Bmm's Dagbuq
Brievenjuit Parijs
'Rubriek voor onze Jeugd
Gemengd Nieuws
DERDE BLAD
Zaterdag 21 Januari 1922
Raadsels
(Deze raadsels zijn alle ingezonden
particuliere Correspondentie van
Haarlem's Dasblad.
Parijs, Januari.
Frankrijk en Nederland houden in één
opzicht gelijken tred. In beide landen gaat
-0T één stem op: bezuiniging, bezuiniging!
Frankrijk gaat hierin zeer radicaal te
perk. hope» dat me» dat in Bolland l»«««fe.d .gaf "foor net land
„eg kunnen «eggen. Wat vooral treft: dat "nffiona urwoner. aan te vallen
oen ia beid, landen op der.elfde poelen I» Mw»*» -
Cat bezuinigen, in 't vaderland »U bet Fran.cho milrta.n.oehet ie
E Eer.te Kamer afeehaffen hier kan men 'ogiach. Men noemt hot een sehande^dat
naam altijd) te maken, weer een afschuwe-
lijkcn revanche-oorlog ten gevolge zou
hebben Wat men, helaas in het buiten
land voor militairisme of imperialisme aan
ziet, dat is alleen de noodzakelijkheid om
zich een durenden vrede to kunnen ver
zekeren. Dat is noodig voor het land en
heel do wereld, zoolang men nog vol glo- door jongens en meisjes die „Voor
den andoren kant van den Rijn Onze Jeugd" lezen. De ramen der kin-
praat, over ,,de schitterende, voordeelige deren, die mij vóór Woensdagmiddag
tot den laatstem spijker in de schoenzool 4 uur goede oplossingen zenden, wor-
rgde Duitscho militaire organisatie", den in het volgende nummer bekend
Die waarborg moeten we hebben en daar- gemaakt.)
om ging men nog ter Washingtonsche con-' iedere maand worden onder de
[erenHe op de voor.tellen tot ontwepen.og «Pb»"» boeien in pinehi-
in, terwijl Frankrijk evenmin een voet zal ve"OOJ"
wijken te Cannes. Rij de Franschen zit de (Ingezonden door Jacoba van
angst voor buur te zijn van een volk vaat Thicncn).
G2 millioen inwoners, dat in vijftig jarenJ ik ben een spreekwoord van 21 let-
tot tweemaal toe blijken van zijn vrede-,ters.
slechts] 13, 14, 15, 16, iS is een stad in Zuid-
Holland.
komt van vogels.
een bob
12 is een vorm van liet werkwoord
jsiet zoo ineens een heel lichaam missen.
(Maar toch moet bet in de bestuurslicha
men worden gevonden. En de toekomstige
Jamer zal 99 leden minder tellen. Dit
fccteekent direct: een mindere uitgave van
'drie millioen. Het beteebent meerde ove-
F'ranscbe militaire instructeurs het Pool-',21JU-
sche leger versterken. Zonder hen zouden
de roode legers reeds lang in intocht in
Warschau hebben gedaan.
Het moet bun onaangenaam zijn,
dat tn°n den Rijnoever bezet houdt ea
ijigen zullen een voorbeeld hebben hoe het voorloopig niet denkt aan terughalen van
met de hoertjes gaat, die de fatale mee
ting zijn toegedaan, dat 's lands kas on-
juitputtelijk is en ze zullen zuinig zijn.
Ken derde worden do zaken veel vluggei
'afgehandeld, wat ook een niet onaanzien-
IBjko bezuiniging beteekent.
Krankzinnigheden om duizenden, hon
derdduizenden zelfs, te gaan uitgeven om
jMolièro, die 300 jaar dood is, te gaan her
denken, zullen, naar ieder hoopt, niet
meer voorkomen. Dat men dien dag niet
[absoluut ongemerkt voorbij wil laten gaan.
Igoed. Desnoods gaan we op het plan van
|den bohémien Gemier (sedert 14 dagen, di-
[zecteur van het Odéon, is het monsieur
jGéniier) in om drio minuten alles stop te
ïgetten en te denben aan l'osprit francais,
faau Moliere. Dat kost tenminste hoege
naamd geen geld. Maar om 300.000 francs
juit de staatskas te nemen om de oude
(juffrouw, die Comédio frangaise heet, een
lextra toelage te geven „ter feestviering",
daarover is men maar heel slecht te snre-
ikci
j Een der opposanten zeide: Mijne hee
tten, aangezien we niet, eens weien, waarde
[groote man, Molière begraven ligt-
Reder te meer om dat tekort thans in
Ito halen, overschreeuwde 'n ander. En
gezien de grootste schreeuwers altijd het
Imcfste succes hebben, werd besloten deze
Eist wel aan te teekenen.
Tot do grootste ergernis natuurlijk van
1» „modernen", die beweren, dat men be
lter deed den levenden de eer te geven, wel-
e hun toekomt.
Dan denken we, en 't houdt ons op 't
16 is niet jong.
Met 7. 8, 12 vangt men visch.
13. «4, «5, 16 heeft veel waarde*
18, 19, 20 is een bloeiwijze.
b, 7, a, 21 is een lichaamsdeel*
4, 4, 5 is een ontkenning.
10, 13, 4, 9 is een beest,
de troepen. Anders zouden zij nooit beta- 17, iS, 19, 20, 21 is een herberg.-
lcn. En dat Btaat nu eenmaal vast:]:. (Ingezonden door Jopie Slim.)
Duitschland moet cn zè.1 zijn verplichtin- >lk ben een feest dat imen ééns in 't
gen nakomen welke het op zich heeft ge- ?aar vie" en besta uit 10 letters*
nomon. Er zijn al genoeg concessies ge-j 7' 8' 9 Is cen Jongensnaaint
i 3, 2, 4, 10 is een overblijfsel.
a-, 1 to J 5. 7. 8, 3 is een taaie vloeistof.-
Frankrqk nntni«t meer op vrank. Wat m
men in 1870 verloor heeft men terug; voor 3 (Ingezonden door Floris V).
al do verwoestingen, de ellende, de ver-, ik ben een jongensnaam, van 5 lei-
schrikkingen, welke do aanvallers over het tors. Geef me een ander hoofd en ik
laad brachten, kregen ze groot-grondge- 'word een kostbaar juweeL
bied in rail, als pleister op de wonde. De 4- (Ingezonden door Renpaardje.)
revanche-idee bestaat niet meer en datl Ge vind» me in moderne woningen,
vinden we overal in woord cn geschrift, jVcrander mijn istc letteh en ik behoor
met vreugde vermeld. t,huis ^sschen dc bergen.
Pièrra Bonardi I Een naam, wolke eiken ('won'ten door Spaman)
Duitacher schrik aanjaagt.. Pièrre Bo-IJ* "*i"c
nardi, do verwoed.; oorlog.vlieger, geeft '„y e^d d d
200 juist s.jn moening te kennen over do dal we ^,crd hebbln;
plannen, om een vereenigmg van jeugdige j 3, 4, 5 is hevig.
«viateurs, „Ailcs qui poussent" te stich- 5, 3, 1 js van hout;
ten.
,Hee! onze jeugd, schrijft hij, was* ge
vuld met kreten van verontwaardiging
over do annexatie van een stuk van ons
land in 1870. We werden opgevoed in een:
ontzettendeD wraak geest. En zouden on
ze kinderen nu dezelfde ideéen hebben nè. °°°u
onze overwinning. Ik vraag: zijn we over
winnaars of niet? Welk Elzas zouden onze
toekomstige nvinteurs moeten heroveren?
.Ailes qui poussez", er is beter werk voor
i. Gij haalt het menschdom neer inplaats
van het te ondersteunen. Hebt de weten
schap liefniet den oorlog 1
Bonardi is niet de eenige, die zéé
praat-., vredelievendheid schuilt in el-'papier gemeen?
4, s is een lengtemaat.
1, 2, 3 is een soort zijde*
Strikvragen
a. (Ingezonden door Dik'kie Big-
raans).
Welke wijsheid bezit een ware wijze
(Ingezonden door Bloemenfee).
Er stond een juffertje voor de deur,
Met een helder wit schortje vcur*
Hoe langer zij stond,
Hoe meer zij verzwond*
c. Als ze komen, dan komen ze niet
n als ze niet komen, dan komen ze.
d. (Ingezonden door Adelaar).
Welke eigenschappen hebben hout en
~c vieucijcvcnuueju scuuni in ei-
igenblik meer dan iets anders bezig, aan ken Franschman. Maar daarvoor heeft hij
Ie bestaande benoeming van Madame Cu-
ie tot lid van de Académie de Medicine.
jaren geleden was madame Curie, zij
dio het radium ontdekte, candidate voor
le Académie van wetenschappen. Zij werd
net gekozen wijl Branly, de man, die de
tvinding van Marconi in practijk bracht,
één stem méér kreeg. Maar madame Curie,
|die alleen voor de wetenschap leeft, dringt
■elf allerminst op de onderscheiding aan en
istelt zich niet candidaat. "Van des te meer
gaarde zal daarom de benoeming zijn, wel
ke men algemeen verwacht, wanneer de le
den zelf naar Madame Curie zullen gaan
'om haar te vragen academicienne te wor-
|den. En zelfs de oude, beroemde geleerde,
.professor Galmette, do directeur van het
Unstituut Pasteur wil met alle heilige tra-
jditiee van de Academie breken, dat geen
(vrouwen er zitting in kunnen hebben.
^Neen, hier moeten we 'n uitzondering
jnaken", zegt professor Calmette. Het ra-
'dium is een Fransche ontdekking. Wat zou
men van onze dankbaarheid denken, als
men later eens zou kunnen zeggen, dat de
naam van madame Curie niet geëerd is,
zooals het behoorde Wat madame Curie
gedaan heeft is enorm, vooral hetgeen zij
deed voctr de kanker-bestrijding. Daar mo
gen wo niet onverschillig tegenover blij-
jven." En bij die uitspraak sluit een ieder
tich aan uit pure bewondering en veree-
png voor de geleerde mevrouw Curie.
Niet: om de praatjes. Hoewel we die
leb ook moeten vreezeu. Want hoe
Frankrijk al niet in dis-crediet geraakt
door do praatjes. Sedert eenige weken
weer heet het in 't buitenland: Frankrijk
is, overmoedig door zijn overwinningen
bereid om een Lodewijk of een Napoleon
tot leider uit te roepen. Zoo'n denkbeeld
is gelukkig ver vau Frankrijk. Men spreekt
,tan Frankrijk „dronken van militains-
me". Het voor-geslacht, opgevoed en op
gegroeid in de revanche-idee, reactie op
den inval van 1870. heeft alleszins vol
doening. 'Elzas-Lolhariugen hebben we te
rug. Wat zou men méér willen. Den rech
ter Rijn-over? Frankrijk weet heel goed,
dat die oever bevolkt is door zes millioen
Dnitsehers en dat een eventueelo poging
SB die meuschen Fransch onderdaan (in
zijn rechteD, het behoud tot eigen veilig
heid, niet prijs te geven. En vooral niet,
wanneer „do laatste schoenspijker" nog
niet is afgesleten.
H. A> TH. LESTÜRGEON.
DE GRIEP IN ENGELAND De
Cijfers met betrekking tot mfuenza-
gevallen isi Engeland in do afgeloo-
pen week maken melding van 1262
sterfgevallen in 106 steden, waarvan
661 te Londen.
E'EN SLAGVELDHYENA Na
acht jaar is de wotliouder van de ge
meente Poeuiily (Somme), die zich
niet cmtzuen had hij het begin van den
oor.og zijn eigen gesneuvelde landge-
nooten te berooven, gearresteerd. Op
17 Sept. '14 werd in Poeuiily gene-
traal Pririeux met zijn staf door een
Duitsclie patrouille overvallen. De
generaal werd gedood, en met hem
do wachtmeester Bocquedo. Drie ca
valeristen werden doodelijk gewond.
De staf arts droeg den wethouder
Louguet op, de dooden te begraven na
inventarisatie van hetgeen op hen
gevonden werd.
Enkele uren later werd het gebied,
waarin de gemeente Poeuiily ligt, al-
gesneden van het overige Frankrijk.
Na liet einde van den oorlog kregen
de families van drie der gesneuvelden
officieele inlichtingen over het ge
beurde. Tevergeefs echter eischten zij
van Longuet de eigendommen op,
welke hij in zijn bezit moest hebben.
Hij verklaarde eerst dat hij, toen de
bevolking van het dorp vluchtte, alles
begraven had en dat er niets meer
van te vinden was; daarna heette het,
dat de door hem begraven mannen
Ijiiets van waarde bij zich hadden ge
had. Een streng onderzoek werd ech
ter ingesteld cn toen bekende de
vrouw van den wethouder diens
schandelijke daad.
Aan een doode had hij een porte
feuille met 1200 frs. ontnomen, aan
een stervende eon hours met 800 frs.
'In de zakkc-n der anderen had hij
slechts wat kiloin geld gevonden.
(Ingezonden door Priktolletje).
In welke zaal in Overijsel zijn dage
lijks duizenden mcnschen?
Met welke gedrochten reizen vele
kooplieden?
Raadseloplossingen
)e raadseloplossingen der vorige
week zijn
Oud-Vosmeer*
Na regen komt zonneschijn.
Aal bal dal hal mal
val -
wal.
Pc* bes.
Rotterdam.
a. Omdat hij niet vliegen kan; b.
De kachelc. Een schoenmaker, een
kruk en een hond; d. Winterkoninkje;
Tegen den vloerf. Om vooruit te
kenneng. Op het vuur; h. Er komen
't beide schoone lonen voort.
Goede inzendingen ontvangen van
Zeester 5, Tiekie en Piene 6, Prins
Maurits 4, Wilgenroosje 6, Lathyrus 5.
Abrikoos 6, Framboos 6, Secundo 6,
C ra va te 6, Het Trio 6, Vlindertje 6,
Zwartoog 6, Hannie Vegersteen 6, Ane
moon 6, Sophie liarmse 6, Orchidee 6,
Wilde Bob 6, Knikkermeisje 6, Sprietel
6, Bijdehandje 6, Ornates 6, Lina
Punt 6, Magnolia 6, Voetballer 6, Roel
de Rakker 6, Azalea 6, Vriendinnetje 6,
Montbreria 6, Meiknopje 6, Dirk en
Piet Oschatz 6, Jopiie Slim 6, Harlekijn
Fuchsia 5, Lachebekje 5, Vrijer 5.
Vliegenier 6, Bruintje 6, Jacoba de
Vries 6, Maanelfje 6, Hyacinth 6, Vlie
gende Hollander 6, Grasvink 5, Sper-
S, Kerstklokje 5, Columbus 5, Len-
tcknopje 6, Pietje Bell 6, Floris V 6,
Danseresje 6, Elzekatj'e 4, Duinroosje
6, Viooltje 6, Kasplantje 5, Amerikaan-
tje 6, Prins Salomo 4, Melattie 6, Ma
troos 6, Napoleon 6, Friso 6, DoRe
Hans 5, Klaproos 5, Zonnebloem 6, Wit-
Muis 6, Kruizcmuntje 6, Priktolletje
Appelsteeltje 6, D. en A. Buijten-
dijk 6, Wip van 't stoeltje 6, Risico 6,
Renpaardje 6, Bloemenfee 6, Inktvisch
Adelaar 6, Avondklokje 5, Victoria
6, Schipper 5, Excelsior 6, Klepperman
0, Duimeliesje 6, Hein Stavast 6, Man
darijntje 6, Denappeltje 6, Poesenmoe
dertje 6, Willem III 6, Dik Trom 6,
Sneeuwballetje 5, Neerlandia 5, Rood
borstje 2, Edelweiss 6, Duizendschoon
5, Mrgnon 6, Robbedoes 6, Koren
bloem 6, Kerstkindje 6, Alpenviooltje
6, Cosimo 6, Meiki 4, Goudvink 6, Bel
lefleur 6, Goudhaantje 6, Nikkertje 6,
Beppie Spoor 6, Piet Spoor 6, Stuca-
door 5, Spartaan 6, Theeroos 6, Roze-
hoentje 6, Brem 6, Zonnepit 6, Hans
worst 6, Madeliefje 6, Sportman 6, Bo
terbloempje 6, Rozenknopje 5<
Rullruiirlek
PRINS SALOMO, Biiderdijkstraat
n zwart, vraagt Katnemelkpl. en geelt
er voor in ruil Haart. Brood- en Mecl-
fabriekpl. en Bosch- en Heide,
De WelstrQd
Een kleine teleurstelling moet ik jul
lie bereiden, maar toch ook iets pret
tigs. Je hebt misschien in de courant
gelezen, dat ik naar Velsen ben ge
weest, om in die omgeving kinderen
aan te moedigen met onze Rubriek mee
te doen. De afstand en daardoor de
portkosten zijn bezwaren, die nu zijn
opgeheven, doordat Haarlem's Dag
blad in Velsen een eigen bureau heeft.
Nu heb ik aan die kinderen beloofd,
dat ik ze nog een poosje tijd wou geven
om ook aan dezen wedstrijd mee te
kunnen doen en wel tot 1 Februari.
Wie nu van jullie nog niet klaar was,
geef ik natuurlijk ook nog tot zootang
uitstel. Na hoor ik er een paar moppe-
„Hè, als er zooveel meedoen, is
de kans op een prijs, zooveel te klei-
Wees daar maar niet bang voor,
als er meer deelnemers komen,
vermeerder ik het aantal prijzen. Daar
zullen jullie zeker niets op tegen heb
ben.
te
Inzendingen jontvangen *"an(Hya
cinth, oud 13 jaar j Vliegende Hollan
der, oud 10 jaarEdelweiss, 14 jaar
Robbedoes, 14 jaar; Alpenviooitje, 11
jaar; De Schipper, 13 jaar; Elzekatje,
jaar; Tiekie, 15 jaar; Piene, 12
rDierenvriendin, 14 jaarBelle
fleur, 11 jaar; Maanelfje, 12 jaar; Lena
Bergh, 12 jaar; Ganzebloem, 10 jaar;
Vliegenier, 12 jaar; Onrust, 15 jaar;
Hariekijn, 10 jaar; Spartaan, 10 jaar;
A. Buijtendijk, oud Kasplantje, 10
jaar; Wilgenroosje, 9 jaar; Campanu
la, 12 jaar; Lina Punt, 14 jaar; Vis-
scher, 12 jaar; Voetballer, 10 jaar; Ja
coba de Vries, 11 jaar; Minerva, 13
jaar; Madeliefje, 14 jaar; Sportman,
7 jaar; Boterbloempje, 11 jaar.
UK8S «EN 0SWE8
(Vervolg.)
Hij was suf geworden, had hoofdpijn
gekregen en zijn humeur had er allcr-
reeselijkst van geleden. De huisjuf
frouw, die zijn ontbijt kwam brengen,
had hij afgegrauwd, zoodat ze schel
dend naar de keukeu was gesloft, mop
perend, dat een mensch toch maar stank
voor dank krijgt. En den volgenden
dag had ze haar beklag gedaan bij
dokter Durer ,,'t Was met dien man
niet uit te houwe en op zoo'n prachl-
s:and, kon ze best wal beters krijgen
en alsdat de dokter het hem maar eens
goed most zeggen, want alsdat ze geen
kompetemenieu ineer van meheer af
wachtte." En de dokter had eens ge
lachen, maar toen hij boven kwam, had
hij gezegd„Wol ik je nu eens wat
prettigs vertellen?"
„Vertel op 1" klonk het barsch,
„Morgen komt je meiske weer
thuis."
„Bep?"
„Ja. Ben je niet blij?"
„Wat heeft dat kind hier?"
„Dat vraag ik je niet. Ik vraag, of
je niet blij bent."
Dokter Durer bestudeerde het strak
ke, grimmige gelaat van den oud-mi
litair. Lichtte er toch iets zachts in die
staalblauwe oogen? Hij deed of hij het
niet zag en vervolgde „Ze heeft je
den laatsten tijd zoo gemist. Ze wou zcif
zoo graag naar huis om wat voor je
te kunnen doen. Zeg, Van der Wielen,
wat is dat een engel van een kind. De
zusters kunnen wel huilen, dat ze weg-
gaai.'
Dokter Durer kon vaak zoo typisch
overdrijven, maar zijn woorden sloegen
altijd in.
„Mag ze weer naar school?" vroeg
de kolonel.
„Ik zou haar nog een weekje de
buitenlucht insturen. En dan heb ik
haar verteld, dat ze Maandag met haar
vriendin van de Parklaan tegelijk naar
school mag."
„Dan heb ik tenminste weer een aan
spraak," was de egoïstische overden
king van meneer Van der Wielen.
„Dat heb je. Maar koester en ver
wen haar, zooveel als je kunt."
Toen de dokter cen kwartiertje la
ter vertrok, had hij de heerlijke vol
doening, dat zijn lastige patiënt in een
veel beter humour was gekomen.
De juffrouw was er dan ook in het
van overtuigd,
:ed gezel'1 had. Het had best gehol
pen, want meheer was heel spraak
zaam geweest en had uit zijn eigen
verteld dat Bej^pie den volgenden cag
weer thuis kwam. Nu, dat schaap kon
haar plezier wel op.
Tegen niemand zou meneer Van
Wielen het hebben willen zeggen, maar
hij had Bep in die weken o zoo
nist. Niet alleen, omdat niemand
okken stopte cn hij ze nu maar weg
gooide, als ze kapot waren, maar oo'<
en vooral om dat zonnige en vriende
lijke, dat van haar uitging, dat hij pas
had leeren waardeeren, toen Bep van
hem was heengegaan.
Als hij daar voor dal glas bij dc ba
rakken stond, had hij zich t
voeld, misschien net z
Bep, die er achter in haar bedje lag. En
daar, in zijn verlatenheid, had hij zich
voorgenomen, straks iets meer voor het
kind te zijn, dan een verzorger, the
haar voedsel en kleeren verstrekte. En
nu zou ze morgen thuiskomen. Ja, hij
had een bijzonder goeden dag.
(Wordt vervolgd)*
Brieveabus
Brieven aan de Redactie van de Kin-
der-Afdeeling moeten gezonden worden
aan Mevr. BLOMBERG—ZEEMAN,
d. Vinnestraat 21 rood.
(In de bus gooien zonder aan
schellen
Nieuwelingen zijn JO DE VRIES,
Wesiersiraat 83, oud 8 jaar; HANNIE
VEGERSTEEN, oud 8 jaar, Ripperd.t-
straai 3 i TOOS PLUIM MENTZ, Hee-
renweg 271 r.. Heemstede, oud 12 jaar;
ELISABETH A. DONCKERWOLCKE,
oud 9 jaar, Teylerstraat 28 JACOBA
DE VRIES, oud 11 jaar, Veiserduincr-
Buurtweg 151, Velseroord EVA JANS
SEN, oud 10 jaar, Ruysdaelstraat 131.;
MIENTJE ZUURENDONK, oud
Kleverlaan 30; 8ANNETJE SIEVAL,
oud 13 jaar, Kerkhofstraat 18 rd*
LENTEKNOPJE. Hoe is het 1
nu mee? Het zachtere weer zal et
goede medicijn zijn voor heel wat
kwaaltjes. Ben je al eens buiten
wcest? Fijd, zeg, dat je een prijs hebt
gewonnen van den Dierenwedsirijd.
GRASVINK en SPERWER. Je
strikvragen zijn goed. Jammer voor
Jan, dat de sneeuwpret zoo kort duur-
Wanneer ben je jarig? Ben jc w
.erieroaal in cwde?
JONQU1LLE. Ja, ik herinner roe
je nog heel goed. Leuk, dat je weer
mee gaat doen. Hoe is het mei broer
tus? Ail heb je maar één strikvraag
goed, dan geldt het heele raadsel voor
goed. Dus dat valt mee, hè? Je mag de
raadsels ook wel beknopter opschrij
ven.
DUIMELIESJE' mag haar schuil
naam houden. Ik vind het een roooien
sprootjesnaam.
KLEPPERMAN. Wel gefeliciteerd
hoor, met de geboorte van je zusje. En
nog wel een Zondagskindje. Ook nog
mijn felicitatie met broers verjaardag.
Dat was een fcestweekje bij jullie. Je
raadsel is goed. De volgende week ver
tel je nte zekor veel van het kleine
zusje?
"ARLEKIJN. 'k Zal eens in dc
Gwoie (outstraat infonneeren of da.
vertel ik het je de volgende
-» Ik heb je raadsels nog 111
gere'-o- Alles is nu in orde.
MET. A'1 t'IE. Je hebt dan toch nog
en.jci .-.in den winter geprofiteerd.
Zoo iets heb je in Indïc niet. Ja. in
Februari komt een nieuwe wedstrijd.
Een heol gemakkelijke, waar iedereen
aan mee kan doen. Wanneer zal de
kookpartij nu j>iaats hebben? Siutii
maar lekker.
JOPIE SLIM. Fijn, zeg, dat je
pop zoo keurig aangekleed is. Wel ja,
alle dagen appelbeignets zou zoo ver
velen, dat je ze ten slotte niet meer
kon zien.
MEIKNOPJE. Dus het hondje zai
wel bij ;c blijven. Zoo, zing je alt?
Je kunt nog heel wat studeeren, voor
het uitvoeriug is.
PRINS SALOMO. Heb je zooveel
huiswerk?
AMERIKA AN TJE. Dat was 1
eens een reuzebricf. Je vader heeft heel
wat van Amerika gezien. Ik zon er
wel eens een kijkje willen nemen. Jij
bent dus niet bang voor een beetje
sneeuw. Had in Amerika ieder cen
slee? Wat voor model was dat? Bleef
de sneeuw daar lang liggen? Du
moet je me allemaal eens schrijven. Ik
kan me zoo voorstellen, dat je daar
echt genoten hebt. En wat fijn, dat
geen auto's of trams de vreugde i
stoorden. Lente en herfst duurden
daar zeker maar heel kort?
KASPLANTJE. 't Was maar
klein plaatsje, doch dc mecsten hebben
het toch gevonden. Kijk nu nog c
op je kaart. Ik heb je leeftijd ondet
je werk gezet. Dus dal is in orde.
ELZEKATJE. Je wedstrijdwerk
was in orde. Nog ecu 14 dagen
duld. Hoe is het nu met moeder? En
met zusje? Gelukkig maar, dat jij jc
goed hebt gehouden. Afkloppenl
BUURMEISJE. Jij krijgt een dub
belen brief", Hoe gaat het met je kous?
Is de boord al af? Is de juffrouw ook
/eer beter? Niet zoo erg leuk, hè, zoo'n
Feuilleton
De Avonturen
van Barnabas
naar het Engelsch van
JEFFERY FARNOL
(geautoriseerde vertaling, nadruk
streng verboden).
83)
Tweeduizend gulden is een groote
ïom gelds om met kaartspelen te
.verliezen", zei Barnabas, terwijl hij
ernstig het hoofd schudde.
„Hm", mompelde de Viscount dio
weer doorging met zijn pijl, „je
moest me liever geluk wenschen dat
het niet meer was het had even
good twintigduizend kunnen zijn zie
je ik ben er werkelijk verbaasd
over dat het dat niet is geworden.
Hoe meer ik er_ over denk 110e meer
lk tot de overtuiging kom dat ik nog
gelukkig ben geweest. Ja, ik vind
heusch dat je mij maar moest felici-
tecrcn. Let even op hoo ik Sling zal
raken' en de Viscount mikte met
*yn pijl.
„Kapiten Slingsby? is die hier?"
kiep Ramabas uit, terwijl hij om zich
neen keek.
„Onder die rustbank daar", knikte
Devenhamï „onder hot tafelkleed".
,iTafel-kleed?" herhaalde Barnabas.
„Bij wijze van militaire jas", legde
deViseount uit. „Och zie je,Sling was
nogal vrooiijk gisteren en dan ver
beeldt hij zich altijd dat hij weer aan
't kaïnpceren i3 en staat er op om op
den vloer te slapen".
Toen hij keek naar de plek waar
heen Devenham wees, ontdekte Bar
nabas de verwarde haardos van ka
pitein Slingsby die onder de rustbank
uitstak en op een kussen lag. De ka
pitein zag er tevreden uit, hij adern-
do zacht en regelmatig en snurkte af
en toe heel even.
„Arme Sling 1" zei de Viscount, ter
wijl hij zich vooroverboog om beter te
kunnen mikken ,,over twee uur
moet hij naar den Boeman tos ar
me Sling 1 Nu goed opletten 1" Dit
zeggende wierp Viscount Devenham
zijn papieren pijl weg, die elegant
door dc lucht zweefde, en in de baard
van den kapitein bleef hangen, waar
op deze op klagendon toon iets mom
pelde, zich omdraaide en weer zacht
jes begon te snurken.
„Over den Boeman gesproken
begon de Viscount.
„Bedoel je... Jasper Gaunt?"
vroeg Barnabas.
„Juist, beste jongen, en nu we het
toch over hem hebben, heb je 6oms
een man gezien, dio hier beneden
rondhangt een druk mannetje, met
één oog, Bev."
„Ja, Dick".
„Aha!" zei de Viscount „en nu
we het over hem hebben komen wo
vanzelf weer terug op mijn vereerden
vader, Bev. To«n ik me in ha
hm in moeilijkheden bevond la
ten we zeggen dat mijn financieelen
toestand niet heel schitterend was,
Bev dacht ik dadelijk aan mijn va
der, wat de omstandigheden in aan-
merkng nemend, heel natuurlijk was
en heel kinderlijk, beste jongen.
Ik zei tegen mij zelf hier heb je
nu een man, die hoewel hij een erge
tyran is, toch m'n vader is en als zoo
danig zekere plichten tegenover zijn
zoon heeft heilige plichten, waar
over we niet te lichtvaardig mogen
oordeeleri niet waar, Bev?"
„Ongetwijfeldzei Barnabas.
„Waarom heb ik het gewaagd hem
een brief te sturen, expresse, waarin
ik hcra aan die plichten herinnerde en
hem in kennis steldo van mijn ne
telige positie wat, geloof ik, ook
heel natuurlijk was".
„Zeker 1" zei Barnabas glimla
chend.
„Maar je zult het niet willen ge-
looven, beste kerel hij schreef me
een brief, of liever gezegd een be
schuldiging, een aanklacht, op zijn
meest tyrannieke wijze en maar
wacht, ik zal het je voorlezen, ik
moet het hier eigen hebben". En de
Viscount begon tusschen de dekens
te zoeken, onder kussen en peluw en
haalde tenslotte een gekreukt papier I
te vooreshijn, dat hij op zijn knieën
glad streek, en waaruit hij als volgt
begon te lezen.
„Beste Horatio.
„Toen ik dat „t-i-o" zag, Bev, wist
wist ik dat het hopeloos was.
Als hij Horace geschreven had,
zou ik nog hoop gehad hebben,
maar dat „t-i-o" sloeg al mijn ver
wachtingen den bodem in en bereidde
ine voor op een epistel in den meest
tyrannieken stijl vol van vaderlijke
Rechten en Kindei^ilichten en dat
werd het ook. Luister maar
„Toen ik je langen brief had gele
zen was ik ten zeerste verbaasd ove»
twee dingen: in do eerste plaats dnt
jo geld noodig hadt en in de tweede
E laats, dat je maar vier spelfouten
adt gemaakt".
(„Zelfs bij 't begin kreeg ik er al
van langs, Bev.)
„Wat het geld betreft, ik ben er ze
ker van dat je verbaasd, neen ver
stomd zult zijn als ik je verteld da* je
ai vijfduizend gelden meer hebt gehad
dan je toelage bedraagt
(Dat was ik ook, Bev ik dacht
dat het achtduizend was).
„En wat je spelling betreft
(Ja nu krijg ik er weer leelijk van
langs, Bev).
„En wat je spelling betreft, je weet
dat ik oorspronkelijKheid in elk op
zicht bewonder; maar tot nu is men
er toch van overtuigd dat „rijden"
niet met c-i geschreven moet worden,
evenmin als „verdwijnen". „Verve
lend" schrijft men met één e en „ga
loppeeren" met twee p's'..
(Zie je, Bev, dat is nu wat ik noem
het. er dik opleggen overdrijven I"
zuchtte de Viscount terwijl hij bot
hoofd schudde. „Galoppcercn" blijft
toch galoppeeven, I100 je het ook
spelt! En wat do rest betreft, als je
een stoppelig mannetje metéén oog in
huis hebt, neem je het zoo nauw niet
met ei en ij en een of twee e's. Waar
waren we gebleven. O ja, hier:
„Ik stem volkomen in met je op
meriting dat een vader heilige plich
ten tegenover zijn zoon heeft
(Dat i3 een goede beurt voor mij.
Bev heel aardig! Luister maai"
hij stemt er volkomen mee in dat.
-,een vader Jiciligo plichten tegen
over zijn zoon heeft waarmee niet
valt te spotten".
(Zie je. Bev, nu ben ik weer in 't
voordeel).
„Ik voel ook veel voor je opinie dat
een zoon zich natuurlijk in de eerste
E laats toe zijn vader moe* wenden om
nip
(Alweer een punt voor mij
„Moet wenden om hulp maar
wanneer do zoon dat voortdurend
groote klas? „Laags ccn Omweg" is
i>u haast uit ea dan heb ik aan een
jongen beloofd, dat er dan een joa-
gensvcrbaal komt.
FLORIS V. Ik dacbt juist, dat het
Zoadag heel gezellig was op het Kopje,
Maar zoo zie je alweer smaken ver
schillen. Je kuDt nog best aan den
plantenketting beginnen, als je je soms
verveelt. Je weet toch, hoe het moet?
PIETJE BELL. Wat ik van jc bo
venbuur schreef, geldt ook voor jou.
Verveling is zoo'n lastige kwaal, daar
meet je zoo gauw mogelijk van af zien
te komen.
VICTORIA. Je raadsels zijn goed,
AVONDKLOKJE. Met den uitslag
meet ;e nog even geduld hebben. Maar
nu komt er dan cr,'< tco flink stuk van
„Laags een Omweg". Jij wilt zeker nog
wel een weekje sneeuw hebben? Maar
ik niet.
ADELAAR. Ik geloof tenminste,
dat jij bet bent, maar jc naam ontbrak
weer. Dus je hebt Zondag eens naar
hartelust kunnen lachen. Je r»adscl is
goed, Zoo'n groote vogel is toch zeker
trotsch op ziin naam?
INKTVISCH. Ik ben hip, dat je r,-.;»».
boven water bent gekomen.
BLOEMENFEE. Ben je klaar geko
men roet het borduren? En heb je de jurk
al aangehad T Je raadsel» zijn goed. Hoe
is het met jo verkoudheid? Kn sqjn moe
der eu poes al beter?
BEXPAARDJE. Wat zal je trotsch
zijn op jo zelf gemaakte molen. Jo laat
hem zeker nllc dagen draaien.
ADRIAAN B. Ik heb jo leeftijd on
der jo work gezet, 't Was maar goed,
want dk had je in Afdecliug I geplaatst.
Jammer voor je, dat het sneeuwballen-
gooien zoo kort duurde. Maar wat ben jc
fijn met moeder uitgeweest
RICISO. Heb je jc prijs van do T<v-
kenschool al gekregen? Sani voor je, dat
moeder ziek is. Maar misschien, ats je difc
leest, is zo al weer op do boon. Ik hoop
het maar. Je bent op Zondag jarig, is t
niet zoo?
WIP VAX T STOELTJE. Dat if
vast een prachtige naam voor j*. Leuk,
dat moedor Langs cen Omweg hooi cm a al
gelezon hoeft. Nu nadert hot oiude. Har
telijk gefeliciteerd met don dag van mor
gen. Maak maar veel pret mot di vrien
dinnes. Ik hoop, dat do tooverbintaarn hot
goed doet- Wat zul je dikwijls van jo
stoeltje wippen!
D3NA B. Ik heb \oor jo leeftijd on
der ie werk gev-gd. Zoo'n klein v.rgoob
abet jc. Is do fro uw van deze week ja
rig geweest? Jammer hè, dnt hc-t g'.gdeu
is afgeloonen
ZONNEBLOEM. IIoo is Let nu mot
Truus? Blijft de rast haar goeddoen? 11c
hoop manr, dat ze ook 71100 mag naar do
bruilof:. Wat zullen jullie ccn pret heb
ben! v i-'o/eh Truus van Iarte beter
schap.
KLAPROOS. Zal jc moeder vriende
lijk bedanken voor haar seeretarcK-:'-
sehap? Hoe gaat het nu met je? Is do
hoofdpijn over? Daar kun jc zoo echt ziek
van zyc, ik weet er «Boe vai. M-sschiTi
heb je Zondag wat kou gevat. M-ior 't
was toch con heerlijk dagje hè? Vit harte
't besto.
FRISO. Vond je het niot mooi in
Baarn? Dio bosschen in wintertooi, dnt vul
een prachtig gezicht zjjn geweest. Gezellig
voor je, dat je met je uoet'jo kon spelen.
Zjjn jullie even oud? Er zijn heel wat zich*
raecschen. Qehikkig maar, dat w:j cr niet
toe behooren.
NAPOLEON. Vader en moeder ziek?
Dat treft al heel slecht. Jij hebt na
tuurlijk flink geholpen, maar toch hoop ik
voor je, dat ze nu wat opknappen. Dun
kan alles woor zjjn oude, prettige gan
getje gaan
KERSTKINDJE. Natuurlijk, school
werk gaat voor. Dat w.ib nog eens leuk om
zoo met vador to gaan Bieden. Het was
jullro zokor heol wat waard geweest, als
de sneeuw was bljjven liggen. Als Frils
groot is, mag hjj ook met do Rubriek mee
doen. Jjj kunt hem er al vast les in geven.
KORENBLOEM. Zit er een mooi be
hangsel op de muur? Dat staat dadelijk
zoo frisch. Heerlijk, dat jo op vaders ka
mertje jo werk mag maken. Kleine
broertjes zjin wel lier, maar als er gewerkt
moet worden, zjjn zo vaak lastig.
ZWARTOOG en VLINDERTJE. Jul
lie raadsels zjju goed.
HET TRIO. Janna heeft Zondag nog
mooi woer getroffen. Maar do andere twee
hebben zeker genoten vnn de sneeuw.
Jullie worden maar knappe naaistertje?.
Het doet me genoegen, dat jc „Lang» e-n
Omweg" zoo mooi vindt. Nog oen paar
keertjes on dan is het uit.
GANZEBLOEM. Ik bcb het ingeko
men wedstrjjdwerk nagekeken, maar mag
er nog niets van zeggen. Je werk zag er
keurig uit.
ONRLST. Wat is je schrift iu dien
tjjd hard vooruit gegaan. Jullie hebt heel
wat at getobd en ik kan me voorstellen,
dat vooral moeder hard naar het voor
jaar verlangt. Hoc is het nu met vader
Een mensch moet lp dezen
tjjd wol dubbel dankbaar zjjii
voor een goede gezondheid Als
ik kan kom ik op de uitvoering. Ik ben
zeer verlangend om de Chineesjes te zien.
Hoe gaat het met je lijst. Tinie klinkt v-.-l
mooier dan Trijntje.
LATHYRUS. Bodatiaf. voor je post-"
zegels, 't Ih ou in orde. 't Spjjt me, dat
jc zoo gevallen bent. Hoo is het er nu
mee? Gelukkig maar, dat Ali zich goed
houdt. Jo raadsels zjjn in orde.
ROZEHOENT.J E mag kaar schailnan
houden.
doet, krijgt de vader er tenslotte ge
noeg van".
(Ii»n. Nu is de slag aan liem, niet
waar Bev? De oude heer is nog even
vlug en raak met zijn pen als vroeger
niet zijn handen.Hij eindigt als volgt:
„liet doet mij genoegen to verne
men dat jc goed gezond bent en ik
hoop dat liet, niettegenstaande dc
liinderuisrace. die zeer gevaarlijk
moet zij li, zoo blijven mag. Daarover
maak ik mij natuurlijk ongerust, want
ik heb maar ééu zooa. En ik hoop
ook dat hij, al is hij roekeloos, ge
spaard mag bliiven om den nnam
waardig te worden, die hji eens dra
gen zal als ik er niet meer ben
de Graaf van Bamborough
eu RoveHden".
De "Viscount zuchtte en vouwde don
brief van zijn vader voorzichtig op.
„Hij is een echte tyran 1" zei hij
en toch De "Viscount keerde
zich om en legde den brief heel voor
zichtig onder zijn kussen. „Maar zoo
staan de zaken her, BevGeen woord
over geld dus de stoppelige éénoog
moet beneden blijven zitten tot
„Wil je mij niet toestaan je wat tc
leenen?" zei Barnabas aarzelend.
„Nee, nee Bev het is verbazend
aardig van je maar dat zou ik wer
kelijk niet kunnen aannemen. Boven
dien is .Terningham mij iets schuldig,
geloof ik Lninnusfcn hii is me wel