Brieven uit Zwitserland. VERITY Co. Stadsnieuws FamlIiefigrlGitèc HAARLEM'S DAGBLAD DINSDfiG 18 JULI 1922 TWEEDE BLAD (Vroeger heeft een enkelen keer onze vriend Sebwfciaan Nietsdoener een bijdrage ingezonden. Daarna word dan maandenlang rueta van hem ver nomen. Menige weken geleden kwam hii op on» redactiebureau ©n verzocht plaatsing van eenige Ileisbrioven uit •Zwitserland. Aanvankelijk hadden ,wii daar weinig genoegen iner ach ten zich velen tot het schrijven van Reisbrieven bekwaam, maar de zelf kennis ia hii die gelegenheid wel eens a>ék. Toen vriend Sebastiaan onze aarzeling opmerkte kwam het hooge woord er uithii had de reispennin gen van een oom en tante gekregen en opgemerkt, dat vooral Tante zich (buitengewoon gevleid zou rekenen, wanneer hii over zijn. uitstapje Reis brieven schreef, die don in eey heu- «che courant zouden worden eedrukt. Na deze mededeeling hebben wij ons verzet niet kunnen volhouden. We begrepen er alles van „een ge fortuneerde Oom en Tante, zonder kinderen, Sehastiaan een gewaardeer de neef. Tantels wensoh een wet neen. die goede kansen inde toekomst mochten wij niet in den weg staan. En zoo zit hii dan op de Zwitsersohe ibergen en stuurt, brieven aan Oom en Tante, die zij daarna weer aan ons toezenden, (aangeteekend nog wel, verbeeld je), en wij nemen t, goedig els we zijn, op in dezen journalistiek gesproken, slappen tijd en hopen, dat de lezers er genoegen van zullen be leven. Zoo niet. dan moeten ze maar denken, dat zij hebben meegeholpen aan een goed werk. Want oom en Tante moeten er. maar wij hooren, héél warmpjes inzitten.... Redactie van Haarlem's Dagblad.) Luzern, Juni. Beste Oom en Tante, Hoe de reis was, zal ik u maar niet uitvoerig beschrijven. Veel bij zo nders kwam daarbij niet voor. De Duitsche douaniers te Cranenburg waren nogal gemoedelijk (men zc<rt, dat ze niet durven snauwen, omdat de Belgen op het station de baas zijn) en lieten me de twintig lekkere sigaren, die Oom me heeft meegegeven, netjes houden. Een heb ik daarna op hun gezondheid opgerookt, zo was puik. Alleen wil ik maar zeggen, dat de goede manieren op reis verloren gaan. Vroeger was het voldoende, wanneer ie een hoed of een parapluie of een wandelstok op je plaats aakter- liet, dan zag iedereen, dat die belegd was en bleef er aftegenwoordig kij ken de menschep alleen, of er een of ficieel bespreekpapiertje boven hangt., zoo niet, dan gaan ze maar zitten en Laten de vorige eigenaars praten. Zoo waren de plaatsen van een echtpaar na do visitatie te Cranenburg ingeno men en toen de mensohen terug kwa- mén, maakte de man een lawaai, vloekte en tierde, dat de heele wagen er aan te pas kwam en een jong menscli koelt jee zei„meneer, bederf den Hollandeohen naain in het bui tenland niet nog meer!" Dit was niet vriendelijk, zoodat de vrouw vari den schreeuwer het noodig vond om te antwoorden „meneer, wij kennen onze manieren," hetgeen met het oog op de taal van haar man juisl. niet het gelukkigste ar.twoord was, dist zij had kunnen geven.. Maar een goeie vrouw staat haar man eenmaal bij, door dik en dun- Hoe 't afliep, weet ik niet, want je gaat maar weg, 't is altijd onplezierig als Duitsohers over een landgenoot ironisch kijken en de schouders opha len. Oom pleegt te> zeggen „de IIei landers weten zich in 't buitenland niet te gedragen" en daar is helaas veel van waar. Wij waren 's avonds veel te laat in Basel, want te Karlsruhe lieten de stations autoriteiten den trein langer dan een uur staan Sabastiaansruhe mocht die stad wel heoten, daar ik zoetjes was ingedommeld en er heusch van schrikte, toen de locomotief ein delijk aantrok en wij verder gingen. In Basel tweemaal achter elkaar douane. Eerst bij do Duitschers, die snauwden als van oude, toen bij de Zwitsers, die veel gemoedelijker de den en je het antwoord al in den mond gaven: ,,Sie kaben wohl keine Cigarren. Sckokolade, ALkohoh..." en als ie dan maar „nem" zei, was het at lang goed en zetten ae hun krijt streep op ie koffer. Half twee wa3 het al. toen ik eindelijk in mijn hotel aankwam, onder een stoxtbui. Den volgenden morgen regende het nog altoos (Basel schijnt vermaard te wezen om zijn regen) en beving do vrees mij, dat ik den heelen dag on geschoren zou moeten rondloopen, want het was Zondag en in den trein had ik al gehoord, dat de Zwit- sersche kappers als één man sluiten. Tante zal wel zeggen„ach, die ar me stakkers met hun eeuwig schoren," Feuilleton uit het Engelscli van FRED. M. WHITE. IGeautoriseerde vertaling). 18) Dus krijgen we geen muziek te hooren? vroeg Gilmour. Neen, daar voel ik vandaag niet voor. Bovendien moet je straks toch ,weer met den laatsten trein mee, niet waar? Ja, ik kan niet blijven logeeren. Nu, goeden naclit dan. Amuseer je maar met je boek. Zoodra Vera <je deur achten zich ge sloten li ad, wendde Croot zich tot Gil mour en zei: Zie je nu ook in, dat het dwaas heid van je geweest is, tegen Vera van jo liefde te spreken? Als je ver standig bent, zet je haar voor goed uit je gedachten. Je hebt op het oogen- blik wel wat anders om over te den ken. De zaken loopen niet precies, zooals we wel zouden wenschen. Gilmour stond op en keek om de deur, of er ook iemand in de hol was. Toon hij zic> overtuigd had, dat er zich niemand in de buurt van de eet kamer bevond, ging hij weer zitten maar zij zou toch zelf haar neef niet ongeschoren willen zien! Enfin, ik kon mijn barbier in het h&tel krijgen. Als ik maar verkoos te betalen. II o e- v e e 1 zal ik liever niet zeggen, maar 't liep in de franken, In elk gevaJ, lieve Tante, liep uw neef niet voor schandaal in Basri rond. 'b Middags, na do lunch, ben ik naar Luzern vertrokken, door een van de weinig» Zwitsersche streken zonder natuurschoon van beteeken is. Toen ik daar aankwam, regende het, dat 't goot. Het meer was grijs, de lucht grauw en van bergen niets, uiamendal te zien. Er werd juist een zangerswedstriid gegeven, honderd e mannen liopen met strikje® en allerlei andere versierselen in de Zwitsersche kleuren overal in de stad' rond, met echte regengezichten. Zoo'n physiono- mie van houdt het nou nooit met tc- genen op. is internationaal Eu, om dat het al maar door kletterde, ben ik na den eten vroe^ naar bed gegaan. Maar van een rustigen nacht zou niemendal unrnen. 't Scheen wel, of de zangers het aardiger yonden door do stad te blijven draaien, dan als or delijke mensohen naar bed te gaan. Mijn kamer was aan den achterkant van het h^ted, aan een smalte straat, die uitkwam op het meer en eon alge meen© passage leek te wezen. Do hui zen waren hoog, al de geluidten kaatsten dus terug als tegen een klankbord. Er kwamen troepen door met een ratel, met een harmonika. andere gaven een zangnummer ten beste, zóó valsch als je van zangers zeker niet zou verwachtener waren er, die elkaar uit de verte „joho, johol" toeschreeuwden, diep uit de keel gehaald, zonder dat het hun scheen te hinderen. Mij des te meer, want al dat gojodel zal uit de verte, in de bergen, op een mooien avond wél heel aardig wezen, maar aJs je slapen wilt, vind ie er niets grappigs in. Er was er een, die met een dikke tong wel tien minuten lang „Beppie, Bep- pie riep. maar Beppie gesteld dat ze in de buurt was en 't hooren kon was wel wijzer en antwoordde niet. Beneden in de straat stond een wagen aan een ketting, waaraan iedereen, die er voorbij kwam een duw scheen te moeten geven. Het werd een uur, twee uur, van slapen geen quae&iie- De buren hadden het natuurlijk net zoo. Op eens ging er een raam open en gooide een booze man een emmer water op een extra luidruchtig troepje. „Pfui 1" brulden zo <*n maakten nog dubbel zooveel kabaal. Als 't een oogenblik stil was, gierde een auto door de smalle straat... toet, toet, toet. Het werd dag, en nog al toos duurde het kabaal voort. Oom pleegt te zeggen„wij Nederlanders kunnen alleen feestvieren met ban deloos geschreeuw, maar ik verzeker u. dat de Zwitsers geen haar beter zijn. Evenwel, aan alle geschreeuw komt eon einde. Toen eenmaal de kelen schor waren en dus zwegen, had de Ueve zon er weer plezier in, Luzern te beschijnen. Ach, wat is het toch een prachtige plek. liet Yierwaldstaller Meer ligt daar zoo mooi en er om heen de bergen: co Rigi, do PiTatus, de Bürgenistock vooraan, op den achtergrond het Benier Oberland, met de bergtoppen van de eeuwige sneeuw. Dat is een schouwspel om nooit te vergeten. Luzern zelf zag er nu ook heel wat plezieriger nit, dan in der. drenzen- den regen van den voiigen dag. Het kolossale feestgebouw, waarin ik weet niet hoeveel duizendle menschen geborgen kunnen worden, was ver sierd, het station daarnaast evenzoo (stel u voor, tante, het station te Haarlem, versierd en 's avonds ge- illumlnoerd) en de overdekte houten brug dito dito. Ik was naar een ander hótel verhuisd (die smalle achter straat beviel me in 't geheel niet) en daar kreeg ik een kamer op de eer ste verdieping, met een balcon en haalde daar een stoel en zat naar het •maar te kijken en naar de bergten, met een gewaarwording, alisof ik niets meer noodig had om gelukkig te zijn. Totdat do gong ging voor do lunch en me opeetng te binnen schoot, da-, ik honger had ja, nu zie ik tante al lachen, die denkt: alle man nen maken een afgod van hun maag. Maar laat mij u dan zeggen, dat er in de eetzaal heel wat dames zaten, die zich het maal ook beat lieten smaken. Zoo n eersten dag doe je niet veel, wandelt het hótel eens uit, de stad door, kijkt naai- het meer, do motor en roeibootjes die er op varen en du menschen, die er in zitten. Er was er een bij, dat met schepraderen; werd voortbewogen, die je met de beunen moest duwen. Daar zat een meisje in, een stevige deern denk ik zoo met vrij wat spierkracht en keurig netjes, en schonk zich een glas port in. Het tafellaken was door den knecht weg genomen en op do gladgewreven ma honiehouten tafel stond niets meer dan do karaffen met wijn, de kristal len glazen en een kistje sigaretten Een menscli kan nooit tc voor zichtig zijn, zei Gilmour. Ik zou niet graag willen, dat een van je be dienden iets van ore gesprek opving. Je hebt gelijk, d© zaken gaan niet te best. Die firma in Engelseh-lndië was heolennaal niet tevreden met de laat ste kisten champagne, die je hun ge zonden hebt. Zo zeggen, dat de wijn lang zoo goed niet is alis den vorigen keer en veel te duur voor de kwali teit. Ze vragen, of het ook mogelijk is, dat er onderweg met de zending geknoeid is, en dringen op een on derzoek aan. Je weet dat we dat tot el- keu prijs moeten voorkomen, want wie weet, wat er in dat geval niet aan het licht zou komen. Croot knikte. Hij wist, dat Gilmour gelijk had. Het eenige is, zei hij, dat wo dadelijk het goede merk sturen. Het kolst ons wed een hand met geld, maar dat is niet te verhel pen, Schrijf aan onzen agent te Cal cutta, dat hij de eerste zending maar tot minderen prijs verkoopt en vertel hem, dat het een vergissing was van een van onze facturisten. Om je de waarheid te zeggen, heb Ik dat vanmorgen al geschreven. i Tante, denk er maar geen kwaad 1 van. Naar al die beweging van groott en kleine booten kun je op je gemaa kijken, zittende op een bank (er staan er wol zestig op cUj promenade langs den kant van het meer) dan slenter je weer eens weg en koopt wat si garen of cigareUon, duurder dan in Holland, oom, en long niet zoo sma kelijk, wij houden van pikant en mogen de zoetachtige tabak, die de buitenlanders prcfereeren, niet lij den. En eindelijk, om half acht, ga je weer aan tafel, voor je tweede war me maal. Dan komen de hearen in de smoking, vooral de Engolsclien zijn daar streng op, en de dames in een mooie japon. Gekke lui, die En- gelscken. Overdag, vooral in den trein of op de boot, geven ze er nie mendal om hoe ze er uitzien. Een ouwe jaa en verfomfaaide pet zijn mooi genoeg, maar 'e avond» aan ta fel zien zo er tiptop uit in hun smo king, met een schitterend wit over hemd en een boord waar Je je haast in spiegelen kunt. 's Avonds ga jo naar het Kurhaus of, als je wilt naar oen operette of de zangwedstrijden. Van het Kurhaus zal ik 11 in °en volgenden brief wat meer vertellen. Operettes en zang avonden heb ik or maar liever aan gegeven. Je kunt 's winters nog zoo vaak in concertzaal en schouwburg zitten Voorlooplg dus vriendelijk gegroet door uw neef. SEBASTIAAN NIETSDOENER OUDER-AVOND. Men schrijft onsDe Ouder-Com- missic van School No. 12 aan de Spaarnwouderstxaat No. 12, had Maan dagavond in de gymnastiekzaal van deze school de ouders of verzorgers der leer lingen bijeengeroepen. Deze bijeenkomst mag alleszins geslaagd heeten, hoewel de voorzitter, de heer J. B. van Dorp, Hoofd dezer school, in zijn openings woord het betreurde dat niet alle ouders aanwezig waren. Waarschijnlijk waren juist zij afwezig, die het nut van derge lijke avondeq het minst begrijpen. Spr. sprak dan ook den wensch uit dat als er weer een Ouder-Avond gehouden wordt alle ouders of voogden aanwezig zou den zijn. Door de leerlingen der 6c en 7e klasse werden, onder leiding van den lieer J. Panman, onderwijzer aan deze school, een zestal liederen ten gehoore gebracht, welke, getuige het applaus, zeer in den smaak van de aanwezigen vielen. Wat klonken die meisjes- en jongensstemmen weer frisch en heldor en wat waren ze enthousiast. Na afloop kregen de kinderen allen een kleine ver snapering. Ze waren er zeer mee in hun schik. Kort en zakelijk besprak de voor- zilttcr het Reglement voor de Ouder- Avonden en zette het nut van de stich ting van den Centralen Ouder-Raad uit een. Vervolgens was aan de orde: Schoolreisjes. Door den voorzitter werd uiteengezet het nut en het verband vau en tusschen het geleerde op school en hetgeen dan gezien wordt. Na afloop van de bijeenkomst werden door de aan wezigen eenige leermiddelen bezichtigd, waarbij het onderwijzend personeel be hulpzaam was. Een zeer genoeglijke avond is het al dus geworden* HET ESPERANTO EEN GEVAARLIJK WAPEN? Börard, de Fransolie minister van on derwijs, lieeft oen rondsckryven gericht tot allo staats-inrielitingen vau onderwijs: universiteiten, en scholen, waarin hy ver zoekt, dat deze instoUingen in geen erfkel opzicht zullen meewerken tot do verbrei ding van het Esperanto, De minister be schouwt het Esperanto als een govaarlyk wapen van de bolsjewistiseho propaganda. Ovor dit bericht in het Hbld. hebben wo de meoning van do heer J. W. Seven- liuyscn, jen voorzitter der Haarlomseho Esperantisten-Vereeniging „Komprenado faras pacon", gevraagd. Hjj achtte het Esperanto by do Bolsje- wiki in 't geheel niet gevaarlyk, want d:ui zouden de niet-Bolsjewiki het immers óók kunnen loeren. Door het woord Bols- jewiki te gebruiken, heeft de Fransche regeerrng, die nog altyd de Fransolie taal als de wereldtaal beschouwd weuscht te zien, getraoht het volk van hot Esperanto afkeerig te maken en het govaarlyk ge noemd. Maar, zei de heer Sevenhiuysen, hot Esperanto' is allerminst govaarlyk. Do Itooinsi'h-Katholiekeu beschouwen het als oen goed "werk, dozo wereldtaal te leeren cn Uo Paus zelf heeft er al meer dan eens zjjn zegen op gegeven. Hot Esperanto wordt door alle mogelijke fracties en or ganisaties aanbevolen, o.a. ook door do internationale padvinders-organisatie. De Kamor van Koophandel te i'urys heeft bcslotou het Esperanto, op de scholen, waarovoj. zy zeggenschap heeft, in to voe. ren. Joist by do Bolsjowiki ia Rusland wordj het heel weinig geleerd. Do heer Seveuhuysen had in Genèvo een Russi- adio dame gesprokeu en haar naar het Esperanto ia Rusland gevraagd. „Ach", liad ze geantwoord^ „we denken in Bus- land alloou maar aan hetgeen we den vol genden dag zullen eten!" Ik begreep, dat dit de eenige oplos sing was. Maar nu nog wat. Met do middagpost kwam er een brief uit Ar gentinië, waarin 2,0 ons vragen, nog eens een grooto partij Smymasche ta pijten to zenden. De vorigo was erg naar zin geweest. Ik wil het ge.00ven, want hoewel wij, doordat zo ons niets gekost hebben, er twintig duizend poml aan verdiend hebben, kregen zij ze voor een spotprijs. Ik kun bun niet schrijven, dat ze niet meer te krijgen zijn, want dat zou hun achterdocht opwekken. Wat is jou raad dus in de ze, Croot? Wel, er blijft ons maar één ding te doen over, zei Croot. We zullen een zending karpetten uit Smyrna moeten laten komen en die naar Ar gentinië zenden. Natuurlijk zullen we ei- heelwat geld moeten bijpassen want voor zoo'n spotprijs zijn ze niet te krijgen. Wil je wel gelooven, Gilmour dat ik er bijna genoeg van begin te krijgen. Ik heb veel lust er den brui aan te geven en van mijn rente te gaan leven. Niet dat ik veel kans loop in do zaak betrokken te worden Neen, daar pos je wel voor op, zei Gilmour grijnzend. Natuurlijk, antwoordde Croot. Hot is niet meer dan recht, dat jij het grootste gevaar loopt. Als ik je niet aan dit zaakje geholpen had, zou je misschien wel van honger omgekomen zijn. Je zou, na wat er met je ge- Daarentegcn wordt het Esperanto iii beschaafde lauden veel geleerd, zooals byv. in Engeland. En ook in Finland, waar bijna geeu Bolsjowiki zjju. Behalvo hot gowone jnarlyksche subsidie aam do Esporuntisten-voreonjging ia dat land, hooft de regeexing ook een belangrijk sub. sidio verleend nan hot congres, dat van 1 tot 8 Augustus in Helsingfors gehouden wordt. Noen, aldus besloot do beer Soven- huyseu, de Fransche regeering heeft heel andere motieven om het Eitjiorau w te verbieden. Op het nationaal congres van Esperantisten, dat Zondag in Den Haag guhoudon is, hoeft de voorzitter de Espe rantisten nog geluk gewenecht met het feit, dat do Fransche rogoering het Esperanto zóó govaarlyk vindt, dat zjj er bang voor is; vroeger lachte men er in Frankryk om. MUZLEK IN DEN HOUT op Woens dag 19 Juli 1922 te 8 uur. I. 1 „Unter dem Siegesbanner" Marsch, F. v. Blon 2 Ouverture „La Bohémiene", A Balfe 3 „SiremenEauber" Walzer, E. Wuldteufel 4 „Ballet Egyptien", A. Luigdni II 5 Fantasie ans der Op er „Lohen grin", R. Wagner 6 „Zwei Ungarische Tanze", JoIl Brahms 7 Ouverture „Taimhauser", R. Wagner HET MELKVRAACSTUK. L11 do zaal van het gebouw „Zang en Vriendschap" hield de afdeeling Haarlem van do Ned. Vereemging van Huisvrouwen een vergadering, waarin een deskundige het vvooru voerde over het melkvraagsluk. Nadat de waarnemend voorzitster, mevrouw Brauns-Schagen, het doel van deze vergadering namelijk om te komen tot een lagecon mo-kprijs had uiteengezet, gal zij hei woord aan den spieker. Deze merkte allereerst op, dat de melk ui Uaailum inderuaad zeer üuui ts en dat liet hoog tijd wordt, dal daarin verander mg komt. Um een lugeren prijs te verkrijgen, zal van de huismoeder» een olfer gevraagd moe- ton worden. Hij noemue de velschil lende factoren, dl© invloed uitoefenen op den zuivelprijs op de wereldmarkt, ieder kan zeil de prijzen nagaan, want ook in ons land in Woerden, Gouda, Purmorund en Alkmaar zijn kaasmarkten. Deze murkten zijn de spiegels van den zuLvelprijts; de prijzen worden in de pers gepubli ceerd. En er bentaat een standvastige verhouding tusschen den prijs van zuivel en dien van melk, uamel.jk van 1 tot 5. Dim is er nog de macht van de organisatie der melkveehou ders; die m Haarlem is zéér sterk en heeft dus in het vaststellen van den prijs wel een woordje mee te spreken. Dit heeft weliswaar cok zim gren zen, want de melkhandel zcru, wan neer de melkveehouders den prijs te hoog opvoeren, de melk van boeren over het Noordzeekanaal Intrekken, zooals nog in het laatste conflict ge beurd is. Dit zou er toe meewerken, om den prijs lager te krijgen. Een derde factor is <ie houding van de huismoeders in tijden van xnelkcon- flicten. Als vrouwen bij zulk een con flict de meikvoehouders, die de melk tijdelijk goedkooji Leveren, blijven steunen, benadcelen zij den melkhan del. D© huismoeders moeten dan ook niet grijpen naar een tijdelijk voor deel, maar verder leeren zien. Spreker- vestigde er de aandacht op, dat zoowel de melkveehouders als de melkhandelaars ernstige verliezen lij den; sommigen worden zelfs met on dergang bedreigd. De aanwezigen mcfeten niet denken, dat de melkhan delaars woekerwinst maken. Er is geen enkele melkinrichting in ons land, die een hoog dividend uitkeert. Daarvoor zijn de exploitatiekosten te hoog. Eten knecht verdient nu f C per dag en brengt daarvoor gemiddeld 150 L. melk rond. De inkoopsprijs be draagt 10 cent af boerderij; de vracht prijs is 1 cent. Verder is er verlies door do pasteurisatie en het zooge naamde „krimpen". Dit laatste is zelfs zóó erg, dat op de 100 L. onge veer 3 L. verloren gaat. Men begrijpt dus, dat 16 cent per L. geen woeker prijs is. Alleen door verkoop van bij producten is de melkhandel nog loo- nond. „En waar moet nu op bezui nigd worden?" vroeg spreker. „Op den vrachtprijs valt niet te bezuini gen; ook niet op de natuurlijke „krimp" en evenmin op de pasteuri satie, die noodig is om aan de men- schen ziektekiem vrije melk te leveren. Maar door die pasteurisatie verdampt voel melk; daar is niets tegen te doen, want dat is óók een natuurwet. Aan de loon en dei" bezorgers valt ook niet te torn,en, maar wel aan liet huidige distributiesysteem. De vier centen difltributiekostea moeten tot één cent teruggebracht worden. Do melkinrich tingen moeten dus pogingen aanwen den* om de distnbutiekosten te ver minderen. De bedoeling is nu. dat de melkinrichtingen aan de klanten een beurd is, toon je nog in zeedienst was, nergens ee:i betrekking gekregen bobben. Het is waar, dat je altijd kam loopt, gesnapt te Worden, maar daartegenover staat, dat je er een aardig fortuin mee verdiend liebt. Dat laatste zal ik niet tegenspre ken, zei Gilmour, maai- als er h-ts gebeurt, ga ik ten onder, en v.eet Mortimer Croot er ais ecu aal tus schen uitje glippen. Hij zal aan een ieder vertéllen, iioe ontsteld hij was, toen hij bemerkte, dat een van zijn employé s, dien hij ten volle vertrouw de, een dief bleek te zijn, en voor de rechtbank onder eede verklaa-en, dat Mark Gilmour de eenige schuldige is, en hij van do zaak niets afwist. Heb ik geen gelijk? Je zult er bijvoegen, dat het je spijt voor me, want dat lk voor het overigo een uitstekende hulp voor je was. Men zal het mooi van je vinden, dat je nog voor me opkomt. Wat een huichetarij- En wat zou het je baten, vroeg Croot kalm, als ik er ook in be trokken werd en in een cel naast die van jou werd opgesloten? Meer dan drie Jaar krijg je er zeker niet voor, ©n ik kan onderwijl op je geld pas sen. Je weet, dat dit zoo is, dus be-- grijp ik niet goed, wat jo zanikt. Gilmour mompelde iets binnens monds. Hij wist, dat er veel waarheid was, in hetgeen Croot zei. Toch maak- te de gedachte hem van tijd tot tijd bus mét een inhoudsmaat an onge veer vijf L. zuilen vérstrekken, die door middel van een kettinkje géiian gen kan worden aan een net kastje, dat op oen nader overeen te komen plaats aan het huis van de klant moet worden bevestigd. Van df. kast je hebben do klant en do bezorger elk een sleuteltje. De bezorger behoeft dus niet meer aan te schellen, maar alleen het kastje te openen on op een daarin neergelegd papiertje tc lezen, wat en hoeveel door de klant ver langd wordt. Aan het tijdroovende bezorgen van tegenwoordig kan dan een einde wprden gemaakt, evenals aan het wachten, dat men vaak de bezorgers laat doen en aan de klets praatjes tusschen dienstbode en be zorger. Di t alles neemt immers veel tijd ln beslag. Dit kan voorko men worden, als de molk dan voort- aan per 1000 L. teceüjk en per auto kan worden bezorgd. Vroeger was het tijdroovende bezorgen niet 7,00 kost baar. want toen verdienden de bezor gers f 8, f 10 en Hoogstens f 12 per week; thans bedraagt dit, en niet ten onrechte, f 36. Het aantal bezorgers zou dus moeten verminderen, maar dit zou geleidelijk kunnen plaats heb- ben. Het offer, dat de huisvrouwen dus moeten brengen, beslaat hier ui dia zij 2ulk een kaitje Cn melkbus willen ontvangen, die zelf zullen schoonhouden en er voor zorgen, dat het geld in het kastje klaar ligt. Een en ander bespaart veel lijd en dus eeld. Ik ben er van overtuigd, dat we door de tegenwoordige onlogische en dure exploitatie allemaal te veel moe ten betalen". Na deze uiteenzetting, die met be langstelling werd uangelioord, volgde een uitvoerige gedachten wisseling. Al.ereeist werd gewezen op liet ge vaar, dat de straatjongens deze kast jes en bussen niet met rust zouden la ten. De spreker onderschatte dit gevaar niet, maar achtte het evenmin groot; zoo goed als de straatjongens geleerd hebben, de glazen lantaanikappeu te ontzien, zullen zij ook aan deze kast jes gewend raken. Maar ook al wer den er eens een paar vernield, dan zou de soliade met zoo grom wezen, als tuans door de dure exploitatie berokkend wordt. Ook kunnen de huis moeders er voor zorgen, dat dezo kastje» met te lang buiten hangen, leder weet zou ongeveer wel, hoe iaat de melkbezorger arriveert, dus kan met het ophangen van deze kastjes rekening worden gehouden. Gevraagd weru, of oö mmkbus juist aan het kastje moet hangéh en niet ter 1 u geplaatst kan worden, liet kast je zou dan wat grooter moeten wor den gemaakt. Daartegen bleek geen bezwaar te bestaan. Nadat nog een dame het voor de dienstmeisjes had opgenomen, door te verklaren, dat do bezorgers zelf door praatjes op straat veel oponthoud veroorzaken waarvan zij eenige staaltjes noemde onderwierp de voorzitster het denkbeeld aan de goedkeuring dor aanwezige dames en verzocht haar. die er niet mèé sympa thiseerden, op te staan. Slechts een achttal dam- s stond op, zoodat de fjroote moeritorlieid zich ten gunste or van uitsprak. Door den spreker zullen nu plannen worden ontworpen, om te trachten, het denkbeeld te verwezenlijken. De Haaiscbe Conterentie Een brief van Lltwinof Naar bet Cotrr.-Bixr. verneemt. Leeft de heer Litwinof, voorzitter der Russische delegatie, ami den lieer Patijn, voorzitter der nifat-Russisclie commissie, in antwoord op diens schrijven van 15 dezer oen brief ge zonden, waarin de Ruseisolie dele gatie voorstelt een bijeenkomst .bij een te roeipen van do presidenten der drie niet-Russieche commissies, santen met de leden der Russische commissie, ten einde geeamenlijk de mogelijkheid na te gaan van hot vinden van een grondslag voor de voortzetting van de op het oogenhlik onderbroken besprekingen. De datum dezer bijeenkomst, zoo heet het in den brief, zon kunnen worden vast gesteld in onderling overleg tusschen de presidenten der twee commissies. Den correspondent van het H'bilid. zegt, in conferentiekringen gehoord to hebben, dat de indruk van Litwinof's brief niet bepaalld gunstig kan wor den genoemd. In dien brief worden n.l. geenerlei nieuwe voorstellen ge daan, maar integendeel feiten, die tot de breuk aanleiding Itebbm gege ven, nog geaccentueerd. Bemiddctingsacties De Tel.-correspondent eohnift: Uit welingelichte bron werden mij Maandagochtend de volgende inede- deelingen verstrekt: Er worden thans berichten ver spreid over verschillende bsniidde- lingsacties. Aan den eenen kunt wordt zulks gedaan in verband met een onderhoud, dat tusschen de hee- ren Vise en Krassin heeft piaats ge vonden. Het zou echter verkeerd zijn, razend, dat hij misschien eenmaal liet gelag zou moeten betalen, terwijl Croot met opgeheven hoofd zijn weg zou kunnen vervolgen door een ieder geëerd en ontzien. AVe zullen er voor het oogenblik niet veruer over praten, zei hij. liet wordt bovendien mijn tijd. Wacht nog even, zei Croot, toen Gilmour opstoud, als om hoen te gaan Heb je nog iets gehoond van den ouden bootsman van je, je weit wel, van dien man op de schuit? O, jo bedoelt dien Avory, zol Gilmour, zonder een spier te vertrek ken, den man, dio met me op de „SharktooLh" voer? Wél, die 13 dood, Hij is een dag of vier geleden gestor ven. Croots gelaat werd voor een oogen blik doodsbleek. Hij zou boel wat ge geven hebben, als hij Gilmour «ooit ontmoet had. Dat is een geluk voor je. braent hij eindelijk uit. Waaraan is de arme stakker gestorven? Hij is niet zijn natuurlijken dood gestorven, antwoordde Gilmour, ter wijl hij oen sigaretle opstak. liet is een geheimzinnig geval. Hii werd uit een van de vijvers van Hampstead Heath opgehaald. Het is me een nad- sel, hoe hij zoo ver van tiin huis of kwam. Aan roof kan niet geducht wordenwant zijn horloge en ';jn geld werden nog in zijn zakken gevonden. uit dit riet-officieel onderhoud, 'dat op verzoek van Krassin en nut op dut der Dritsche delegatie plaats vond, ver-strekkende conclusies te trekken. Groot-BriUannié zou wel een speciale overeenkomst met Rus land tot stand kunnen brengen, doch het is nooit voornemens ge weest, in di-zo richting «stappen M doen, omdat Engeland het Russisch probleem in overlegen in samenwer king met zijne bondgenooten wcnsdit op te lessen Aan den anderen kant spreekt men over een Pooïscho en een Itali- aansche bemuldelingsactie. die editor op moeilijkheden zouden Juiten, in vorbanu mot de houding der Britsc'ke delegatie. Sokolnikof vertrokken De lieer Sokolnikof, lid van de Russische commissie, is naar Berlijn vertrokken. OFFICIEELE COMMUNIQUE'S. HET ANTWOORD VAN PATIJN AAN LITWljNOF. Het officieelo communiqué nr. 51 der mot-Russische commissie luidt a'3 volgt: De vooriitior dej. niet-Russischo com missie heeft den volgenden brief gezon den in antwoord op een van den hcor Litwinof. ontvangen sohryven, waarin dezo heeft voorgesteld, een vergadering te beieggen van de voorzitters der drie aiel-Rnesischo sub-eommissiee met de lo den der Russische commissie: Mynheer de president, lk heb de ecx u te berichten, dat ik uw brief van 16 Juli ontvangen heb. Het voorstel vau de Russische delegatie tot het byeenroepen van een oen vergade ring van de presidenten der drie u iet- Russische sub-commissies met de leden der Russische commissie, ten einde geza menlijk de vraag na te gaan, of bet mof mogelyk zou xyo een basi». te vinden voo* de voortzetting der nu onderbroken on-, derhandelingen, lykt onaannemelijk, aan gezien de voorzattere der drie sub-eom- mlssiee geen orgaan vormen van de niet- Russische commissie en dus in deren met bevoegd zyn. De drie sub commissies hebben uw brief besproken. Ofschoon de nlgemeene indruk ie, dat uw brief geen enkole verkJarmg bevat in den zin, aangegeven in mijn brief van 15 Jnlit ben ik niettemin ge machtigd n mede te doelen, dat °^T' ste sub-comm.ssie bereid U, ten einde alle m sverstand tc vermyden, morgen tc 11 uur een bijeenkomst te houden met de Roseische commissie. Deze beslissing is ingegeven door het feit, dat uw brief voornamelijk vraagstukken raakt, val lende onder do bevoegdheid van die sub commissie. Deze vergadering zal uitslui tend ten doel hebben u golegenheiy ta bieden scherp omlijnde voorstellen ta doen ter wyzigmg van de vroegere ver klaringen der Russische delegatie. Wil, mynheer de president, de goed heid hebben de betuiging to aanvaarden V3n mya hoogachting, (w.g.) PATIJN, voorzitter van de niet-Ruseische commissie. Officieel communiqué nr. 49. Do oor-, ste sub-commissie (particuliere eigendom men) der niet-Russische commissie in het Vredespaleis bijeengekomen, heeft den toestand besproken, die in het leven is geroepen door brief van de Russische delegatie cn beeft de door het eomité van residenten voorgestelde werkwyze aan genomen. Naa,. het Corr. Bar. verneemt, zou de n-Grkwjp* va» het comité van pre9;den- ten, bedoeld bovenstaand communiqué, hierop neerkomen, dat do sub-commissie voor don particulieren eigendom Dinsdag eerst nog met de Kussen zal bijeenkomen, ten einde de mogelijkheid te onderzoeken, oen grondslag te vinden om de onderhan delingen voort te zetten. Het officicde communiqué no. 4S van de Haagsche conferentie luidt: De tweede sub-commissie (schulden) deP niet-Russische commissie is in het Vre despaleis bijeengekomen, onder voorzit terschap van den heer Alphand. 2y heeft met algeme-.'iie stemmen de door het comité van presidenten voorge stelde werkwyze aangenomen. De zitting is om 4.20 gesloten. Officieel communiqué nr. 50. De derde sub-cominiesie (crcdietcu) der niet-Rusei.. schc commissie, heeft den toestand bor sproken, die in het leven is geroepen joo. den brief vau do Russischo delegatie en heeft do door het comité van presidenten voorgestelde werkwyze aangenomen. De oomuu&sie heeft vervolgens het rap port van den president over do onder handelingen met de Russische delegatie goedgekeurd en dc zitting opgeheven. UIT ANDERE DAGBLADEN* Getrouwd: P. J, Biotn me; M. AieadsSlingerland;, Wassenaar—Z. IL'Thun, Zwitserland. Bevallen: KrayenhoffVan Breda Kolff, z.. Utrecht. AloesVeth, d.„ Amsterdam. Van Meycnfeld;—ïklioi- te, z., Amsterdam. O velleden: M. J. vau Hatiuma. b. s.5. Orania. A. A. KirbergerAlack, i<j jaar, Amsterdam. S. Cosscas Prior, 32 jaar, Shirley bij Birmingham. S. KanElkus, 85 jaar, OldenzuaL C. A. VoorwaltDoLhcim, 04 jaar, Hil-» versum. Zooals je zegt, ia liet een fcof voor mij, omdat (lie Avory mij nog wel heel wat last had kunnen bezorgen. Gilmour nam daarop afscheid en ■vertrok. Toen hij weg ras en do straatdeur achter zich dicht hau ge trokken, haalde Crout diep adem en voegde zicli de zweetdruppels van het voorhoofd. Voor het eerst van zijn le ven had een grooto angst hem btvan gen. Hij had Gilmour geen verder© vragen uur ven stellen, en eigenlijk gezegd, zou dat ook tot niets gediend hebbeu. Hij wist immers even zeker, alsof Gilmour het hem hekend had, dat Avory door deze vermoord w as. liet is afschuwelijk! fluisterde hij. Had hij er mij maar 'iever niets van verteld. Ik héhoefde net im mers niet te weten. IR moest me, dunkt mij, nu maar uit de zakc-n te rugtrekken. Voor mijn part kan Gil mour mijn opvolger worden, als ik maar niets moer met den ellendeling t© maken heb. Plotseling sprong hij van zijn stoel op en begon de kamer op en r<or te loopen. Het was hem op eens in de gedachte gekomen, dat die moorde naar het gewaagd had, d© oogen naar zijn kleine Vera op te slaan. (Wordt vervplgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1922 | | pagina 5