Bmm's Dagbuq Brievenjuit Parijs 'Rubriek voor onze Jeugd Gemengd Nieuws DERDE BLAD Zaterdag 21 Januari 1922 Raadsels (Deze raadsels zijn alle ingezonden particuliere Correspondentie van Haarlem's Dasblad. Parijs, Januari. Frankrijk en Nederland houden in één opzicht gelijken tred. In beide landen gaat -0T één stem op: bezuiniging, bezuiniging! Frankrijk gaat hierin zeer radicaal te perk. hope» dat me» dat in Bolland l»«««fe.d .gaf "foor net land „eg kunnen «eggen. Wat vooral treft: dat "nffiona urwoner. aan te vallen oen ia beid, landen op der.elfde poelen I» Mw»*» - Cat bezuinigen, in 't vaderland »U bet Fran.cho milrta.n.oehet ie E Eer.te Kamer afeehaffen hier kan men 'ogiach. Men noemt hot een sehande^dat naam altijd) te maken, weer een afschuwe- lijkcn revanche-oorlog ten gevolge zou hebben Wat men, helaas in het buiten land voor militairisme of imperialisme aan ziet, dat is alleen de noodzakelijkheid om zich een durenden vrede to kunnen ver zekeren. Dat is noodig voor het land en heel do wereld, zoolang men nog vol glo- door jongens en meisjes die „Voor den andoren kant van den Rijn Onze Jeugd" lezen. De ramen der kin- praat, over ,,de schitterende, voordeelige deren, die mij vóór Woensdagmiddag tot den laatstem spijker in de schoenzool 4 uur goede oplossingen zenden, wor- rgde Duitscho militaire organisatie", den in het volgende nummer bekend Die waarborg moeten we hebben en daar- gemaakt.) om ging men nog ter Washingtonsche con-' iedere maand worden onder de [erenHe op de voor.tellen tot ontwepen.og «Pb»"» boeien in pinehi- in, terwijl Frankrijk evenmin een voet zal ve"OOJ" wijken te Cannes. Rij de Franschen zit de (Ingezonden door Jacoba van angst voor buur te zijn van een volk vaat Thicncn). G2 millioen inwoners, dat in vijftig jarenJ ik ben een spreekwoord van 21 let- tot tweemaal toe blijken van zijn vrede-,ters. slechts] 13, 14, 15, 16, iS is een stad in Zuid- Holland. komt van vogels. een bob 12 is een vorm van liet werkwoord jsiet zoo ineens een heel lichaam missen. (Maar toch moet bet in de bestuurslicha men worden gevonden. En de toekomstige Jamer zal 99 leden minder tellen. Dit fccteekent direct: een mindere uitgave van 'drie millioen. Het beteebent meerde ove- F'ranscbe militaire instructeurs het Pool-',21JU- sche leger versterken. Zonder hen zouden de roode legers reeds lang in intocht in Warschau hebben gedaan. Het moet bun onaangenaam zijn, dat tn°n den Rijnoever bezet houdt ea ijigen zullen een voorbeeld hebben hoe het voorloopig niet denkt aan terughalen van met de hoertjes gaat, die de fatale mee ting zijn toegedaan, dat 's lands kas on- juitputtelijk is en ze zullen zuinig zijn. Ken derde worden do zaken veel vluggei 'afgehandeld, wat ook een niet onaanzien- IBjko bezuiniging beteekent. Krankzinnigheden om duizenden, hon derdduizenden zelfs, te gaan uitgeven om jMolièro, die 300 jaar dood is, te gaan her denken, zullen, naar ieder hoopt, niet meer voorkomen. Dat men dien dag niet [absoluut ongemerkt voorbij wil laten gaan. Igoed. Desnoods gaan we op het plan van |den bohémien Gemier (sedert 14 dagen, di- [zecteur van het Odéon, is het monsieur jGéniier) in om drio minuten alles stop te ïgetten en te denben aan l'osprit francais, faau Moliere. Dat kost tenminste hoege naamd geen geld. Maar om 300.000 francs juit de staatskas te nemen om de oude (juffrouw, die Comédio frangaise heet, een lextra toelage te geven „ter feestviering", daarover is men maar heel slecht te snre- ikci j Een der opposanten zeide: Mijne hee tten, aangezien we niet, eens weien, waarde [groote man, Molière begraven ligt- Reder te meer om dat tekort thans in Ito halen, overschreeuwde 'n ander. En gezien de grootste schreeuwers altijd het Imcfste succes hebben, werd besloten deze Eist wel aan te teekenen. Tot do grootste ergernis natuurlijk van 1» „modernen", die beweren, dat men be lter deed den levenden de eer te geven, wel- e hun toekomt. Dan denken we, en 't houdt ons op 't 16 is niet jong. Met 7. 8, 12 vangt men visch. 13. «4, «5, 16 heeft veel waarde* 18, 19, 20 is een bloeiwijze. b, 7, a, 21 is een lichaamsdeel* 4, 4, 5 is een ontkenning. 10, 13, 4, 9 is een beest, de troepen. Anders zouden zij nooit beta- 17, iS, 19, 20, 21 is een herberg.- lcn. En dat Btaat nu eenmaal vast:]:. (Ingezonden door Jopie Slim.) Duitschland moet cn zè.1 zijn verplichtin- >lk ben een feest dat imen ééns in 't gen nakomen welke het op zich heeft ge- ?aar vie" en besta uit 10 letters* nomon. Er zijn al genoeg concessies ge-j 7' 8' 9 Is cen Jongensnaaint i 3, 2, 4, 10 is een overblijfsel. a-, 1 to J 5. 7. 8, 3 is een taaie vloeistof.- Frankrqk nntni«t meer op vrank. Wat m men in 1870 verloor heeft men terug; voor 3 (Ingezonden door Floris V). al do verwoestingen, de ellende, de ver-, ik ben een jongensnaam, van 5 lei- schrikkingen, welke do aanvallers over het tors. Geef me een ander hoofd en ik laad brachten, kregen ze groot-grondge- 'word een kostbaar juweeL bied in rail, als pleister op de wonde. De 4- (Ingezonden door Renpaardje.) revanche-idee bestaat niet meer en datl Ge vind» me in moderne woningen, vinden we overal in woord cn geschrift, jVcrander mijn istc letteh en ik behoor met vreugde vermeld. t,huis ^sschen dc bergen. Pièrra Bonardi I Een naam, wolke eiken ('won'ten door Spaman) Duitacher schrik aanjaagt.. Pièrre Bo-IJ* "*i"c nardi, do verwoed.; oorlog.vlieger, geeft '„y e^d d d 200 juist s.jn moening te kennen over do dal we ^,crd hebbln; plannen, om een vereenigmg van jeugdige j 3, 4, 5 is hevig. «viateurs, „Ailcs qui poussent" te stich- 5, 3, 1 js van hout; ten. ,Hee! onze jeugd, schrijft hij, was* ge vuld met kreten van verontwaardiging over do annexatie van een stuk van ons land in 1870. We werden opgevoed in een: ontzettendeD wraak geest. En zouden on ze kinderen nu dezelfde ideéen hebben nè. °°°u onze overwinning. Ik vraag: zijn we over winnaars of niet? Welk Elzas zouden onze toekomstige nvinteurs moeten heroveren? .Ailes qui poussez", er is beter werk voor i. Gij haalt het menschdom neer inplaats van het te ondersteunen. Hebt de weten schap liefniet den oorlog 1 Bonardi is niet de eenige, die zéé praat-., vredelievendheid schuilt in el-'papier gemeen? 4, s is een lengtemaat. 1, 2, 3 is een soort zijde* Strikvragen a. (Ingezonden door Dik'kie Big- raans). Welke wijsheid bezit een ware wijze (Ingezonden door Bloemenfee). Er stond een juffertje voor de deur, Met een helder wit schortje vcur* Hoe langer zij stond, Hoe meer zij verzwond* c. Als ze komen, dan komen ze niet n als ze niet komen, dan komen ze. d. (Ingezonden door Adelaar). Welke eigenschappen hebben hout en ~c vieucijcvcnuueju scuuni in ei- igenblik meer dan iets anders bezig, aan ken Franschman. Maar daarvoor heeft hij Ie bestaande benoeming van Madame Cu- ie tot lid van de Académie de Medicine. jaren geleden was madame Curie, zij dio het radium ontdekte, candidate voor le Académie van wetenschappen. Zij werd net gekozen wijl Branly, de man, die de tvinding van Marconi in practijk bracht, één stem méér kreeg. Maar madame Curie, |die alleen voor de wetenschap leeft, dringt ■elf allerminst op de onderscheiding aan en istelt zich niet candidaat. "Van des te meer gaarde zal daarom de benoeming zijn, wel ke men algemeen verwacht, wanneer de le den zelf naar Madame Curie zullen gaan 'om haar te vragen academicienne te wor- |den. En zelfs de oude, beroemde geleerde, .professor Galmette, do directeur van het Unstituut Pasteur wil met alle heilige tra- jditiee van de Academie breken, dat geen (vrouwen er zitting in kunnen hebben. ^Neen, hier moeten we 'n uitzondering jnaken", zegt professor Calmette. Het ra- 'dium is een Fransche ontdekking. Wat zou men van onze dankbaarheid denken, als men later eens zou kunnen zeggen, dat de naam van madame Curie niet geëerd is, zooals het behoorde Wat madame Curie gedaan heeft is enorm, vooral hetgeen zij deed voctr de kanker-bestrijding. Daar mo gen wo niet onverschillig tegenover blij- jven." En bij die uitspraak sluit een ieder tich aan uit pure bewondering en veree- png voor de geleerde mevrouw Curie. Niet: om de praatjes. Hoewel we die leb ook moeten vreezeu. Want hoe Frankrijk al niet in dis-crediet geraakt door do praatjes. Sedert eenige weken weer heet het in 't buitenland: Frankrijk is, overmoedig door zijn overwinningen bereid om een Lodewijk of een Napoleon tot leider uit te roepen. Zoo'n denkbeeld is gelukkig ver vau Frankrijk. Men spreekt ,tan Frankrijk „dronken van militains- me". Het voor-geslacht, opgevoed en op gegroeid in de revanche-idee, reactie op den inval van 1870. heeft alleszins vol doening. 'Elzas-Lolhariugen hebben we te rug. Wat zou men méér willen. Den rech ter Rijn-over? Frankrijk weet heel goed, dat die oever bevolkt is door zes millioen Dnitsehers en dat een eventueelo poging SB die meuschen Fransch onderdaan (in zijn rechteD, het behoud tot eigen veilig heid, niet prijs te geven. En vooral niet, wanneer „do laatste schoenspijker" nog niet is afgesleten. H. A> TH. LESTÜRGEON. DE GRIEP IN ENGELAND De Cijfers met betrekking tot mfuenza- gevallen isi Engeland in do afgeloo- pen week maken melding van 1262 sterfgevallen in 106 steden, waarvan 661 te Londen. E'EN SLAGVELDHYENA Na acht jaar is de wotliouder van de ge meente Poeuiily (Somme), die zich niet cmtzuen had hij het begin van den oor.og zijn eigen gesneuvelde landge- nooten te berooven, gearresteerd. Op 17 Sept. '14 werd in Poeuiily gene- traal Pririeux met zijn staf door een Duitsclie patrouille overvallen. De generaal werd gedood, en met hem do wachtmeester Bocquedo. Drie ca valeristen werden doodelijk gewond. De staf arts droeg den wethouder Louguet op, de dooden te begraven na inventarisatie van hetgeen op hen gevonden werd. Enkele uren later werd het gebied, waarin de gemeente Poeuiily ligt, al- gesneden van het overige Frankrijk. Na liet einde van den oorlog kregen de families van drie der gesneuvelden officieele inlichtingen over het ge beurde. Tevergeefs echter eischten zij van Longuet de eigendommen op, welke hij in zijn bezit moest hebben. Hij verklaarde eerst dat hij, toen de bevolking van het dorp vluchtte, alles begraven had en dat er niets meer van te vinden was; daarna heette het, dat de door hem begraven mannen Ijiiets van waarde bij zich hadden ge had. Een streng onderzoek werd ech ter ingesteld cn toen bekende de vrouw van den wethouder diens schandelijke daad. Aan een doode had hij een porte feuille met 1200 frs. ontnomen, aan een stervende eon hours met 800 frs. 'In de zakkc-n der anderen had hij slechts wat kiloin geld gevonden. (Ingezonden door Priktolletje). In welke zaal in Overijsel zijn dage lijks duizenden mcnschen? Met welke gedrochten reizen vele kooplieden? Raadseloplossingen )e raadseloplossingen der vorige week zijn Oud-Vosmeer* Na regen komt zonneschijn. Aal bal dal hal mal val - wal. Pc* bes. Rotterdam. a. Omdat hij niet vliegen kan; b. De kachelc. Een schoenmaker, een kruk en een hond; d. Winterkoninkje; Tegen den vloerf. Om vooruit te kenneng. Op het vuur; h. Er komen 't beide schoone lonen voort. Goede inzendingen ontvangen van Zeester 5, Tiekie en Piene 6, Prins Maurits 4, Wilgenroosje 6, Lathyrus 5. Abrikoos 6, Framboos 6, Secundo 6, C ra va te 6, Het Trio 6, Vlindertje 6, Zwartoog 6, Hannie Vegersteen 6, Ane moon 6, Sophie liarmse 6, Orchidee 6, Wilde Bob 6, Knikkermeisje 6, Sprietel 6, Bijdehandje 6, Ornates 6, Lina Punt 6, Magnolia 6, Voetballer 6, Roel de Rakker 6, Azalea 6, Vriendinnetje 6, Montbreria 6, Meiknopje 6, Dirk en Piet Oschatz 6, Jopiie Slim 6, Harlekijn Fuchsia 5, Lachebekje 5, Vrijer 5. Vliegenier 6, Bruintje 6, Jacoba de Vries 6, Maanelfje 6, Hyacinth 6, Vlie gende Hollander 6, Grasvink 5, Sper- S, Kerstklokje 5, Columbus 5, Len- tcknopje 6, Pietje Bell 6, Floris V 6, Danseresje 6, Elzekatj'e 4, Duinroosje 6, Viooltje 6, Kasplantje 5, Amerikaan- tje 6, Prins Salomo 4, Melattie 6, Ma troos 6, Napoleon 6, Friso 6, DoRe Hans 5, Klaproos 5, Zonnebloem 6, Wit- Muis 6, Kruizcmuntje 6, Priktolletje Appelsteeltje 6, D. en A. Buijten- dijk 6, Wip van 't stoeltje 6, Risico 6, Renpaardje 6, Bloemenfee 6, Inktvisch Adelaar 6, Avondklokje 5, Victoria 6, Schipper 5, Excelsior 6, Klepperman 0, Duimeliesje 6, Hein Stavast 6, Man darijntje 6, Denappeltje 6, Poesenmoe dertje 6, Willem III 6, Dik Trom 6, Sneeuwballetje 5, Neerlandia 5, Rood borstje 2, Edelweiss 6, Duizendschoon 5, Mrgnon 6, Robbedoes 6, Koren bloem 6, Kerstkindje 6, Alpenviooltje 6, Cosimo 6, Meiki 4, Goudvink 6, Bel lefleur 6, Goudhaantje 6, Nikkertje 6, Beppie Spoor 6, Piet Spoor 6, Stuca- door 5, Spartaan 6, Theeroos 6, Roze- hoentje 6, Brem 6, Zonnepit 6, Hans worst 6, Madeliefje 6, Sportman 6, Bo terbloempje 6, Rozenknopje 5< Rullruiirlek PRINS SALOMO, Biiderdijkstraat n zwart, vraagt Katnemelkpl. en geelt er voor in ruil Haart. Brood- en Mecl- fabriekpl. en Bosch- en Heide, De WelstrQd Een kleine teleurstelling moet ik jul lie bereiden, maar toch ook iets pret tigs. Je hebt misschien in de courant gelezen, dat ik naar Velsen ben ge weest, om in die omgeving kinderen aan te moedigen met onze Rubriek mee te doen. De afstand en daardoor de portkosten zijn bezwaren, die nu zijn opgeheven, doordat Haarlem's Dag blad in Velsen een eigen bureau heeft. Nu heb ik aan die kinderen beloofd, dat ik ze nog een poosje tijd wou geven om ook aan dezen wedstrijd mee te kunnen doen en wel tot 1 Februari. Wie nu van jullie nog niet klaar was, geef ik natuurlijk ook nog tot zootang uitstel. Na hoor ik er een paar moppe- „Hè, als er zooveel meedoen, is de kans op een prijs, zooveel te klei- Wees daar maar niet bang voor, als er meer deelnemers komen, vermeerder ik het aantal prijzen. Daar zullen jullie zeker niets op tegen heb ben. te Inzendingen jontvangen *"an(Hya cinth, oud 13 jaar j Vliegende Hollan der, oud 10 jaarEdelweiss, 14 jaar Robbedoes, 14 jaar; Alpenviooitje, 11 jaar; De Schipper, 13 jaar; Elzekatje, jaar; Tiekie, 15 jaar; Piene, 12 rDierenvriendin, 14 jaarBelle fleur, 11 jaar; Maanelfje, 12 jaar; Lena Bergh, 12 jaar; Ganzebloem, 10 jaar; Vliegenier, 12 jaar; Onrust, 15 jaar; Hariekijn, 10 jaar; Spartaan, 10 jaar; A. Buijtendijk, oud Kasplantje, 10 jaar; Wilgenroosje, 9 jaar; Campanu la, 12 jaar; Lina Punt, 14 jaar; Vis- scher, 12 jaar; Voetballer, 10 jaar; Ja coba de Vries, 11 jaar; Minerva, 13 jaar; Madeliefje, 14 jaar; Sportman, 7 jaar; Boterbloempje, 11 jaar. UK8S «EN 0SWE8 (Vervolg.) Hij was suf geworden, had hoofdpijn gekregen en zijn humeur had er allcr- reeselijkst van geleden. De huisjuf frouw, die zijn ontbijt kwam brengen, had hij afgegrauwd, zoodat ze schel dend naar de keukeu was gesloft, mop perend, dat een mensch toch maar stank voor dank krijgt. En den volgenden dag had ze haar beklag gedaan bij dokter Durer ,,'t Was met dien man niet uit te houwe en op zoo'n prachl- s:and, kon ze best wal beters krijgen en alsdat de dokter het hem maar eens goed most zeggen, want alsdat ze geen kompetemenieu ineer van meheer af wachtte." En de dokter had eens ge lachen, maar toen hij boven kwam, had hij gezegd„Wol ik je nu eens wat prettigs vertellen?" „Vertel op 1" klonk het barsch, „Morgen komt je meiske weer thuis." „Bep?" „Ja. Ben je niet blij?" „Wat heeft dat kind hier?" „Dat vraag ik je niet. Ik vraag, of je niet blij bent." Dokter Durer bestudeerde het strak ke, grimmige gelaat van den oud-mi litair. Lichtte er toch iets zachts in die staalblauwe oogen? Hij deed of hij het niet zag en vervolgde „Ze heeft je den laatsten tijd zoo gemist. Ze wou zcif zoo graag naar huis om wat voor je te kunnen doen. Zeg, Van der Wielen, wat is dat een engel van een kind. De zusters kunnen wel huilen, dat ze weg- gaai.' Dokter Durer kon vaak zoo typisch overdrijven, maar zijn woorden sloegen altijd in. „Mag ze weer naar school?" vroeg de kolonel. „Ik zou haar nog een weekje de buitenlucht insturen. En dan heb ik haar verteld, dat ze Maandag met haar vriendin van de Parklaan tegelijk naar school mag." „Dan heb ik tenminste weer een aan spraak," was de egoïstische overden king van meneer Van der Wielen. „Dat heb je. Maar koester en ver wen haar, zooveel als je kunt." Toen de dokter cen kwartiertje la ter vertrok, had hij de heerlijke vol doening, dat zijn lastige patiënt in een veel beter humour was gekomen. De juffrouw was er dan ook in het van overtuigd, :ed gezel'1 had. Het had best gehol pen, want meheer was heel spraak zaam geweest en had uit zijn eigen verteld dat Bej^pie den volgenden cag weer thuis kwam. Nu, dat schaap kon haar plezier wel op. Tegen niemand zou meneer Van Wielen het hebben willen zeggen, maar hij had Bep in die weken o zoo nist. Niet alleen, omdat niemand okken stopte cn hij ze nu maar weg gooide, als ze kapot waren, maar oo'< en vooral om dat zonnige en vriende lijke, dat van haar uitging, dat hij pas had leeren waardeeren, toen Bep van hem was heengegaan. Als hij daar voor dal glas bij dc ba rakken stond, had hij zich t voeld, misschien net z Bep, die er achter in haar bedje lag. En daar, in zijn verlatenheid, had hij zich voorgenomen, straks iets meer voor het kind te zijn, dan een verzorger, the haar voedsel en kleeren verstrekte. En nu zou ze morgen thuiskomen. Ja, hij had een bijzonder goeden dag. (Wordt vervolgd)* Brieveabus Brieven aan de Redactie van de Kin- der-Afdeeling moeten gezonden worden aan Mevr. BLOMBERG—ZEEMAN, d. Vinnestraat 21 rood. (In de bus gooien zonder aan schellen Nieuwelingen zijn JO DE VRIES, Wesiersiraat 83, oud 8 jaar; HANNIE VEGERSTEEN, oud 8 jaar, Ripperd.t- straai 3 i TOOS PLUIM MENTZ, Hee- renweg 271 r.. Heemstede, oud 12 jaar; ELISABETH A. DONCKERWOLCKE, oud 9 jaar, Teylerstraat 28 JACOBA DE VRIES, oud 11 jaar, Veiserduincr- Buurtweg 151, Velseroord EVA JANS SEN, oud 10 jaar, Ruysdaelstraat 131.; MIENTJE ZUURENDONK, oud Kleverlaan 30; 8ANNETJE SIEVAL, oud 13 jaar, Kerkhofstraat 18 rd* LENTEKNOPJE. Hoe is het 1 nu mee? Het zachtere weer zal et goede medicijn zijn voor heel wat kwaaltjes. Ben je al eens buiten wcest? Fijd, zeg, dat je een prijs hebt gewonnen van den Dierenwedsirijd. GRASVINK en SPERWER. Je strikvragen zijn goed. Jammer voor Jan, dat de sneeuwpret zoo kort duur- Wanneer ben je jarig? Ben jc w .erieroaal in cwde? JONQU1LLE. Ja, ik herinner roe je nog heel goed. Leuk, dat je weer mee gaat doen. Hoe is het mei broer tus? Ail heb je maar één strikvraag goed, dan geldt het heele raadsel voor goed. Dus dat valt mee, hè? Je mag de raadsels ook wel beknopter opschrij ven. DUIMELIESJE' mag haar schuil naam houden. Ik vind het een roooien sprootjesnaam. KLEPPERMAN. Wel gefeliciteerd hoor, met de geboorte van je zusje. En nog wel een Zondagskindje. Ook nog mijn felicitatie met broers verjaardag. Dat was een fcestweekje bij jullie. Je raadsel is goed. De volgende week ver tel je nte zekor veel van het kleine zusje? "ARLEKIJN. 'k Zal eens in dc Gwoie (outstraat infonneeren of da. vertel ik het je de volgende -» Ik heb je raadsels nog 111 gere'-o- Alles is nu in orde. MET. A'1 t'IE. Je hebt dan toch nog en.jci .-.in den winter geprofiteerd. Zoo iets heb je in Indïc niet. Ja. in Februari komt een nieuwe wedstrijd. Een heol gemakkelijke, waar iedereen aan mee kan doen. Wanneer zal de kookpartij nu j>iaats hebben? Siutii maar lekker. JOPIE SLIM. Fijn, zeg, dat je pop zoo keurig aangekleed is. Wel ja, alle dagen appelbeignets zou zoo ver velen, dat je ze ten slotte niet meer kon zien. MEIKNOPJE. Dus het hondje zai wel bij ;c blijven. Zoo, zing je alt? Je kunt nog heel wat studeeren, voor het uitvoeriug is. PRINS SALOMO. Heb je zooveel huiswerk? AMERIKA AN TJE. Dat was 1 eens een reuzebricf. Je vader heeft heel wat van Amerika gezien. Ik zon er wel eens een kijkje willen nemen. Jij bent dus niet bang voor een beetje sneeuw. Had in Amerika ieder cen slee? Wat voor model was dat? Bleef de sneeuw daar lang liggen? Du moet je me allemaal eens schrijven. Ik kan me zoo voorstellen, dat je daar echt genoten hebt. En wat fijn, dat geen auto's of trams de vreugde i stoorden. Lente en herfst duurden daar zeker maar heel kort? KASPLANTJE. 't Was maar klein plaatsje, doch dc mecsten hebben het toch gevonden. Kijk nu nog c op je kaart. Ik heb je leeftijd ondet je werk gezet. Dus dal is in orde. ELZEKATJE. Je wedstrijdwerk was in orde. Nog ecu 14 dagen duld. Hoe is het nu met moeder? En met zusje? Gelukkig maar, dat jij jc goed hebt gehouden. Afkloppenl BUURMEISJE. Jij krijgt een dub belen brief", Hoe gaat het met je kous? Is de boord al af? Is de juffrouw ook /eer beter? Niet zoo erg leuk, hè, zoo'n Feuilleton De Avonturen van Barnabas naar het Engelsch van JEFFERY FARNOL (geautoriseerde vertaling, nadruk streng verboden). 83) Tweeduizend gulden is een groote ïom gelds om met kaartspelen te .verliezen", zei Barnabas, terwijl hij ernstig het hoofd schudde. „Hm", mompelde de Viscount dio weer doorging met zijn pijl, „je moest me liever geluk wenschen dat het niet meer was het had even good twintigduizend kunnen zijn zie je ik ben er werkelijk verbaasd over dat het dat niet is geworden. Hoe meer ik er_ over denk 110e meer lk tot de overtuiging kom dat ik nog gelukkig ben geweest. Ja, ik vind heusch dat je mij maar moest felici- tecrcn. Let even op hoo ik Sling zal raken' en de Viscount mikte met *yn pijl. „Kapiten Slingsby? is die hier?" kiep Ramabas uit, terwijl hij om zich neen keek. „Onder die rustbank daar", knikte Devenhamï „onder hot tafelkleed". ,iTafel-kleed?" herhaalde Barnabas. „Bij wijze van militaire jas", legde deViseount uit. „Och zie je,Sling was nogal vrooiijk gisteren en dan ver beeldt hij zich altijd dat hij weer aan 't kaïnpceren i3 en staat er op om op den vloer te slapen". Toen hij keek naar de plek waar heen Devenham wees, ontdekte Bar nabas de verwarde haardos van ka pitein Slingsby die onder de rustbank uitstak en op een kussen lag. De ka pitein zag er tevreden uit, hij adern- do zacht en regelmatig en snurkte af en toe heel even. „Arme Sling 1" zei de Viscount, ter wijl hij zich vooroverboog om beter te kunnen mikken ,,over twee uur moet hij naar den Boeman tos ar me Sling 1 Nu goed opletten 1" Dit zeggende wierp Viscount Devenham zijn papieren pijl weg, die elegant door dc lucht zweefde, en in de baard van den kapitein bleef hangen, waar op deze op klagendon toon iets mom pelde, zich omdraaide en weer zacht jes begon te snurken. „Over den Boeman gesproken begon de Viscount. „Bedoel je... Jasper Gaunt?" vroeg Barnabas. „Juist, beste jongen, en nu we het toch over hem hebben, heb je 6oms een man gezien, dio hier beneden rondhangt een druk mannetje, met één oog, Bev." „Ja, Dick". „Aha!" zei de Viscount „en nu we het over hem hebben komen wo vanzelf weer terug op mijn vereerden vader, Bev. To«n ik me in ha hm in moeilijkheden bevond la ten we zeggen dat mijn financieelen toestand niet heel schitterend was, Bev dacht ik dadelijk aan mijn va der, wat de omstandigheden in aan- merkng nemend, heel natuurlijk was en heel kinderlijk, beste jongen. Ik zei tegen mij zelf hier heb je nu een man, die hoewel hij een erge tyran is, toch m'n vader is en als zoo danig zekere plichten tegenover zijn zoon heeft heilige plichten, waar over we niet te lichtvaardig mogen oordeeleri niet waar, Bev?" „Ongetwijfeldzei Barnabas. „Waarom heb ik het gewaagd hem een brief te sturen, expresse, waarin ik hcra aan die plichten herinnerde en hem in kennis steldo van mijn ne telige positie wat, geloof ik, ook heel natuurlijk was". „Zeker 1" zei Barnabas glimla chend. „Maar je zult het niet willen ge- looven, beste kerel hij schreef me een brief, of liever gezegd een be schuldiging, een aanklacht, op zijn meest tyrannieke wijze en maar wacht, ik zal het je voorlezen, ik moet het hier eigen hebben". En de Viscount begon tusschen de dekens te zoeken, onder kussen en peluw en haalde tenslotte een gekreukt papier I te vooreshijn, dat hij op zijn knieën glad streek, en waaruit hij als volgt begon te lezen. „Beste Horatio. „Toen ik dat „t-i-o" zag, Bev, wist wist ik dat het hopeloos was. Als hij Horace geschreven had, zou ik nog hoop gehad hebben, maar dat „t-i-o" sloeg al mijn ver wachtingen den bodem in en bereidde ine voor op een epistel in den meest tyrannieken stijl vol van vaderlijke Rechten en Kindei^ilichten en dat werd het ook. Luister maar „Toen ik je langen brief had gele zen was ik ten zeerste verbaasd ove» twee dingen: in do eerste plaats dnt jo geld noodig hadt en in de tweede E laats, dat je maar vier spelfouten adt gemaakt". („Zelfs bij 't begin kreeg ik er al van langs, Bev.) „Wat het geld betreft, ik ben er ze ker van dat je verbaasd, neen ver stomd zult zijn als ik je verteld da* je ai vijfduizend gelden meer hebt gehad dan je toelage bedraagt (Dat was ik ook, Bev ik dacht dat het achtduizend was). „En wat je spelling betreft (Ja nu krijg ik er weer leelijk van langs, Bev). „En wat je spelling betreft, je weet dat ik oorspronkelijKheid in elk op zicht bewonder; maar tot nu is men er toch van overtuigd dat „rijden" niet met c-i geschreven moet worden, evenmin als „verdwijnen". „Verve lend" schrijft men met één e en „ga loppeeren" met twee p's'.. (Zie je, Bev, dat is nu wat ik noem het. er dik opleggen overdrijven I" zuchtte de Viscount terwijl hij bot hoofd schudde. „Galoppcercn" blijft toch galoppeeven, I100 je het ook spelt! En wat do rest betreft, als je een stoppelig mannetje metéén oog in huis hebt, neem je het zoo nauw niet met ei en ij en een of twee e's. Waar waren we gebleven. O ja, hier: „Ik stem volkomen in met je op meriting dat een vader heilige plich ten tegenover zijn zoon heeft (Dat i3 een goede beurt voor mij. Bev heel aardig! Luister maai" hij stemt er volkomen mee in dat. -,een vader Jiciligo plichten tegen over zijn zoon heeft waarmee niet valt te spotten". (Zie je. Bev, nu ben ik weer in 't voordeel). „Ik voel ook veel voor je opinie dat een zoon zich natuurlijk in de eerste E laats toe zijn vader moe* wenden om nip (Alweer een punt voor mij „Moet wenden om hulp maar wanneer do zoon dat voortdurend groote klas? „Laags ccn Omweg" is i>u haast uit ea dan heb ik aan een jongen beloofd, dat er dan een joa- gensvcrbaal komt. FLORIS V. Ik dacbt juist, dat het Zoadag heel gezellig was op het Kopje, Maar zoo zie je alweer smaken ver schillen. Je kuDt nog best aan den plantenketting beginnen, als je je soms verveelt. Je weet toch, hoe het moet? PIETJE BELL. Wat ik van jc bo venbuur schreef, geldt ook voor jou. Verveling is zoo'n lastige kwaal, daar meet je zoo gauw mogelijk van af zien te komen. VICTORIA. Je raadsels zijn goed, AVONDKLOKJE. Met den uitslag meet ;e nog even geduld hebben. Maar nu komt er dan cr,'< tco flink stuk van „Laags een Omweg". Jij wilt zeker nog wel een weekje sneeuw hebben? Maar ik niet. ADELAAR. Ik geloof tenminste, dat jij bet bent, maar jc naam ontbrak weer. Dus je hebt Zondag eens naar hartelust kunnen lachen. Je r»adscl is goed, Zoo'n groote vogel is toch zeker trotsch op ziin naam? INKTVISCH. Ik ben hip, dat je r,-.;»». boven water bent gekomen. BLOEMENFEE. Ben je klaar geko men roet het borduren? En heb je de jurk al aangehad T Je raadsel» zijn goed. Hoe is het met jo verkoudheid? Kn sqjn moe der eu poes al beter? BEXPAARDJE. Wat zal je trotsch zijn op jo zelf gemaakte molen. Jo laat hem zeker nllc dagen draaien. ADRIAAN B. Ik heb jo leeftijd on der jo work gezet, 't Was maar goed, want dk had je in Afdecliug I geplaatst. Jammer voor je, dat het sneeuwballen- gooien zoo kort duurde. Maar wat ben jc fijn met moeder uitgeweest RICISO. Heb je jc prijs van do T<v- kenschool al gekregen? Sani voor je, dat moeder ziek is. Maar misschien, ats je difc leest, is zo al weer op do boon. Ik hoop het maar. Je bent op Zondag jarig, is t niet zoo? WIP VAX T STOELTJE. Dat if vast een prachtige naam voor j*. Leuk, dat moedor Langs cen Omweg hooi cm a al gelezon hoeft. Nu nadert hot oiude. Har telijk gefeliciteerd met don dag van mor gen. Maak maar veel pret mot di vrien dinnes. Ik hoop, dat do tooverbintaarn hot goed doet- Wat zul je dikwijls van jo stoeltje wippen! D3NA B. Ik heb \oor jo leeftijd on der ie werk gev-gd. Zoo'n klein v.rgoob abet jc. Is do fro uw van deze week ja rig geweest? Jammer hè, dnt hc-t g'.gdeu is afgeloonen ZONNEBLOEM. IIoo is Let nu mot Truus? Blijft de rast haar goeddoen? 11c hoop manr, dat ze ook 71100 mag naar do bruilof:. Wat zullen jullie ccn pret heb ben! v i-'o/eh Truus van Iarte beter schap. KLAPROOS. Zal jc moeder vriende lijk bedanken voor haar seeretarcK-:'- sehap? Hoe gaat het nu met je? Is do hoofdpijn over? Daar kun jc zoo echt ziek van zyc, ik weet er «Boe vai. M-sschiTi heb je Zondag wat kou gevat. M-ior 't was toch con heerlijk dagje hè? Vit harte 't besto. FRISO. Vond je het niot mooi in Baarn? Dio bosschen in wintertooi, dnt vul een prachtig gezicht zjjn geweest. Gezellig voor je, dat je met je uoet'jo kon spelen. Zjjn jullie even oud? Er zijn heel wat zich* raecschen. Qehikkig maar, dat w:j cr niet toe behooren. NAPOLEON. Vader en moeder ziek? Dat treft al heel slecht. Jij hebt na tuurlijk flink geholpen, maar toch hoop ik voor je, dat ze nu wat opknappen. Dun kan alles woor zjjn oude, prettige gan getje gaan KERSTKINDJE. Natuurlijk, school werk gaat voor. Dat w.ib nog eens leuk om zoo met vador to gaan Bieden. Het was jullro zokor heol wat waard geweest, als de sneeuw was bljjven liggen. Als Frils groot is, mag hjj ook met do Rubriek mee doen. Jjj kunt hem er al vast les in geven. KORENBLOEM. Zit er een mooi be hangsel op de muur? Dat staat dadelijk zoo frisch. Heerlijk, dat jo op vaders ka mertje jo werk mag maken. Kleine broertjes zjin wel lier, maar als er gewerkt moet worden, zjjn zo vaak lastig. ZWARTOOG en VLINDERTJE. Jul lie raadsels zjju goed. HET TRIO. Janna heeft Zondag nog mooi woer getroffen. Maar do andere twee hebben zeker genoten vnn de sneeuw. Jullie worden maar knappe naaistertje?. Het doet me genoegen, dat jc „Lang» e-n Omweg" zoo mooi vindt. Nog oen paar keertjes on dan is het uit. GANZEBLOEM. Ik bcb het ingeko men wedstrjjdwerk nagekeken, maar mag er nog niets van zeggen. Je werk zag er keurig uit. ONRLST. Wat is je schrift iu dien tjjd hard vooruit gegaan. Jullie hebt heel wat at getobd en ik kan me voorstellen, dat vooral moeder hard naar het voor jaar verlangt. Hoc is het nu met vader Een mensch moet lp dezen tjjd wol dubbel dankbaar zjjii voor een goede gezondheid Als ik kan kom ik op de uitvoering. Ik ben zeer verlangend om de Chineesjes te zien. Hoe gaat het met je lijst. Tinie klinkt v-.-l mooier dan Trijntje. LATHYRUS. Bodatiaf. voor je post-" zegels, 't Ih ou in orde. 't Spjjt me, dat jc zoo gevallen bent. Hoo is het er nu mee? Gelukkig maar, dat Ali zich goed houdt. Jo raadsels zjjn in orde. ROZEHOENT.J E mag kaar schailnan houden. doet, krijgt de vader er tenslotte ge noeg van". (Ii»n. Nu is de slag aan liem, niet waar Bev? De oude heer is nog even vlug en raak met zijn pen als vroeger niet zijn handen.Hij eindigt als volgt: „liet doet mij genoegen to verne men dat jc goed gezond bent en ik hoop dat liet, niettegenstaande dc liinderuisrace. die zeer gevaarlijk moet zij li, zoo blijven mag. Daarover maak ik mij natuurlijk ongerust, want ik heb maar ééu zooa. En ik hoop ook dat hij, al is hij roekeloos, ge spaard mag bliiven om den nnam waardig te worden, die hji eens dra gen zal als ik er niet meer ben de Graaf van Bamborough eu RoveHden". De "Viscount zuchtte en vouwde don brief van zijn vader voorzichtig op. „Hij is een echte tyran 1" zei hij en toch De "Viscount keerde zich om en legde den brief heel voor zichtig onder zijn kussen. „Maar zoo staan de zaken her, BevGeen woord over geld dus de stoppelige éénoog moet beneden blijven zitten tot „Wil je mij niet toestaan je wat tc leenen?" zei Barnabas aarzelend. „Nee, nee Bev het is verbazend aardig van je maar dat zou ik wer kelijk niet kunnen aannemen. Boven dien is .Terningham mij iets schuldig, geloof ik Lninnusfcn hii is me wel

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1922 | | pagina 9