De Europeesche Oorlog. Alleen op de De Nliawjaarsalag op 't Oostelijk oorlogsveld geëindigd. Nadere bijzonderheden over de eapitnlatle van Montenegro. Officieel nieuws. Aan de stat berichten ontleenen wc: WESTELIJK OORLOGSVELD. Van den Duitse hen stat: Algemeen was bij meestal helder weer de vuuractie aan het front grooter. Lera werd weder levendig door de geallieerden beschoten. Twee Engelsche vliegtuigen leden de nederlaag in een luchtgevecht bij Passcheadael en Dadiseele (Vlaan deren); van de vier inzittenden wer den drie gedood. Een Fransch vliegtuig word bij Medejvich (Moyen Vic) door een der Duitscho vliegers neergeschoten; avia,. tour en waarnemer werden gevangen genomen. Van den Franschen slaf Afwisselend geschutvuur op ver- 6ciiiller.de punten van 't front. Vaa den Engelschen staf Door een mijn te laten springen vernielden de Engelschen bij Tricourt een groot gedeelte van de borstwerin gen van de Duitoehers. Door de ont ploffing en het daarop volgende ar tillerievuur werd den Duitschers zwa re schade toegebracht. OOSTELIJK OORLOGSVELD. N un den D u i t s c h e n staf: Bij Dünihpf, ten Z.O. van Riga, en teil Z. van Widsy slaagden do Rus sen er in, beschermd door do duis ternis en den sneeuwstorm, kleine vooruitgeschoven Duitsche troepenaf- deelingen t© overvallen en ui toon te drijven. Van den Oostenrijkschen staf: Daar ook Maandag geen bijzondere gebeurtenissen plaats hadden, kan de nieuwjaarsslag in Oost Galicië en aan het Bessarabische front als ge ëindigd worden beschouwd. Do Ooa- tenrijksche wapens behaalden op alie punten van het 130 K.M. breede slag veld een volkomen overwinning. Do Ooatenrijksche iufanterie heeft, bb- Igidvol gesteund door de artillerie, alle stellingen tegen oen dikwijls veel voudige overmacht gehandhaafd. Do groote nieuwjaarsslag in het noordoosten van Oostenrijk begon op '24 December van het vorige jaar en duurde, elechts op enkele dagen door gevechtspauzen onderbroken, tot 15 Januari, dus in het geheel 24 dagen. Een groot aantal regimenten waren in dien tijd gedurende 17 dagen in een allerhevigst gevecht gewikkeld. Een geheele reeks officieele en offl- cleuse verklaringen uit Petrograd be vestigen, dat het Russische legerbevel met het oifeusief van het zuiderieger belangrijke militaire en politieke doeleinden vervolgde. Dienovereen komstig brachten de Russen groote troepen massa's in het veld. Zij offer den, zonder eenig suooas te bereiken, minstens 70.000 man aan dooden en gewonden op en moesten ongeveer 6000 man als krijgsgevangenen in Ooóteuryksche handen laten. De Russen zijn bezig opnieuw ver sterkingen naar Oost-Galicië over te brengen. L'it Petersburg wordt gemeld De rechterlijke en administratieve autoriteiten, die van Dunaburg naar Pskoff waren overgebracht, kregen last weer naar Dunaburg terug te ZUIDELIJK OORLOGSVELD. Van den O o 6 t e n r ij k s c h e n staf: Kleine Italiaansche aanvallen wer den afgeslagen. Don 17den 's namiddags deed een escadrille Oostenrijksche watervlieg tuigen een krachtigen aanval op An emia, waar het station, de electrischa centrale en de kerk door mvare bom men werden getroffen en in brand geraakten. Het zeer hevige vuur, door vier kanonnen op de vliegtuigen gericht, bleef zonder uitwerking. Alle vliegtuigen keerden onbescha digd terug. Van den Italiaanschen staf De Italianen heroverden alle loop graven op de hoogten ten noorden van G&rz, die zij op 15 dezer hadden moeten ontruimen, zoodat de oor spronkelijk© linie thans hersteld is- Over Montenegro. DE CAPITULATIE VAN MONTE NEGRO. De ,,Neue Freie Presse" bevat do volgende authentieke mededeel ingen over do onderhandelingen met Mon tenegro: ,,Op 13 Januari kwamen voor de Oostenrijksche voorposten twee Mon- ten^jrijnsche ministers en een majoor der artillerie en spraken den wensch uit onderhandelingen aan te know pen. Die wem ach werd te bevoegder plaatse overgebracht, en daarop volg de het antwoord: de eerste voorwaar de voor het begin van vredesonder handelingen moet de onvoorwaarde lijke nederlegging der wapens door het Montenegrljnscho leger zijn. Do beid© ministers bleven te Cet- tinje. De verdere besprekingen werden door tusschenpersonon geroerd. On der de wapens, die Montenegro moet neerleggen, behooren alle moderne vuurwapens in den geest der Euro peesche logertechniek» doch ook de wapens, die iedere mannelijke Mon tenegrin als erfstukken draagt, moe ten daaronder worden begrepen. Do Montenegrijnsche troepen zullen in groote afdeelingen samenkomen en de wapens letterlijk moeten afleggen. De oontrAle voor het afleggen dar wapens bestaat daarin, dat de Oos tenrijksche troepen een strategische boschjacht beginnen, zoodat geheel Montenegro als een groot bosch wordt beschouwd, dat in zijn geheele breed te wordt afgezocht, opdat niet hier of daar benden overblijven, die op eigen gelegenheid guerilla voeren. Daarna zal do mannelijke, tot war pemlragen in staat zijnde bevolking naar bepaalde plaatsen worden ge bracht, wat waarschijnlijk tot een lioogo leeftijdsgrens noodig zal zijn. De Montenegrijnoche vrouwen hebben zoowei ais combattanten als bij den etappediemst aan den oorlog deelge nomen. Wed is waar heeft koning Nikolaas reeds sedert geruimen tijd do ultbeta. ling van soldij geweigerd, waarop vela vrouwen maar haar haardsteden terugkeerden, waarheen haar dan ook met ttjdelijk verlof do huisvaders volgden, om voor eenigen tijd het on derhoud der gezinnen te waarborgen. Do vrouwen zuilen zonder uitzonde ring in de verschillende plaatsen blij ven. Tot de onvoorwaardelijke neer log ging der wapens behoort ook de oveat gave aaai do Oostenrijkers van alle steden en plaatsen en van alle ver keersmiddelen, voornamelijk de spoorwegen". De verdere onderhandelingen over de regeling der capitulatie Zijn. thans aangevangen. Alle vijandelijkheden zijn Ln Montenegro gestaakt. Reuter seint uit Rome De feiten betreffende den toestand van Montenegro waren hier al sedert twee maanden bij wei-ingelichte per- souen bekend. De voorwaarde voor de overeen komst zijn, dat Montenegro den Lowtsjen afstaat in ruil voor haven aan de Adriatische Zee en de on af hankel ij k held. Popowitsj, consul van Monlenegro te Rome. verklaart, dat koning Nico- laas een proclamatie aan zijn volk heeft uitgevaardigd, waarin hij ver klaart. dat de quaestie wa3: overgave of ondergang. DE STRIJD OM CETTINJE. De ..Daily Express" verneemt uit Rome Een aanzienlijk neutraal persoon, die uit Cettinje te Rome is terugge keerd. gaf een beschrijving van de laatste uren van de hoofdstad. Op 17 Jan. was de beschieting van den Low tsjen zeer hevig; de koning nam persoonlijk deel aan de verdedi ging, om zijn dappere, doch uitge putte troepen aan te vuren. Tegen den middag werd het in Cettinje be kend. dat de toestand kritiek was; al le winkels werden gesloten en de be woners. oud en jong. begaven zich naar den Lowtsjen Oiu hun in gevaar verkeeiende kameraden te helpen; maar het was te laat, daar de berg- stelling was gevallen. De Oostenrij kers zonden toen parlementairen om een wapenstilstand aan te bieden zij eischten, dat het Montenegrijn- sche leger en de Servische troepen op Montenegrijnsch grondgebied zou den worden ontbonden, alle wapens zouden worden ingeleverd en dat manschappen naar hun haarsteden zouden terugkeeren. De koning kon deze voorwaarden niet aanvaarden; in den ochtend van 8 Jan. begaf zich de cerete minister naar Skoetari om de Servische re geering te raadplegen( dia beslist weigerde te capituleeren. Do toestand van het Montencgrijn- sche leger ls allertreurigst. Al het voedsel dat te krijgen was. moest door vrouwen worden aangebracht over een afstand van twaalf tot vijf tien mijlen. DE OOSTENRIJKSCHE PERS. Do „Zeit." schrijft De capitulatie van Montenegro heeft naast de groote militaire bcteckenis een buitengewo ne heteekenis in moreel opzicht. Zij toont aan. dat het politieke en mili taire crediot van de Entente in de oogen van koning Nikita ernstig ge schokt is. De Wiener Allg. Zeitumg" zegt Uit de capitulatie kan men conclu- deeren. dat de koning van Montene gro niet meer eraan twijfelt aan wel ke ziide het succes in den wereldoor log zal zijn. Het blad wijst erop. dat naast het leger ook de vloot een be langrijk aandeel in do overwinning hcefi De Italiaansche. Fransche en Fuigelsche vloten waren niet in staat de drang naar daden van O. 11 ma rine te beteugelen. Thans is bewe zen, dat de Adriatische Zee Oosten» riiksch gebied is. De ,,Az Est" bevat uitspraken van verschillende bekende personen over de capitulatie. Graaf Khürs Heder- vary zei ..Dit is het eerste tastbare teelten van het viervoudig verbond." Ar.drassy verklaarde „Nikita is ui politieus, die zeer goed op de hoogte is. Wanneer hij den strijd op- getL, zal dit besluit ook die vijan den tot nadenken stemmen, die nu nog een groot optimisme totmen." De oud-minister van onderwijs en oud- corzitter van het huis van afgevaar digde Berzeviczj zeide „De beteeke- nis van het verzoek om vrede ligt daarin, dat Italië naar alle waar schijnlijkheid noodgedrongen zijn toestemming gaf." liet „Fremdenblatt" schrijft o. a., da: de capitulatie van Montenegro vooral een slag is voor Italië en Rusland, omdat Cettinjo de brug was tusschen Petersburg on Rome. Het blad wijst er verder op, dat de entente niets deed om den zwakken vriend hulp te bieden. De „Neuo Freie Prasse" merkt op, dat Montenegro slechts een voor beeld is. Koning Nikita begreep, dat hij den verkeerden weg had ingesla gen en dat overwinning uit een an der: richting dan die der Entente komt „Neue Wiener Tageblatt" en „Reichspost" laten zich in denzelfden geest uiL DE STEMMING IN DUITSCIILAND. 't Wolff-bureau seint uit Berbjn De onderwerping van Montenegro heeft hier algemeen blijde voldoening gewek' «ai do huizen te Berlijn zijn met vlaggen versierd als bij een groo te overwinning. Ook de pers geeft hare bevrediging te kennen. De „Voss. Zeit." schrijft„Dj ge dwongen afscheiding van Montene gro is een gebeurtenis van neerdruk kend moreel gewicht voor het Vier voudig Verbond en ook voor -de no ties. din zich daartoe aangetrokken gevoelden. Het ia een ijskoude water straal op verhitte gemoederen als dat van Venizelos." Do „Berk I.okal Anzeiger" begroet met levendige vreugde dezen voor bode van de definitieve overwinning, van welke Duitschland en zijn bond- genooten zeker kunnen zijn. Hec „Berk Tageblatt" schrijft: „Na een vreeseliiken tijd" van anderhalf jaar, die 25 oorlogsverklaringen bracht klinkt voor de eerste maal het woord vrede. Het is een voor ons zegenrijke vrede, die aan een klein gedeelte van het front een einde maakt aan hardnekkige gevechten.'.' Ove- de onderwerping van Monte negro schrijft de „Koln. Zeltung" on der het opschrift „De eerste bekeer de'' Nikita zag in, dat hij slechte zaken had gedaan, zoodat hij toegaf. Een onzer vijanden is bekeerd dooi de kracht der wapens. Wij wachten af. dat allen bekeerd zullen zijn. De „Köln. Voikszeitung" zegt Het verzoek ora vrede van Montenegro is het eerste beslissende eindresultaat van den oorlog. Op een punt is het thans vrede en rust en op een punt zul thans een beslissing worden ver kregen. waaraan de Entente met haar woede niets zal kunnen veran deren. Bij het begin van de ziiïng van het Hoorenhuis kwam de president terug op het bericht van do capitulatie van Montenegro, hij zeido „Zonder de botedkenis daarvan te overschatten, strekt het ons toch tot groote vreug de, dat één vijand, nl is het ook de kleinste, de consequentie uit onze mi litaire meerderheid heeft getrokken. Wij hopen dat onze wapens en die onzer bondgenooten binnen .korteren of langoren tijd ook andere vijanden tot hetzelfde inzicht zullen brengen on dat dan het uiterlijk nog sterk schijnende maar inwendig vermolm de gebouw van het Viervoudig Ver bond binnen k- rten tijd weer zal in storten. Eere en roem den dapperen Oos ten r ij ksch-Hongaarschen troepen, die de bijna onneembaar sohijnende stel ling bestormden en het heerlijke suc ces behaalden. Wij beschouwen het als een gunstig voorteeken voor het eindresultaat van den oorlog." D« strijd om en nabij Servië. DE REGEERING .VAN SERVIë. Do leden der Servische regeer in? en Squitti baron di Palermiti o Guar- na, gezant van Italië bij de Sorvische r ogee ring, zijn naar Kortoe vertrok ken. DE SERVISCHE REGEERING. De Times verneemt uit Parijs, dat naar men verneemt ide Servische ro- geering zich binnenkort zal vestigen te Aix-eh-Provenice (ten noorden van Marseille.) Uit Skandlnaviè. DE INBESLAGNEMING DER ZWEEDSCIIE POST. „StoOkhdlins Tidningcfn" schrijft (naar Wolff seint) over de inbeslag neming van de Zweedsche post aan boord van het s.s. .Stockholm": „Door deze inbeslagneming, tij dens de diplomatieke onderhandelin gen, waarbij de Zweedsche regeerinj. op het schenden van het volkenrecht door Engeland wees. toont Engeland duidelijk zijn opvatting van de qua es- tic „Wij zijn de machthebbers en wij zullen die ook gebruiken." Do omstandigheid alleenl, dat mogeflijlc bij deze of gene gelegenheid goederen naar Duitschland werden doorgevoerd zelfs als het slechts geringe hoeveel heden betreft, geoft de Engelsche re- goering aanleiding alle gerechtvaar digde aanspraken van een neutraal land in den wind te slaan DE ZWEEDSCHE TROONREDE. De troonrede, die de koning bij de opening van den Rijksdag in de rijks- zaal van het j>aleis dee konings heeft voorgelezen, behandelt eeret den steeds omvangrijker wordenden oorlog, waarvan de uitslag over de toekomst der volken zal beslissen. De regee ring, zoo heet het verder, hoopt le vendig, dat zij de onzijdigheid, die zij bij het begin van den oorlog heeft af gekondigd, zal kunnen blijven bowa- ren. De land- en zeemacht, die ter hand having van Zweden'a onzijdigheid en zelfstandigheid vensterkt zijn. moeten steeds in gereedheid worden gehou den. Het Zweedsche volk ia in het verstreken jaar op menige wijze on- der don Invloed van den oorlog ge komen. De oorlogvoerenden hebben stootte meer de beginselen van het volken recht en hun doel, bescherming van de onzïjdigen en vrijwaring van het vreedzaano verkeer voor de geweldda den van den oorlog, verwaarloosd. Ten doele in samenwerking met de regeeringen van de twee andere Skamdinaafsche landen heeft Zweden, welkes roemrijk aandeel aan de grondvesting van die beginselen van het volkenrecht bdkond ia, maatrege len genomen ter handhaving van die erkende volkenrechtelijke beginselen. De houding van de oorlogvoerende mogendheden heeft Zweden aanmer kelijke ekonomische bezwaren be zorgd. De regeering moest meerma len tegen pogingen om den Zweed- ec'hen handel onder bnitenlantech toezicht te brengen optreden. De ar beid voor de versterking van de lands, verdediging moet ongestoord worden voortgezet In weerwil van de grootste zuinig heid met de begrooting moeten er nieuwe belastingen worden voorge steld. De regeoring hooft liet plan, den Rijksdag voor te stellen bijzondere afgevaardigden uit te kiezen om met de regeering geheime vraagstukken te overwegen, gelijk dat b.v. in den herlst van 1911 reeds is geschied. Uit Oostenrljk-Hongarije OORLOGSWINSTBEL ASTING. In Hongarije zal binnenkort de ven- ordening van den Minister van nancién worden afgekondigd, volgens welke maatschappijen geen hooger dividend dan Ida! van êën 'der Iaaïsïé drie jaren mogen uitkceren. Do maatschappijen mogen over 1915 het hoogste dividend dor drie voorafgaande jaren uitkeer en, maar dit dividend niet te boven gaan. Uit Engsland. KEN AMENDEMENT OP HET DIENSTPLICHT-ONTWERP .VER WORPEN. Reuter seint Londen: In don loop de rliehandeling in het I-agerhuis van het amendement op het dienstplicht-wetsontwerp, dat ba oogt de wet toepasselijk te maken op allo mannen, die nn 15 Augustus 1915, den datum waarop het nationale re gister werd ingevoerd» achttien jaar zijn geworden, verklaarde de presi dent van de Local Government Board Long, dat lord Kitchener hem opge dragen had te verklaren, dat hij dit amendement omgewenscht acht. Lord Kitchener hoopte, dat de wet door het Iluis zoo goed als ongewij zigd zou aangenomen worden. De manman die door aanneming van het ontwerp beschikbaar zouden worden, gevoegd hij die wolk© zich aanga meld zouden voldoend© zijn, om hern in 3taat to stellen de troepen te vor men», die het land moodig hejft ent ook voldoend© om de overwinning te verzekeren. Het amendement werd hierop inge trokken. DE SOCIALISTEN EN DE DIENST PLICHT. Reuter seint uit Londen: De Socia listische commissie voor de nationale verdediging heeft een manifest uit gevaardigd, waarin wordt gezegd: Zij die beweren, dat do verplichting tot verdediging van de vrijheid van de natie in strijd is met de socialis tische begiinselen, liegen. Wij verkla ren als socialisten, dat het huichela rij is zich te verzetten tegen het be ginsel van dienstplicht, wanneer het geboorteland wordt aangevallen. So cialisme is geen anarchisme. Wij, die vele Jaren hebben gestreden voor de verdediging van do rechten van de arbeiders, herinneren de georgani seerde arbeiders -er aan, (lat directe en Indirecte dwang de sluitsteen van het vakveroenigingswezen is. Een phy8iek geschikt lid van een vakvereeniging, wiene arbeid voor de andere belangen niet noodig is, en die weigert de wapens op te nemen, wanneer het land misschien wordt bedreigd met gruwelen evenals Bel gië, ls een zwetsende lafaard". ENGELAND EN AMERIKA. D© correspondent van de ..Evening Poet" te Washington deelt mode, dat President Wilson uit Londen van den ambassadeur Pag© en kolonel House bericht heeft ontvangen, dat de rege len voor de blokkade van Duitschland binnenkort strenger zullen worden toegepast en dat een lang© nota in antwoord op de Arnerikaansche van October j 1. binnenkort zal worden verzonden. Uit Dultsohland. UIT DEN DUITSCHEN RIJKSDAG. 't Wolffburcau seint uit Borlijn: De Rijksdag bracht de besprekingen ten einde De president verklaard© in zijn 6luitingsrede, dat uit de bespre kingen was gebleken, dat het Duit sche volk vastbesloten is de offers te brengen, die d© toekomst en de groot heid van het vaderland eischen. „Ze gerijk" zoo zeide hij, „staan onze troe pen en die onzer bundgenooten aan alle fronten ter zeo en te land, ong« schokt bieden wij het hoofd aan de moeilijkheden, die de Engelsche han delsoorlog vergeefs tracht ons te be reiden. ln machtelooze verbittering wegens de verijdeling van haar hoop en de mislukking harer plannen laat de Engelsche regeoring den sluip moord op weerlooze Duitsche helden zonen ongestraft. Duitschland gaat fier met opgehe ven hoofd de bereiking zijner doeleii*. den tegemoet, meer dan ooit bezield met het vertrouwen, dat het Duitsche geestos- en kultuurleveoi zich de plaats, die het in de wereld toekomt, zal veroveren om, wanneer de gren zen beveiligd zijn, zich te kunnen wijf don aan werken des vredes en de won den van den misdadig opgedrongen oorlog te heeien. Met deze woorden sluit ik de zitting op den dag, waarop •15 jaar geleden hot Duitsche rijk werd gesticht". (Levendige toejuichingen). De Rijksdag werd verdaagd tot 15 Maart. Uit d» Vereonigd© Staten EEN NIEUWE KLACHT TEGEN OOSTENRIJK? De „Daily Chronicle" verneemt ui; New-York, dat de correspondent ran de New-York Herald" te Washin VERDACHTE HARTELIJK HEID. Toen do trein op con druk station leegliep, snelde een goedgckJeode jon- go dame op een hoor van middelbaron leeftijd toe en 6loeg haar armen om zijn hals. „O, vader, lieve vader", riep zij hem hartelijk kussend uit, „ik ben zoo ,blij, dat u gelegonhoid had hier te komen!" Toen achteruitgaande koek zij naar hem op. Dadelijk kleurde Zij hevig, en trok haar armen terug. ,0 o o!" riep zij verschrikt „U is mijn vader niet! Vergeef mij!" Maar de reiziger hield haar vast, weerwil van haar pogingen om te komen. „Ta, ik ben je vader", zei hij kalm» haar nog steviger vastgrijpend. En jij bent mijn lang verloren dochter, en ik zni je stevig in mijn armen houden totdat er een poiitie-agei* komt!" Hij had nl. iets gemerkt De politia agent vond zijn diamanten dasspeld in de hand van het l>ekoorlijke mcis- je. OM DEN WEG TE EFFENEN. ,,'k Heb vandaag iets heel onaan genaams meegemaakt", zei Plunger, terwijl hij zich in een leuningstoel liet vallen. „Een arme kerel verloor veel geld op de beurs en al zijn vrier». den hielden hem daarmee voor den jek. „Hé, hoe wreed!" zei zijn vrouw .-erontwaardigd. „Ja", ging haar echtgenoot voort; „en toem hij op 't punt stond naar huis te gaan plaagden zij hem er mee wat zijn mouw zou zeggen en dat hij •oor zoo'n heet vuur zou komen le staan. De arme kerel zag er zoo onge lukkig uit". „Hoe oninenschëlijk!" zei zijn vrouw vol sympathie. „Natuurlijk heeft hij toch zijn best gedaan, on als zijn vrouw tegen hem is omdat het hem niet meeloopt, dan is zij ndet waard vrouw te lieetan. Maar wie was die man?" ,Ja zie je eigenlijk was ik liet zelf! zei haar echtgenoot schaap achtig. Onze Lachhoek ton zegt, dat de regeering een nota voorbereidt aan Oostenrijk waarin afkeuring, verontschuldiging en ver goeding wordt gevraagd wegens het in beslag nemen van een tankboot en pelroleuruvoorraden door een duik boot. DE AiMEREKAANSCHE UITVOER NAAR ONZIJDIGE LANDEN. Reuter seint uit I/onden De oorrespondent ran de ..Morning Post" te Washington zendt eon merk.. waardigen staat, die de groote toene ming van den uitvoer uit dc Vore©- nigd© Staten naar onzijdig© Iandan in de tien eerste maanden van 1915, in vergelijking met de tian eerste maanden van 1913, aantoont. De uiF voer van tarwe bedroeg in 1913 19 millioen bushels, tegen 50 millioen bushels in 1915: van mais 13.750 000 bushels (legen 28.950.000), waaronder 6.900.000 bushels (tegen 11.600.000) naar Nederland; van bloem 1.117 000 vaten (legen 5.100.000), waaronder 708.000 vaten (tegen 1.300.000) naar Nederland; v. spek 30-900 000 pd. (teg. 91.500.000)," waaronder 3.900.00 (tegen 9 000.000) naar Nederland van laar zen en echoenen 462.000 paar (tegen 4.800.000)van automobielen en on derdeden voor 1-300.000 dollars (te gen 20.000.000 dollars). In Turkije. DE EERSTE BALKAN-TREIN uit Duitschland Ls te Konstantinopel aangekomen. TEGEN-MAATREGELEN. Uit Londen wordt aan de Telegraaf geseind Een telegram uit Konstantinopel meldt, dait. de Porte, daar de Entente geweigerd heeft de consuls van de Centrale mogendheden en van Tur kije ©n Bulgarije in vrijheid te stel len. besloten heeft, alle tot dusver in vrijheid zijnde Britsche, Fransche, Russische en Italiaansche onderda-- nen 'in Klein-Azië te internoeren CONTROLE. Reuter seint uit Athene: Naar de Engelsche legatie in de pers meedeelt, is te Parijs een comité gevormd voor de controle op levens middelen. bestemd voor verbruik in onzijdige landen. Allerlei EEN VERDACHTE BEZENDING. De Madiidsche correspondent van de „Daily Tel." meldt, dat <le afge vaardigde voor Malaga, senor Jose Eshada. aan den civielen gouverneur FEUILLETON 70) Als gij het goedvindt. zeide ik tot Mattia, jan zullen we hier wat uitrusten. Vindt go het goed, dat we nu eens praten Hebt gij mij iets te zeggen Ja. Ik haalde uit mijn reiszak de kaart te voorschijn en spreidde die op het gras uit. liet duurde lang eer ik mij goed op de hoogte gesteld had. maar ernde- luk gelukte hot mij toch. mijn weg af te bakenen Curbed. Fontainebieau, Moutargis. Gieai. Bouiges, Saint- Amancl. Montlucour. Wij konden dus zeer goed naar Chavanon gaan en als het ons nu wat msdeliep. dan zouden we op weg geen honger be hoeven te lijden. Wat is dat vroeg Mattia, op de kaart wijzende. Ik legde hem toen uit wat het was en waartoe het diende, met ongeveer dezelfde woorden, als Vitalis ge bruikt had. toon hij mij de eerste les in de aardrijkskunde gaf. ilij luisterde aandachtig, terwijl hij mij strak aanzag. Maai- dan moet men kunnen lezen. Zeker; kunt gij dan met lezen? Neen. Wilt gij het loeien Kan mon dan op de kaart deu weg van Gisors naar Parijs vmden? Zeker, zeer gemakkelijk zelfs. En ik wees hem dien op do kaart. ln het eerst wilde hij niet gelooven wat ik hem vertelde, terwijl ik met mijn vinger den weg op de kaart volgde. Lk legde hem toen zoo goed moge lijk. boewei niet zeer duidelijk, uit. op welke wijze de afstanden op de kaart worden aangewezenhij luis terde wel naar mij, maar scheen niet zeer veel vertrouwen in mijn weten schap te stellen. Toen ik mijn zak geopend had. kwam ik op de gedachte om hem eens nader te onderzoeken, en ik was ook blijde, dat ik al mijn schatten aan Mattia kon laten nen. Ik legde zo alle oi> het gras. Ik bezat drie linnen hemden, drie paar kousen, vijf zakdoekeu alles was zeer goed in orde. behalve een paar halfversleten schoenen. Mattia stond als verstomd. En wat hebt g:j vroeg ik. Ik heb mijn viool en die draag ik altijd bij mij. Welnu, zeide ik, wij zullen alles deelon. zooals dat onder mak kers behoort gij krijgt twee hem den. twee paar kousen en drie zak doeken; daar wij alles eerlijk moeten doelen, zuilen wij beurtelings elk een uur lang do reistasch dragen. Mattia weigerde eerst dit aanbod aan te nemen, maar ik was reeds gewend om bevelen te geven, wat ik zeer prettig vond dat moet ik be kennen en ik verbood hem dus, zich hiertegen langer te verzetten. Op mijn hemden had ik het werk- taschje van Martha uitgestald en het doosje van Lize daarnaast gelegd hij wilde dit openen, maar dat stond ik hem niet toeik legde bet daarom weder in de tasch. zonder het zelf te openen. Zoo ge mij ploizier wilt doen, zeide ik. dan zult ge nooit aan dit doosje komen - dat is een geschenk. Goed. hernam hij. ik be loof het u. Sedert ik weder mijn schapevacht en miin harp had omgehangen, had ik toch iets, dat mij hinderde het wos mijn broek. Ik meende, dat een kunstenaar geen lange broek moest dragen als men in het publiek op trad. moest men korte broeken dra gen. niet kousen, waarover gekleur de schoenimten kruiselings gelionden waren. Een lange broek was goed voor een tuinman, maar niet voor mij. die nu kunstenaar was /Als men zich eenmaal iets in het hoofd gesteld heeft en meester over zijn eigen daden is. dan wacht men niet lang om zijn wil ten uitvoer te brengen. Ik opende Martha's werktaachje en haalde de schaar er uit te voor schijn. Terwijl ik mijn broek in orde maak. zeide ik tot Mattia, moet gij mij in dien tijd eens Laten hooren, hoe gii op de viool speelt. O. dat is goed. Hij nam daarop de viool en begon to spelen. In dien tusschentijd zette ik dap per de punt der schaar in de stof van mitn broek, even boven de knie en begon er de pijpen af te knippen. Het was een goede broek van grijs laken, evenals mijn jas en vest, en toen vader Acquin hem nnj gegeven had. was ik er erg mede in mijn schik geweest maar het kwam niet bij mij op. dat ik hem geheel verniel de door er een stuk af te knippen integer.doel- In het eerst had ik onder het knip pen r.aar Mattia geluisterd, maar al spoedig had ik de schaar op zijde gelegd en was ik geheel gehoor Mattia speelde bijna even mooi als Vitalis. En wie heeft u viool leer en spelen vroeg ik. in de handen klappend. Niemand, of liever iedereen, en vooral mezelf, door mu veel te oefenen. En wie heeft u muziek geleerd Dat weet ik nietik speel wat ik heb hooren spelen." Kent gij de noten? Neen. lk zal ze u lecren. Gij kent dus alles? Dat moet wel. daar ik directeur van eer. tooneelgezelschap ben. Men is geen kunstenaar zonder eigenwaanik wilde aan Mattia tconen. dat ik ook musicus was. Ik nam mijn harp. en zonder eenige inleiding begon ik mijn be roemd lied „Fenesta vascia e p a dron a crudele". En zooals het onder artisten be- boort. betaalde Mattia mijn spel niet dezelfde loftuitingeu als ik het zijne; hij had veel talent, maar ook ik had talent en wij waren elkander waar dig. Maar toch konden wij daar niet blijven zitten en elkaar tal van com plimei.ten maken wij moesten, na voor ons zeiven en ons eigen genot muziek te hebben gemaakt, muziek maken voor een avondmaal en een slaapplaats. Ik sloot mijn reiszak weder, dien Mattia thans over zijn schouders hing. Eu nu voorwarts over den bestoven weg nu moesten wij in het eerste dorp. waar wij aankwamen, blijven en daar een voorstelling geven, „eer ste optreden van het gezelschap Rémi". Leer mij uw lied. zeide Mattia, wij zullen het dan samen zingen en ik denk, dat ik het wal spoedig met de viool zal kunnen be geleiden dat moet zeer mooi zijn. Dat zou zt&er zeer mooi zijn en liet „geeerde publiek" zou wel een hart van steen moeten hebben, om ons niet ruimschoots daarvoor le betoo- nen. Die studie werd ons echter bo spaard. Toen wij een dorp bereikten en wij bezig waren ecu geschikte plaats voor onze voorstelling uit te zoeken, kwamen wij voorbij een boerdern. waar tal van menschan. gedost in hun /.ondagsche kleeren, met bloemen en linten versierd, bij elkander waren men behoefde niet heel slim te zijn om te raden, dat dit een bruiloft was. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1916 | | pagina 6