De Europeesche Oorlog. Alleen op de Wereld TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 29 FEBRUARI 1916 strijd lïbjj VerdüB wordt mot befttgbeld voortgent. -- 't Fransche stafbsrlsht deelt mede, dat de Fransehei bet fert Donaumont, dat door de DuitsGbers bezet Is, nauw ingesloten bebben. - Beschrijvingen van de geveehten. -- Militaire beschouwingen. Dnitschers hebben thans ook een offensief ln Champagne Ingezet en daar terreinwinst behaald. Ge ondergang van 't ËngelsGhe mailschip „Maloja". Vermoedelijk zijn 150 De De Torken doen pogingen om Erzeroem te hernemen. Da strijd bij Verdun en in Champagne. De DuiUche staf deelde Maan dagmiddag mede: De artillerie-gevechten hebben in vete gevallen een groote hevigheid bereikt. Aan het front tem N. van Atrecht hoersebte voortdurend levendige be drijvigheid met mijn ontploffingen. De Dnitschers hebban door een ont ploffing ongeveer 40 M. Belgische stelling vernield. In Champagne zijn na een kracht dadige voorbereiding door artillerie vuur Duitsche troepen tot een aanval overgegaan aan weerszijden van -den weg Somme d Py—Souam. Zij ver overden de hoeve Navarin en aan weerszijden daarvan de Fransche stel ling in een uilgestrektheid van 1000 M. De Duitschers maakten 26 officie ren en 100!) man gevangen <m maak ten 'J machine-geweren en I mijnwer ker buit. ln hel gebied van Verdun liebben zich wederom nieuw aangevoerde Fransche massa's uitgeput in vergeef- sche aanvalspogingan togen die Duit sche stollingen in en bij de vesting Douaumont en op don Haixiaumont. Van don DuiLschon kant is het Maar- schier-eiland van Champneuville van de Franschen gezuiverd. De Duit- schors hebben hun linie verder in de richting Vacherauville en Bras voor uit gebracht. In Woevre is door de Duitschers de voet van de Lotliaringsche hoogten van het Oosten uit op verscheidene plaatsen bereikt. DeFransche staf maakte Maan dagmiddag bekend: In België bombardeerden de Fran sche batterijen de Duitsche werken tegenover Steenstraeto. In Champagne, in de streek van Tiavarïn, slaagden de Duitschers cr in door een verrassing door te drin* gen in enkele gedeelten van de voor uitgeschoven Fransche linies en de Fransche anders leuning sloopff raven. In de streek ton noorden van Ver dun duurde het bombardement met grooto hevigheid voort, vooral in den 6ector van het centrum en naar den Franschen rechtervleugel. Er werd geen nieuwe poging gedaan togen den Po i v re-heuvei. Zondag tegen het eir.d van den d3g trachtten de Duitschers herb het dorp Douaumont te vermeester en- Hun pogingen stuitten af op den te genstand dor Fransche troepen, die door de heftigste stormaanvallen niet kon worden gebroken. De toestand is bij het front Douau- riiont onveranderd. Dit door de Duit schers bezette fort blijft door de Fran schen nauw omsloten. De strijd is minder lievig op liet plateau ten noordien van net dorp Vaux. in Woevre namen de Duitschers Zondagavond en in den loop van den nacht een houding van grooto acti viteit aan. Het spoorwegstation van Eix werd genomen en hernomen in aanvallen «in tegenaanvallen van bei de partijen, maai- bleef ten slotte in handen der Franschen. Alle pogingen dei- Duitschers tegen heuvel 255, ton zuidooateu van Euc waren onmachtig om de Franschen te verdrijven. Zui delijker mislukte een Duitsche aanval tegen Monheulles volkomen. De Fran-iehe artillerio beantwoordt kracht)# de Duitsche beschieting van liet geheels front. In de Vogezen bom bardeerden de Franschen verschillen de Duitsche cantonnementon ln de streek van Ban de Sapt. De strijd om Douaumont De parlementaire beriohlge\or van de „Figaro" geeft in zijn blad het verhaal weer van den tegenaanval der Franschen op Douaumont, zooals het door den Franschen minister-presi- dtant Briand in de wandelgangen van de Kamer is gedaan: „Do Duitschers waren genaderd tol Ghaonpneuville en hadden zich van die plaats meester gemaakt tot Dou aumont en tot het fort, dat zij even eens bezetten. In dein namiddag ech ter, juist op liet oogeiibük dat de Duitschers dachten, ten koste van ontzaglijke opofferingen aan man schappen, deze stelling ie hebben ge nomen, deed een der Fransche leger corpsen, dat in reserve was gehou den, een hevigen tegenaanval. Inge sloten tusschen spervuur van twee zij den en door proj ectielen van alle kan ten, opgedrongen door verscho Fran sche divisies, die plotseling op het elagveld kwamen opdagen, zagen de Duitschers hun actie tot staan ge bracht. Hot was eon Titanenstrijd. Driemaal namen zij d® stellingen en telkens werden zij er weer uit verdre ven. De heldhaftige Fransche troepen vochten niet de grootste verwoedheid, de lichte en zware artillerie der Fran schen schoten in de vast aaneengeslo ten Duitsche gelederen bloedige vo ren. Afgemat, uitgeput, terwijl hun ge lederen gedeeltelijk weggemaaid wa ren, en hun linies langzaam dunden, trokken de Duitsche legere, versteld door dezen woedenden tegenaanval, op hun beurt terug en gaven zij Champu-ieuville, den Poire-heuvel en de stelling van Douaumont op. De dappere Fransche soldaten, die thans weer ln het voordeel waren en genesteld in sterke posities, bleven meestor van het slagveld". „Reutgr" zandt een uittreksel uit een artikel ln de „Westminster Geo zette" over dein strijd bij Verdun, waarin er op gewezen wordt, deit Duilschland de beteekenis van h»a succes bij Douaumont opblaast oman- druk te maken op die Duitschers en op de neutralen. Het fort Douaumont wordt de hoek peiler van de vesting Verdun genoemd, terwijl het in wer kelijkheid slechts een in het begin van den ooi log ontmantelde sterkte.is, waarin zich geen kanon en geen man bevond, zooals reeds van Fransche zijde word bericht De kleine troep Duitschers, die er in doorgedrongen is, verkeert in eene gevaarlijke posi tie, want het fort is aan alle zijden door de Franschen ingesloten. Het artikel bevat dan eene betui ging van vertrouwen Ln generaal Jof- fre's veldiheertaIenten; Joiffre Is er de man niet naar om zich'door dezen aanval te laten verleiden, om aJJe re serve-troepen van andere dieeleai der linies naar het bedreigd» punt te brengen, zoodat ctó Duitschers op an dere phialsen kans hebben om door te breken, doch gebruikt slechts de plaatselijke reserves. DuuschlanU spant thans alle krach ten in, om een succes te behalen, maar zal daarin niet slagen. In dezen loopgravenoorlog zullen de geallieer den de beste gelegenheid krijgeu om de Duitschors te verdrijven, wanneer dezen zich zullen hebben uitgeput. Tegen het einde van den winter, wanneer liet weder een algemeen of fensief der geallieerden mogelijk maakt, zullen zij him doel weten te bereiken; zij moeten dus ka'.m en zon der ach tot overhaaste pogingen te laten verlokken, hun tijd afwachten. Duitschland daarentegen moet trach ten spoedig een succes te behalen, on verschillig hoe groot de offers aan menschenieveus ook mogeai zijn. De gesteldheid van 't terrein. Uit het Duitsche hoofdkwartier wordt aan het Berliner Tageblatt over den strijd bij Verdun gemeld: Bij den strijd op de linie van Azan- nes tot aan do Maas heeft men met buitengewone moeilijkheden te kam pen gehad. Met den tijd was het de onvermoeibare taaiheid- van de Fran schen gelukt ver buiten de meer dan vijftig kilometer lange permanenten fortengordel wan Verdun nog een schijnbaar onverbreekbare ketting van geïmproviseerde veldbevestigin gen aan te leggen, d e in bet noorden hoofdzakelijk steunder, op de talrijke bosschen van het heuvelland. In liet algemeen liepen deze stellingen na tuurlijk parallel met de Duitsche om- vattingsboog, die slechts het westen open liet ln het nu ingedrukte nooixh- front waren deze stellingen ook tegen het gezicht zeer handig gedekt. De Franschen hadden namelijk de hoo rnen als palen gebruikt voor zeer dichte prikkeldraadversperringen en bovendien hadden rij de in grooto menigten naar beneden geschoten takken opgestapeld tot hooge barri caden, die zij dicht met draad door vlochten hadden. Deze hindernis was niet alleen togen infanterie, maar vooral ook togen artillerie, wegens zijn weekheid en taaiheid, een bui tengewoon goed» dekking. Deze stel ling was meestal zoo achter don rand van het bosch aangelegd, dat zij zelf door de hoornen, die. er voor stonden gedekt was cm toch tegelijkertijd een goed uitzicht bood voor de Fransche schutters. Door een grondig berekend bombar dement van de zware artillerie geluk te het den Duitschers echter de eerste linie op te ruimen, zoodat de infante rie in breed front een aanval kon doen. Meer achteruit Liggende ver sperringen werden bij den eersten stormloop door de open ruimte geno men, voor dat de hevig geschokte Franschen zich weer konden verza melen. Begunstigd door het weer ontwik kelde zich de gelïeele strijd als ©en onberispelijke samenwerking van de beide voornaamste wapenen, volgens het tot ln onderdeel en uitgedachte plan. Dank zij deze gunstige omstan digheden. wareii ook do Duitsche ver liezen verrassend gering. Dit ds te heuglijker voor ons omdat dezen keer de verdedigers de zwaarste verliezen hadden. Op enk5ele plekken lagen honderden doode Franschen, die aan het vreesclijke vuur ten offer gevallen waren. De Fransch» linie werd in gedrukt tn het midden van haar noordelijk front, vrijwel symmetrisch aan weerszijden van de eenige on middellijk van het noorden naar Ver dun loopenden weg. Den 23en Fe bruari heerschte een hevige sneeuw, storm bij Verdun. DUITSCHE TROEPEN. De „Timee" gelooft, dat 25 Duitsche divisies aan don aanval op Verdun deelnemen. Militaire besoliouwingen De militaire deskundige van 1 A!g Handelsblad schrijft. De strijd om Verdun duurt voort, maar thans blijkbaar voorloopig met minder succes voor de Duitsche aan valler». "t Heeft allen schijn dat de Fran schen voldoende reserves naar voren hebban gebracht om het voorloopig guccee dér Duitschers tot staan to brengen. Zoo is ook de opvatting ln Frank rijk en Engeland, maar tniufschan ontkent men hier toch ook niet den ernst van den toestand, en blijft nion rekening houden met dc mogelijkheid van den val van Verdun. Intusschen dringen de DuitscJiers ootk voort ten zuidoosten van Verdun in de vlakte van Woevre, waar de Fransche linie» zijn teruggenomen tot den voet der Cótes Lorraines. Vol gens de Fransche voorstelling ge schiedde dit zonder strijd, maar al leen om strategische overwegingen. Dat is natuurlijk mogelijk, maar «1> zuike strategische overwegingen noo- dlg waren, is toch in elk geval een tegenslag voor d» Franschen, hoezeer ze nu ook wellicht in een voor de ver dediging gunstiger positie mogen ko men. liet is natuurlijk niet te betwijfelen, dat de Duitsche staf die dit gewel dige offensief voorbereidde, rekening heeft gehouden met den te verwach ten hevigem tegenstand van de Fran schen, die van een doorbraak in «lo zen hoek, waardoor de Fransche le gers langs de Vogezen en langs tie noordgrens zouden worden gesel widen het ergste hadden te vreezen. Onmo gelijk is het dius niet, dat men, indien het Duitsdie succes bij Verdun tot staan mocht komen, gebruik makend van de omstandighcad dat hier grooto Fransche reserves zijn saam- getrokken, elders aan het front eon nieuw offensief inzet, in de hoop, daar het succes te behalen, dat in den geweldig versterkten Lotharing- schan hoek niet is te verkrijgen. Maar generaal Joffre, die ook die mogelijk heid kent, zal zeker daartegen zijn maatregelen hebban genomen en de vraag i6 dus nu maar, wie van beide partijen over de meeste reserves in mannen en materiaal beschikt. Afwachten blijft dus de. boodschap. O» «temming le Parijs, Uit Parijs wordt aan 't Alg. Han- dielsblad geseind Te Parijs Dlijft men met kalmte, maar-mm buitengewone belangstel ling de wisselingen van den vensehrik- kelijken veldslag ten noorden ven Verdun volgen. Do resultaten van Zaterdag, die als de kritieke dag woidl beschouwd, zijn bevredigend. Het vervolg van den veldslag wordt met vertrouwen tege moet gezien. De militaire schrijvers onthouden zich van beschouwingen over de na dere bijzonderheden, die trouwens met voldoende bekend zijn, en bepa len zich tot mededeel ing van hetgeen gebeurd is. De algemeene opvatting is, dat de grootste veldslag van den oorlog is begonnen onder gunstige omstandig heden en dat het terugleggen van de Fransche linie ten noorden van Ver dun, die niet noodig zou zijn geweest als de Fransche aanvoerders hun manschappen bij ongetelde massa's hadden wiilen opofferen, zooals de Duitschers doen. geen schade zal doen aan den afloop. Het resultaat van de ontzaglijke bijeenhooping van Duitsche troepenis nog gering. Wanneer de Franschen zich derge lijke slachtingen in Artois en Cham pagne getroost hadden, zouden zij een eind verder zijn gekomen, zegt de „Petit Journal". Volgons sommige schrijvers i6 de zaak eerst begonnen. Het feit, dat de Franschen door hun tegenaanvallen overal de aanvallen der Duitschers hebben kunnen stui ten, geeft groot vertrouwen. Albanië door do gealli eerden ontruimd. Do Itajliaanache staf decK mede Ondaniis het slechte weder, dat nog heerscht in het zui«ien van de Adriaiische Zee en nadat de Italiaan- sche schepen de Oostcnrijkschc bat terijen tot zwijgen hadden gebracht en ds wegen langs de kust onder vuur hadden gehouden, werden dc Itali- aansche troepen, die tijdelijk naar Dura2zo waren gezonden om de ont ruiming door de Serviërs, de Monte- negrijnen en de Albaneezen te be schermen, Ingescheept en zonder eenig Incident naar de Italiaansche basis to Valona overgebracht. Het nog te gebruiken oorlogsmatericel werd eveneens ingescheept en het oude of in slechten staat verkeerende materieel werd onbruikbaar ge maakt en vernietigd. De „Tageszeitung" ontleent aan het „Neue Wiener Journal" het bericht uit Uenève, dat volgens de „Tribuna" tot ontruiming van Durazzo besloten werd nadat de verdedigers ingezien hadden dat de verdediging veel meer offers zou eischen dan men verwacht had. De eerste drie dagen van de ver dediging kostten aan het Itahaansche legerkorps 3000 dooden en 7 lot 8000 gewonden. Do Ooetenrijksche staf me!dt: De Oostenrijksche troepen maakten in Durazzo tot dusver aan buit: 23 kanonnen, waaronder 6 kustkanon nen, 1000CA geweren, veel artillerie- munitie, groole Intendance-voorraden en 17 zeil- en stoomschepen. Naar alle aanwijzingen had de vlucht der Italianen op de oorlogs schepen ln groote wanorde en haast plaat*. Pogingen om Erzeroem te hernemen. De Times meldt: Er worden ontzettende hoeveel lie den Turksclie troepen naar het Russi sche front gezonden, teneinde te po gen de stad te hernemen, voordat cte Russen er ln kunnen slagen hun stel lingen te versterken. Alle personen vervoer en goederenvervoer per spoor van HaJdor-pasja, aan den Bosporus, naar Angora is gestaakt; de treinen worden 9lechts gebruikt voor het ver voer van troepen en voorraden en loopen dag en nacht. De „Times" meent echter, «kit er weinig kans bestaal op het slagen dier pogingen, wijl de Turksche troe pen niet bijtijds voor l.rzcroem kun nen aankomen, om «len militairen toe stand te wijzigen. De afstand 'tus schen Angora en Erzeroem vordert «jen maand, en w^elicht nog meer, nu de wegen slecht en de toestanden on gunstig zijn. In de „Nowoje Wremija" waar schuwt Men to j ik of er voor, aan de in neming van Erzeroem door de Rus sen overdreven verwachtingen te «ver binden. Hij zegt o.ra,: „Wij moeten niet vergeten, dat wij in dezen oorlog non een amder front een veel sterker, en een beter ingerichte vesting don Erzeroem hebben ingenomen. Maar wat gebeurde er? Na twee maanden moesten wij Przemysl weder aan de Oostenrijkers afstaan, en sedert moes ten wij een deel onzer eigen sterke vestingen ln handen der vijanden zien vallen. „Nu is het zeker, dat de Turken niet over de offensieve middelen be schikken, die de generaal Mackenem had. Maar wij moeten ons toch mei aan illusies overgoven. Om da overwinning van 16 Februa ri volkomen te maken, moeten wij ons op bloedige en wellicht wanhopi ge gevechten voorbereiden". Ter Ze©. „De Maloja." Reuter seint uit Londen: De geredden van de Maloja zijn Zondagavond te Londen aangeko men. Dc ontploffing had plaats te 11 uur in den ochtend, toen de meeste pas sagiers op het dek waren. Het schip begon direct over te hed- len, zoodat hei onmogelijk was een deel «an de booten te gebruiken. De passagiers van een boot vielen bij hel neerlaten in het water. Er heerschte geen paniek; de be manning gedroeg zich uitstekend. Verscheiden schepelingen moesten over boord springen, daar het schip 10 minuten na dc ontploffing zonk. Velen hunner werden gewond. Tot Zondagavond JiaLf 11 zijn 44 lijken van de Maloja aan land ge bracht. Do correspondent van de „Times" geeft de volgende bijzonderheden De stoomboot is Zondag uit Londen vertrokken. Om tien uur inden mor gen vond er plotseling een hevige ont ploffing plaats. De machines stopten er. slóegen daarop achteruit. Toen de boot zonk, liep de machinekamer het eerst snel vol water. De booten waren gereed om uitgezet te worden, of schoon de zee zeer ruw was. De kapi tein heeit blijkbaar geprobeerd de boot op het strand te laten loopen, hetgeen onmogelijk was. De stoom- Onze Lachhoek MISPLAATSTE IJVER. Tot de ooreoi tn de krung van zijn jas gedoken, was de heer Kernman met ijver bezig de sneeuw voor de voordeur van zijn buitenhuis weg te egen. De koude wind striemde hem tn het gelaat en zijn neus was ijskoud. Beste man! klonk tiet uit een van de boveöramen. Zanik toch niet! schreeuwde hij terug. Zie je dan niet, dat ik «Irnlt be zig ben? Een half uur lang ging hij voort met scheppen en vegfen, totdat hij geen gevoel meer in «ijn vingers had en hijzelf in woedende stemming verktttrde. Toen klonk weer de zach te slem. Jan, luister eens, Jan! Ditmaal gooide hij zijn schop een eind weg en riep terug: Wat ter wereld moet je toch, rouw Staat het huis in brand of zijn er inbrekers? Neen, neen, Jan, klaagde zijn vrouw; maar je veegt de sneeuw wtg bij de verkeerde voordeur. ONVERSTANDIG. Een gestrande reiziger V-stelde oiv langs een kamer in een allesbehalve keurige herberg. Hij ging naar zijn slaapkamer, maar kwam tien minu ten later met een woedend gezicht weer beneden. Ik verzoek dadelijk een andere kamer, mijnheer, zei hij op strengan toon tot den hotelhouder. Wat scheelt er dan aan? vroeg de laatste. Wat er aan scheelt! zei d» an der heel boos. Wel, Sn een hoek van de kamer zijn twee muizen aan h«-t vochten, geregeld aan he-, vechten'. Nu, mijnheer, antwoordde de waard op ijskouden toon, en wat ver wacht u dan voor een gulden vijf en twintig per nacht, een stierengevecht? boot zonk 20 minuten na de ontplof- "Dg. De torpedojagers van Dover konden liet schip onmogelijk bereiken. Er was absoluut geen paniek. Ieder was voorzien van een reddinggorde maar velen zonken in het waler weg Kapitein Irving, dc commandant van de „Maloja" bleef tot het laats-: op de brug. Toen hij zag, dat iedereen liet schip, dat niet te redden was, erlaten had. sprong hij :n het walc en werd gered. Het kolenschip „Er*, press", dat op wee naar Duinkerker* was, trachtte de Ma-loja" te bereiken, doch vloog eveneens in de luchtdc bemanning werd echter geheel gered. De kapitein zag, dat de „Maloja" fei telijk geheel op zij lag. voel passa giers stonden op den kant De kapi tein van de „Empress" zag, dat er acht booten op zij van het schip hin gen die niet konden zakken, een boot log geheel bemand nog aan boord van het vaartuig. Twee geredde vrouwelijke passa giers van de „Maloja" vertellen, dat zij op hel dek wandelden, toen een he vige ontploffing plaats greep, die hun op het dek neerwierp. Do booten wa ren volgepropt De dames sprongen n het waler en werden na een kwartier gered. De ware omvang van de ramp ls nog niet beken«l men denkt «at er meer dan honderd Laskaren en ongeveer 25 Europeanen omgekomen zijn. De berichten zeggen, dat het ge drag van de Laskaren, die het groot ste gedeelte van de bcmaning vorm den, bewonderenswaardig was. De P. and O. Company deelt mede dat tot dusver bekend ie, dat 6-4 van de 119 passagiers van de ..Maloja" ge red zijn. Het totale aantal gereddon is 2C0. Men hoopt dat eohter nog nieu we namen van geredden zullen wor den ontvangen. Het totaal aantal op varenden passagiers en bemanning - was 411. DE HANDELSOORLOG. Reuter seint uit Louden Het Fransche stoomschip „Trignae* i£ gezonken in de Noordzee. Vrijf man werden gered 26 worden vermist Lloyds meldt dat het Russische stoomschip „Potehenga" J1617 ton) gezonken te. 15 opvarenden zijn go- red en 7 verdronken. De „Petehenga" was vroeger het Duitsche «stoomschip „Er.; Larsea". FEUILLETON HECTOR MALOT. 105) In een hoek, naast den haard geze ten, sloeg Cajii al die voorbereidende werkzaamheden gade, en daar hij half verschroeide lichtte hij nu den eenen en dan weder den anderen poot op. even jankend. De heldere vlam verlichtte tot de uiterste hoeken van het vertrek en ik zag «Ie figuren op d» katoenen gordijnen van het ledikant dansen, gelijk voorheen, toeai zij mij zoo dikwijls angst aanjoegen als ik bij maneschijn wakker werd. Vrouiw Barberin zette de pan op het vuur. nam toen een stukje boter met de Dunt van het mee en liet dit ln de pan glijden, waar het «iadelijk *molt Dat riekt heerlijk riep Mat tia. die zijn neus boven het vuur tield. zonder vrees, dat hij zich bian- den zou. De boter -begon te sissen. Zij zingt. riep Mattia, lk lal ze aeoompagneeren. Voor Mattia loete zich alles op in r.uviefc. Hi) nam zijn viool en begon zachtjes te spelen en volgde op de snaren het sissen van de boter, en vrouw Barberin lachte, dat de tranen Laar over de wangen liepen. Maar het oogenblik was to gewich tig om zich aan luidruchtige vroo- lijkheid over te goven met haar pot lepel had vrouw Barberin in de terrine geroerd en schepte er het beslag uit. dat in dikke stralen neer viel toen goot zij het in de pan en de boter, «lie terugvloeide bij den stroom van deeg. vormde er een rossen kring om, Od mijne beurt boog ik mij voor over vrouw Barberin gaf een tik op den steel van de pan en deed toen den pannekoek omdraaien tot groo- ten schrik van Mattia maar hert kon geen kwaad na een eind in dc hoog te in den schoorsteen te zijn gevlo gen. viel de pannekoek weder omge keerd in dc pan en met zijn (tabak ken ziide boven. Ik nam spoedig een bord en de pannekoek gleed er in. Hij was voor Mattia, die zijn vin- ge- zijn lippen, zijn tong en zijn keel brandde, maar dat kwam er niet op aan hii dacht er niet aan. dat hii zich brandde. Hè I hoe lekker 1 riep hij met vollen mond. Toen was het mijn beurt om mij te branden, en evenmin als Mattia voelde ik iets van de piin. De derde pannekoek was ganr en Mattia stak hand uiL maar nu begon Capi geducht te blaften het was zijne beurt, hi) had er recht oip, en Mattia gaf hem dan ook den pan nekoek. tot groote verontwaardiging van vrouw Barberin, die voor beesten liét gevoel had. dat de boeren er al gemeen voor koesteren zij begreep niet. «lat men aan een hond „het eten van een Ohristerunensch" gaf. Oni haar tevreden te stellenzci«le ik dat Capi een geleerde hond was en dat hii bovendien een deel van de koe had verdiend; bovendien was hij onze kameraad en had hij recht orn te eten wat wij kregen, en tege- liik met ons. daar zij gezegd had zelve niet te zullen eten vóór onze ergste honger was gestild. Het duurde lang. eer het zoover was en toen wii «een honger meer hadden, lustten wii ze ftïph nog even graag. Maar eindelijk kwam er toch een ©ogenblik, dat wij beiden ver klaarden geen pannekoek meer te zullen eten vóór dat vrouw Barberin zelve er cm paar genuttigd had. Toen wilden wii zelf pawmkoekon bakken. Eerst mocht ik het probeeren er. daarna Mattia boter in de pan to leggen en dan het beslag er op te gieten was vrij gemakkelijk, maar niet om den pannekoek te keeren de mijne kwam in de asch terecnt«lie yan Mattia viel ©o riin handen. Bindeliik was de pot leeg. en druit Mattia zeer god bemerkt had. dat vrouw Barberin. zoolang hij er bij was. niet wilde smeken over hetgeen mij betrof, zeide hii. «lat hij nog eens naar de koe wilde gaan kijken en liet vrouw Barberin £n mij lk had. tot nu toe gewacht op het geen zii mij te vertellen had, maar ik kon niet zeggen, dat ik met bij zonder gioot ongeduld gewacht had. want het bakken van de pannekoe ken had mijne aandacht zoo geheel en al boziggoliouden. dat ik aan an dere dingen niet had gedacht. Barberin was. meende ik. alleen naar Pariis gegaan oni Vitalis op te zoeken en het jaargeld te krijgen, waarvoor hij mij had verhuurd. Daarmede had lk niets te maken. 4 italis was dood cn hii kon dus niet betalen, en var. mii zou men liet gold toch wel in de laatste plaats kunnen vragen. Maar zoo Barberin al geen geld van mij krijgen kon. zou hjj misschien bosing kunnen leggen op mijzelven. en dan zou hij mii kunnen plaatsen waar hij wilde, als men maar voor mii betaalde. En dat boezemde mii belang in. want ik had vast besloten, het uiterste te be proeven. voor ik mii onderwierp aan het eozac van dien naren Baibsrin. Als het moest, zou ik uit Frankrijk vluchten en met Mattia naar Italic of Amerika gaan. of naar he: einde «Ier wereld. Met die gedachte vervuld, had ik mij voorgenomen, zeer voorzichtig te z!:n ln mijn woorden, ais lk m« vrouw Barberin sorekvoor die goede vrouw zelve behoefde ik mij niet in acht te nemen, w ant ik wist dat zij veel 'van mij hield en alles voor mii over had maar zij was bang voor "naar man. dat had ik ge zien; en als ik te veel zeide. zou zij liet wel eens aan haar man kunnen oververtellen en op die wijze aan Barberin het middel in de hand geven, om mii c> te sporen en zich weder meester van mij te maken. Als dit gebeuren mocht, moest het ten minste niet aan raijzcJven worden toegeschreven, en daarom was ik op miin hoede. Toen Mattia de deur uit was, zeide ik lot vrouw Barberin Nu zijn wij alleen kunt gij mij nu zoggen, wat Barberin voor mii te Parijs is gaan doen? Welzeker, mijn jongen,, en met veel genoegen. Met veel genoegen 1 lk. stond ver- etomd. Vóór zijn verder ging, wierp vrouw Barberin een blik naar de deur. Opdat niemand ons hcoren zou. kwam zij dichter bij uie en met een glimlach op het gelaat 6prak ze Het schijnt, dat uw familie u zoekt. Mijn familie Ja. uw familie. Rérni. Heb ik dan familie? Ik? Ik, liet kind dat te vondeling werd gelegd Het schjjnt. dat men u niet op zettelijk heeft verlaten, want thans zoekt men u. Wie zoekt mij? O. spreek, vrouw Barberin. spreek, ik bid u. Opeens scheen hot ine, «lat ik krankzinnig zou worden en ik riep uit Maar dat Ls niet mogelijk! Noen. Barberin zoekt mtj. Dat doet hij ook. maar voor uwe familie. Neen. voor hem zchen. om mij weer te kunnen veikoopco. maar hij nii niet hébben. Och. Rémi, hoe kunt gij den ken. «4 ik tot zoo icti de hand zou willen leenen Hii wil u ook bedriegen, mooier Barberm. Maar jongenlief, wees toch ver standig. luister naar heurcen ik u zeggen zal. dan zult gii mii wel ge- looven Aanstaanden Maomiag is hi t juist een maand geloden. dat ik op de deel aan het werk was: toen een man. of liever een heer. liet huis bin nentrad. waar Barberin op dat o ogen blik zich bevond. „Heet. gij Barbe rin vroeg de heer. die met een e nigszins vreemdep tongval sprak. „Ja". z«ïhle JérAinc, „zoo heet ik." „Znt gii het. die een kind geven- den hebt. in de avenue de Bretein!. en de taak od u nam. om bet groot to brengen T' „Ja." „Mag ik u dan vragen waar dat kind nu is? ..Mag ik ti vragen, wat u dat aan gaat antwoordde Jéróme met c« n wedervraag. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1916 | | pagina 5