Buitenlandsch Overzicht Influenza Siroop ZAANDAMMERTJE. Een keu rig heertje stond daar op je post papier. Heb je veel pret gehad op den verjaardag van zus? Hoe is het met broer 1 Heeit hij de anderen niet besmet Ja zek. r mogen cr in dc pyramide woorden voorkomen, grooter zijn dan een lettergreep- BLOEMEN VRIENDINNETJE. Ik waardeerde het zeer, dat jo op je verjaardag nog geschreven hebt. De volgende week hoor it ze ker alles van het feest. Wat heb je een prachtige cadoaux gekregenEn wat Kun jo nu fijn knikkeren. ORCH1DE mag haar schuilrfaam houden. AARDMANNETJE. Je raadsels zijn goed. GEMS. Dat was weer een reuze- brief. Jij bent nog eer.s een fietsrij der. Een mooi gezicht hè, als zoo'n groote boot binnenkomt. Jammer, dat je de spoorbrug niet cp hebt zien gaan. Je hebt onderweg n: goed uit je oogen gekeken. Heb je nog vreemde schelpen meegenomen I Vau wien heb ie al die namen ge leerd? In die drie kwartier heb je zeker aardig wat naar binnen ge werkt. Jouw moeder is maar erg knap, dat ze zelf kattctongcn kan bakken- Wat zul je dien nacht lek ker geslapen hebben. Aardig, dat je voor de kippen ook nog een trnefcatie mee bracht. Je raadsel is gced. VERDERE BRIEFJES wordefi Woensdag beantwoord. W. BLOMBERG -ZEEMAN. Haarlem, 17 Febr. 1923. v. d. Vinnestraat 21 r. Wraak is het wapen van den zwakkeling. ("Uit het Dogelsch). In d'e diepte van het raviin stroom de de rivier wild tusschen de nauwe rotsen door, een donkere zware wolk hing dreigend over het landschap. Er was geen zuchtie aan de lucht. Het sombere landschap gaf goed de stemming weer van" den man. die voorover plat op een overhangenden klip lag en naar beneden in de diepte keek. Een flinke groote man was Paul Gonway. <n h:i moet er vroeger wel knap hebben uitgezien. Maar nu, hoewei hii noc seen dertig jaar was, was - - gezicht al doorgroefd met harde lijnen en begon zim haar bii de ooren te snizen. De uitdrukking van zun gezicht was norsch en barsch en ziin oogen keken boosaardig. Het noo.i'ot had ziin 9tcmnel op hes., ge drukt. Hii had een slecht passend, blauw pak aan. dat klaarblijkelijk nieuw Was. maar goedkoop. EenHud lang lag hii bewegingloos, in de diepste gedocht"- verzonken, hii merkte niet eens. dat de lucht steeds donkerder en dreigender werd. Plotseling schrok hii op en staarde naar twee mensclicn. die wat lager dan hii, op een paar honderd meter naar het zuiden toe verschenen. Het waren een man en een meisje. De man droeg vischeerii. liet meisje had niets in de handen ze had een kort mantelpak aan. stevige schoe nen en een tweed slan hoedie. Een breedgerande hoed verixwrc het gz.cht van den man. Paul Conway staarde onafgebro ken r*»ar hen. z.in adem gin» koit en gejaagd- „Het is Sylvia!" stoott© hii er moei- liik uit. „Maar. wie is de man! Het paartje daar beneden hield stil, en praatte druk. Toen maakte de man beneden het vischtute los en zij hielp hem. Hoewel Paul niet kon hooren wat ze zeiden, bcorde hii hen samen lachen, zii schenen op bijzonder vriendschappelijke voet met eikaar te staan. Ziin ®ez!tht veranderde en hij haalde zwaar adem. „Het ia Harwood!" mompelde hij. „Bob Harwood 1 ik ken hem! Hij Jieeft ziin kans waargenomen toen ik in de gevangenis wasMijn hemel, ze moeten getrouwd ziinDe man ging visschcn en hot meisje stond een poosje dicht bii hem od een hoagen rots er naar te zien. Toen ging ze naar hem toe en gaf hem een kus op de wang. Paul liet een onheilspellend gebrom hooren, ziin nagels drukte hii in ziin handpalmen. Op zijn ge zicht stond moord te lezen. Toen nam het meisje afscheid van den geduldigen vissclier en begon Pauls kent uit te klauteren. vlu« van rots tot rots springende. Paul stond ook op en ging nar. den anderen kant naar beneden. Het struikgewas hier en daar verborg hem voldoende. Hij klom met de handigheid en de soepel beid van een athlcct. maar de uit drukking in ziin oogen zou elke vrouw schrik aaniaveu. Terwijl hij. van ruts tot rots sprong, vervulde hél geluid van den donder de zware lucht, maar hii lette er niet op. Hij hooide het nauwelijks, hoewel on weer in dezen tiid van het jaar iets biizonders was. Hii bereikte eer. punt twintig voet boven de rivier, Daar bleef hi; wach ter of zes bejiedensfrooms. Paul's poozc oogen keken naar haar. maar zii kerk naar den vissclier. ..lleb io nog geen geluk gehad?" Bii het hooren van dien welbekenden stem. trilde Paul ondanks zichzelf. Drie iaar gevangenschap hadden hem buna onherkenbaar veranderd, maar Sylvia was liever geworden dan ooit. Van een aardig liakvischje was zij veranderd is oen knappe vrouw. Paul's oogen dronken haai schoon heid in. maar ziin hart was vervuld van woede en jaJouzie. locn Svivia nader kwam klonk d'e donder opnieuw. Zij keek naar bo ven en plotseling ontmoetten baar oogen die van Paul. Eenige oogen blikken staarden die twee elkaar aan, Paul's oogen wreed en boos, de hare onbeschrijflijk verbaasd. „Ben iii het, Paul?" zei ze eindelijk maar haar woorden gingen bijna ver loren in het geluid van den donder. Of was het eigenliik wel donder, dan was het ren eigenaardig soort, want het geluid hield aan en ging over in een zwaar, dreigend geloei. „Ja", zei Paul nijd.g. „ie ver wacht ie mi' zeker nog niet?" ..Waarom zeg je dat zoo?" vroeg Svlvin piinliik verbaasd ..Waarom ik dut zeg! Waarom spreek ik eigenlijk tegen je! Je be loofde me, dat ic od mij zoudt wach ten. Je„„' Het aanzwellend geluid overstemd® z-in woorden. Sylvia schrok. ..De rivier! O, kijk....!" Een groote re!c golf was plotseling over de rotsen gekomen en viel in ver schrikkelijke majesteit naar beneden. De raviin werd overstroomd en het water kwam in nazenden vaart op haar af. Svivia sprong -naar het rotspunt waarop Paul lag. „Help Paul, help.!" riep ze. Paul bewoog zich niet en keek op haar neer. „Dit is de straf voor ie verraad'" riep hii wreed. Waarom zou ik ie hel pen Jii en Harwood mogen, wat mij 'treft, verdrinken". Svivia hoorde hem niet- Het leven, dat het water maakte was oorverdoo ▼end. Maar ziin gezicht zei haar ge noeg. Zii stond onbeweeglijk en keek hem strak nan. Haar eigen gezicht was doodsbleek, maar haar grijze ooeen keken hem eerlijk en vast aan. Zoo eeriiik en vast. dat het plotseling door hem heen ging. dat ziin een-ge hoop was haar ée redden. Vlug als de wind sprong hii van ziin plaats naar haar toe. Hii sloeg zim arm om haar heen en trachtte haar naar een opening een eindje verder te brengc-n. Hot was een nauwe plaats, verschrikkelijk steil, maar dc eenige kans op redding. Het was tc laat. Voordat zii halver wege waren, hod de vloed hen al be reikt i boom groeide iets hoogor en een van ziin takken was ruist binnen het. bereik van Paul. Iiii groen hem met zijn linkerhand vast. torwiil hii Syivia in ziin rechter arm had, hii vocht om een diedbaar leven. De knaoht en do woede van den vloed waren ongelooflijk. Zonder do geringe bescherming, die de rots hen bood. zouden zii beiden in den maal stroom ziin meegesleurd. De inspin- waarmoe Paul zicb vasthield, zoo groot, dat hii het gevoel had, of ziin arm uit het lid werd gerukt. a was folterend. Het was hein of hii od de pijnbank lag. Hii had ziinvoetsteun verloren, al ziin hoop was nu gevestigd op de tak. Hoe lang het wel duurde heeft Paul nooit ge reten. In zulk gevaar schijnen seccti- deft roir.nten. terwijl minuten uren liiken. De tak hoog door onder het eewicht en een vrcoselirke gedachte schooi door Pauls hoofd. „Het w ater valtHet ergste gevaar is voorbij, hoorde hii Svlvia's stem in ziin oer Het wad waar. Nog een paar minu ten werden zii door het wilde water bestookt, toen zakte het gauw, kwam nog maar tot hun knieën en Paul vond weer zijn voetsteun. Op de ecu of andere manier bereikten Svivia en hii den top van den rots, en daar zakte Paul ineen, ziin hoofd duizelde, hii beefde over ziin geheele lichaam. Svivia boog zich over liem heen en toen hii opkeek, zag hii haar lieve gezichtje vlak I ii zich „Gaat. het wat beter, PauU" vroeg zii zacht. Hii deed ziin oogen dioht. ..Kan ie het mij ooit vergeven!" roeg hii hcesch. „Je vergeven? Wat. dat je mij het leven gered hebt?" .Maar ik ik wilde ie eerst laten verdrinken?" „Waarom Paul. hoe kwam die ge dachte-in ie od?" „Omdat.... omdat ik een <rek was!" antwoordde hii lieschaamd. „omdat ik het niet kon hébben, ie de vrouw an een onder te zien. Sylvia!" .De vrouw van een andej-i" Syl via's stem was een en ul verbazing. ..Wat bedoel ie tooh, ik begrijp ie niet. Paul 1" „Harwood 1" zei Paul. „Ik zag jul lie samen. Ik... ik.„. Je kuste hem. je met hem getrouwd?" ..Getrouwd met Bob Harwood?" liet meisje was toon juist een me- hernam Svivia. ..Maar hii is verleden iaar met May Brandon getrouwd „Maar... maar met wien was ie dan Wie is er dan. daar op dc rots?" Svivia lachte en het leek Paul of bii nooit iets liefelijkere gehoord had „Die? O. dat is Frank, mijn broer! Hii is met verlof uit lndie. We ziin al veertien dagen m Weïverton. om direct naar ie toe te komen, zoodra ie vrii kwam." Paul- bedekte beschaamd zijn ge zicht met dc handen, maar Svivia deed ziin handen weg. „Paul", zei ze en haar stem was zacht maar ernstig, „jo bent dj'ie iaar geleden ïn moeilijkheden geko men. doordat ie ie onh&r.cerechte na tuur niet :n bedwang hlA'd en een ■dronge rechtbank veroordeelde ie tot een harde straf. Al <iipn tijd heb ik od ie gewacht, in de hoop. dat ik ie veel leed zou kunnen '---goeden. Je wilt toch niet. dat ik zal moeten on dervinden. dat do gevangenschap ie hopeloos heeft b -ven?" Paul nam haar rechterhand en kuste die. ..Do hemel sta mij bii. dat di\t niet gobeure. Svivia zei hii eerbiedig. CE VERHOUDING TUSSCHEN ENCELAND EN FRANKRIJK IS ER NIET VRIENDELIJKER OP CEWORDEN. ZAL ENCELANO TOESTAAN, DAT DE STEENKOLEN DOOR DE EN- CELSCHE ZÓNE UIT HET ROERGEBIED NAAR FRANKRIJK VERVOERD WORDEN? FRANKRIJK ZAL EEN POCINC TOT BEMIDDELING ALS EEN ONVRIENDELIJKE DAAD BESCHOUWEN. Door het conflict in het Roergebied is de verhouding tusschen Frankrijk en Engeland niet hailelijker op geworden. Aan 't Algemeen Handelsblad wordt daarover o.a. gemeld Te Parijs is het pleizier aan Bonar Law er al hcelemaal af cu het zal niet lang meer duren of hij heeft cr een even slechte pers als Lloyd George.-Men neeuit hem aan de Seine zijn xedevoc- ring in het Lagerhuis zeer kwalijk, en vooral zal daarbij de loop der geb'eurtc- da: tot dusverre de loop der gebeurte nissen dc ongunstige meening van den Britschen premier over de plannen van Poincaré, maar al te zeer bveestigt. Bo vendien oordeelt men tc Parijs, dat de uitlatingen van Bonar Law slechts cr toe zullen bijdragen, het Dunsche ver zet te stijven, alsof al niet uic het feit 'van Kngelands niet-deeinen.ea aan de actie .ii Roer- en Rijnland en uit de onthouding van den Britscken gcdelc-, geerde aan dc besluiten van dc telk' weer opnieuw Duitschiaud m gebreke s'ciietde Commissie van He:s-tl doende duidelijk blijkt, dat Eagciand, of wil men liever de Engelsche rcgccring, de Fransche politiek «egenover Duitschiaud niets wil weten. En eindelijk s men te Parijs verontwaardigd, omlit lit Bonar Law's woorden blijkt, da' deze en hij is hgt niet «üeen di aan deze meening in het Engelsche par lement uiting gaf achter de Franse!: politiek nu niet in de eerste plaats liet •erlangen ziet naar het verkrijgen de begeerde vergoeding. De „Times" schrijft naar aanleiding .n dc debatten over Engelands buiten, landsche politiek in het Lagerhuis o.m. het volgende „Het groote nut van deze debatten is, dat de houding van het Brit- :che volk zeer duidelijk aan den dag is gekomen. Er is geen ruimte gelaten misverstand, voor Frankrijk, noch Zwitserland. Het Britschc volk is Frankrijk vriendschappelijk gezind en begrijpt vele der motieven, die het heb ben genoopt om op te treden zooals het beeft gedaan. Doch de vriendschap voor Frankrijk en onze hartelijke wensch om naast Frankrijk te blijven staan in het van het herstel der oorlogsverwocs- ting kunnen de sterke afkeuring van zijn optreden aan de Roer, en de ernstige' ongerustheid over de waarschijnlijke ge- 'olgcn daarvan, niet verbloemen. Alle partijen in het Britsche parlement ver- oordeelcn gemeenschappelijk de midde len. waarmede Frankrijk tracht, het probleem op te lossen, dat de zorg heeft a'le landen, die in den oorlog met elkaar verbonden waren. De nadrukke- af keu ring van de operatie der Franscbcn beteekent niet dat Brittan- overhelt naar de zijde van Duitsch iaud. De zaak staat zoo, dat terwijl wij ondubbelzinnig op staan Duitschland verplichtingen, die van dit land kup- nen worden gevorderd, ten volle na komt, wij niet kunnen toegeven dat Frankrijk den juisten weg heeft geko- n tot het afdwingen van betaling. Zoo is men dus te Parijs over Bonar Law en dc Engelsche regeering in hel algemeen zeer ontstemd, en heel gerust over de resultaten van de besprekingen van minister De Trocquer te Londen is men er ook nieL De „neutraliteit" van Engeland belemmert de doorvoering van de Fransche afweermaatregeien tegen het lijdelijk verzet der Duitseuers, voor al omdat enkele der voor de verbinding met Frankrijk belangrijke spoorlijnen ever het Britsche beze.tmggebied loo- pen. De Franschen zouden dus gaarne de lijn KeulenDiiren in beheer krij gen, die dwars door deze Britsche zóne loop: of indien dit mocht afstuiten op hel Britsche verzet, althans de kleine spoorwcgscctie in de lijn NeussDuren, die in het westen juist nog in de Brit schc zóne is gelegen. Hierover gaan nu wel in de allereerste plaats de onder handelingen te Londen, al komen daar dan natuurlijk nog andere Fransche ver langens bij in verband met de voltooiing der douanclinic e.d. Zooals te voorzien was, zjjn de EngeJsch-Fransche onderhandelingen to London niet erg vlot verloopen. Do Fransche minister Lo Trocquer kon dan ook nog niot, goljjk het plan was, Don derdagavond naar Parijs terugkeerou, omdat b\j eerst Vrijdag ecu definitief antwoord van het Kngelseho kabinet krij gen zou. Volgens do „Éclair" is intusschea ook generaal Weygaud naar Londen vertrok ken, om de aanvraag van militaire ziyde to belichten, aangezien g-ueraal Payot slechts ais spoorweg-autoriteit aanwezig is. Volgens de Londenscho berichten heeft Le Trocquer zijn verzoek niet be perkt tot de l\jn DurenKeulenLotha ringen, maar heeft hü do Engelsche re- gecring gevraagd in liet algemeen be schikking te mogen hebben over de spoorwegen in do Eagclscho zone, voor zoover ciii nooSig is om troepen, steen kolen, of mondkost voor het Roergebied te vervoeren. De Engeléohe ministers hebben .daaraitrcnt nog geen onmiddel lijke beslissing willen nemen, volgens een der correspondenten omdat Engeland al tijd een onov erkomclijkon tegenzin hoeft tegen het nemen van dergelijke beslissin gen van algemeene theoretische strek king, en liever afwacht om elk geval op zichzelf te beoordeelen, naarmate het zich voordoet. Hierbij komt echter zeker in niet mindere mate do overweging, dat do Duitsehe spoorwegliedon beloofd heb ben, dat in de Engelsche zone geen sta king zou komen, indien er geen steen kolen oor de Franschen- werden ver voord. Men vermoedt te Parijs, dat Enge land eigenlijk het liefst zijn troepen hce lemaal uit het Rijnland terugtrekken 2 maar dit is moeilijk geworden (al zijn ia Frankrijk zeker personen, die dit eigenlijk «!s do beste oplossing apudon beschouwen, ómdat Frankrijk dan de handen geheel vrij hebben zou), 11a de uiting van Bonar Law, dut met dit ver trek feitel^-k e?n eind komen zou aan de „Entente Cordiale". Daarom hoopt en verwacht men te Parijs, dat bij ge brek aan een algemeene en prineipieelo beslissing een oplossing gevonden zal worden m den afstand door Egeland, van het kleine hoekje, waar binnen dc lyn NeussDüren valt, aan de Fran sche bezetting. Omtrent het vraagstuk in het geheel zou bet Engelsche kabinet dan eon besluit alsnog kunnen uitstellen. De „Echo do Pans" wijst er op, dat volgens het verdrag van Versailles ge neraal Degoutte, als commandant dei geallieerde Rijnlegcrs, de beschikking heeft over aile communicaties in het bezette gebied. Dit schijnt ook door La Trocquer aangevoerd te zyn, maar aan gezien de -Engolschen daarop antwoord den, dat er dan blykbaar geen midden- •g bestaat tusschen hun algeheels me dewerking aan do Rocrbezetting, die zjj afkeuren, en het algeheelo vertrek hun- troepen uit hot Rijnland, zou lijj niet verder aangedrongen hebben. Do Fransche troepen blijven langer onder do wapenen. minister va a oorlog hoeft :u de Fransche Kamer medegedeeld, dat de toestand ia het Roergebied, dio hot nco- dig heeft gemaakt tien spoorweg-, tele graaf- en telefoondienst geheel in tan den te nemsn, hem noodzaakt de thans aldaar vertoevende speciale troepen, die een herhalmgsperïode doormaakten, wat langer onder de wapenen te houden, tot dat dc noodigc vrijwilligers zyn geairi- veerd om hm te vervungc-n. De be staande wetgeving geeft den minister, daartoe steeds het recht. Over de kansen van een vergelijk De „Oeuvre" betoogt opnieuw, dat men slechts door een Fransch-Duitsch ergeljjk uit de tegenwoordige moeilijk heden geraken kan, want slechts een overeenkomst, bij welker uitvoering' beide partijen belaag hebben, wordt op den duur behoorlik a tgevoerd. Nu heeft Thyssoa wel gezegd, dat zulk een over-, eenkomst niet meer mogelijk is, omdat Frankrijk in 1919 cn 1920 niet gewild heeft, maar dit is overdreven, want men heeft in Duitschiaud het Lotbaringsche erts nog altijd zeer nood.g. Daarom moet men aan de Roer aan do realisten, welke de Duitsebo groot-industrioeien zijn, be wijzen, dat 7.jj door ©eii verder tegenstand bieden geruïneerd dreigen te worden, wijl een ontonte slechts voordeelig hen zjjn kan, en deze voor Frankrijk oen waarborg is voor de betaling va 'orlogssobattiug on da veiligheid het land. Maar toch is cr blijkbaar weinig 3 een vergelijk. Frankrijk beschouwt elk voorstel tot bemiddeling als eou onvriendelijke daad. Do correspondent van de „Daily Mail' ten Parijs meldt, dat hjj uit voortreffe lijke bron kan modedeclon, dat de Fran sche regeering olko officïcele poging tot het aanbiedeq van bemiddeling, of tan een compromis, tusschen Frankrijk Duitschland- ah een onvriendelijke daad zal beschouwen. Dit beteekent niet, dat do Fransche re geering zich streng zou houden aan de diplomatieke boteckenis van deze woor den, die in normale gevallen een verbre king van do diplomatieke betrekkin; 'n zich sluiten, doch dat de betrekkin tusschen Frankrijk en oen land, dat meent bemiddeling te moeten voorstellen, tastbaar gespaanm zouden zijn. De correspondent heeft verder een hooggeplaatste Fransche autoriteit cm oeu duidelijke definitie gevraagd van do beteekeuis der Fransche actie lil hot Roergebied •erband mot de berichten dat dc actie in de praktijk zou neerkomen op ei economischo inlijving van hot gebied, het volgende ton antwoord gekregen: Frankrijk koestert niot den wensch het Roergebied of het 'Rijnland te ai. Frankrijk koe:'ert niet den wtnseh, een knnstmatigo agitatie te bevorderen voor het in liet leven roepen van een autonomen staat daar. Frankrijk koestert niet den wensch, een toestand van economische dienst baarheid to scheppoo, die de Roer en het Rijnland geheel van do Frausche indus- :o afhankelijk zou maken. De autoriteit zette vervolgens uiteen, wat Frankrijk met z-ija actie fn het Roer gebied wel op het oog heeft. Hij zeide: Frankrijk wenscht Duitscblan-i te be- egen, tot het doen van een ee,/qko po ging, zjjn schadevergoedingsschuMcn te voldoen. Frankrijk is samen met België in hot Roergebied gedrongeu, omdat dit gebied do schatkamer van Duitschland is. Do werkelijke hcerschers van Duitsch land zijn do industriecle magnaten. Frankrijk ie er vau overtuigd, dat de beste wijze om het te dwingen zijn bo drog to staken en met betalen te bogin- nen is, de Roer en hot Rijnland in een worgende groep ^„strangle hold") te houden. Frankrijk, dat volstrekto veiligheid te gen een aanval in de toekomst wenscht. weet dat in hot Roergebied de wapens voor zulk.een aanval het best kunnen worden gesmeed. De correspondent voegt er ten slotte nog eens aan toe, dat bovenstaande ver- Jciari INCE70HDEN MEDEOEELINCEN i 60 cents pe> regsl. De valivcrccnigingea van alle rich tingen in het Roergebied hebben een oproep tot de arbeiders. gericht, waarin zij er op wijzen, dat de gebeurtenissen der laatste dagen, in de eerste plaats de mishandelingen en arrestaties van bestuursleden der erknemersorganisaties, speciaal van de mijnwerkerbonden, duidelijk aan- toonen, dat de bezettingstroepen trach ten de arbeiders te provoceeren. Zij trachten door een algemeene staking der arbeiders en bloedige botsingen hun doel te bereiken. De vakvereeni- jingen sporen daarom de arbeiders dringend aan, zich niet te laten pro voceeren, maar hun kalmte en bezon nenheid te bewaren. De Duitscho correspondent van het Alg. Handelsblad seint verder: Wanneer men do lijst nagaat van de Fransche en Belgische gewelddaden, die dag aan dag in Roergebied en Rijnland worden bedreven, als men daarvan 50 als overdreven be schouwt, dan blijft er nog altijd zoo veel over, dat men inderdaad moet meenen, dat de vakverenigingen ge lijk hebben met hun bewering, dat de bezetting de arbeiders tracht te pro voceeren. Uit den overvloétl van ka rakteristieke voorvallen, die voor ons ligt, zuilen wij dc voigende vermel den: Dezer dagen verschenen 's avonds ongeveer veertig officiereu m de wachtkamer 2de klasse van het sta tion te Essen. Zij ontruimden, wijd, met hun rijzweepen in het rond slaand, de groote voorhal van het! station. Daarna stelden zij rond om' het station wachtposten op met de bajonet op het geweer. In de wacht-! kamer legden zij liun revolvers osten tatief op tafel, sloegen met hun rij- Verbruikers van „LI^COL" Denkt er vooral om Uw lediee Lin- col-busjes aan Uw winkelier terug te geven ze hebben waarde. Iedere winkelier betaalt U bij inle vering van 1 ledig busje 4 cent. bii 5 busjes. 20 ct. terug, of verstrekt een nieuw vol busje. Geuuzing door Planten van alle 'hierna te noemen ziekten, pas voorgekomen en verouderde ge- vallen, zolfs wanneer die ongeneeslijk verklaard zijn, door de producten van Dr. Damman, specialiteit ia behande ling met plantaardige middelen. Voor «llia zisr.s nrtcMIInl Suikorzlekto, Bloedarmoode, Eiwit- ziekte, Nierziekte, Asthma. Hoest, Bronchitis, Huidziekten (Puisten, ec- •<?em, huiduitslag, jeuk, baard, hoofd haar, enz.). Rheumatiek, Jicht, Neuralgie, ?o- dagra, Aambeien, Verstopping (bedwa- u, aandrang lot wateien, enz!). ZELFS ALS MEN ALLE VERTROU WEN IN' GENEESMIDDELEN VER LOREN' MOCHT HEBBEN', aarzele met, onder duidelijke opgaaf voor wclko ziekte hot is, bij M, S.NABILIE. Groote Markt 7, Rotterdam, tea der gra tis Broch., N'o. 04. van Dr. DAMMAN me' bewijze» van genezing?a aan re ragen. F** Wacht niet, bij deze gevreesde j ziekte, totdat de genezing moet- lijk is, maar neemt bij het min- j ste hoestje, de geringste rilling, dadelijk Uw toevlucht tot de J beproefde - - - - zwccpen op de tafels en verlangden bediend te worden, daar hun in hotel Handelshof geen avondeten was ver strekt. liet personeel week voor het geweld en bracht de gewenschte spij zen. Zoodra echter de officieren de wachtkamer hadden verlaten, legden alle kellners c-n hat overige perso neel het werk neer, en tot heden toe blijft de wachtkamer gesloten. Ver schillende café's en kleine hotels dee- len mede, dat Fransche officieren en soldaten in hun keukens zijn binnen gedrongen, vaak ook in de wijnkel ders een bezoek hebbed gebracht, aan spijzen en fles-cken meenamen waar ze zin in hadden en als ze weggingen maar een paar biljetten van duizend mark op dc tafel gooiden. De opwinding van de bevolking tc Essen was bijzonder groot en de Fransche militaire autoriteiten zagen zich daardoor genoodzaakt, voorlou- rend patrouilles door do straten to la ten trekken en ook tanks to laten aan rukken. De staking van het gemecn- tcpersoneol als antwoord op de ar restatie van burgemeester Schaffer wordt streng volgehouden. Ook de scholen zijn gesloten. Men wist eerst absoluut niet, waar heen de 10 Schupo-beambten gebracht waren. Dit geheim is thans opgelost. Op het station te Ludwigshafen kwa men twee wagons aan, waarin zich de Schupo-arnbtenarcn en een groot aantal Schupo-manschappen. die in de laatste dagen in het Roergebied wuren gearresteerd, bevonden, onder gelei de van Fransche soldaten. Daar de Duitsehe spourwegmanneri weigerden deze wagons verder door te zenden, ontstond 111 het treinverkeer te Lud wigshafen een langdurige vertraging. De Scbupo-ambtenaren werden ten slotte naar Zweibrücken gebracht, waar de Franschen de nieuwe cellu laire gevangenis m beslag hebben genomen. Daar werden de Duitschers opgesloten. mij! Voor het laaist wil je mij dien brief geven?" De hand waarin mijn vader de snuifdoos hield, beefde. Bijna schich tig keek hii naar Sims, en toen weer naar Lawton. Een oogenblik staarde liii half verbaasd naar Lawton's pis tool. Toen maakte hii ziin lippen voch tig. „En als ik nu eens weigerde?" viopg hü. -> t een vagen glimlach wreef Law ton met zijn linkerhand over zijn lan den kin. „In out gevai zoi hu. „zal ik vijl mannen roepen die buiten staan te wachten. Ze zullen het huis doorzoe ken. nadat ze jou eerst eefouiileqrd hebben. Als zii den brief niet tinden. zul ik je nog een kans geven om er mee voor den dag te komen". „Je weet zeker wel, dat wat jo doet, in striid is met dc wet?" vroeg mijn v ader. Lawton lachte. „We hebben er nu lang genoeg om hoen gedraald", zei bii. ..Moet ik er je weer aan hcrinncp;n dat ik hior niet gekomen bon om je te hooren pralen? Nu terzake. Wil je ine dut panier geven?" Met een zt voel 1:' miin vuiler in zijn binnenzak. Toen hij iets zei scheen het een zw akke poging om wat hij deed, goed te praten. - „Wat kan ik onder deze omstandig heden andere doen?" vroeg hij „maar hard is het. want ik had miin woord gegeven dat ik het niet af zou geven". Tlii haalde een groot, verzegeld do cument to voorsohijn, on stak het over de tafel toe. Lawton's oogen schitter den toen hij het aannam. Hii hield het boxen do tafel om het zegel to bo- kij ken. „Waarvoor waren al die voorzorgs maatregelen nu noodig Siras?" riep hij verrukt uit. „We hebben het ge' i kregen net als ik jc zei! Heb ik je niet gezegd Zun stem stokte. Hij barstte in een heftigon niesbui uit. Miin vader had den inbond van de snuifdoo6 in Law ton's gezicht g. eooid. Als z.in stoel van gloeiend ijzer ge- I weest was had hii niet vlugger on kunnen staan. Bijna op hetzelfde oogenblik had nv 11 varier Lawton's pistool in zijn hand. de haan overge- I haald en gericht on Sims. I „Brutus", zei miin vader, „noem meneer Sims ziin wapens eens af. Lawton oen beolie frisscho lucht zal I jc mbsriiieii goed doen. Laten we I naar het raam gaan en eens peinzen 1 over liet spreekwoord: Tusfchen .licke.rapd cn lippen I Kan u menige kans ontglippen. Mijn jongen, ge of Lawton een arm. Help me eens om dc blinden open te I maken. Pin roep nu je menschen daar. buiten, Lawton. Zeg, dat zo weg kun nen gaan. Harder, harder, Lawton. Je kunt tooh zeker wel harder roe pen? Mijn ooren tuiten tenminste nog van je geschreeuw. V, Zelfs vandaag nog, terwijl ik deze regels neerschrijf staat het heele too- neelljc nui duidelijk voor den geest, maar weinig vager geworden in at die jaren. De groote oude Kamer waar vroeger zooveel gasten ontvangen wa ren, en waar nu de laatste uit ver dwenen was; alleen de koude lucht die door het open raam naar binnon goKomen was, herinnerde nos aan hun ï/cseuwoordigheid - het onzekere licht van dc twee kaarsen die in de hbog* Jvojicren kandelaars begonnen tc sputteren, Brutus die rustig en lug do fltsschen en de schalen weg haalde een plotselinge vlam uit een sink hout in den haard, waardoor zijn schaduw grillig over den tegen over liggenden muur sprong en mijn vader die weer rustiu in ziin steel zat, alsof er niets gebeurd was - - ik herinner me dat ik om mij heen koek en cr bijna aan begon te twijfe len lint cr de laatste vijf minuten iels buitengewoons gekeurd was. Ik keek n.Midachlii naar hem, rnaur men kon heolonuiul niet ann hem zien,,dat hij duar niet het afgeloopen uur rustig had zitten mijmeren. Dacht hij aan die avonden van vroeger, toen de ka mer vol schittering was van zilver en kaarsen?" „Mijn jongen", zei hij na een poosje. „Voor onze bezoek ars ons stoorden, zei ik tegen je dat er twee dingen zijn die ik nooit doe. Wil je ze nog hoo ren? Mij dunkt dat één voor vandaag genoe? is. Het is dat de omstandig heden mij er toe dwingen mijn woord te houden". i „Wilt u mij anders niets vertellen?" vroeg ik liem. „Alleen maar dat het beter is dat je t hier blijft, inijn jongen. Als je cfht doet zul je mij op mijn ergst zien, wat misschien nog beter is clan dat je er van anderen over hoort. En misschien kan het noz wel interessant zijn. het kleine drama dat gaat beginnen". I11 zedachten verzonken, balanceer- de hii het pistool.'dat bii nog \as' I hield, op de palm van ziin hand en half onbewust keek hii het na, ter- wijl ik hem gadesloeg, half twijfelend j en aan den anderen leant, biina teg-ui miin zin. met bewondering. Toen hij zich weer tot mij wendde, stonden ziin oogen helder nhof hii zich juist iets pL'zievigs herinnerde. „Ja peinsce hii. hzou meer dan interessant, zelf; wel vermakelijk i' kunnen zijn als cr göon vrouw in het spel was". „Een vrouw?" herhaalde ik onwil lekeurig. I „En waarom niet?" zei hij en haal de de schouders op. „Laten we con sequent zijn. Welk drama is compleet zonder dat cr een vrduw bij le pas komt? Ik stem toe dat het eenvoudi ger geweest, zou zijn als ik het papier alleen gestolen had en niet de dame cr bij- Ik vrees dat dc dame een be lemmering fce&int te woruen „Moet ik daaruit begrijpen dat u een vrouw meegebracht heeft over den uceaan?" Hij iegde het pistool voor zich op ta fel, ke»K er cntisch naar en verlegde i.ei weer. „Een dume, m'n jongen 'geen vrouw Je zult wel merken dut dat twee zeer verschillende dingen zun. Ik vrees dat zij weinig keus had. Dat wapen van Lavrion ziet cr wel aardig uit". ..Bedoelt n, dal ze op het oogenblik hier is?' drong ik aan. ltij kon liet toch niet ernstig meenen- „Ja zeker", stemde hii toe. „Ze is in de oostelijko logeerkamer en slaapt hoop ik, en de hemel sta jo bii als je haar wakker maakt Maar waarom schrik je zoo, mijn jongen komt bet je vreemd voor dat ik als Chape ron optreed?" „Heolemual niet", verzekerde ik hem. „liet verbaast me alleen, dat zij er in toegestemd hoeft u te vergezel len. U zei immers dat zo eon daino „Ik help blijkbaar me© om je op voeding wat veelzijdig er te maken", antwoordde hij. „Dat op zichzelf, Iiiejiry, beloont mij voldoende voor al lo moeite, dl© ik gedaan heb, maar ik vrees dat jii er 'een verkeerde uitleg aan geeft. Ik verzoek je, inii niet zoo hard tc beoordeelen. Lanseloet zelfs wat zeg ik? zelfs Beyaard zou tot op du oogenblik alles goed keuren wat ik gedaan heb". „Zelts wat u iuer in huis heeft ge- hrucut' ze-i ik koel, „Precies' untvvuüidde hij. ..dat op zichzelf heb ik gedaan, gedreven door het hoogste gevoel van a.iiuisu.e dat de hemel aan de uiervsohheid geschon ken heeft de genegenheid die een vader voor ziin zoon heeft". I „Maar dacht u dan", vroeg ik boos. I „dat u mil ook bij deze zaak betrek ken kon?" Ik stond nop steeds en kwam een etap dichter naar hem toe. „Is het nog niet eenoee. dit ik ge merkt heb wat u eigenlijk U heeft mij vanavond al genoeg aangedaan. j zonder cr nog een beleediging bij te voegen". Mun vader knikte, alsof ik hem een complimentje gemaakt had. Blijkbaar nog steeds in zijn schik, nam hij weor een snuifje en wreef zijn vingers voorzichtig schoon met zijn kanten zakdoek, (Wopdit vervolgd.')

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1923 | | pagina 10