bladen papier be stond, waarop zwarte figuren g© co- kond waren. Waar waren de bladen papier? Waar stonden de zwart© fi guren? Oo elk blokje hout zal ik morgen met de punt van mijn mes een letter uit het alphabet, snijden. Gij kunt op die wijs gemakkelijk de letters leeren en wanneer gij die kent, zonder ooit te haperen en z© terstond weet te noe men, dan kun. gij de een© naast de andere leggen en woorden spellen. Als gij dan die woorden weet, die ik zeg, dan kunt gij lezen. ik had mijn zakken spoedig vol met een aantal van die blokjes en weldra kende ik ook de letters: maar lezen, dat was nog iets anders; dat ging zoo snel niet en er kwam zelfs ©en oogen- blik, waarop het mij berouwde, da ik het had willen leeren. Ik moet er echter bijvoegen, om me zeiven recht te deen wedervaren, dat dit niet uit luiheid was, maar wel uit eigenliefde. Vitalis leerd© tegelijk met mij aan Capi die letters; daar dez© wel de cij fers der uren had kunnen onthouden, zou hij evenzoo in s aq£ wezen de let ters in zijn geheugen op te nemen. Wij leerden dus onze lessen te za- meri; ik was do schoolmakker van Ca pi geworden, of, zoo men wil, hij de mijn©. Capi behoefde de letters niet op te noemen, zooals ik, daar hij niet spre ken kon, maar wanneer ouzo blokjes op hut gras lagen, dan moest hij met zijn poot do let-ers aanwijzen, die Vitalis opgaf. In het eerst maakte ik grooter ypr- deringen dan d© hond, maar al was ik verstandiger, zijn geheugen was sterker; wanneer hij eenmaal goed iels geleerd had, dan wist hij dit voor z.jn leven; hij vergat ho. nooit, en ijiiitr hij gcuiie afleiding had, aarzeJde hij zelden en vereis.e zicli nimmer. AY an neer ik eene fout maakte, dun zeide onz© meester ai.ijd: Capi zal eerder kunnen lezen dan Rémi. Ln de hond, die dit ongetwijfeld begreep, kwispelde zegepralend met zijn staart. Dommer dan een dier is goed op het tooneel, maar in de wefkelijklieid is lie- een schande. Dit hinderde mij geducht en ik leg de mij met hart en ziel op mijn slu die toe; terwijl de hond niet vorder kwam dun zijn naam t© schrijven, mocht liet mij weldra gelukken in een boek t© lezen. „Nu gij lezen en schrijven kunt, zeide Vïialis, wilt gij zeker ook wel muziek leorea? Als ik muziek ken, zou ik dan ook zoo kunnen zingen als gij? Wilt adan zingen zooals ik? O, net zooa'.s gij. ik weet zeer goed, dat dit omnogol jk is, maar ik wilde gaarne zingen. Gij luistert dus naar mij wanneer ik zing? Ja, het is voor rnij een groot go- no:; een nachtegaal zingt mooi. inu- ik vind uw stem mooier; en bovendien is dut ook in het geheel niet het zelfde; wanneer gij zingt, dan kunt ;e van me maken wat ge wilt; ik ge- oel dan beurtelings lust tot weenen en lachen en misschien zult gij het dwaas van mij vinden, ais Ik u zeg, da:, wanneer gij con lief zacht deun tje zing', het mij is of ik bij vrouw Barberin ben, dan denk ik aan haar en dan zie ik haar in ons huis; en toch begrijp ik do woorden niet, die g© spreekt, daar het Italiaansch is. Terwijl ik met hem sprak, zag ik hem aan en hei scheen mij toe, dat zijn ©ogen vochtig werden; ik zweeg toen en vroeg of ik hem leed deed. N en, mijn kind, zeide hij niet bewogen s ein, rniar gij herinnert mij aan mijn eigen Jeugd, aan den goe den ouden tijd. Wees gerust, ik zal u zingen leeren en daar gij zeer ge- voe ig ijtzult gij tranen weten op te wekken en zal men u toejuichen; dan zult gij zien Hij zweeg eensklaps en ik meende t© begrijpen, dat hij liever niet over dit onderwerp wilde voorspreken. Maar welk© reden hij daartoe had, kon ik met gissen. Later ceist heb ik dio vernomen; he©l veel later eerst en onder de treurigst© omstandighe den, maar die ik svcl vertellen zal ah mijn verhaal zoover is. (Wordt vervolgdL

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5