m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
M
SÊ
Schaakrubriek
m
m
ROLLUIKEN
11
3
u
Ut
i
IR
I
i
Éi
i
i
ÜK
Hf
g|
1
M
B
B
s
H
schen haakjes, en toen duurde de te
rugreis wat lang.daarbij de zee
kokend hol, en 'n vliegende storm uit
bet Noord-Westen., met 'n sterk ge
reefd zeil en de fok vlogen we over
't water.en toen we langzamerhand
onder de kust kwamen, viel de donkerte
al in 'k vroeg aan Aay en. Maarten
wat ze er va ndachtenen ze ant
woordden, dat we 'i maar moesten wa
gen. op zee blijven was ook niks ge
daan.. en toen hebben we doorgezet.,
maar tjonge., 't knijpte tusschenbei-
deavijn, de botter is sterk.... hield
zich bestofschoon alles piepte en
kraakte, 'k zag 't licht op 't haven
hoofd al schitteren., 'lc gooide de kop
van de schuit op stroom., plotseling
kwam er een groote golf, die ons om
hoog bracht en ons juist tusschen de
beide havenhoofden smakte., nou, toen
lagen we heel gauw aan de kaai'n
paar lui en de havenmeester schoten
toe en waren wel effentjes verbouwe
reerd toen ze zagen, dat wij em dat
zoo netjes geleverd hadden
Vrouw Joele veegde een paar groote
tranen van haar geelbruine wangen, en
haar stem beefde, toen ze haar zoon
toevoegde
Maar 't was toch erg gewaagd,
jongen.
Dat was 't, moederlMaar
koman.... we zijn behouden binnen...
nu is al 't leed weer geleden.. Luister
es!Daar slaat de torenklok
Twaalf uurlde klok hier is vrij ge
lijk, moeder, die zal zóó slaanhet
ouwe jaar is om
En terwijl Jakob z'n moeder harte
lijk omhelsde, en haar op de wangen
kuste, zeide hij het allerbeste in het
nieuwe jaar, moedertjel
Och, steunde vrouw Joele, wie weel
wat 't jaar ons brengen zal?Zul
len we het volgende jaar, met oud en
nieuw, ook nog bij elkander zijn?
Kom, kom, oudje, dat is nog een
vol jaardan zullen we wel weer
zienwees blij, dat we er nu nog
zijn, 't had anders kunnen wezen
late nwe ons verblijden met dit oogen-
blik
De hemel zij dank, je bent weer
terug.
Koman dan, moeder, zei Jakob,
haar handen in de zijnen nemend, dan
wensch ik u veel heil en zegen
in het nieuwe jaarl
Dankje, m'n jongen'k wensch
je ook veel heil en zegen 1 zuchtte
vrouw Joele.-
Damnibriek
Damredacteiif. J. w. van Dartelen,
Roosveldstraat 70, Haarlem.
Alle correspondentie op lossing en,
problemen etc., deze rubriek betref
fende, gelieve men te zenden naar
bovenstaand adres.
Opiosöiiieun der vraagstukken uit
deze rubriek worden gaarne inge
wacht tot uiterlijk Maandag 9 Januari,
a-s. bij den redacteur dezer rubriek.
BIJ DE JAARWISSELING.
Ben spel is uit, een ander gaat be
ginnen 1 -
Er ligt. wederom een jaar achter
ons, er 3 aan die geschiedenis weder
om een-LoiU/jsiuk biigévoegd (Anno
Damii.ia 19211.
Voor het jaar dat ons wacht, spre
ken wij gaarne den wensch uit, dat
hel, voor onze lezers en medewerkers
een voorspoedig en gelukkig jaar
ïnoge zijn.
DE DAMRED A CTEUR.
LOKZET No. 406.
Auteur: A- H. v. d. Geest, Lisee.
Opgedragen aan den heer P. J. van
Dartelen.
(Eerste publicatie
ZWART
1 I I 1 1 1 1 1
1 IB Bl üi Bl
i i M i M
■i «ai k m i i
i i m
■l 1
n
mi i i i i i M
Q o
o r
n
Ui Ui 1 1 o
i
O 1 1
O 1
i
□I II 1
1 Dl
i
WIT
Stand in cijfers
Zwart13 schijven op 2, 7, 8, 9, 10
139, 16, 17, 18, 19, 22. 23, en 26.
Wit 13 schijven op: 25, 31, 32, 33,
34, 35. 36. 37, 39, 41, 43, 46 en 49.
Wit speelt en lokt den foutzet uit.
DOKZET No. 407.
Auteur: W. van Daal en, Haarlem.
(Eerste publicatie.)
1
IS
BI
Hi
H
LI
-
■i
ld
1
n
i
□i
i
p
B!
n
r
i
i ii
i
r
n
i
□lllll
Oplossingen, Vragen enz., te zenden aan den Schaak*
redacteur van Haarlem's Dagblad, Gr. Houtstr. 93, Haarlem.
PROBLEEM No. 124*)
FRANK HBALY.
WIT
Stand in cijfers
Zwart11 schijven op4, 7, 8, 9,
11, 13, 14, 15, 17, 21, en 34.
Wit10 schijven op 23, 25, 28, 33,
35, 36. 38. 43. 44 en 48.
Wit speelt en lokt den foutzet uit.
PROBLEEM No. 408.
Auteur: P. A. Nooy Haarlem.
(Eerste publicatie.)
WIT
Stand in cijfers:
Zwart 10 schijven op: 4. 7. 8, 9, 11,
14, 16, 23, 29, en 36.
Wit 11 schijven op 22, 25, 26, 30,
32. 35, 38, 43, 44, 47 en 48.
Wit speelt en wint.
PROBLEEM No. 409.
Auteur: ,J. Wielenga, Zuid-
Schalkwijk.
(Eerste publicatie.)
ZWART
i i i i i i ii i
i m m m i i
H M 1
ifi S3
i
1 1 1 N 1
n
V
i
1 1 OM 1 >H
lllll O
i
1
□M 1 -II O
46 47 48 40 SO
WIT
Stand in rijfers:
Zwart 12 schijven op7, 8, 9, 11,
13. 16, 18, 19, 20, 24, 27, en 35.
Wit 12 schijven op26, 28, 29, 33,
36, 40. 42, 43, 44, 45, 47 en 50.
Wit speelt en wint
OPLOSSINGEN.
De auteureoplossingen van de pro
blemen Noa. 400 tot en met 402 zijn
No. 400. Wdt50—44, 22—18,
32—27, 26:8, 33—29, 41—37 36:9,
255 en wint.
ZwartSteeds gedwongen.
No. 401. Wit: 26—21, 28:17, 48—
43. 43:23: 30:8, 23-19; 35—30;
50:48. 48—42, 42—37 en wint.
ZwartSteeds gedwongen.
No. 402 Wit44—40, 29—24,
2721 42 2, 2 :45 en wint.
ZwartSteeds gedwongen.
Deze vraagstukken werden goed op
gelost door de volgende koeren -.
W. van Daalec, W. J. A Miatla,
P. Geldorp, Ph- F. Amelung, F. A.
Berkemeier, Ph. F. Amelung, C.
Dijt, H. G. en W. J. TeunisseM.
Bonke; S. M. Mons, C. J. van Wijk,
J. Siegerist, H. Boks, P. Mollema, en
J. Singeling, allen te HaarlemP. J.
Eype, P. van Amersfoort en A. Slin
ger, allen te SchotenJ. Wie'enga te
Zuid-Schalkwijk en A .H. v. d. Geest
te Lisse.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN.
i 60 Cts. per regel.
INBRAAK
«•gen STORM
KOUDE
ERDTSIECK ZOON
TELEFOON 2120 JANSSTRAAT 1
Qosa opgelost doort
Jac J Bert P. Fabriek, B. A. SnelUna» en W. C. Verbon, allen te
Haarlem; K. Siegerist, te 8antpoorl; H. W. v. Dort en Joh. v.
Teunenbroek, belden te S c h o t enJ. A. Stals, teVeleeroord
Correspondents©.
Den lezer wordt een goed uiteinde van het jaar 1981 toegewenecht
Haarlem. J. G. de J. Na 1. Dh5—eóf, Ke3Xf3; 8. De5—e2f, Kf3—g3-
De2 g2f is Zwart niet mat, wegens 8.Kg8-h4.
De Nedorlandeohe Schaakwereld
jouwt o;n oen harer intelligentste spe
lers.
De volgende schaakrubriek zal o.m.
aan den overledene zijn gewijd.
HENRY BAUD ET.
Op eersten Kerstdag is te 's-Graven-
hage overleden de zeer geniale scha
ker Prof. dr. Baudet, hoogleeraar mi
de Wiskunde aan de Technische Hoo-
gesoh-ool.
Mat in drie zetten.
Stand der (tukken:
Wit i Kafi, Db8, Pc6, Pek
Zwart i Ka4, Tg7, Th5, Ld4, Pb5, Pf3, c3, e6, g2.
Dit probleem verwierf den eersten prijs in het Manchester-tornooi (1867).
De beroemde componist was toen 29 jaar. Het probleem heeft een mooien
stillen tweeden zet in de boofdvariaut, welke zet indirect een zwart stuk
bindt, tengevolge waarvan een gepend mat gegeven kan worden. Ziedaar
een kleine aanwijzing ter oplossing.
Partij No. 124").
Gespeeld in de clubmatch van de
--larlemsche Schaakvereeni-
gin g tegen de Amsteidamsche Schaak
club „Parkwijk", te Amsterdam, 21
December 1921.
Witi
J. M. r. d. Wal
(Haarlem).
Zwart
dr. B. K. Boom
(Amsterdam)
Geweigerd Dame-gambiet.
d2—d4
1
d7—dó
Pgl-f3
2
Pg8fö
c2c4
8
e7e6
Lel—g6
4
c7—có
e2e3
6
Pb8—c6
Pblc3
6
c5xd4
c3xd4
7
Lf8— e7
ai— aS
8
O—O
Lflu3
9
dóXc4
LdSXc4
10
Pf6—dó
LgóXe7
11
Pdóxe7
o-o
12
Pe7-f5
Pc3-e2
18
Ddv—b6
Lc4d3
14
Db6Xb2
Ld3Xfó
15
eÖXfó
Ddld3
16
Tf8-e8
P*2 - g3
17
Db2—b6
Tal—bl
18
DbG—d8
Pg3Xfó
19
Lc8Xfö
Dd3Xfö 20 Pc6xd4
Pf3Xdi 21 Dd8Xd4
9) Tbl Xb7 22 Remise.
1) Wint verhindert hiermede het
tegen-gambiet 2. c8— c4,e7—e&.
2) Voorzichtiger was4.Lf8-e7.
8) Thans was 5. c4Xdó meer agressief
4) De pion is niet meer te verdedi
gen, maar wel te radden door 13.
d4—dö!
5) Door een zeer goed doorgereken
de combinatie ziet Wit kans later een
pion terug te winnen voor den pion,
welken hij op het punt staat te ver
liezen.
6) Op 14.Pc6Xdi? volgt 15.
Pe2Xd4, PfóXdi; 16. PfS >cd4 en
Zwart kan den officier niet terug
nemen. wegens 17. Ld3Xh7+ met
Dame-verlies.
7) Er dreigt zoo iets als verlies
de Dame door Tfl—bl.
8) De aanval is, tegelijk met het
terugwinnen van den pion, afgeslagen.
9) Wit heeft zeer goed gespeeld; de
partij is een aaneenschakeling van
logisch-consequente zetten. Het is
zelfs een open vraag of Wit thans
niet iets beter staat dan Zwart!
üemengd Nieaws
EINDSPEL No. 17.
Toen de wereldberoemde Morphy in 1859 met roem overladen uit Europa
in Amerika terugkeerde, wilde hij aldaar alleen nog maar spelen met voor
gift van het Dame-Paard. Onderstaande stand ontstond in een dergelijke
voorgilt-partij, gespeeld met den bekenden J. Thompson te New-York in
den zomor van 18.,». De stelling werd, in een Evansgambiet, bereikt na
den 83en zet van Zwart
-
Morphy gaf in drie zetten mat als volgt
24. TdlxdTf, Kd8—c825 Da4—c6f!l, b7Xc6; 26. Lc4-a6f.
Wanueer wij de meesterpartijen van tegenwoordig bij dia van vroeger
vergelijken, denken wij aan Schiller's woorden
Das Alter der göttlichea Phantasie,
Es ist geschwunden, es kehret nie.
(de goddelijke phantasie van eertijds is verdwenen en keert nooit terug).
Oplossing Probleem No. 120.
Stand der stukken
Witi Ka2, Dh5, Tb2, Te7, Lb8, dó, e6, f3, g6.
Zwart i Ke3, Lb8, Lg8, c5, d7, f4, h3,
1. d5 d6,
Lgïh?2. «6xd7f, Ke3-d3; 3. Dh5—dóf,
Ke3d3 2. Dhö—dóf, Kd8—e3; 3. Ddó—e4f.
Lg8Xe6f2. Dhó—c5—c43. Dd6—e4f.
2.anders; 3. Ddó - b3f.
A7xeö; Dh5dó, «6—e53. Te7Xe„f.
2.anders3. Ddó—elf-
anders 2. Dhódó, enz
EEN DIEVENBENDE TE
BERLIJN.
Te Berlijn is zoo meldt de Tele
paat een dievenbende gearresteerd,
welker leden behooren tot de eerste
Berüijnsche kringen en ervan beschul
digd woTden im de beste en voor
naamste Berlijnsche zaken voortdu
rend groote winkeldiefstallen gepleegd
te hebben. De diefstallen werden ge
deeltelijk verscheidene jaren geleden
.bedreven en het totale bedrag der
waarde der gestolen goederen wordt
door de politie op ongeveer 8 a 10
millioen mark geschat. Tot dusver
(zijn thans negen personen aangehou
den. Onder hen bevindt zich de vrouw
van den directeur van de Reichs Treu-
hand Gesellschaft, mevr. Louise Mor-
vi'hius, een zekere mevr. Dora Roeber
geb, Hii.llhorst en haar zuster mevr.
tAnna Foerster, welke laatsten Hol-
llandsche van geboorte zijn. De buit
iwerd door bovengenoemde personem
met tusschenpoozen over de grens
naar Nederland gebracht en daar ver
kocht. Op dein avond van den eersten
Kerstdag drongen ambtenaren der
crimineele politie de woning binnen
van het ecfhtpaax Roeber aan den Kur-
fürstendamm en vonden daar kost
bare sieraden, eetserviezen en dri.uk-
stellen, pelzen, kristalwerk, tapijten,
zeep, parfumerie, heeren- en darues-
kleedingstukken, schoenen, speelgoed,
kortom -alles wat in Berlijnsche zaken
aan luxe- en gebruiksvoorwerpen te
koop wordt aangeboden.
Hetzelfde bee.d d-eed zich voor in
de woning van mevr. Förstar. De goe
deren, ter waarde van ongeveer 1
inilLioen mark, die in de eerstvolgende
dagen naar Nederland zouden worden
gebracht, werden in beslag genomen,
terwiji de bewoners werden geant
steerd. Vorder werd van de gearre
steerde personen 90.000 mark afge
nomen en werd een bankrekening van
imeer dan 100.000 mark geblokkeerd.
'De politie zal nog andere bankreke
ningen hlokkeeren, dae het gezelschap
bij Duitsche en Nederlandsche banken
intocht bezitten.
Bij deze affaire heeft de directeur
ivan de lteichs Treuhand Gesellschaft
een s'.echte rol gespeeld. Hij was op de
hoogte van de handelingen van zijn
■vrouw en schoonmoeder. Het gezel
schap is reeds meermalen op diefstal
(betrapt, maar het is steeds gelukt, de
aangelegenheid in den doofpot te
doen. Zob leverde een onderzoek, dat
de politie van Charlotteaiburg op
grond van ontvangen mededeeiingen
■reeds ©enigen tijd gcJeden begonnoa
was, door verdeeling van 35.000 mark
omkoopgeld onder de met het onder
zoek brinste beomten, geen re
iaat op.
De directeur van de Tic ut Land Oi
geLschaft beeft ook thams wederom
-getracht, de affaire in den doofpot
te doen, hetgeen hem echter niet ge-
Jukte. Het gezelschap leefde op zeer
groot en voet, en bewoonde zeer voor
name huizen, waarin zij schitterende
feesten hielden. Voor de arrestatie
-waren de gearresteerde personen in
gesprek over aankoop van twee luxe-
automobielen. Zij wilden in deze
auto's met gegalonneerde chauffeurs
naar de verschillende zaken rijden,
om des te zekerder hun slag te slaan.
Met welke handigheid de diefstallen
(gepleegd moeten zijn, blijkt uit het
feit, dat het aan de bende gelukt is
uit een zaak een eetservies bestaande
uit 178 doelen ter waarde van 14.000
mark te stelen. Op vier op elkaar vol
gende dagen verschenen leden van
de bende in de zaak en sleepten de
onderdeel an van het servies weg. Hoe
(zij het deden is thans nog raadsel
'achtig.
De bride Nederlandsche vrouwen
(hebben reeds een vonnis ondergaan
wegens winkeldiefstal en heling.
SCHEEPSRAMP.
Uit Guxhaven wordt gemeld: De
vischtrawler „Holstein" van de
Stoomvaart Visscherij Mij. „Nord-
see" wordt geacht met de bemanning
te zijn verloren gegaan. Onder deze
bevonden zicli zeven huisvaders.
BOMMEN ONTPLOFT.
Twee bommen zijn in een gebouw
van de C. G. T. te Lissabon tijdens de
fabricatie daarvan ontploft. Er zijn
twee dooden en vijf gewonden.
HET COMMUNISTEN-CONGRES
IN FRANKRIJK.
Op het communistenoongres heeft
ook de Duitsche communist. Neumann
gesproken.
Toen hii ua afloop van den trein
naar Parijs wilde nemen, werd hii ge
arresteerd. hii W38 niet in het bezit
van oen pas. De congressisten beslo
ten hiertegen te protesteeren.
Koloniën
HET RAPPORT INZAKE HET
S.S. U JAM Bl
De Indisch, icg^ermg Jicefi aan hel
kantoor van Reiswczcn opgedragen
een onderzoek in te stellen na.,r <U
gegrondheid van de klachten, die ii-
gebracht zijn over de behandeling ae
noord van liet a.s. Dj.uuLu van di
Rotterdamse!ion Lloyd, welk scr
medio Juli iu indie arriveerue.
Het onderzoek omvatte in ho
zaak de hoedanigheid der voi>
aan boord, voorts net gedrag en
optreden van den sche©i>sdOKttr
boord van dat cchip en ook na-
ju.ifatn.cxd van de verhalen, die
tuop waren aangaande het in z<
pen van een lijkje van een Ui
aan boord was oerleden.
Uit het onderzoo bleek, dat
Djambi niet in het minste voh
de eisclien .voor personen v
de tropen.
De accommodatie va' 1
slecht en scüadwijk v
heid. Reeds hieruo
begin der reis d«
ining.
wijl:
De
takt
üng aan "booru naar
aller genoegen, ra. wae de
ontsleuu-iiing groot v i dien medi
cus door -zijn niet scnerp genoeg ie
gispen zorgrioosiluiu' inzake 'i toever
trouwen aan de bare van het h;kjf
van een aan boord ge storven kindje.
Dit kindje stierf in ton atmosieei
van de grootste ergetusmisnoegd
en van de scherpste ver y ij ten. Dade
lijk werd dit overlijden geweten aan
de slechte accomodatie van het scliip.
Het lijkje moest nu te wa.ter gelaten
worden, dooh liet kistje was niet be
zwaaiid, zoodat toen de levenlooze,
maar daardoor niet minder lcostba-M
miioud in zee ging, het kistje niet
zonk! De onthutste en ontstelde pass?
uers, bovenal natuurlijk de diep ge-
rof'on oudere, zagen het kistje dob-
.lid&n op de golven, totdat liet gehate
schip het verder volgen van het kistje
belette. De stemming jegens den
scheepsdokter steeg ten top en werd
er een van positieve vijandigheid.
„De zorgeloosheid ter zake schreit
dan ook tan hemel, constateert de
Javabode, na vermelding van h<-t vo
reustaande.
De Rotterdamsche Lloyd wil nog
wel eens ongelukkig zijn met de keuze
van haar scheepsdokteren, want zoo
'noorden wij ook lieel rare verhalen
van een andor scliip, dat eind Sep
tember van dit jaar te Priok aan
kwam.
De gevolgtrekking vau h.i om.,
zoek luidde, dat het s.s. Djambi geheel
moet worden afgekeurd voor perso
nenvervoer. Van regecringsz-ijde is het
voorstel gedaan om dit or.der de aan
dacht te brengen van den miuister
van koloniën teneinde het gewraakte
schip niet meer te gebruiken voor pas
tagiersvervoer. Het departement op
liet Plein hoeft of te liohtvaardig het
schip aatngonomen voor vervoer van
gouvernementspassagiers, verblind
als het was door den grooten drang
van verlofgangers voor terugkeer naar
Indïë of het heeft te lichtvaardig over
de groote bezwaren heengestapt.
Aan dan Rottcrdoraschen Lloyd is
thans liet verzoek gedaan om alsnog
restitutie te verleen en van het' temin
genot ene aan boord Lc. van den wijn
cn dn bedrag uit te kceren aan de
passagiers. Maar de dooden worden
daarmede niet in het leven teruggeroe
pen, het zieleleed wordt met geld niet
verzacht!
Het departeni'.j^. v.ui Koloniën heeft
Uians twee donkere biadzijden in de
boaken: de Noordam en de Djambi.
Laat het nu uit zijn!"
maakte vormen, on de takken en twij
gen naman allerlei grillige gestalten
aan. En overal was het stil en rustig.
Ja, het was donker tussolion de hoo
rnen, maar het gezicht van Barnabas
stond nog donker dei- toon liij verder
liep door liet boscli en tenslotte weer
bij de oude schuur van Oakshott
kwam. Toen liij daar kwam, was het
laat op den avond, en omdat de hoo
rnen er hoog waren en dit bij el
kaar stoaideai, was het hier donkerder
dan ooit behalve op een plek, waar de
maan een weg had gevonden tusschen
de bladeren, en een zocht, zilv erachtig
licht wierp. Toen Barnabas hur naar
keek bleef hij plotseling staan, want
juist in dit licht plakje zag liij een
voet. Het was een klein, mooi gebo
gen voetje, slank ©n goed gevormd,
evenals de enkel er boven, het was
ook een trotsch en ongeduldig voet
je, dat met nijdige tikjes op dtn
grond trapte, en toch was liet onge
twijfeld het aantrekkelijkste voetje
dat er op de wereld bestond. Barna
bas zuchtte cn kwam een stap dich
terbij en op dat oogenblik verdween
het., daarom stond Barnabas weer stil.
Een oogenblik hoorde men niets en
toen:
Ui veling", zei oen zachte stem,
„ben jij hétï O, wat ben je laat, ik
begon al bang te worden tiat
De zachte stem aarzelde en hield
plotseling op en toen Barnabas uit
liet duister te voorschijn stapte, vlucht
te ze, ineer en meer achteruit tot ze
met den rug tegen den met mos be
groeiden muur van de schuur stond.
Daar bleef ze staan leunen en keek
hein met groote, harige oogen aan.
De kap, die ze over liaar hoofd had
getrokken, dc-ed haar troLsche schoon
heid nog beter uitkomen; ze zag bleek
in het maanlicht. Mot een hand liield
ze haar mantel vast en in de andere
liand droeg ze een rijzweep. En om
het wonder van haar Bchoonhedd,
zuchtte Barnabas weer en om de plek
waar zij stonden, fronst© hij de weiiK.
brauweu; toen sprak hij met zachte
stem:
„Wees maar niet bang, hij is weg".
„Weg!" lierlüuiLIe ze, bijna fluiste
rend.
„Ja wij zijn geheel alleen dus u be
hoeft niet bang meer te zijn".
„Bang, meoieer'? Ik dacht, dat, maar
ik beh van u geschrokken!"
„Ja ja", knikte Barnabas. „U ver
wachtte hem".
„Waai; is hij'? Wanneer is hij weg
gegaan?"
„Ongeveer een half uur geleden".
„En hij verwachtte mij toch. Hij
wist dat ik komen zou, waarom is hij
dan weggegaan?"
Barnabas bracht de hand aan zijn
hals en maakte zijn halsdoek wat los
ser.
„Maar dan" x0i hij langzaam,
„dan heeft u hem misschien iiW
in de buurt al eens eerder ontmoet?"
„.Mijnheer", antwoordde ze, „u
geeft geen antwoord op mijn vraag.
Waarom is bij zoo gauw wegge
gaan?"
„Hij werd er toe gedwongen".
„Gedwongen zonder mij te zien
zonder een enkel woord! Onmoge
lijk".
„Ik ben met hem naar den hoofd
weg gewandeLd en heb hem nageke
ken tot hij uit liet gezicht verdwenen
was".
„Maar ik ik ben gekomen zoo
gauw ik maar kon. Hij aal u toch wel
eeai boodschap, een enkel woord voor
mij hebben meegegeven?"
„Niets", zet Barnabas kalm, maar-
hij had plotseling den stok dien hij
in de hand hield steviger vast gegre
pen.
„Maar ik ik begrijp het niet",
zuchtte ze, met een hulpeloos gebaar
van haar kleine handjes, „om zoo
haastig te verdwijnen, zonder een
woord te zoggen! Waarom o waar
om is hij weggegaan?"
„Omdat ik het hem gevraagd heb",
zei Barnabas.
„Heeft u heit heem gevraagd?"
„Ja".
„Maar waarom waarom".
„Omdat ik dat beter vond, te oor-
doelen naar het weinige wat ik van
hem weet".
„Mijnheer", zei ze zacht, „wat be
doelt u daarmee?"
„Ik bedoel, dat deze plok zoo eig
eenzaam is voor iemand als hij en
een vrouw".
Toen Barnabas dit zeide, kwam ze
naar hem toe, met op gelieven hoofd
en de oogen vol minachting.
„Wat een brutaliteit!" riep ze uit
„U was het dus u heeft er zich
werkelijk mee durven bemoeien".
„Ja', zei Bamabas.
Ze stond kaarsrecht en trotsch
voor hem, onbewegelijk met felle
oogen en een verachtd ijken trek om
Laar mond.
„En u is hier gebleven om mij hier
te beleedigen".
„Om u naar huis te breng an", zei
Barnabas. „Laten we.-dus- als u blieft
gaan".
„Wij? Mijnheer, u is zeer vrijpos
tig".
„Zooals u wilt", Hei Barnabas,
„maar laten we nu gaan'*,
„Met u?" riep ze uit
„Met mij".
„Neen, geen stap ga ik met u me
neer. Als ik gaan wil, ga ik alleen".
„Maar vanavond", zei Barnabas
met 'n kalme stem maar vastberaden
oogen, „vanavond ga ik met u mee".
„U!" riep zij uit „Een man die ik
nog maar eenmaal geraien heb, een
man die van alles zijn kan, een een
dief een boer, of een weggeloopen
stalknecht. Toen ze hem van onder
haar oogharen aankeek, zag ze dat
Bamabas bij deze woorden m een
Kromp.
„Eu nu ga ik weg alleen. Ga
opzij, alstublieft en laat mij voorbij".
„Neen".
„Laat mij voorbij, zeg ik u".
Een minuut lang stonden zij tegen
over elkaar, oog in oog, stil en zwij
gend, als twee tegenstanders die ei
kaars kracht meten; toen glimlachte
Bamabas, en schudde het hoofd. En
op datzelfde oogenblik gaf ze hem
met haar rijzweep een slag op oe
wang. Terwijl ze 6tond t© hijgen,
bang voor wat ze gedaan had, stak
Bamabas zijn hand uit, greep do
zweep en brak hem in tw eeën.
„En laten wc nu gaan", zei hij, ter
wijl hij d'e stukken op den grond
gooide.
„Neen".
„Nu", zuchtte Barnabas, „dan zal
ik u weer motten dragen".
Weer vluchtte ze achteruit, tot ze
weer tegen den vervallen muur ge
leund stond. Maar ze begon te beven
omdat hij zoo sterk was en omdat
hij zulke kalme, vastberaden oogen
had, en een lachenden mond; ze werd
bang, en omdat ze niet weg kon, om
dat ze wist dat ze volkomen hulpe
loos was, bedekte ze plotseling liaar
gelaat met de handen en snikte.
Bamabas stond stil en toen hij naai
liaar gebogen hoold keek wist hij niri
wat liij doen moest. En terwijl li1.,
daar op ©en meter afstand van haar
stond, on met ziclizelf overlegde wr.t
er moest gebeuren, klonk er plotse
ling een geluid in de stilte eer
klein scherp geluld, maar van groot'
beteehenis er knapte een takjo i
de duisternis; een geluid dal de stiltt,
die er op volgde nog dieper maakte
er was eon gevoel van spanning, de.
steeds sterker werd. En toen Barn::
bas zich omdraaide om te onderzo
ken wat liet was, ging de maan schu
achter een wolk.
IiOC
•'DSTUK XX.
De v o o r s p-a 1 li n g van dei:
g e k k en Billy But to n.
Na de stilte kwam bladergeriise
een gefluister dat kwam en ging mi
tusschenpoozen dat luider en lu
der klonk en toen weer ophield; mat:
in de plaats daarvan kwam een ai
der geluid eon muzikaal getinge'.
als het kling-klaag van heel kleii.
klokjes ver af, zacht en flauw. C
eens wist Barnabas dat het meisje
naast hem niet bang meer voor lie
was die angst was verdweni» dot
de veel sterkere angst voor het o:
bekende.
(Wordt vervolgd.