HAARLEM'S DAGBLAD
Rubriek voor onze Jeugd
n
SI
KLEUREN EN KNIPPEN.
ZATERDAG 18 APRIL 1925 VIERDE BLAD
VOOR LANGE AVONDEN.
i
1
j
■^A
.1
V
4:
Hebben we de vorige we.-k ten lu-
ci(er«tan<laardje besproken, nit
K-tan «o en ieuk wanobnkje maken
om de volle lucifersdoosjes in te be--
wnren. We kunnen 'liet maken van
stevig sigarenkisljeshout. vim eiken-,
of satijn-, notenhout. In de laatste
gevallen nemen we hout v,-.n onge
veer 5 m.M. dikte, wat in alle huis-
vlijtwinkelg te verkrijgen i». We be
ginnen met den achterwand van 't
hakje. Uit is een plankje van 22 bij
(i.ó •- M waarbij de dikte van het
hout op S m.M. gerekend wordt en
de lengte van een lucifersdoosje op
5.3 c.M. 't Hakje binnenwerk* wordt
dan .5.5 c.M. breed zie fig. 1). De
zijwanden zie fig. 2 gear•-.••• id.- ge
deelte. hebben dcselfde breedte als
die van 't doosje, met een paa- m.M.
speling, dus 4 c.M. cn <-©n leugte
van 19 c.M. aan dc voorzijdo en 20
c.M. aan deu achterkant. Van on
deren zagen of steken wc een hoekje
van 2 hij 1 c.M. weg. ll.t vcorblod
(zie ftg. 2a) is 17 bij 6.5 c.M.terwijl
de bovenkant in de sch'uino richting
van den zijwand wordt bijgestoken.
Voor den bodem nemen we een
plankje van 7.5 bij 6 c.M. zie fig. 2 b
eu D). De hoekje* aan «Ie voorzijde
worden li c.M. uit den kant afge
zaagd. We kunnen nu ons bakje in
elkaar zetten. Den achter en voor
wand timmeren we op dc zijplonk—
jc«. terwijl we den bcdein hier zóó
onder timmeren, dat de zijkanten
c.m uitsteken. Dj achterzijde is
gelijk met den achterwand (z:e tig.
2) Vullen we nu ons bakje me', doos-
jee 10 stuks), dan kunnen we er
v^n onderen een afnemen: u© an
dere zakken dan weer naar bene
den, Nu rest ons nog een dekseltje
op .'i bakje te maken Dit heeft d->
giootte van de schuine bovenzijde
van t hakje, dus 6.5 bij 4.6 c.M.,
doch wordt 5 c.M. !a«g^ genomen,
daar aan weerszijden 2 mW- schuin
wordt bijgesfoken. om 't pasklaar t«*
maken Zio fig. 4)- We kunnen dit
deksclljo met een sehnrnicrtjo aan
den achterwand bevestigen. doch
gemakkelijk-r is misschien het er los
op te loggen, door onder het plankjo
een tweede ie t:mm©r©n. dat precies
in de opening past (Zie fig. 4 gear
ceerd). I't voorblad kunnen we
oen versiering aau-
brengen, door c« n
figuur uit tc snij
den 'Zie fig. 5) of
een figuurzaagpa*
trr.on uit te zagen.
We brengen de
•j rslerinc aan
\'oor 't voorwerp
in elkaar g«wt
wordt, terwijl ld}
fipuuna.-igwerk dc
achterzijde van 't
plankje met zwart
papier woriit be
plakt. In het mid
den van den arh-
tcrwand brengen
we-een haakje aan
of loren er een
gaatjo in om het
voorwerp op te
hangen. Het ge
heel wordt mot
beits en was be
handeld (satijn
notenhout alleen met was) en ons
bakje is klaar.
Raadsels
(Deze raadsels' rijn alle Ingezonden
«oor jongens cn meisjes die „Voor onze
Jeugd" lezen.)
iedere maand worden onder de beste
oplossers drie boeken in prachtband ver
loot.
1. (Ingez. door Kleki Petra.)
Ik hen e?n windstreek. Zet een raedeklin^
kor -.oor me en ik word een jongensnaam.
2. (Ingez. door Gems.)
Ik bon een plaats in Frankrijk. Verander
mijn Isle Jotter cn ik word een plaats in
Ned.-Indië.
3. (Ingeiz. door Primula).
Mijn Isle en 2de vindt men op e liepen.
Mijn Jdo is con kleedingstuk cn mijn ge
heel een plaats in Overhel.
4. (Ingez. door Jan Hoes).
Ik hen een bouwmateriaal. Verender
mijn laatste letter en ik behoor ill "t plan
tenrijk.
5. (Ingez. door Glansoozje.)
Mijn geheel is een spreekwoord van 40
letters.
30 31 17 3Ï 21 40 is een werkwoord.
8 15 27 11 32 25 leeren wij op de Hand-
Werkje».
6 2 4 29 zit a3n den voet.
35 10 14 13 is een heeren-kUcdingsluk.
18 19 37 38 25 gebruiken we bij de Aard-
iijkekun<Io-les.
1 7 is eon lidwoord.
GO 23 2t 5 is te beklagen.
3 33 12 is een sappige vrucht.
28 38 is een lengtemaat.
1 9 is IS 16 is 37 39 is 16, 22 is 38.
6. Strikvragen.
a. (Ingez. door Zwemonderwijzers-s).
Wie kan van negentien één aftrekken,
zoodat er twintig overblijft
b. Wie ia de besta fotograaf?
c. (Ingezonden door Beertje en Schor
pioen).
Waar zit de meeste vlseh
d. Welke bakker proeft nooit zijn baksel 1
e. (Jngez. door Wilskracht.)
Welke klokjes worden niet, gelui'!?
f. Wat i.s bet langste dier?
g. Welke boer .verricht zijn werk altijd
h. Welken regen heeft men graag lm
ten?
i. Welk© jas trekt men niet aan?
j. (lugez. door Bangi-r'je.)
Waarom wi! Juffrouw Punt nooit nat
Engeland reizen
k. (Ingez. door Marconist).
Wie houdt maaltijd zonder te «en?
L Welk© vink draagt geen veeren f
m. (Ingez. door Tureluur en Kwikstur
Wie heef: een voet en geen teenm f
n. Wie ken: een nagel, die nooit geknipt
wordt f
Wie
r geer
aondf
p. Wie heeft een mond en geen tanden
•1. Welke tollen klüiken niet?
r. Wdko naalden stift» uiet van .staal
Welke veger» maken -'e kamer vuil?
i. (Ingez. door PJuni.)
Waarin komen uurwerken en voge's over
een l
u. (Ingpz. door Malope.)
Waarom is de maan zoo bleek?
Raadseloplossingen
De raadseloplossingen der sorlge wee)
Wien dc. schoen pist, trekt hem aan
i. Crocus.
Australië.
Opgestaan, plaats vergun.
a. Theo eprak de waarheid, b. wanneer
i domme Jongen op het ï^de! gaat zitten
A -s-t-rf-3ftd. Hul»:. Hoevelaken, f
*iu», ik zie u the© zetten, g. Neger re
i. h. Elk in de emld van zijn geluk. Lui-
id is de weg tot armoede. N'a gedaan
rk ie het goe-J rusten.
ioode raadseloploningcn ontvangen van:
limi Poezekai 6 Locomotief 6 Kosmos 5
Zouneprinaoje 5 Bloemenmeisje 5 Pinok
kio 5 Rnmpebteekj© 5 Juffertje in "t
n 5 Eft'ra 6 Jupiter 6 Laatste Kwartier
5 Juffertje Onru'l 6 Iris 6 Schaapherder 5
Pierrette 5 De Zwemmer 4 Krullenscba-
.-er 5 Duinro<>«j« 3 Wielewaal 5 Mulei© 5
('«lesnaar S Dodo 5 Pioenroos 5 Fulco de
Minstreel Dc klein» Violist 5 De kltine
Vogelvriend 5 Lou» 5.
Rnllmbrlek
SCHAAPHERDER. Rumsingel 20/.
raagt vriendelijk om Kwatta-solrfsatjes.
De Wedstrijd
AfdeeJing I Inzending vDtuogan van
•ioenroo.., oud 11 jaar.
Afdeellng'll. Intending nt/anjen aan
'ïoenrooe, oud II jaar.
Hoe men in Overijsel
Paaschfeest viert.
Jullie stadskinderen weten eigenlijk niet,
wat het zeggen wil Paaschfeest te vieren.
Dat welen do dorpskinderen uit («paalde
-treken van om» vaderland, veel beter. De
«ladricindwru .gaan met Faceben
buiten om zien, of het tiu werkelijk
Lente wordt. M«-l 'ram of autobus gaan ze
huimaari» cn do Zondag gelijkt op andere
Zondagen. Maar d© kinderen uit Zwart
sluis cn omgeving droomen ai dagen van
tc voren van do Paaechwei en «!e Paasch-
k geld op zak
e hcbi>
Dopen bij de kraampjes.
Hat genot van het ï'aaschvuur-bra:
t-gint al eenig© weken voor Paasch. Al»
et 's nachts flink heeft gestormd,
ken de jongens cn ook wei de meisje© er op
uit naar den walkant, waar brokken houi
zijn aangespoeld. Alles wat maar brand'
i«, wordt meegenomen, 't Kan in de
inr wel drogen. Ook wel laat inen
op den dijk liggen drogen. Op zekeren
id, al» na onderlingo beraadslaging ge
constateerd dat do s-oorraad groot ge
noeg i«, wórdt er ©en berg gemaakt van
wel «enig© nieters hoog soms. De brand
ordt in het riet gestoken. De wind doet
het overige. En hossend en joelend en
gend vormen ze een grootcn kring om hel
oplnaiende vifur.
la het dorp ziet inca dc vlaramca co
dc ouderen verheugen zich met dc jon
geren en zeggen „Wat hebben die jon
gens weer cc wille mit 't Faoschvuur
braanen".
Of 't kwaad kan? Xe*", heelcmaal
et. De Paaschvuren staan aan den
buitendijk. De politie bemoeit er zich
dan ook niet snee-
Zoo nadetr Palm-pasehen. De Palm-
paschenstokkcn ziin prachtig versierd.
Ze zijn beplakt met gekleurd papier-
Bovenop staat eeo haan van brood, twee
dikke krenten stellen zijn oogen voor.
Een palmtak wordt op zijn kop gesto
ken en als versiering krijgt hij ook nog
een paaschnetjc. waarin een sinaas
appel, noten en vijgen.
In optocht trekt dc jeugd door het
dorp, al zingende
Palm, palm. Paschen,
Ei, koek en ci.
Over cenen Zondag, dan hebben we
een ei,
Dan schieten wc een ei.
En dan roepen we Palm, palm,
Paaschci.
't Is een kleurig en fleurig gezicht.
En de dorpsmonschen komen naar bui
ten en deelen centen uit. Morgen,
Maandag, wordt daar lekkers van ge
kocht voor het netje aan een stok-
De laatste week wordt alle dagen ge
tuurd naar den wind. De Paaschwci
moet droog zijn. ander; kan er geen
fce=t gevierd worden.
Men heeft nog wel ©en reserve-weitje,
maar daf ligt verder huiten het 'dorp en
i 't is nu eenmaal niet de echte Paasch-
isle Paaschdag is het Zondag. Dan
gaat men tweemaal daags ter kerke,
dan zijn alle winkels gesloten, dan i
hei hier net als op andere Zondage:
van 't jaar.
.Maar in de kinderharten leeft de blij
de hoop op morgen. Deze ïde Paasch
dag was een schitterende dag. De
Paaschnetjes werden 's morgens ge
vuld met een paar extra hard gekookte
eieren, die bruin geverfd waren in uien-
aftreksel of rood in bietennat. Die net
jes waren öf familiestukken óf ge
knoopt of gehaakt van gele breika
toen. Ze lagen ook voor de winkelra
men te koop voor 5 of 10 cent. Ze i
den om den hals gedragen- Ze waren
veel groeier dan de eiemotjes die bij
ons de banketbakkers verkoop©». Be
halve de twee eieren, komen er ook ze:
noten in en een groote sinaasappel. N;
den middagmaaltijd trekt men naar de
Paaschwci, de glorie van het Paasch
feest.
In liet stille dorpje hcerscht nu een
feestelijke stemming. De winkels zijn
«open. De bakkerswinkels doen vooral
goede zaken. Voor de kruidenierswin
kels bestaat de lieele etalage uit no
ten. Cocosnoten. okkernoten, walnoten,
hazelnoten, apennoten. Er worden goe
de zaken gedaan. De spaarpenningen
moeten cr vandaag aan gefooven- De
sien k00pen liever bij „de kramen".
Dat hoort meer bij Paschen. De kramen
en de karren slaan voor den ingang der
Paaschwci. 't Is er vol en druk. Net
een kermis in 't klein. Wat er te koop
Ijswafels, natuurlijk weer alle n<
oorten. nougat-blokkcn, rcepei
bokking, zuur, cocosbanket, mandjes
met suikeren kippetjes. Menig stads
kind zou er den neus voor optrekken,
r voor deze kinderen is het een echt
Luilekkerland- Sommigen hebben al
hun spaarcenten besteed al voor de
Paaschwci bereikt is-
Maar a's moeder er bij is, dan luidt
het parool „Eerst skietcn en dan snoe
pen''- Wat skieten is? Skietcn is dia
lect cn beteekent Skhieten. De eieren
komen nu uit het netje- Ze worden
de hoogte geworpen, hoe hoogcr, hoe
mooier. La dan kijken, of ze zonder
breuk of deuk beneden aankomen. Dit
rdt net zoolang herhaald, tot dc ci»
gebroken of gekneusd zijn. Dan wor-
rc weer in hel netje gestopt cn
mee naar huis genomen. Daarna begint
het notenspcl- Men gaat met dc noten
knikkeren, skicten zeggen ze hier al
weer, ln dien tusichentijd loopen de
moeders met de jongsten aan de hand
n den wagen de P.'tfischwci eens
rond- Men ontmoet cr oude kennissen
of familieleden- Men zet zich neer in
het gr.ii, de Sinaasappelen worden ge
peld cn menig snoeperijtje gaat naar
binnen-
t Is alom vreugde en plciricr- Wij
stadstpenschcn zouden cr wat muziek
bij wcnschen, een strijkje of desnoods
ren draai orgel. De dorpelingen
langen dit niet- Zoo is het hun n
genoeg.
Op dezen aden Paaschdag werd dc
Paaschwci door een duizend menschen
bezocht. Als je ia aanmerking neemt,
dal Zwartsluis ruim 4000 zielen telt,
kun je je indenken, hoe groot dc be
langstelling was- Tegen schemer gaan
de laat sten huis waart;. Wat cr nog rest
an de spaarduitjes wordt ingewisseld
tegen „ncütcn". En thuis bij den bo-
rham worden dc gekneusde eiers op
gepeuzeld. Is er een ziek familie-lid of
zieke buur. dan worden die met
eieren begiftigd. Verleden jaar ont
moette ik een tioepje vroolijke kind<
ren, die hun eiers gingen brengen naar
„Anncgien-meue, die zoo heel old was".
Vonden jullie het geen vriendelijke ge
dachte, dat deze kinderen toch ook een
tukje Paaschvreugde naar de oude
tante Annigje wilden brengen?
Dit i: het Paaschfeest van een C
ijselsch dorpje- Voor stadskinderen, die
naar bioscopen cn bals gaan, misschien
heel sobertjes, maar voor dorpskinde
en, die dit alles niet kennen en door
it alles niet bedorven lijn, het fees
der feesten.
't Hcele jaar leeft in die kinderharten
de blijde herinnering aan „die mooie
=ch op de Pao?chwei".
IV. BZ.
JOOST BOSCHBOOM
W. B.-Z.
„Kind, daar wou ik met fle/xter Bosch-
boom over ©preken."
„Hè, doot O het nu."
„Waarom? Ik ben mot zoo'n opgewonden
landje al» jij."
Greet vertelde nu, waar zo dien
gewei'>t was. En zo besloot rnet te zeggen:
„Feliciteert U Joost mot den goeden af-
Notaris Iluijser liet zich door zijn doch
ter verbidden. Greet mocht opbellen. Ze
hooTdo den stem van Jooet aan den
foon.
„Vader 't is Jooet zelf."
..Gefeliciteerd jongen van harte. Fon mee-
vallcr hè. Ja, onze drie zijn er zonder kleer
scheuren sfgekomen. Hebben jullie ook
bericht uit Dcbreezen gehad t Wat zeg je?
Uitrtekcud. hoor! Je moeder is hartelijk
welkom. Bonjour 1"
„Wat zei hij, vader?"
„Dat jij een nieuwsgierig Aagje was."
„Hè neen, zegt U 't nu."
„Er ia een briefkaart onderweg, dat in
Ïiiw Ro?chboom morgen bij ons Vorat
ficdrinJcen om mondeling over de Hon-
rsclie uitnoodiging te spreken."
„Reusachtig fijn, vader."
„Ziezoo, gaan jullie nu maar 'een kopje
thee bij F ran eken drinken, want ik vo:
acht dadelijk iemand."
Meneer Huyser opende even zijn porli
innnaic en Greet liet met oen glunder ge-
r.iclitje den gulden in haar porlemonnaitje
glijden.
„Ik ga met oom en moeder ook de lioele
vacar.lie uit," vertelde Bep.
,Fiin kind, cn vooral dat je moeder
mee kan," zei Greet hartelijk.
Greet voelde zich zoo blij,
at ze de lieele wereld wel had willen
Moeder Huyser lachte fijntjes, toer
hoorde, dat Greet een bezoek op het nota
riskantoor bad gebracht.
..Jij benl er me eentje."
„Och moes, ik werd er naar toe getrok
ken."
Den volgenden dag was Gr^et bnitengc-
oon behulpzaam bij 't 6tof afnemen cn
afwassehea der kopjes. Straks kon im-'
ner» mevrouw Bosohboom komen cn ze
A) 7)
Een kleine bezoeker.
„Moe
s dnt v
luid boven I" vroeg Gtansoogje toen
zij 's middags uit school thuis
kwam. „Dat is een verrassing voor
ie." antwoordde haat moeder glim
lachend.
Plotseling zag Glansoogje, dat er
iemand bij het raam zat en met een
kreet van vreugd© stormde zij er
hern. „Dag tont© Emmy! Dag! Nu
weet ik wat er boven voor geluid is;
'Jat is natuurlijk kleine nieuwe neef,
dien ik nog nooit gezien heb." Haar
i.inle lachte zei: „Juist, tnnar jc
kleine neefjo is nu een beetje ondeu
gend met zijn geschreeuw. Dat komt
omdat hij niet alltftn wil zijn. Ga
du-, maar gauw eens naar hem kij
ken!" Glansoogje vloog weg en ter
wijl zij dc trap opstormde overdacht
zij reeds hoo h.:.-rliilt hot zou zijn
een hcele poos zoo'n klein speelmak
kertje t© hebben 1
(De baby heeft goudkleurig haar
en een lichtblauw jurkje. Pluk het
popje op dun karton <n knip het uit.
Er komen nog veel tr.ecr dingen voor
baby
Glansoogje als kinder-
juffrouw.
„Tante, mag ik alstublieft mijn
kleifien neef vasllioudun smeekte
Glansoogje, die één dag reeds
dolveel van de baby wis gaan hou
den.
„Dat mag wel, olatlBOOgje, als je
maar héél voorzichtig bent, want
neefje is tamelijk zwaar en je zoudt
hem misschien laten vallen. Draag
hem maar liever naar je kamertje en
zet hem dan maar in deu kinder
stoel. Misschien vind: hij het wel
leuk orn met je ta spelen." En zoo
doende bracht Glansoogj© den klei
nen knaap r.aar hove 1. zo-!:® hem
netjes in den s'oel cn gal hent ©en
konijntje-om mee te f pelen.
'Kleur het juri^e van de baby "rose
evenals bet mu:sjc. De kinderstoel
i; geel; de kleertjes onder het tafel
tje. wit en de kousjes ros®. Pas het
pakje met de muts op het paby-
poppetje en vouw do witte stukjes
om. Nu wordt een kleine spleet ge
knipt in den stoel (precies langs de
stippellijn) en steek Jict aangekleede
popje daardoor. De baby zit -.u in
den stoel en bet konijntje, dat te
voren uit den rug van den stoel ge
knipt is, wordt in de handjes van
baby geplakt.)
Na het bad.
Een baby in huis was iets nieuws
voor Glansoogje! Zij drentelde den
gsnsjhen dag om tante heen, vra
gend of zij rnet het neefje spelen
mocht of iels voor hem kon doen.
Hoe trotscli was zij toen tante Emi^y
haar vroeg te helpen bij het was-
sclten van baby!
„Nu weer aankleeden," sprak tan-
Ie toen baby in het kinderbadje
was geweest, „Haal vlug zijn kruip-
pakje. Glansoogje, dan mag je hem
in de bakermand leggen en nog een
beetje met hem spelen."
(Hel kruippakje van den kleinen
neef is lichtblauw met een mutsje
en kousjes in dezelfde kleur. Het
jasje is afgezet met een zwart lint.
De mand wordt geel mei rose kant;
het speldekussen rose en de ramme
laars zijn blauw.)
hoopte, dat moeder haar niet met een bood
schapje weg zou sturen.
Haar wensch werd vervuld. Voor de kof
fie kwam mevrouw Boschboom al.
„Jij gaat toch ook mee, kind?" vroeg ze
dadelijk oao Greet.
„O zalig, U ook?"
„Ja. daar kom ik nu met je moeder over
Kit, hot doktersvrouwtje vertelde, dat
haar man liever niet meeging. IItj wnt a)
zoo lang uit zijn practijk gev
was besloten, dnt moeder met Joost rou
gaan. 't Sj>cet mevrouw Boschboom heel
erg. dnt mevrouw Huyser niet ging.
„Maar ik licb nu toch een mi
juichte Greet.
„En een strenge," dreigde
Boschboom.
Toen de notaris thui« kwam, werd c
gesproken, dat dienzelfden dog nog
brief naar Do broezen gezonden zou worden,
waarin gemeld werd, dal men rr.ct genoegen
de uitnoodiging aannam cn Maandag over
week zouden komen: Meneer Huy-
niet Greet cn Jan cn mevrouw Bosch-
boom met Joost. Men was van plan e®n
c t© blijven. Nu werden het drukke
dagen voor Greet. De garderob© moe-
den nagezien, er werden aardig© dn.gen
Maria cn haar broers en ouders inge
pakt. En mevrouw Huyser zocht
van Elsje© kleertjes wat te missen viel
Gerda.
lor d© week om was, kwam er een
briefkaart van Maria dat ze "t overheerlijk
.md.
Begeleid door de verdere familie vertrok
Greet, mot vader cn Jan. In Amsterdam
de mevrouw BoseJiboom mot haar
oudste ziel* bij hen. 't Was een onvergete
lijke reis. Ton elotlc waren allo vijf (och
blij, dnt het einddoel bereikt was. Men
voelde zich stijf van 't zitten en do naehl-
in zoo'n slnapcoupé was niet mee
gevallen. Mevrouw Boschboom huilde tra
van blijdschap, toen ze Gerdaalje in
haar armen hield. Wat was ze flink en
groot geworden. En wat zag vader Kolt-
echeb er ook veel gelukkiger uit.
Greet en Maria hadden elkaar zooveel te
vertellen, dat Jooet en Jan zich maar bij
de heeren-afdceling voegden. Maar die
taal, wat was di© moeilijk. Gelukkig was
oom Koltaclieb tolk.
Mevrouw Boschboom moest natuurlijk
van haar gezin vertellen en van Vlckdorp
en vooral van met-rouw van Jïoerbruggen.
Heel Ruimzicht wae nu vol met bleelce,
zwakke kindertjes. Mevrouw Boschboom
even gaan vertellen, dat ze naar De-
breczen ging en of mevrouw van Bcerbrug-
soms een boodschap had. Een groote
doos bonbons was ingepakt voor Gerda en
enveloppe met inhoud voor vader
Kolt scheb.
„Mijn innigen dank," stamelde Gcrda'e
ader ontroerd.
Maria wou graag welen, hoe groot Elsje
u was. E11 's avonds zong ze 'i Wilhelmus
an Nassouwc, als welkomstlied.
Den volgenden dag, toen de Hollanders
heerlijk waren uitgerust, ging men de stad
bezichtigen. Een nieuwe wereld ontsloot
zich voor hen. Greet kocht zich dadelijk
rm. Maria moest in de winkels het woord
oor haar doen.
Gerdaatje liep maar steeds aan dc hand
in haar goede pleegmoeder. En hoe vaak
levrouw Boschboom ook aan eigen thuis
dacht. T riemde haar weemoedig e'.raks
weer van dit lieve kind afscheid te moeten
Hè vader," zuchtte Greet een dag voor
het .vertrek, „kunnen we cr niet een weekje
aan vaslknoopcn?"
„Nsen kind, mijn werk wacht me. Met de-
reis mee zijn we bijna twee weken
geweest."
't Waren heerlijke dagen gewees:
vriendschapsband was verst-rkt en daar
om viel het scheiden dubbel moeilijk.
Joost zuchtte droef, toen ze weer :r. de
coupé gezeieh waren.
„Mijn vacanlie is hiermee om," zei hij
tegen Greet.
„Daar teer jc nog weken op." antwoord
de Greet. En Greet had gelijk. De liettn-
trcringen, die men meenam worden telkens
weer te voorschijn gehaald an aan 't
Ier vacantie moest Joost eerlijk bekennen,
dat het- Hongaarsche reisje de geheel'
cantte genoeglijk had gemaakt.
SLOT.
't Is tien jaar later. In het dorpje Dirks-
brugge heersciu een prettig©, vroolijke
stemming. De jongeren hebben meegehol
pen om een eerepoort te plaatsen voor k
nieuwe doktershuis. Eigenlijk is het geen
nieuw huis. 't Huis i« al heel. liccl oud.
De grijze dorpsbewoners vertellen «an
elkaar, dat vroeger nolaris Huyser er
woonde, eerst de oude en toen de jonge'.
waren beste menschen. Wat zal de
notaris straks opkijken, dal ze zijn doch
ter hier allen welkom heelen.
(Wordt vervolgd).
Brievenbus
Brieven aan de Redactie van de Kinder
Afdeeling moeten gezonden worden aan
Mevrouw BLOMBERG—ZEEMAN, v. d.
Vinnestrant 21rood.
(In de bus gooien' zon der aanbellen.)
PIERRETTE. 'k Vind het flink
je, dat je zooveel punten vooruil benl
gaan. Wat leggen jullie kippen best. Dat
met Paschen zeker een heerlijk eieren-
maal.
SCI!AARHERDER. Zit jij Zaterdags
middags ie popelen naar Hn»r!»m's Dag
blad En krijg je dan dadelijk de Kinder-
Rubriék Ik hoop dat je de noodige
Kwatta-soldaatjes bijeen kunt zamelen.
IRIS. Bonbon is fout. want er komt
maar één b in Bloemententoonstelling.
België en Boston zijn goed. Hoe was
uitvoering van Jantje in Modderstad?
(LAATSTE KWARTIER. - Knap zoo,
je vooruit bent gegaan. De schooltijd raakt
zoetjes aan ten einde. Wat zijn dan je
pionnen?
(LIBRA. Iloe beier jc iels keait, Vu
prettiger hel gaat. Als je je in de vacantie
lei-veelt, ga je maar aan het wedstrijdwerk.
•Vaar ga je van den zomer kampeeren?
'Heb je ook een padvindsterspakje? Neen
mooi schrijf je niet, m3ar ik kon het ge
lukkig goed lezen.
KOSMOS. Dat patroon van de gebreu
pop stond in een der Novcmbar-r.ummor
Geef den volgenden keer even het adres op
van Zonneprinsesje, dan zal 'k er in de
Ruil-Rubriek om vragen. Jammer, dat ze
niet harder vooruitgaat. Misschim wil het
zonnetje medicijn zijn.
TH. J. RIVIERHUIS DE STEEG. -~ Har
telijk dank voor Puaschgroet. Hoe gaal
bet er mee?
(LOUS. Omdat je schuilnaam niet on
der je brief stond heb ik dozen naam maar
gebruik:. Dan snap jij het wel. De onder
werpen waren: Paaschvacantie, Bloemen-
ten:oofl6tc:ling en Onze Huisdieren. 1 Mei
moet je opstel in mijn bezit zijn. Jij bent.
jonger dan 12 jaar. dus je mag ook rnet Af
deeling I meedoen. Of je meer dan één
opstel mag maken? Ook wei. Je hent heel
wat van plan. Jfet opstel behoeft niet lan
ger dan 4 schriftkantjes te zijn of 2 schrift-
vc-lletjes, maar inag niet korter zijn dan
2 schriftkantjes of 1 schriftvelletje.
WILLEM v. d. L. - Mijn dank voor jc
Programma. Misschien kan ik er wel één
avond gebruik van ma-ken. Ik ben ecliter
vee! avonden bezet door verschillende be
zigheden. Speet het je niet, dat de relatie
mc-6 de firma B. verbroken is En heb je
van de andere firma al bericht ontvangen?
Hel „houd wgt je hebt" is vaak''de eisch om
vooruit te komen in 't leven. Je riet de
zaak nog al moedig in, dus vooruit u 't
STERRENPRINSESJE. - Hartelijk dank
voor je mooien Paasebwensch.
KELLY B. En jij ook hoor! Da: oran
je-meisje lijkt wel een beetje op je. Ik zou
beet zoo'n gebloemd ei van haar willen
hebben. Jij niet?
FCLCO DE MINSTREEL. - Je strik-
■ragen zijn goed. Nu n:ct te lar.g wnchte.n
aet je opstel, want de tijd gaat snel. Ja.
u weet ik het Kalf wel. Heb je al eens een
paar natte beenen in de sloot gehaald?
POESENMOEDERTJE. - Ook jou dank
ik hartelijk voor dat lieve meisje met haar
mooie Paascheieren.
JO M. Hoo gaat het er nu mee? Blijf
nog maar een poosje vroeg maar bed {.aan.
Rust is ook medicijn. Als men niet kan,
wat men wil, moet men wiilun, wat men
kan. Natuurlijk js dit vaak moeilijk.
Spreek je zuster Schouten nog wel eens?
Het beste verder.
JUFFERTJE ONRUST. Heb jij de
Paaschdagen ia Bussum dooiglach'.
Hartelijk dank voor ie kaart.
PIOENROOS. Ik denk. dat het door
de vacantie stemming kwam, dat ;e de
raadsels zoo moeilijk vondt. Je raadsel is
niet goed, want de menschen kijken hier
heelemaal niet zwart.
DODO. Ik kan iu®. voorstellen, dat de
duinwandeling rijn was. Waren alle kr.ir.e-
le'don- erbij Zijn de tuintjes klaar geko-
men? Heeft Blondhaartje ook ec-n tumljo?
WIELEWAAL. - Als je dit -Teesf-, zijn
je vacantie-diigcn geteld. Dan is \urken
de boodschap, Heb je een suikeren
kuikentje gekregen? Beu je nug gf.nn ten-
nissen i' Je raadsels staan er nu in. Te
vreden? Dat, rijmpje stond er niet goed,
daarom konden jullie liet niet vinden en
ik laat het dus niet rekenen. Leuk, dat je
zoo'n kleine, leuke baunuan rijk bent.
DUINROOSJE. Bevalt he: Frans goed
thuis? Gaan er op die kostschool ai cm tal
blinde kinderen? Is hij blind geboren?
Een heerlijk vooruitzicht hè die koperen
bruiloft? Je raadsel :s goed.
DE ZWEMMER. .Ta. wel iomroer, dat
je niet met zus praten kon. Tri.b j h.v»r
nsdag weer bezocht
W. BLOMBERG-ZEEMAN,
v. d. Vinnestraat 21r.