uüitanlandseh Överzisfil HAARLEM'S DAGBLAD Van onzen reizenden Redacteur Reizen in Oostenrijk. Bnrprlijke Stasi Onze Lacliliock 011 i 11 t o n WOENSDAG 2S CCTC3ER 1921 TWEEDE BLAD (Nieuwe re oka.) No. 41 (Slot;. MOZART's REQUIEM IN DEN DOM EN DE OPVOERING VAN JEDER- MANN OP DE DOM PLATZ TE SALZBURG. Salzburg heelt liet groolc voorrecht Daar op de Domplatz te SaJzburg een zeer kunstzinnig aartsbisschop te «was voor het «eret na eeuwen weer hebben, een geestelijke, die het stre ven der Salzburgers oen hunne Fest- Spiele op een zoo hoog mogelijk peil te brengen niet alleen met zijn naam dekt, maar ook daadwerkelijk steunt door do prachtige Domkerk hiervoor ter beschikking' te stellen. De Mozart- Festspielo vonden hun hoogtepunt in de uitvoering van liet Requiem in den Dom, en de opvoeringen van Jeder- m.inn, met als achtergrond en door de medewerking o.a. van het kerkor gel en de klokken als element in het geheel het machtige bouwwerk van Solari, waren kunstuitingen, die ons herinnerden aan den oorsprong van het tooneel, toen kerk en tooneel nog in een bijna onafscheidelijk verband met elkander stonden. De aartsbis schop van Salzburg heeft begrepen, welk oen heilige roeping het tooneel ook in onze dagen nog kan vervullen en wie, als ik, de opvoering van Je- dermann heeft bijgewoond en heeft ge zien, hoe een duizc-ndhootdige menig te in eerbiedige, vrome aandacht en stille ontroering dit aangrijpend en diep godsdienstig spel heeft gevolgd, zal hebben gevoeld, welk een innerlij ke en opbouwende kracht er van zulk een opvoering kan uitgaan. De auditie van Mozart's Requiem te Salzburg zal voor ons onvergetelijk blijven. Het was niet zoo zeer do uit voering onder Dr. von Paumgarten, die muzikaal op geen hooger peil stond dan~wait wij in Holland gewend zijn al was dan ook liet solo-kwar tet met de prachtige, heldere sopraan van moj. Kohldorfer, de sonore, heer lijke alt van mevr. Olga BauerPi leeka en de mooie nannenstamuven van Dr. Dans Winkelmaain en Ri chard Mayer in alle opzichten supe rieuir het was de omgeving, die aan het geheel wijding gaf, die onze zie- n:"e en <-n- ontvankelijk maak- r.r<U p.-aan van do innigste en diepste emoties. Voor het hooren van muziek is sfeer en stemming noodig. Hoe dikwijls ontbreken die in de hel der verlichte banale concertzalen. _V iv (ia .i- in dien Dom. in die omge ving van louter schoonheid, waar Mo zart zelf als kind en jongeling zoo dikwijls had verwijld, konden wij zijn Doodenmis in vrome genegenheid en diepen ernst tot ons laten komen, daar drong deze mire goddelijke mu ziek tot in onze zie'en door en bewoog zij ons soms tot i hreïons toe. En nu nog, terwijl ik di? hier schrijf, komt ontroering over mij, wanneer ik te rugdenk aan dien middag van zeld zame hoog-e-, volmaakte genieting. Eenige dagen later mocht ik een zelfde diepe strihoonheidtsemotie on dergaan b'i de opvoering van „Je dermann, hot spel van het sterven van een rijken man" op de Domplatz ie Salzburg Het Duitsche Jedormann is het Hollandsche E 1 o e r 1 ij c en het Engelse ho Everyman. Het is de een voudige, maar ontroerende geschiede nis van den riiken man. dié midden ir. ziin zelfzuchtig geluk door den Dood wwdt opgero -pen en door allen ver laten behalve door ..goede wer ken" pn j,Geloof' berustend en ge- 5encd --'en zworen tocht naar do Eeuwigheid aanvaardt. De Duitsche, sterk gemoderniseerde bewerking van Hugo van Hofmanethal verschilt in YC-el opzichten van hét oud-Holland- schen „Elcerlijc"; zij mist den puren eenvoud van het oorspronkelijke Hoi- landsohe epel en is hier en daar o.a. in de teekening van het feest zwoeler en minder „middeneeuwsch' het verband tusschen kerk en tooneel hersteld. Ma* Reinhardt had in zijn geniale "regie de Domkerk in het ge heel opgenomenhet machtige Gods huis vormde den imponeerenden ach tergrond van dit godsdienstig epel, niet alleen in werkelijkheid, maar ook in dieperen, symbolisch en zin. Zeer scherp had Reinbardt in zijn regie hei menschel ïjke en het goddelijke van elkaar gescheiden. Wat van deze aar de was, het zuiver menschelijike, kwam telkens weer van ter zijde op, of zooals Re&nhardt dikwijls pleegt ie doen van uit het publiek. Hot God delijke echter kwam steeds van uit het Godshuis tot ons. Van uit d® hoog te der kerk kwamen onder orgel spol plechtig en vol wijding de woorden van God over ons, van uit de kerk schreed als een Madonna van Rafaë'l „Geiloof' in haar blauwe ge waad naar voren, door d:e wijd geopende kerkdeuren verscheen on der het gebeier der klokken ook Je dormann, nadat het Goddelijk licht hem was verschenen, in het witte boe tekleed met de kaans in de hand. Zoo werd deze opvoering van Jeder mann 'n werkelijk godsdienstig spel. Nooit heb ik een publiek in zoo gewij de stemming tooneelscel zien volgen, als daar op do Domplatz ie Sailzburg. Op de programma's stond .et zoc- afe bij de uitvoeringen van do Mat- thiius Passion in Holland dat het publiek verzocht werd na afloop der voorstelling zich van applaus te ont houden. Toch docht niemand ondeT dezo .duizendhoofdige menigte'er aan de stemming na het slot door baS- baarech handgeklap te verstoren. Er lag over het volle pleintje een bijnr vrome stemming. Stil stond men na het einde op en diep "onder den in druk gingen de menschen heen, uit een kerk na plechtigen dienst. De Dcaaplaiz te Salzburg leent zich prachtig voor een middeneeuwsch spel als Jederinann. Het is een klein, in het vierkant afgesloten plein, zoo dat zelfs het zacht gesproken woord tot in de uiterste hoeken was te ver staan. De ,,scena" met den Dom als achtergrond, werd aan beide zijden afgesloten door hooge wit marmeren arcaden. Door deze arcaden kwamen de spelers op, zoodat er een direct en natuxuiijk verband was tusscben de omgrensd® speelplaats c*n de buiten wereld. Boven op de araaden had Reinhardt het ,.koor" geplaatst, dai voor den aanvang met bazuingeschal dc voorstelling aankondigde. De Dom mot do daaraan sluitende wit-nnrme- ren arcaden vormden met do hoog» vesting HollensiJzberg, die zich drei gend op den achtergrond verheft, een middeneeuwsch décor van zeldzame pracht. Het „epeeltoonoa')'' was zoo eenvoudig mogelijk, Niets dan een 'angzaam oploopende verhooging van hout vóór de kerk, zoo echter aange bracht. fiat het scheen, of de Dom on middellijk achter het tooneel oprees. In werkelijkheid echter was de ver hooging eenige Meters vóór de ker- gepfaatst waardoor het mogelijk werd verschijningen als de „Dood" en „Goede Werken" als uit den grond te doen oprijzen. In deze omgeving nu heeft Max Reinliardt met. zijn groot e medewer kers Jedeimami in zoo pure schoon heid gegeven, dat heel deze voorstel ling mij één openbaring was. Daar was allereerst Alezander Moïssi in de rol van Jederinann. Ik had Moïssi, die In Duitschla.nd tot do allergroot sten gerekend wordt, nooit zien spe- maar in de grooie lijn blijft ook deze len en was dus zeer benieuwd naar Duitsche Jedermann door zijn diepe menschel iikheid en vromen geest van machtige, ontroerende werking. De opvoering van Jederinann over trof alles, wat wij tot nu toe van op; all cl it voorstellingen hebben meegc maakt. Hier was een eenheid van spel en omgeving, zooals wij behalve eens bij de opvoering van Die versun- liciui Glocke in Thale - nooit hadden gezien. Maar te Salzburg stond het geheel op nog hooger peil dan te Tha le, doordat dc spelers ails Alexan- de Moïssi, Werner Rrausz, Johanna Terwin en Helene Thimig grootere krachten waren en de regie van Max Reinhardt voortdurend van een bijna, verbluffende fantasie blijk gaf. De opvoering van Jedermann voor den Dom van Solari was een tooneej- gebeurtenis, waarvan de beteekenis ver buiten Salzburg uitging. Uit heel Dnitscliland en Oostenrijk was men gekomen om er getuige van te zijn. ien indru, dien zijn spel op mij zou maken. In het begin viel hii mij te gen. Wel trof mij onmiddellijk zijn prachtig vibreerend geluid, maar als Jedermann vond ik hem te weinig „grand seigneur". Maar hoe langer lioo meer boeide mij zijn spel en bij het „feest" had hij mij er geheel on der. Wat Reinhardt van dit feest had ge maakt, was in één woord verrukke lijk. Het was van een uitbundige vroo lijkheid, een bruisende levensvreugde,! een gractelijke bevalligheid! Zoo.'Is a® daar licht en zwierig onder het fluitspel der speellieden van links en rechts door de arcaden opkwamen, al die mannen en vrouwen, gaf het wel volkomen een beeld uit dien prachtlievenden renaiesance-tijd. Het word in waarheid één oogenrweelde' En hoe treffend kwam tegen dezen achtergrond van sensueel lichtzinnig genieten het ernstig spel van Jcder- itoiiw uit. Jedermann vóórvoelt, wat met hem zal gebeuren,; het is, of ilc dood reeds om hein waart. Met on rustig dwalenden blik, het angst zweet op zijn gelaat, zit hij, als af wezig, te midden van zijn luidruchti ge geesten. Hij zoekt bij „Bulilschaff' de minnaxij verstrooiing, aflei ding en zingenot, maar telkens weer verecliijnt in zijn overspannen geest hem het beeld van den Dood. Zooals Alexander Moïssi dit speelde, greep hot je tot in de ziel. Men zag angst groeien en groeien; het spel van wonderlijk suggestieve king. Er was een oogenbhk, dat hot ook als een obsessie voor ons werd. Van alle kanten hoorde men de lugu- ber-klmkende, telkens herhaalde kreet: „Jedermaim! Jedermarm! Je dermann I" het werd als een adem beklemmende hallucinatie. Klapper tandend, met starren blik stond Mots- ei daar achter de tafel, als door waanzin aangegrepen. Nooit zal ik vergeten, hoe bij verwezend om zich heen zag, toen hij plotseling zijn gas ten hoorde lachen en daarna als ge broken neeraat. Dan onverwachts staat hoog en dreigend, naait hem de Dood in zijn zwarie ld eed! Alle gas ten vlieden, alleen Jedermann blijft, klein en rampzalig nu, achter Hij hoort ziin vonnis van dc Dood onver biddelijk en onafwendbaar. Het is of heel do wereld op hem valt. Hij tracht zich te verzetten, wil niet sten-en, maar onbewegelijk en onheilspellend staat do Dood daar als een schaduw naast hom, en hoe langer hoe meer wordt het hem bewust, dat voor hem geen weg terug rnectr mogelijk is. Hij zoekt hulp bij Buhlscha.ft, bij ziin gezel, bij zijn neven, ieder ontvlucht hem; niemand wil hem op deze tocht vergezellen. Door allen veriatim, staat hij klein en hulpeloote daar voor dio machtige kerk, maar dan komit nog eens do opleving. Het geld, dat hem heel z:jn leven heeft gediend, moet ook od dezen langen tocht met hein mee. Grootseh werd Moïssi, toen hij daar voor zijn geldkist stond, met beide armen uitgestrekt, als wilde hij nog eens zijn leven van geluk omvamen. Maar dan verschijnt Mamman, die hem den dienst opzegt. „Niet f hebt mij, maar ik hel» u bezeten roept hij hem toe en gebroken stort Jedermann ter aarde, Hij voelt nu, dat gec-n redding voor hem> meer mo- •mihk is. (lat hij alleen dm tocht naai de Euwigheid zal moeten volbrengen. Doch dau verschijnt hem, een witte vrouwenfiguur. Klein en nederig en op krukken gaat zij; hot zijn Goede Werken, die hem willen vergezellen. En heel langzaam komt dan bij Je dermann de verandering, de loute ring- De zelfzucht, het menschel ijke valt van hem af. alleen het goede, het reine, het goddelijke blijft. Zoo als Moïssi dat speelde, zooals hij oot moedig neerknielde en met kinder lijke, vertrouwende stem zijn biecht uitsprak en God aanriep, was het van zoo roerende berusting, dat de tra nen je in de oogen sprongen. En toen Moïssi oven later, in zijn witte boetekleed door de wijd-open kerkdeur vanuit dn Dom naar buiten schreed, liet orgel in breed® tonen be gon te zingen en cl® kerkklokken zwaar en manend aanvingen te lui den, toen kwam er een. ontroering over gonfleh de menigte, die wel heel liver en heel echt was. Prachtig was lieel deze voorstelling van Jedeimann. Gruwbaar in zijn ver schijning, schitterend van stand en dictie was de Dood wan Werner Krauss, roerend van ootmoed ®n zachtheid de Goede Werken van He lene Thimig, groot in haar heilige geJoofsexta.se Had wig Bleihtren als „Geloof", bevallig en levendig Johan na Terwin als „Minnarij'geestig WillicLm Diogelraann als de dikke neef, stsrk beeldend Raul Lunge als Mammon en vol fantasie weer Krauss als de duivel. De einige, di® er eigen lijk „uit" viel, was Frieda Richard als Jederrnonn s moeder, maar overi gens was heel doze voorstelling ook in de figuratie ecai voorbeeld van •geniale regie en meesterlijk spel. De opvoering van Jedermann heeft mij beter, rijker en gelukkiger ge maakt; zij zal daarom in mijn her innering voortleven als het hoogte punt van mijn zomerreis door Duitsch land ®n Oostenrijk. J. B. SCHUIL. HAARLEMMERMEER. Bevallen" A. P. Heintjes—Weekhout, d. A. Steên- wijk—lfoogerbruggc, z. M. C. Heems kerk—Van der Putte, z. G. v. Emden— van der Stelt, d. G. Nelexnans—Sandi- fort, d. L. TasGroeneveld, z. A. J. MidelkoopHoncoop, d. Ondeitrouwd T. van Zoeren en N. Luiuiec. G. P. Banen en A. Kluijt. G. van Huis en T. M. Siebeling. J. Ver meulen cn L.- A. Langereis. D. Langc- reis en J. H. Arensman. Gehuwd A. C. Mollers met W. van der Breggen. J. Visser met M. E. van der Tol. T. Schaap met W. Mj Huls- bosch. K. Kesnpe met R. Borst. OverledenElizabeth Marcusse, 27 j., ongehuwd, E MISLUKTE STAATSGREEP VAN EX-KEIZER KARL. Ex-kelzer Karl „hoffelijk" gevangen genomen! 't Ofhcieele Hongaarsche nieuwsbu reau meldt Na een nieuw gevecht werden de op- standelmgen verstrooid. Hun aanvoer ders vluchtten en Jieten de zong voor de veiligheid van den persoon des .konings over aan de regeering-snoepen. Koning Karl werd zeer hoffelijk toevertrouwd aan de hoede van overste Simenfalvi van het regeeringsleger. In een ander bericht lezen we De Hongaarsche regeering had reeds bij het begin van den staatsgreep een vertrouwden officier naar Tata gezon den, die echter Zaterdag door de door- rekkende troepen van Ozstenburg ge vangen werd genomen. Deze officier nam in Tata -het bevel op zich en zorgde voor Öe bewaking des konings. Verder brengt hij orde onder de zonder leiding gebleven teruggeweken opstandeling! De politie en militairen van buiten, landsche afkomst lieten den koning slotte in den steek en zochten een goed heenkomen. De „Frankf. Ztg." meldt uit Weenen: Ex-kcizer Karl en zijn gemalin Z::a zijn voorloopig in het slot Totis onder bewaking gesteld. Twee compagnie- van de troepen van Ozstenburg, die den terugtocht van den koning zouden dek ken, moesten zich overgeven en werden gevangengenomen. Fransche persstemmen, De Fransche pers verheugt zich over het snelle einde van koning Karl's po ging, waardoor verwikkelingen worden vermeden, die den vrede in Ceniraal- Europa in gevaar dreigden te brengen. De bladen wijzen op het krachtige be sluit der gerantenconferentie en consta- teerep volkomen overeenstemming tus- schen alle geallieerden in den eisch det de ex-koning zal worden uitgeleverd en te hunner beschikking gesteld. Daaruit blijkt voldoende, het onware der legen de, als zou er tusschen Karl en de Fran sche regecring een schikking zijn ge troffene De elschen der Kleine Entente. De Kleine Entente zal van Hongarije eischen ie. dat het Hongaarsche parle- t voor altijd aan het Hafcsburgsche Huis de uitoefening der souvereiniteit in Hongarije ontzegd 2e. Dat Honga- tije geheel ontwapend wordt en de mu nitiefabrieken en depots vcrnietigJ. 3e. Dat het Burgenland wordt afgestaan: 4e. Dat de vredesverdragen 'worden uit gevoerd. Bij niet Voldoen aan deze feisehen zal Boedapest gebombardeerd worden. Wat nu met Karl? Uit Weenen wordt gemeld Nu exAcning Karl gevangen geno- en is, zal de Hongaarsche xegeering or alles hebbea te overwegen, hoe er verder met hem ial moeten worden ge handeld. Oostenrijk kan hem onder geen voor aarde dgoitociht verleenen, en Zwitser land weigert hem tot zijn gebied toe te laten, nnhij zijn beloften verbroken Leeft. Voorloopig zal de ex-koning wel ï_t Hongarije geïnterneerd blijven. e goalilocrdc.'i eischon uitlevering. De geallieerden hebben formeel de Hongaarsche rcgceriQgverzockt, om ex- koning Karl aan hen uit te leveren. Zij zijn voornemens, er op te blijven staan, dat hij" formeel afstand doet van den tioon en willen hem een woonplaats aanwijzendie ver genoeg verwijderd is an zijn tegenwoordig arbeidsterrein, om de mogelijkheid van een herhaling uit te sluiten. Alleen al de herhaalde woord breuk, waaraan Karl zich schuldig heeft gemaakt, maakt dit noodzakelijk. Men gelooft te Londen, dat de beslis te wijze, waarop de mogendheden der Kleine Entente hebben te kennen gege ven, dat zij den terugkeer dor Habsbur- gers in Centraal-Europa niet zullen dul den,een heilzame uitwerking heeft ge had. Men loont in Engeland zijn vol doening over het feit, dat Horthy en de troepen der Hongaarsche regeering in staat zijn geweest, met Karl en zijn vol gelingen af ie rekenen zonder interven tie van buiten.- Uit Boedapest wordt geseind Er is sprake van om ex-konihg Karl voorloo pig te interneeren in het klooster van Tibany aan het meer van Balaton. Rakofsky, Andrassy en commandant Osztenbuig zijn gevlucht. In Britsciie regeeringskringen is men in ooTdeel, dat het avontuur van ex-ko- ning Karl geëindigd is. Thans bltjf: nog over dat ce geallieerden een beslissing nemen betreffende de plaats waarheen Kaxl zal gezonden worden. Bij de Zwit- sersche regeering is geen formeel pro- ingediend, doch wel is er een niet- officieel onderzoek ingesteld. Dc Habsburgsche familie uft Zwitserland verbanntn. De Zwitsersche Bondsraad heef- be sloten, de famine Habsburg en haar gevolg het verblijf in Zwitserland te ont- zeggen, met uitsondering der personen, wier aanwezigheid in het iand noodza kelijk is in verband met ce opvoedt. aer kinderen. Waarschijnlijk zal één vrouwelijk lid in Zwitserland mogen blij- Heden zal de lijst der uit te wijzen per sonen worden bekendgemaakt. Arfestatles In Hongarije. Verscheidene politieke leiders, die bij den nieuwen Putsch van ex-koning Karl zyn betrokken, o.a. de vroe gere Hongaarsche premier Stefan Fried- rich zijn door de regeering gevangen genomen. Een proclamatie van Horthy. De rijksregent Horthy heeft een pro clamatie uitgevaardigd, waarin hij zegt, dat gcwetenlooze lieden koning Karl hebben verleid,, om plotseling naar Hon garije terug te kceren, om de macht weer aan zich te trekken, ofschoon zij het gevaar voor het land, dat hierin was gelegen, van tevoren hadden moeten zien. Dank zij Ihet leger en het gezond verstand der bevolking was dit noodlot tige plan mislukt. Horhty brengt voorts dank aan allen, cie hem trouw hieven, waar het de red ding van het land gold. Ex-koning Karl's plannen. Volgens een bericht uit Triest aan „Journal de Genève", heeft ex-koning Karl voor zijn tweede avontuur een on derhoud toegestaan aan een aristocrati sche persoonlijkheid van de vroegere dubbelmonarchie, die als correspondent van de „Era Nuova" te Triest optrad. De ex-koning sprak over Hongarije, dat hij den haard van de mor,arc:: sche tradities noemde. De Hongaren noeende -hij he: trouwe volk, dat hem nooit zou vergeten. De nieuwe verkiezingen bcteekenden een gxoote overwinning voor de legitimisten te Boedapest. Ik 'zal binnenkort in Hon garije terugkeeren, en dan niet in het geheim, doch openlijk en onder de be scherming van den Volkenbond, welke geroepen is, om het zelfbeschikkings recht der volken te doen eerbiedigen cn het Hongaarsche volk eischt den terug keer van zijn koniüg. Men heeft niets kunnen doen tegen de Grieken, toen zij hun koning hebben teruggeroepen. Benesj zal evenmin als Venizelos, den loop der gebeurtenissen kunnen tegen houden. Uil den afloop vau Karl's a\ uutuur blijkt dus, dat de zaken een anderen keer helbben genomen dan hij had Verwacht. DE DUITSCHE MINISTERCRISIS. De afgetreden rijkskanselier aan vaarde de opdracht tot hot Vormen van een nieuw kabinet. Heden komt de Rijksdag bijeen. HET IERSCME VRAACSTUK. De volledige lersche conferentie duur de Maandag ongeveer een uur. Daarna kwam er een klein comité bijeen, be staande uit vertegenwoordigers der bei de partijen. Lloyd George en Chamber lain zaten daarin voor de Britsche Te- geering. Naar bericht wordt is cit co mité benoemd op aanwijzing van Lloyd George, die een definitieve formule ver langde, waarin de voorwaaiden zijn istgelegd, op welke wijze de Tersche rtegenwoordigers bereid zijn de con ferentie voort te zetten. Indien zulk een formule wordt gevonden, zal zii aan de 'olledige conferentie werden voorgelegd. Vorsppald nisuws DE OPBOUW VAN REIMS. Het bombardement, dat op 19 Sept. 1914 de kathedraal vernielde, maakte ook van de Protestantsche kerk een puinhoop. Thans is de eerste steen gelegd voor een nieuwe kerk, waarvoor in verschillende landen 500.000 francs is bijeengebracht. Onder de talrijke andere delegaties was ook een van Nederland. IN BELGIë worden tehuizen inge richt voor hongerlijdende kinderen uit Rusland. DE INTERNATIONALE ARBEIDS- CONFERENTEE is te Genève geopend. Lord Burnham is tot voorzitter gekozen. Stadsnieuws ESP E RA NT EN-CONGRES Maandotravond waren velen opge komen naar de gymnastiekzaal in 't gebouw van de Rijkskweekschool aan dLeidschevaart om te luisteren naar de rede. die de heer J. W. Sevenhuy- sen zou houden over het Esperanten- congree. dezen zomer te Praag ge houden. waar de spreker voor dezen avond feis afgevaardigde van onze regeering tegenwoordig was. )>e heer Sevenhuvscit begon met ziin vreugde uit te spreken over de flinke opkomst en heette in liet bij zonder de heeren Van der Ley en ToeneeltitGis geïllustreerd. DAT WAT JE BIET HEBT. Tooneelstuk van Mevr. RANUCCI-BECKMANN. Ni ik welkom als oud-directeur en di recteur van de Rijkskweekschool voor Onderwijzers. De spreker wees vervolgens op het eroote nut van internationale rela ties en de hulp van het Espc-ranto daarbij. Door middel van dit laatste was het mogcJijk gemaakt, dat langs de wanden der zaal teekeningen ten toon hingen van kinderen uit alle oorden der wereld, wat natuurlijk het Nedenandsch teekenondersvijs ten goede moet komen. Zoo is ook het ibuiienland bekend met liet Neder- landsche teekenonderwijs, wat aan de vreemden ten goede komt bij het zoe ken naar den boeten weg voor dit on derwijs. Hierop wees spreker als slechte één staaltje van het. nut van Esperanto. Vervolgens besprak de heer Deven- huvsen zijn reis naar en zijn verblijf in Praag, waaiibij hij san het gespro ken woord door middel van licht beelden meer kracht bijzette. Vooral wees spreker er op, dat op dit congres meer dan op andere vroeger gehouden Esperanto-congressen receorings-ver- tegenwoordigera aanwezig waren, waaronder verscheiden ministers; zelfs was een afgevaardigde van den Volkenbond aanwezig. Hoewel deze het Esperanto niet machtig was, werd hij zeer getroffen door deze taal waar in men evenals in een levende taalt kon confereeren en alle mensohelijke gevoelens en gedachten vertolken. Het was een treffend gezicht, in de zaa.1 te Prasg vijfduizend congressisten uit alle oorden der wereld in broederlijke eensgezindheid bij elkaar te zien als svmbool van den eens komender-..". e- reldvrede en verbroedflring der natiën Na een korte pauze gaf de heer Se- venhuyaen gelegenheid 't Esperanto te hooreti. door een gesprek te voeren met andere Esperantisten en een meisje een lied in deze hulptaal te laten zingen. Deze taal herinnert sterk aan Italiaansch of andere talen met weinig ioonlooze klinkers. Tot be sluit werden nog eenige kiekjes van de reis vertoond, waarna deze interes sante avond ten einde was. C. H. HOLST. De begrafcDis \an den heer C. H. Holst zal Donderdag middag te 254 uur op dc aigemeene be graafplaats te Bloemendaal plaats heb. ben. GEVONDEN VOORWERPEN. Terug te bekomen bijLouvezyn, Rijpstraat 32, Horlogéarni.'-andC. Faas, Koudenkorn 22, arml andhor- lögeP. Zwart, De "Wit te.,at 14 D, armbandhorloge; K. Rozen, Amster damstraat 3 a, heerendasjeDupont, Emmastraat 30, heerenlioed A. Was senaar, Damiatestraat 32. bruine hee- renhandschoenA. Kemp. Ver- spronckweg S. matrozenmutsII. de Bie, Barrevoetesfeiaat 5. damespor- temonnaieVeth, 2de Vooruitgang straat 15, dainesoarapluieP. van Dijk. Adr. Loosjestraat 31. heeron- portemonnaie. OTTO VAN TCSSCHENBROEK OVER TOOROP. Men schrijft ons Op verzoek van een scholier heeft de heer Otto van Tussenbroek Zater dagavond zijn lezing over „Jan Toorop en zijn werk" voor echolieren tegen lageren entreeprijs Toen de heer van Tussenbroek het woord nam, sprak hij allereerst zijn verbazing en voldoening uit over d-ï kolo6saJe be langs', ding, want ruim 300 toehoorders vulden de zaal. „Wie had dat verwacht?" rtep spre ker uit. Dan begon hij te vertellen over Jan Toorop en zijn werk in verhouding tot de menschen en de jongeren. Juist op deze laatsten had de heer van Tus- sclietebroek zijn Jezing ingeatcli. Zij volgden hem met de grootste aan dacht. En was het wonder? Want is hel leven van Jan Toorop niet ccn lang, boeiend verhaal En zoo ver haalde spreker, van zijn eerste ont moeting met Jan Toorop. Een teere jeugdherinnering' Eens op een avond bezocht hii een vriend en zijn kamer binnentredend hoorde hij vreemde melodieën fluiten, begeleid door won derlijke pianomuziek, die hern deden OORSPRONKELIJ Kr. DETECTIVE ROMAN door WILLIAM HOLT. 20) „Ja", zei lord Nibblington, „en dit is een gowichtige ontdekking. Tot heden zochten wij natte de Broeders des Verderfs zonder meer, naar een onbekende dame en we kenden dc personen, dio wij zochten niet. Tirana is dit anders. Wij moeten titans op sporen markies di Cava, Signora Chiajina, liaar broeder en zustea-, menschen dus, wier namen wij ken nen, wier uiterlijk ons niet vreemd is, dio zich dan ook moeilijker zullen kunnen verbergen. Dat maakt onze taak minder moeilijk". „Laten wij dan weder met onze na sporingen beginnen", stelde de Tour nel voor. Men deed alzoo, maar de eerst\ol- gende dagen ontdekten de vrienden geen spoor, noch van Signora Chia- rina, noch van. den markies of tan uo andore personen, dio zij zochten, hoeveel moeite zij icli ook gaven. Zij ont\ ingeh in dien tijd nog een schrij ven van dien politie-inspccteur to Sens dio tot zjjn spijt moest mededeelen, dat hij niets had kunnen ontdekken. „Ja, ja", zei lord Nibblington, „wij hebben to doen met slimme duiv. ls. Deze brief bewijst het een keer te De iournea was int us sc hen verdiept in een anderen brief, die met dezelf de post gekomen was. „Vrienden", z.-i hij, „weer schijnt zij zicii met ons te willen bemoeien „Wie?" rie lord Nibblington. „De onbekende dame, of liever Sig nora Chiarina. Hier is een brief van hare hand. Zij zond dien naar mijn wonjng, zolter wel vermoedende, dat mijn huisknecht voor de verdere ver zending zou org dragon, wat Jean dan ook trouw gedaan heeft". „Maar lees ons toch voor, wat staat er in?" „Luister", antwoordde do Tournel en hij las: Mijne heeren. „Indien gij haar, die u eenige ma len een dienst mocht bewijzen op uw beurt helpen wilt, kom dan morgen avond tegen negen uur bij de Made leine, waar ik 11 zeer gaarne spreken wil". „En de ondertcekening?" vroeg lord Nibblington. „Een onderleokening draagt het briefje niet, maai- ik stel er in ieder geval vertrouwen in, omdat het van haar komt". „Zo,ntLer ftwijJeJ", antwoordde de Linar, „wij hebben haar raadgeving eens m den wind geslagen en dat was ons bijna heel slecht bekomen „Wc zuilen dus gaan zei de Tour nol. „Het spreekt unnnetB rwm zelf". „Nu ik vind het uitstekend". „Maur", zei lord N'ibbüngton, „liet kon oen valstrik zjjn, wij zullen ui ieder geval gewapend zijn". „Zeker, dat kan nooit kwaad, maar iedere schijn van wantrouwen is hier misplaatst. Gij durft tocli niet ver onderstellen, dat Signora Ghiarirta ons een valstrik zou 'willen span nen?" „Neen, maar wij hebben zoo pae nog gezegd, dat de Broeders des Ver derfs zulke slimme duivels zijn. V weten uit den mond van hun hoorn zelfs, dat hij vermoeden van verraad heeft. Hij wilde immers den naam we ten vau dengene, die ons geholpen had. Welnu kan liet niet zijn, dat ltij de bignora verdenkt, kan het zelfs niet zijn dat hij haar verraad ontdekt heeft. Of is zij misschien niet ge vlucht met haar jongere zuster? Dat alles is zeer goed denkbaar en mo gelijk is het dan ook, dat hij ons een valstrik spannen wil. Dit briefje moet ons dan naar de Madeleine lokken". „Wij kunnen niet te (voorzichtig zijn, dat is zeker", stemde de 'lour- nel in en hii vergeleek het schrift van het briefje met dat, hetwelk zij in den trein ontvangen hadden toen zij naar Sens giaigen. De beide brief jes waren niet van dezelfde hand en dit versterkte de vrienden iu den arg waan, dien zij hadden opgevat. „Maai-opperde de Linor, „laten wij aannemen, dat het briefje slechts ten doel heeft ons naar de Madeleine te lokken en wij gaan daarheen. Wat hebben de schurken daaraan dan nog. s Avonds om negen uur is het daar niet zoo eenzaam dat drie gewapende mannen er veel te vreezeu zouden hebben". „Gij kunt het niet wietenant woordde lord Nibblington, „en dan als wij et- kaïuwj, kunnen de Broeders iu ieder geval weer ons spoor vol gen, zij weten dan weder vaar wïj zijn, wat hen nu waaschijnlijk mei. bekend is. Bovendien is het moge lijk, dat zij slechts vermoeden, dax wij met Signora Chiarina in betrek king staan cn dat zij zich op zoo'n wijze zekerheid hieromtrent willen verschaffen". „Dus zullen wij niet "gaan?" vroeg de Linar. „Zeker zullen wij gaan, maar on- dor dj3 \uooditg© (voorzorgsmaatrege len. Want wij maken slechts veron derstellingen en het is zeer wel mo gelijk dat dit briefje van de vroe gere zangeres is cn dat zij onzu hulp noodig heeft. En in dit go\al zullen wij haar die uiet weigeren „Dat is waar", stemden de beide anderen toe, „wij gaan dus". En den volgenden avond op den bepaalden tijd waren de drie vrien den op bet plein voor de Madeleine aanwezig. Maar met zoo dat de Broe ders desVeröérfs,mochten zij aanwezig zijn hen kondon herkennen. De Tour- nel was vermomd als een gemoedelijk provinciaal, die Parijs op zijn gemak bekeek tn een huurrijtuig, dat door lord Nibblington als huurkoetsier ge reden word. En de Linar- had zuil dicht bij de kerk gevestigd als schoen poetser en hield zijn vrienden in het oog hoewel niemand gemerkt zou hebben dait hij bij hun behoorde. Zoo loerden de drie vrienden rond. li- was negen uur, maar zij zagen Sig nora Chiarina niet op de ofgeepro- kut plaats en reeds meenden zij te mogen besluiten, dat men hen een strik had willen spannen, toer. voor ue kerk een huuraukanobiet stilhield, waarin werkelijk dc bewuste dame zat. „Groota goedheid mompelde de Linar, die op dal oogenhlik dicht bij haar was, „het briefje was dan werk®, lijk van haar". Hij zag hoe zij haastig en gejaagd rondkeek en zonder rich te bedanken liep llrij op den auto toe en met de pet in dc hand fluisterde luj: „Baron de Ldnar". Een oogenbiik zag dc dame hein on derzoekend aan, tooi zei zij: „Vertrouwt gij mij?" „Volkomen, Signora „Gij zijl gewapend?" „Zeker, cn onbevreesd". „Welnu ga dan zitien naast den chauffeur en ik zal u breng-n waar uw hulp noodig is". „Kunnen 111 ijn vrienden ook hel pen"-" „Als zij aanwezig zijn, zeer gaarne*' De Linar zette zicli reeds naast den chauffeur, hij wenkte dc huurkoets, die juist naderbij gekomen was ie vol gen en voort ging dc automobiel in matige vaart, zoodat het huurrijtuig wel kon volgen. De Linar draaide zich, toen men 1 een stille str aat gekomen wa=. om en vroeg: „Waarheen gaat de toclit?" „Eenige straten nog dan zullen wij stilhouden", luidde hei antwoord. En dit geschiedde ook, de auto stoud stil, nog steeds gevolgd door het rijtuig, waarin de TpUrnel en lord Nibblington gezeten waren. Dc dame stapte uit, betaalde den chauffeur en liet de auto wegrijden. Zij zag naar het huurrijtuig cn vroeg; „Is de koetsier een der uwen?" „Het L lord Nibblington. De ander is do graaf de Tournel". „Uitnemend", nntwo- i lde dc dame (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1921 | | pagina 5