m
Si
4
s
n
1
m
JS
n
1
m
lip?
MÊ
Él
m
Het Guderioekje.
Schaakrubriek
i
m
ill
16
T
n
a
ËS
H
WATERLELIE en ZWAANTJE. Zoo
hob jk jullie dus maar omgedoopt. Noon,
een geheim, dat iodcroen wout, is goon go-
hoim neer. 't Spijt mo voor Jan, muur
voor „Lungs een Omweg" heb ik ditmaal
goon plaats.
HENNY VT. k Heb al oen Duin-
viooltje. Jc moet du- cm anderen naam
zoeken. Je mag ino briefjes schrijven je
loven lang, maar auri raadsels ou wedstrij
den mag jc meedoen tot je 16den jaar.
Heeft vader je raadsel» zoo mooi geschro-
you? Dio kan het hoor!
M. v. d. B. 'k Heb al een Orchidee,
flus je moet een anderen naam zoeken. Je
begint al wat flink met h t rand*cls op
lossen. Ga mnnr zoo voort. Wil jc vooral
ook onder je raadsels io naam zetten.
A. B. Er i» al eon Viooltje, 't Spijt
me wel, maar bedenk gauw eva anderen
HARLEKIJN. Ja, dat raadsel w;
goed. Knap, dat je dat groote toch nog
gevonden hebt. '1 I» toch een bekend
spreekwoord. Herinner je me nog eens aan
4 Juni?
VROUWENH ABT J E. Den eersten,
den besten naam zal ik maar nemen. Het
doet me plezier, dat ik aan jo bezwaar
bsa tegemoet gekomon. Blijf je me nu
trouw? Je hadt de raadsels goed opge
schreven.
PAUWTJE. Je raadsel is goud. Hoe
is het er nu meo? Toch niet ziek ge
worden? Ben jo al weer eeui bfl Marietje
geweest? Als ik weor eens in Benncbroek
kom, kom ik ook bij jou. 't Kim best, dat
die 4 een 6 moest zijn. Maar je hebt toch
meegeloot. om den raadselprys.
DUINKERKER en BLOEMPOTJE.
Je raadsels zijn goud.
MEIKL Jo raadsels zyu goed.
W1NNETOU. Woor beter? Dat die-
renconcert was nu juist niet bevorderlijk
voor je rust. Katten en kippen breugen
nooit muzikale tonen voort.
AFRIKAANTJK. iu wat voor be
trekking ben jel Yeriel mo daar corat van
alles van. Je raadsel is go*!-
WATERRAT. Doen do aardbeien-
plantjes het goed? Dat lean een in
tuin worden by jullio. Hoeft Edelweiss
flink meegeholpen? Goed succes, tuin
man!
JON QUELLE. Zoo klelno Velzena
ban je daar ook. Ik hoop, dat je me i
oens aan 23 Maart wilt herinneren. By
dozen wedstrijd zijn twee afdeelragen de
leeftijd wordt altyd ;n aanmerking geno
men. Wat snoezig, dat je zelf dat kleine
geitje grootbrengt. Hot kent jo zeker al
goed. Was het Donderdag een prettig
dagje! En is het cadeau toch een muziek
stukje geworden?
«dLlPUTTERTJE. k Beu bly, dat
jo nu om je naam gedacht hebt. Heb je
nog een fietstochtje gemaakt? Maart roert
wel zyn staart hè?
PIER en PIERKIE. Nu staan jullie
vermeld, 'k Wil heel graag jc Friosland-
plaatjes hebben. Als jullio eens in tnyn
buurt komen, mag je by my ook wel
plaatjes komen kyken. Natuurlyk mogen
jullie ook zelf een raadsel insturen.
IJSBREKER. Van je woordspeling
zal ik een aardig raadsel maken.
ANEMOON. Je raadsels zijn-goed. Is
do nieuwe wedstrijd naar jo zin?
BLAUWOOGJE. Neen, do raadsels
worden niet gemakkelijker, maar jy wordt
bedrevener in het uplossen.
BRUINOOGJE. Nu sta je nog
extra keertje in <le Rubriek. Bly? Tot
Woensdagl
FRISO. Je schiet toch al op met je
stations. Misschien valt de. uitslag je een
beetje tegen. Dan maar weer met nieuwen
moed aan do naamkaartjes begonnen.
SNAPSTEBTJE. Je schreef me
een echt gexelligen brief. Ik was housch
bang, dat er voor don nieuwen wedstryd
geen plaats zou zyn, maar toen ik daclit
;uia al die teleurgestelde gezichten, heb
ik het verhaal maar weggelaten. Zyn er
nog zooveel zieken in jullie klas? En alle
maal nog griep? Hoe is het nu met Orchi
dee? Ik was al bang. dat er wat aan
scheelde, want ik heb haar gemist. Dag
kleine babbelaarster!
MATROOS. Je raadsel is goed. Bet
was leuk verzonnen. Nog wol hartelijk
gefeliciteerd mot mo-sders verjaardag.
Heb je prettig feest gevierd? Ja, jon;
dat nakykeu is een heel werk.
POESEN'MOBDEBTJE. Hoe bevalt
je het boek? Kun je goed Hollandsch le
zen? Oi leest Deuneappeltjo je voor?
KORENBLOEM. Wat je graag doet,
doe je in den regel ook goed. .Muziok geeft
zooveel gezelligheid in huis. Ik geloof
niet, dat ik dat boek. ken. Van wie
jc het gekregen?
RISICO. Arme jongen, wat ben jij
gevallen. Hoe is liet er nu meo? Zoo'n buil
wordt vaak sen blauwe plek, dio later
alle kleuren van don regenboog aanneemt
Die schoolfilm was wel een verzetje,
maar met je pijnlijke oog had je er zeker
niet zoovool aan. Boterscnapl
TOM DE RIJMER. Aoodra ik vr
do postzegels kryg, zal «k het in do Ruil-
Rubriek zetten .Jo hobt ditmaal geen
prys, misschien bon jo -ren volgende keer
gelukkiger,
PLOltlS V. Ik beloof jo, dat we van
't jaar ook eens oen opstellen-wedstrijd
krygen. Je raadsels zyn goed.
VAN SPEYCK. Je mag ja schuil
naam houden, maar ik hoop niet, dat je
den boel in de lucht laat springen.
MELKBOER. Jy mag ooit jo na.
houden. Waar woon jo liovor, hier cf
VVatergraaismeer? Dag boertje.
I'AARLMOERVLINDER. Het begin
was uitstekend. Ga zoo verder!
PA A RLVL1NDEB. Dezelfde bood-
shap aan jon. .Tft, keker mag je raadsels1
inzenden.
KEES DE MOPPERAAR. Zoo was
het bost. Er valt niets to mopporeu, 't Is
juist eon werkje om Op een saaien regen
dag het mopporeu te vorgoton, nietwaar
Keesje? Ik zal maar niets over je ver
rassing schryven. Ilc hoop, dat alles good
gaat. Heel graag wil ik die dubbele post
zegels hebben. Misschien hob ik ur later
ook voor jou. Je raadsels zyn goed.
TLEKJLE en PIENE. Maart heeft
zich nog van zyn loelykston kant laten
zien. We houden de 9 zomerse ho dagen ze
ker te goed. Breng me je Poésio album
maar eens, dan zal ik er eon versje voor
,io insehryven. I» de kick goed uitge
vallen?
GOUDKOPJE. Ja, je kwam er onge
lukkig af, maar jo hebt ze alle 0 goed.
APOLIX). WooDsdag een genoeglij
ken avond gehad/ Vervul jo ook een
functie?
BIJSTEPIKKEBTJE. Als de kalen
dor het on» niet vertcldo, zouden we
soms gelooven, dat me weer naar den win
ter terug gingen. Heb je de liloomouvel-
üem nog nooit gezien? lloo ie hot nu inct
moeder? 't Is wel saai voor jullio, dat
vader weggaat. En vuder zal wel hard
naar jullie komst verlnugeo.
BLONDJE. Ik heb <le raadsels van
Wip van 't Stoeltjo meteen maar ver
nield. Waar had ze het toch zoo druk meo?
Kun Wim goed knikkeren? Doo jij hot
ook wol met hem?
CAMPANULA. Je hadt nu haast een
prys gehad. Je gedichtje behoorde wol
onder do beste.Hierna nog beter, zullen wo
maar hopen.
'T RAKKERTJE. Misschien vallen
strikvragen moer in je smaak. Woensdag
was het vreesolyk weertje. Heb je ook
nog een bui gohadf
HANS. 't Spijl' mo, .naar er is ecu
fout in je raadsel, 't Is: Holle vaten en
jy hadt: Hollen vaten. Verbete jo het"
JOPIE SLIM, neeu Jopie Dom, want
je vergat weer je naam ondor jo raad
sels te zetten.
LENTEKNOPJE. Toch denk Ik wol,
dnt het weer is voor de lenteknopjes. Ze
houden wel van regen. Je bad wol veel
woorden, maar er is altyd: baas boven
baae.
MOEDERS KLEINE HELD. Echt
vliegerweer is 't nog niet. De wind bliast
nog te hard. Als jo wat sluitzegels wilt
hebben, kom dan maar eens by my kyken.
DE PARADUS VOGEL. Je raadsel
DE KONINGIN DES VELDS. Ver
tel ran eens stilletjes wat over die ver
rassing. Dat raadsel van keizer Karola
hond is zoo erg bekend. Bedenk eens een
moeilijker.
MELATTL Ben jo nu wepr beelcmual
beter? Ik heb je gedichtje toch nog mee
laten gelden. Gelukkig maar, dat je Zon
dag naar je vriendinnetje kon gaan.
ZANGLUST. Houd dozen schuilnaam
maar. De zusjes zullen je wel wat willen
helpen. Je bent zeker een vroolyk sysja,
omdat je zooveel van zingen houdt.
MIMOSA. Je moogt dezeu schuil
naam hebben. Wat aardig dat jij met Sint-
N'icolaas in hot Diaeonetwenlnua al ken
nis hebt gemaakt met de Rubriek. Wat
kreeg je toen ook weer? Bon je heolemaal
beter geworden? Vertel jo mo daar de vol-
gondo week eens wat van?
SCHIPPER. Gelukkig, dat je arm
weer klaar is. Nu maar flink gobruikon,
dan wordt hy niet at'y'f.
AVONDKLOKJE. Bly, dat het ein
delijk Zaterdag is? Maar ook wel een
beetje teleurgesteld, hè. Dau maar dade
lijk aan den nieuwen wedstrijd begonnen.
Ts do bibliotheek met April gesloten? Is
je kantje klaar gekomen?
W. W. Wel bedankt voor je kourlgen
Engelschen brief. Je bent flink opgescho
ten. Dat schryven naar jo Araerikaansc'aoo
oom is een goede oefoning voor jc. Schrijft
hy je ook in 't Engelsch torug? Jo zoudt
zeker dolgraag eens eon kykjo by hem
willen nomen. Jo bont natuurlyk een
goede hulp voor broer. Wat is nu aan de
beurt? German of French?
KLEIN .DUIMPJE. Nb maar weer
opnieuw van wal steken. Ja, van Belle-
flour scheelde het niet zoo heel veel. Heb
je Woensdag prettig by je vriendje ge
speeld?
JACOB K. Nog hartelijk gefelici
teerd met vaders verjaardag. En nu kom
jy aan de beurt hè. Wat schrijf je keu
rig voor zoo 'n kleine G-jarigeu peuter.
BRUINTJE. Heerlyk hoor, dat va
der weer klaar is. Ja, ik vind Wilgenkat
jes veel mooier. Verleden week kon ik in
één dag niet alles nazien. Je hebt van de
week zeker weinig gefietst. Hoe ia het
met de kiespijn? Laat dien plaaggeest er
maar gauw uithalen.
MIES v. K. Er is al een Kruidje-
roer-my-niet. Verzin dus wat anders Mies.
Louk, dat jo vriendinnetje nu ook moe-
doet. Wat schryft je keurig. Jo krjjgt zo-
kor een mooi cyfer voor schryven op je
rapport. Leuk, dat or een heel clubje in
jullio klas nieodoot.
GOUDVINK. Je was nog best op tyd.
Jo raadsel is goed.
KERSTKLOKJE en COLUMBUS. Ik
hoop maar niet, dat het oude rijmpje be
waarheid wordt. Een zonnig voorjaar
voel heerlijker dan Maartscho buien.
MINETJE. Zoo, ben je daar op Zon
dagsschool. By wolke juffrouw zit je?
Blyft het met Moeder good vooruitgaan?
FIETSRIJDER mag zyn schuilnaam
houden.
TUINMAN. Dat was zeker een feest,
toen moeder voor het eerst beneden kwam.
Blyft het goed gaan? Nu, vindt jo dit
geen gemakkelijker? wedstrijd! Jó raadsel
oon oud Rubriokortje. Vraag hom inaar
eens, of er een tweede doel by behoort.
KLEPPERMAN. Dat was een reu zo-
brief. Vervelend al die zieke monsehen,
hè. Hoe staan nu do zaken? Jy hebt je
zeker ook flink geweord, toen jo woor
do boenen was. Had mo die .50 woorden
nog maar gestuurd. Maar je l omt toch
roemryk uit den slag. Tot Woensdag!
DU1MEL1ESJE. Hoe bly bon je wel?
Ik denk, dat de poppen extra getractoord
worden. Stuur mo nu maar gau.v je ver
langlijst. Die Hans heeft thans ook oen
paradijsje. En wat kan die Karelljo al
leuk meespelen.
AMERIKAANTJE. 't Was Woens
dag voor de planten misschien beter weer
dan voor do menschen. In Maart kunnen
we zomer en winter tegel yk krijgen. Ja,
't is prettig, dat moedor weer in de huis
kamer is. Zonder moeder gaat alles een
beetje raar, hè. Ik hoop, dat jo verras
sing klaar omt. Je vertelt me zeker wel,
hoe je alles hobt klaar gespeeld. Je gaat
haar later misschien wel eens opzoeken.
Dit was echt mooi postpapier. Linnen, hè.
KIMBERLEY. Ja, die Hettling is
is goed. Het krygt wel een beurt, maar
wanneer kan ik niet zeggen.
BUTTERFLY. Je hebt haast ecu
prys gehad. Een volgend koor een stapje
verder. Ik vind het leuk, dat Bels nu ook
meedoet, 't Is wel jammer, dat ze num
mer 100 niet was. Jullie heipon hnnrWaar
flinlc op weg.
P1ETER MASITZ. Een boetje moei
lijk ia ook wel oens prettig, 't Wordt zoo
saai, als hot altyd maar van een leien
dakje gaat. Dio vorige nummers van
Langs een Omweg Bellijnen heel moeilijk te
krijgen te zyn. Dan zul je mouten wach
ten op bet boek. 't Is to hopen voor ons
allen, dat het Zondag wandolwcortjo ie.
VICTORIA. Je raadsel is good. Va
der vertelde me ook al, dat jo ziek was,
en daarom deed het mo genoegen, dat ik
jo eigen handje weer zag. Bon jo weor
heeleinaal de oude?
FRANS v. d. P. Ben jy ook zoo ziek
geweest? Arme jongon. Maar ga jo nu
weer naar school? Ken je goon rubriokor
tje, die je met de raadsels wat helpen wil?
Ander kom je maar oen by ray. Don ge-
vraagden schuilnaam mag jo hebben. Zet
hora voortaan maar onder je werk.
WENTELTEEFJE. Lees maar eens,
wat ik over de raadsels'aan je bovenbuur
schreef. Hoe is het met Wim? Ik hoop,
dat jo mo de volgende week goede tyding
kunt melden.
F. B. Je raadsel is goed. Waarom
zette je je schuilnaam niet ondor jo werk?
A. en D. B. Wat stapte je wel def
tig met je nieuwe jurk. Hoe komt het
zoo, dat je al je knikkers kwyt bont?
Zoo ongelukkig geweest in het spel? Har-
telyk feliciteer ik Adriaan en jullio alle
maal met zyn geboortedag. Ik hoop, dat
het een heel gezellige dag ral zyu. Dat
merkstertje ia ook een knap breistertje, hè.
KRÜLLEBOL. Nu kunnen jullio met
elkaar over de raadsels praten. Gezellig
zogl Ik denk, dat die dame hot Woensdag
geen woer vond om plaatjos to ruilen.
Keb je er nog wat van gehoord? Hoe is
het met je hondje?
SPRIETEL. Beurten jullio elkaar af
met ziek-zyn? Hoe is het nu met Kuorri?
Knort ze of lacht ze? Geef je Ilerta wel
oen goede opvoeding? An dor wordt hy jou
de baas.
MOSROOS. Gefeliciteerd iuct je be
terschap. Ja, jongen ik was bly toon ik
oen punt achter het wodatrydwerk kou
zetten.
CHAUFFEUR. Noen voor kuikkor-
weer moet het zachter zyn. Kan jy ook
houtzagen?
SWANNEBLOM. In je schik? Is
het nog uit je gedachten geweest? Nu
maar gauw overschrijven. Jammer, dat
jo dadelyk niet aan een kant hot papier
beschreven hebt, dan was het gedichtje
cr meteen in gekomen. Ik wensch moeder
en broer vanavond veel genoegen in haar
„Heitelan". Jy bent ook aan 't fuiven
geweest.
NAPOLEON. Jullie schreven nog al
duidelijk met potlood. Nu hoor ik zeker
ook gauw weer wat van Willem III. Nog
wel gefeliciteerd met moeders verjaardag.
Was het een prettig dagje? Wat hebben
jullie gegeven?
ROBBEDOES. Hoe hoog spring je
van plezier? Toch nog boodschappen ge
daan Woensdag? En wat zeg jo van den
nieuwe wedstrijd? Kind, wat doet het me
plezier, dat moeder iets vooruit gaat.
ALPEN VIOOLTJE. 't Is prettig,
(lat jullie toch dicht in eikaars buurt
zyn. Heb je Woensdag zoo heerlyk met je
nichtje gespeeld, dat jo het leelyko weer
heolemaal vergat? Door Edelweiss heb je
do Rubriek dus niet vergeten.
ELZEKATJE. Nu gozoud blijven
hoor, want de elzokatjes moeten groeien.
Ja, je hebt meegeloot, je hadt net genoog
raadsels.
DE SCHIPPERIN. Ik hob don win
kel van je oom nog niet gezion. Maar ik
zal eens op verkeuning uitgaan. Do vol
gende week mooier weer bestollen, hoor!
VIOOLTJE. Als jo ziok bont, duurt
oen week lang. Beu je op school al woer
by? Wat duurt het met moeder on broer
lang! Gaan ze nu wat vooruit? Je raad
sels heb je nog niet verleerd. Zo hebben
om je schuilnaam gevraagd, maar ik heb
hem lekkertjes bowaarrl, hoor.
DUINROOSJE. Jo raadsels zyn goed.
B1NA VAN B. lk heb al een Wilgen-
takje, dus je nioet een anderen schuil
naam kiezen.
L1NA P. 't Was niet erg, dat het
wodatrydwerk wat laat kwam, ik was
het nazien toch' uog 'niet klaar. Hebben
jullio nu bericht vau de i'amillo gehad!
ZONNEBLOEM, KRU1Z3321UNTJE cn
WITTE MUIS. Jo raadsels zyn goed,
maar by het laatste geof jo wel do oplos
sing, maar niet het raadsel, ik bedoel van
dien vast geraakten schipper, Is voor jul
lie do Grooto Houtstraat uiet dichter by
dan myn huis? Gaan jullio allemaal over?
Natuurlyk hè. Sehiot Wilto Muis flink
op? Mmzen kunnen bard werken. Groe
ten voor moeder.
MAANELPJE. Gelukkig, dat je
vooruit gaat. Hap je nu alle dagen ccn
buitenlucht? Ik heb nog postzegels voor
jo bewaard. Je ruil-aauvraag kau ik niet
plaatsen, want er moet oen volledig
adres by.
GOUDVISCHJE. Vier raaiLels is
altyd voldoende. Je hebt goed je best go-
daan hoor!
STOFFEERDERTJE. Ja, stuur maar
een raadsel. Heeft moeder het nog zoo
druk. Zo" moet z«ker vader helpen, hè?
■A. P. M. U heeft er heel wat mooito
i oor moeten doen. Dat hadt U er natuur
lyk graag voor over. Ik hoop zoo van
harte, dat het kind nog wat in haar leven
genieten kau van lucht en zonneschijn.
U behoeft me daar volstrekt niet voor
to bedanken, het is voor mezelf oen ge
not. Ik heb voor het wedstrydwerk geen
port betaald. Zegt U maar aan Liun, dat
ik vast komt kijkou by do inwijding van
bet wagentje.
W. BLOMBERO—ZEEMAN,
v. d. Viunoslraat 21r.
Haarlom, 11 Maart lf)22.
Gemengd MIGUV/S
DE RAMP TE DUDLEY.
Do ontploffing te Dudley, welke
zulke verschrikkelijke gevolgen 'had,
vond plaats in de fabriek van een
zekeren Knowles, een metaaltiande-
laar. In zijn fabriek waren een aan
tal meisjes in een kleine werkplaats
bezig met het uit elkaar nemen van
miniatuur-geweerpatronen, waarvan
Knowles ©en groote hoeveelheid had
aangekocht van de Britsche regee
ring. De patronen waren ontvangen
in houten kisten, en het was de taak
van de meisjes, de koperen deelen
van do patronen te verwijderen. Het
waren scherpe patronen, en de meis
jes ledigde het buskruit in daarvoor
bestemde doozsn.
Door een tot dusver onbekend ge
bleven ooi-zaak ontplofte plotseling
een patroon. Eenig buskruit, dat op
de>n grond was gevallien, vatte vlam,
on er ontstond een ontzettende ont
ploffing.
Het ijzeren dak van het gebouw
werd hoog in de lucht geslingerd.
Van de meisjes maakte zioh een on-
beschrijifelijke paniek meester. De
directeur, Cliadwick, had de fabriek
juist verlaten, en zich nog geen tien
meter van de werkplaats verwijderd,
toen de ontploffing plaats had. Met
heldenmoed renden hij en ©enige
andere personen de brandende werk
plaats binnen; alles ward in het werk
gesteld om de vlammen te blusschen,
en toen dit onmogelijk bleek, sleep
ten zij de ongelukkige slachtoffers
uit de werkplaats, sommige bewuste
loos, anderen gillend, ou allen zin
neloos, van schrik.
Van de vijftig meisjes die op de
fabriek in betrekking waren, kwamen
er ongeveer vijf en twintig met de
schrik vrij.
Do gewonden waren vrijwel onher
kenbaar. In het ziekenhuis waren
geen bedden vrij, doch de plaatsen
der herstellende pa'iênten werden
onmiddellijk ten behoeve van de
slachtoffers van de ramp afgestaan.
Op het oogenblik van de ontplof
fing werkte er slechts één man in de
fabriek, een zekere Pccry Buttler. Hi
werd eveneens vreeselijk gewond.
E PREMIE VOOR OUD-STRIJ
DERS IN AMERIKA.
Uit Washington wordt gemeld, dat pre
sident Harding zioh krachtig verzet te
gen het door Fordney voorgestelde com
promis, tot het uitgeven van bonus-cer
tificaten, die "bij de schatkist en parti
culiere bankinstellingen beleenbaar zijn,
en voornemens is, zijn veto over een
zoodanige wet uit te spreken. Hij zal
vasthouden aan zijn oorspronkelijk pre
mieplan, dat gedeeltelijk gedekt moet
worden uit een belasting op transacties.
De republikeinen in de commissie van
financiën zijn het intusschen definitief
eeds geworden over het compromis. De
democraten zullen Zaterdag hun oordeel
uitspreken, waarna het Representanten
huis het in behandeling zal nemen.
DE TARiEFWET IN AMERIKA.
Volgens een telegram uit Washington
aan de Parijsche editie van de „Chicago
Tribune" komen de republikeinschc le
den van het Represcntantcnhuis in ver
zet tegen de vertraging van de behande
ling van de tariefwet, die reeds verschei
dene maanden bij het Congres is, doch
nog altijd onderwerp van disptfut uit
maakt in de Senaatscommissie van fi
nanciën. Meer dan so republikeinsche
Icderi' van het Congres hebben den lei
ders in het Representantenhuis mede
gedeeld, dat de ontstemming in hun dis
tricten van dien aard is, dat tenzij de
Senaat haast achter de zaak zet, zy zich
genoopt zullen zien, in den boezem van
het Iluis* een aanval op de commissie
van financiën te doen.
Met het oog op do spoedig komende
verkiezingen in het incerendeel der Sta
ten heeft president Harding de leiders
in Huis en Senaat aangespoord, hun
geschillen bij te leggen en achter hun
wetgevende handelingen vóór de verkie
zingen spoed to zetten.
OVER'DEN PRUISISCHEN JONKER
VON KAEHNE.
Do Telegraaf meldt.
Von Kaahne, de Pruisische jonker,
die ©enige vekea geleden op zij»
langoed nab*j Potsdam een arbeider!
die wat hout bad gesprokkeld, reet
zijn geweer beeft doodgeschoten, zal,
naar do Barüjnsche bladen tbojjsl
melden, voor uit ernstige mwirijf
niet gerechtelijk worden vervolgd.
Nu Von Kaehne het rechterlijk ge
zag aan zijn zijcfe heeft, tracht hy
wraak te nemen voor. hetgeen iuder.
tijd in sommige Duitsche binden
over hem is gezegd en zal hij tegen
deze Waden een aanklacht indienen.
Ook een tweetal socialisten, die op
een protest-demonstratie te Glindow
J|ït woord hebben gevoerd, zullen
door den jonker gerechtelijk worden
vervolgd.
Ook heeft de man, blijkbaar om
Zichzelf den schijn van een recht
vaardig Hechter te geven, zijn eeni-
gen zoon onterfd. Deze jonge mnn
werd eenigen tijd geleden veroordeeld
tot een bcVete van 10.000 mark, om
dat hij zich het genoegen had ver
oorloofd, eeuigo motarrijdere, die
het ouderlijk kasteel passeerden, on
der schot te nemen. Sedert dat oogen
blik mocht hij zich niet meer verheu
gen te de sympathie van de bevol-
kkig, wod at hij het maar beter vond.
uit de buirrt te verdwijnen. Van zijn
afwezigheid beeft Vod Kaehne senior
thars met goedkeuring van de fami
ne gebruik gemitvü, cm zoonlief te
onterven.
Oplossingen, Vragen enz., te zenden aan den Schaak-
redaoteur van Haarlem's Dagblad, Qr. Houtstr. 93, Haarlem.
PROBLEEM No. 1S2*).
H. W. v. DORT (Schoten).
Mat In twee zetten.
Stand der alukken
Wit i Kg5. Tc4, La7, Lg6, Peö, a3, bi, 12, gi.
Zwart i Kb5, Dgl, Leb, Pd7, a 4, a6, dó, d6.
Eerste publicatie.
Parti] No. 129.
Gespeeld ln den vierkamp te Triberg,
20 December 1921.
WHZwart i
Bogoljubow A. Sselesnew
(Berlijn) (Berlijn)
FRAN8CHR PARTIJ
#2e4
d2d4
Pbl—c8
«4—951
aü—a 8
Ddl—g4
b2—b4
Lfld8
bibó
Pgl-e*
0-0
b5xc6«.p.
Lel—e8
Pc3xai!
Pa.xbö
PbCxd.f
Dgi-18
Le3-gö
Tfl—cl
DfS - b3
Lg5—d2
Pe2—cJ
Pc3—ai
Pa4-cö
h2-h3
g'J-gil
e7—#6
d7—dó
Lfö—b4
PgÖ-e7
Lui—aó
Keö-f8
Laó— b«
aï—ao
aó—ai
Pb8-d7
c7 có
bïxc6
Lc8-a8
Lat>Xd3
Ld8-f6
UddXd7
Lfóxca
Pe7—c8
Lc2—fó
hl—h6
KfS—g8
Kg8-h7
Tli8—e8
Dd7c7
Pc8—b6
Lf5-g6
Ldl—bi
f2f41
Tel—11
14xeö
Kgl bS
Db3—g3
Tfl 12
h3—h4I
hi—ü6
Dg3ö3
Tal—fl
gi—gbl
De3xg5
Tfl - gl
hö—h6
Pcóxeö
fa6—h71
Lbi—e71
Lefföf
Pb6—c4
16
I6xe5
Dc7-b6
Ta8—L8
Dbü— bó
Pc4—b8
Dbó—'ci
Lg6—ei
Kh7-g8
Kgb—hö
b6Xgó
Le4—fó
lo3-g8
g7—g6
Pb6-d7
Tg8e8
Tb8-b3
Deze voorzetting heeft veel goeds.
Deze zet bereidt Zwarteenige moei
lijkheden. Wit heeft echter ook geen
gemakkelijk spel.
Daardoor krijgt Wit een klein
voordeel ln stelling.
Nog eenvoudiger vare'8. Le3—d2
l) .Minder goed ware 19.
Lc2 ai 20. Pe2-c3, La4—b3; 21. Pc3—
ei!, enz.
Wit behoeft een tegenaanval niet
meef te vreezen.
Nog eenvoudiger ware eerst 39,
Pcóxci.
En mat in dria zetten.
(Aaut. van den wlt-speler).
Oplossing Eindspelstudie No. 24.
Stand der stukken:
Witi Kh4, Dhó, Pfó.
Zwart i Kf8, Da2, aó, e3.
I. Dh5-h8f, Da2 - gö2. Dhb—fCf, Dg6— f7; 3. Df6—d8f, Df7-e8; 4. Dd8—
dtif, Kf8—f7; 6. PI5 hüf, Kf7—g7; ti. Kh4-gó, e3 -e2; 7. Ph6-f f, Kif?—
gö; 8. Pfó-e7 f, Kg8fö9. Pe7-glif, Kf8-g8; 10. Dd6 daf, Kg8-1.7;
II. Ddö—b7f, Kh7—gö 12. Db7—b.f. Kgö—h7 13. Db3—h3f, Kü7-g7; 14.
DhSc f, Kg7—h7; 15. Dc3—c<f, KL7—gö; 16. Dc7—c4j-, Kgö—h7.17. Dei—
ü4f, Ktwg718. Dh4-d4t, Kg.-h7; 19. Ddi-a7f, Kh7-g8; 20. Kg.';-h6
en Wit wint.
Op Kg7—h7 volgt 7. Dd6—c7f, Kh7—h8 8. Ph6-f7f, Kh8-
g8; 9. Kgö—fb en wint.
Üp 6.Kgï -h8 volgt 7. Kgó-f6, en wint.
Door 9. Pe7—dóf kan Wit niet winnen, wegens 9. -, K18—g8;
10. Pd5—fef, Kgö—17. (11. Ddü—c7f of PfüxeS geeft niets).
Op 16. Kgó—16 volgt 16.Deb—ebf en 17.e2—el D. f
Goed uitgewerkt door:
H. Borgerüiug en N.N.. beiden te H a ar lem, Dr. A. G. Oliand te U trechL
„En toch zult u het wel doen", knik
te Barnabas vastberaden. „Ga zitten,
als 't u blieft.
„Neen!"
„Nu dan zullen we er bij gaan
staan", zuchtte BaruabsA en stond op.
„Neem nu uw pistool op. meneer".
„Neeei!"
„Dan zal ik u doodscliieten waar u
nu staat", zei Barnabas maar
eerst ral ik tot drie telten!" En liij
riciitte het zware pistool op ham.
Chichester zuchtte, liet zijn hand
zakken, hield de oogen strak op Bar
nabas gevestigd on dped een stap
vooruit. Toen le^de hij zijn hand op
den rug van zijn stoel, inour toon hig
op liet punt was om te gaan zitten,
bleef hij weer staan.
„De kaareen wat meer licht de
kaarsen", mompelde hij. Hij keerde
zich om, liep naar den haard en greep
naar een zilveren kandoiaar die op
den schocrsteenmnntol stond. Maar op
het oogenblik dat hij die met zijn lin
kerhand beet pakte, greep zijn rech
terhand een ander voorwerp dat daar
lag, en bliWmsnol keerde hij zich
om en vuurde.
Terwiil het echot nixr weerklonk in
de kamer wankelde Barnabas, zwaai
de hoon rn weer. kreunde en viel In
ziïfi "doel neer. Maar terwiil Chiches
ter hem met jrrootc oneen en oren
mond iradppioeg, boor Bnrnahnc '/?eh
naar voren, steunde met zijn elleboog
iop de tafel, en hief langzaam, heel
langzaam zijn pistool op.
En toen hij liet dreigende wapen
op zich gericht zag ward Chichester's
gelaat plotseling lijkbleek en oud; zijn
I oorhoofd werd vochtig en de zweet
druppels rolden langs zijn wangen.
Het vuur knetterde in den haard,
de klok tikte zachtjes in den hoek, de
j tafel kraakte toen Barnabas er met
I zijn heele gewicht op hing, dichter cn
I dichter bij maar behalve dit, lioor-
de men nergens «n geluid. En toen
I klonk «r op eens in de stilte bet ia-
telen van wielen en het hoefgetrappel
van galoppeerende paarden. Het was
nog veraf, maar Kwam steeds dichte"
bij, Chichester gaf een schreeuw en
wees naar het open mam.
„Cleonel" fluisterde hij. „Het is
Cleonel Daar komt z« wacht iB
's hemelsnaam
De paarden kwamen snel dichter
bij, bleven plotseling staan en terwijl
Barnabas aarzelend naar de tuindenp
keek. werd deze wijd op n gegooid en
sprong iemand naar Linnen oen
woerte. verschrikkelijke gedaante, en
toen hij in het licht van <1© knarsen
kwam zag Barnabas hot vertrokken
gericht van Ronald Barry ma ine.
Ken oogenblik bleef hii zoo staan,
met hangende armen en gebogen hoofd
en staarde m<"t kooria",chtig sc'ri't •-
rende nogen nanr Chichester, en ter
wijl hij Chichester zoo strak aankeek
speelde er even een glimlach om zijn
bieeke lippen en luj zei heel zachtjes:
i „tiet is in orde, D-Dig, eindelijk,
1 b-bof ik dan toen eens we zijn nog
I niet te laat ik h-heb hem! Kom
I binnen, D-Dig, en breng die dingen
mee, ik li-heb nerul"
I Daarop stapte BmlvoJe de kamer in;
hij zag er slecht uit, zijn wangen sta
ken erg bleek af bij zyn glanzende
zwarte bakkebaarden on onder den
aim droeg hij een bektaide langwer
pige doos. Toen hij Barnabas zag
sciirok hij, zuchtte, liep naar hem toe
zette de doos op tafel en greep hem
bij den arm:
I „Houdt liam er van'terug, Bever
ley, houdt liem tegen 1" fluisterde hij
I haastig. „Ik geloof dat Barry g k ge-
worden is, hij stond er op om hier
heen te gaan. Het was niet gemakke
lijk om weg te komen, de politio zit
ons vlak op de hielan. Hij wil duel-
loeren. Laat hij het niet doen. Bever-
j ley, tar wil'e van O, mijn hemel,
wat is dat.! Barry, kijk eens, kijk eens
hier!" En hij deed een stap achteruit
en keek Barnabas verschrikt aan.
Maar Ronald Barrymitic draaide
zelfs het hoofd niet om; hij stond
doodstil, om zijn mond nog steeds den
zelfden strakken glimlach, de oosren
strak op Chichrsfer gevp tigd al'es
om hem heen scheen hij vergeten te
zijn.
„Komaan, Dig", zei hij op dcuzelf-
den zachlen toon, „geel ine de p.
len eens aan en viug een b.etje,
'hoor je me niet?"
„Maar Barry beste kerel, hier
is Beterley en hij kijk toch eensl"
I „Geef me de pistolen vlug er
mee. Och D-Dig, zanik toch niet zoo-
je weet dat Gaunt en de beul me vlak
op de hielen z-zitten! Vlug nu, 1-la-
Wn we cr gauw een eind aim maken,
hoor je me niet, D-Dig?" Dit zeggen
de liep liai*rymaine naar don haard
en bleef daar staan, hij warmde zijn
handen bij het vuur, maar draaide
toch zijn hoofd zoo, dat hij de oogen
'altijd strak op Chichester's bieeke ge-
1 zicht gevestigd kon houden.
„Ik w-warm m'n handen even,
.Dig", vervolgde hij. „Vanavond mo-
'gen ze niet k-koud of stijf zijn. Ein
delijk is het ge-geluk mo dan toch
gunstig! Hij is altijd z-zoo vreeseüjk
handig geweest, Digi Hij h-heoft mij
ten onder gebracht, maar vanavond
zal lk het hem be-betaald zetten".
En terwijl hij zoo sprak en zijn
handen warmde hield Ronald Barry-
maine den blik strak gevestigd op
Chichester's bieeke gezicht terwijl
j Barnabas kreunend in zijn stoel hing
'eu Smiivolo mot do langwerpige doos
bezig vfbs. Met bevende handen nam
hij er de pisto'en nil, eyn voor een,
jen logde ze op tafel.
„We zullen hem het eerste laten
kiezen, hè Dig?" zei Barrymaine.
„O, hij h-heeft al gekozen, zie ik. Nu
zullen we ieder in een hoek van do
k-kamer gaan staan en schieten als
jij het z-zegt, Dig".
Terwijlhij dit zeide liep Barryraamo
'naar de tafel toe, steeds naar Clii-
Chester kijkend, dien hij geen oogen
blik uit het oog verloor en zoo zocht
hij met zijn hand een oogenblik op
do tafel voor hij het overblijvende
pistool vond en op nam. Hij spande
den haan, liep achteruit naar den
hoek naast den haard en toon hij
daar aangekomen was, knikte hij:
„Een prettige afstand, D-Dig", zei
hij, „zeg hem nu dat hij op zijn
p-plaats moet gaan staan".
Voor hij nog uitgesproken was liep
Chichester al naar den tegenover lig-
genden hoek van de lange kamer,
keerde zich om en bleef daar met
over olkaar geslagon armen staan.
Tot nu too had hij geen woord ge
zegd, maar toen Smivolo tusschen
hetl/in tegen, den muur ging staan en
van den een naar den ander keek,
zei Chichester:
„Heeren, ik zal hein zeker dood
schieten en ik roep u tot getuige
dut ik er toe gedwongen werd.
Toeui hij dit gezegd had hoorden zo
door het open raam een geluid dnt
de wind in de boomen zou kunnen
zijn of het geln'd van paardenhoe
ven heel in de verte.
„G-geei ons nu het teeken, D-Digl"
zei Barrymaine.
„Heeren", zei Smivole, die zich met
bevende handen aan den muur vost-
j hieid, „ik zal zeggen: „Klaar? Eenl
Twee! Drie Vuurl" Begrepen?"
„Ja", zei Barrymaine dadelijk en
Chichester knikte, maar Smivole bied
zonder eon woord te zeggen tegen den
muur leunen, alsof hij niet meer prak
ten kon of alsof hijluisterde naar
dat zachte geluid dat leek op het rit
selen van den wind in de boomen.
,Toe dan. Dig &-zeg het dan!"
,Ja, ja, Barry, Ja, jongen ze
ker!" Maar Smivole aarzelde nog
steeds en het geluid werd steeds har
der en duidelijker.
„D-Dig! Z-zeg het dan!"
„0 Barry jongen! Ja! Klaar?"
De tegenstanders richtten hun piste-
len op elkaar, bij-na op hetzelfde
oogenblik en met de oogen strak op
Bnrrymaine gevestigd vervolgde Smi
vole:
„Een! Twee! Drie
Een vlam, een enkele oorverdoo-
vende knal en Ronald Barrymaine
viel opzij, greep naar den muur, vlei
achteruit ln den hoek en bleef daar
leunen.
(Wordt vervolgd.)