HAARLEM'S DAGBLAD
„DE GIFT DER WIJZEN"
KERSTMIS
KERSTMIS IN ENGELAND
DONDERDAG 24 DEC. 1925
VIJFDE BLAD
door O. HENRY
Twee gulden er. vijf cn zeventig cent.
Dat was al. Drie keer telde Delia het
bedrag over. Twee gulden en vijf en
zeventig cent. En den volgenden dag
zou het Kerstmis zijn!
Er bleef haar niets anders over dan
neer tc zitten op het kleine canapétje
en te huilen. Daarom deed zij dat. En
hierdoor is wederom bewezen, dat het
jevcn bestaat uit zuchten, glimlachen en
huilen, maar hoofdzakelijk nullen.
Terwijl j!e bewoonster haar zilte tr«»
nen vrijelijk laat stroomen. noodig ik u
uit eens een kijkje in haar huis te ne.
men. Een paar gemeubileerde kamers
van tachtig gulden in de maand, waar
men in geen tachtig jaar ccn waarde
van tachtig gulden aan meubilair zou
kunnen ontdekken-
In de gang beneden was een brieven»
bus, waar geer. enkele brief Ln kon en
een clectrische bel. waaraan zelfs een
doode vinger geen geluid ontlokken
kon. En vlak daarbij was met vier pu
naises een klein visitekaartje aan de
deurstijl geprikt, ccn kaartje met den
naam „Jaek Mnurits Jongh
De „Maurits" op het kaartje had
reeds lang zijn aantrekkelijkheid verin»
ren. Mij was er op gezet in de dagen,
dat zijn baas nog tweehonderd gulden
per maand verdiende, maar nu het inko»
men gekrompen was tot honderdvijftig,
leken dc letters ...Mauiits" ccn beetje
verbleekt, een beetje verwaarloosd, als»
of zij van plan waren zich binnen kor»
ten tijd te laten overzetten tot ccn
krachtigcn M. Maar eiken avond als dc
heer Jack Maurits Jongh van zijn kan»
toor naar huis kwam. werd hij begroet
als .Jack" (nimmer als Maurits) en
liefdevol ontvangen door mevrouw J.
M. Jongh, reeds aan u voorgesteld als
Delia.
toen zij klaar was wierp zij een laat.
sten blik in den spiegel, terwijl twee
heete tranen op het versleten, rooden
vloerkleed drupten.
Aan vloog haar bruine manteltje, óp
vloog haar bruine hoedje- Met gcruisch
van rokken cn een schittering in haar
oogen snelde zij dc deur uit. naar bui.
ten.
Zij hield haar pas in bij een naam.
bord „Madame Sofronie, Haar-artike-
Ien, Kapsalon". Delia ging naar binnen,
ccn trap op cn eindelijk een deur door-
„Madame" kwam haar tegemoet.
„Wilt u mijh haar koopen?" vroeg
Delia.
..Ik koop inderdaad haar." ant»
woordde Madame voorzichtig. „Neem
uw hoed maar af cn laat ons eens zien."
Neer vloog het bruine dopje.
„Veertig gulden." sprak Madame,
terwijl zij dc haardos oplichtte met ge
oefende hand.
„Geef het mij snel," verzocht Delia
Oh, cn de volgende twee uurge»
dragen op rose vleugeltjes, vergetend de
afschuwelijke verandering.... ging Del»
la van winkel tot winkel om te kiezen
en tc zoeken naar een geschenk voor
Jack-
Zij vond het ten laatste- Het was be«
pnald voor Jack gemaakt en voor nie
mand anders. Er was geen ander als dtt
in geen van de winkels, die zij bezocht
had cn ziï had ze alle onderste boven
gekeerd! liet was ccn gouden horlog<
ketting, waarvan de waarde om zoo te
zeggen afstraalde Als ketting was hij
waardig aan Het Horloge. Zoo toen zij
het sieraad zag, begreep zij, dat het
voor Jack moest zijn- Het was aan hem
gelijk.... rustig en mooi. Twee cn
veertig gulden moest zij er voor betalen
en met het overschot van vijf cn zeven»
,Maak dit open", iprak hij. „Dan zal je begrijpen waaro
Delia hield op met huilen cn poeder»
de haar gezichtje weer op kleur. Zij
stond hij het venster cn keek verveeld
naar bu-tcn. naar een grijze kat, die op
een grijze schutting liep in ccn grijzen
tuin. Morgen zou het Kerstfeest zijn cn
zij had slechts twee gulden vijf cn ze»
ventig- cent, waarvan zij voor Jack een
geschenk moest koopen. Zij had nu al
maanden lang elk halfje, dat zij over»
hield opgespaard. Maar met honderd»
vijftig gulden doet men niet veel. Bo»
vendicn waren dc uitgaven grooter en
talrijker geweest, dan Zij berekend had.
Dat is meestal zoo....
Siechts twee gulden vijf en zeventig
cent om een cadeau tc koopen voor
Jack! Haar Jack! Menig gelukkig uur
had zij doorgebracht, peinzende en
denkende, wat zij hem zou koopen- Iets
moois en verhlindcnds iets zeld»
zaams, iets, dat juist genoeg waarde
had om de eer te hebben van in Jack's
bezit te komen.
Er hing een spiegel in een hoek van
de kamer- Misschien hebt u wc! eens
spiegels gezien in ccn gemeubileerde
kamer van tachtig gulden per maand.
Een zeer magere en zeer buigzame
persoon kan, door zijn evenbeeld in
stukjes en lange, rechte strepen tc zien
weerkaatsen, in zulk een spiegel cenlgs»
zins een begrip krijgen zijner vcrschij»
ning. Delia had zich die kunst aange»
leerd.
Plotseling wipte zij weg van het v«n»
ster cn stond voor den spiegel- Haar
oogen schitterden, maar haar gelaat had
fn twintig seconden alle kleur verloren-
Snel maakte zij heur haar los cn liet
de weelde van blonde krullen ln volle
lente neervallen.
Want u moet weten, er waren twee
bezittingen van dc familie Jack Maurits
Jongh, waarop zij beiden buitengewoon
trotsch waren. Dc cene was -Tack's gou»
den horloge, oat aan zijn vader en zijn
grootvader had toebehoord. De andere
was Della's prachtige haar- Had de
Koningin van Saba nog geleefd en toe»
vallig kamers betrokken aan den over*
kant, dan zou Delhi eiken morgen haar
gouden lokkenpracht uit het raam heb»
ben laten hangen om tc drogen in dc
zon en zij zou er dc Koningin der Dia»
mantcn jaloersch mee hebben gemaakt!
En ware Koning Salomo dc echtgenoot
van de hospita geweest. Jack zoude cl»
ken morgen in de gang op zijn gouden
horloge gekeken hebben wanneer hij de
hospes voorbij ging cn hij zou zich ver»
heugd hebben tc zien hoe de rijke vorst
zijn baard plukte van pure afgunst.
Zoo viel dan Delia's mooie haar om
baar schouders heen als ccn waterval
van gouden stroomen. Het reikte tot
onder haar knie cn was bijna een
kleedje voor haar.
Zij maakte het weer netjes op en
tig cent en den gouden ketting, snelde
zij weer naar huis- Met zulk een ketting
aan zijn horloge, peinsde zij, zou Jack
natuurlijk in elk gezelschap nieuwsgie»
rig naar den tijd rijn. Tc meer omdat
het horloge groot was, durfde hij er bij
vreemde menschep bijna nooit op kij»
ken dn verband rael het feit, dat cr ten
verfrommeld lecren riempje aan zat als
ketting. Dat zou nu anders worden.
Toen Delia haar huis béreiktc, maak»
te haar vreugde een weinig plaats voor
bezorgdheid. Zij nam haar krultang.
stak het gas aan en ging aan het werk
om de door de kapster aangerichte
schade zoo goed mogelijk te herstellen.
De schade, die rij had laten aanrichten
uit goedhartigheid en liefdeEn om
zoo'n schade tc herstellen, is meestal
een zeer moeilijke tank een boven»
mcnschelijkc taak. beste vrienden-
Maar veertig minuten later was haar
kopje toch getooid met kleine, grappi»
ge krulletjes, die haaf deden gilijkca
op ten schooljongen. Lang en aan»
daehtig keek zij naar haar spiegelbeeld
in het stuk glas, dat bij den inboedel
hoorde.
„Als Jack mc dood maakt," sprak zij
in zichzelf. „Zal hij toch op rijn minst
zeggen, dat ik cr uit zie als een ballet»
danseres. Maar ja, wat stond mij anders
te doenWat kon ik beginnen mot
twee vijf en zeventig?"
Om zeven uur was de koffie gezet cn
de boterhammen stonden klaar. Jack
kwam nooit te laat- Delia borg de gou»
den ketting weg jn het zakje van haar
rok en ging op een sloel ritten wach»
ten bij de deur. Toen hoorde zij rijn
voetstappen op de trap cn een» oogen»
blik werd zij wit.
Dc deur ging open en Jack kwam
binnen. Hij zag er mager en zeer ern»
stig uit- Arme echtgenoot! Hij was pas
twee cn twintig jaaren dan ver»
antwoordclijk te zijn voor een gezin!
Hij had zoo hard een nieuwe winterjas
noodig en hij had geen handschoenen-
Jack stapte naar binnen, even voor»
zichtig ais een hond bij het ruiken van
wild- Zijn oogon waren op Delia ge*
richt en cr was een uitdrukking op zijn
gelaat, die zij niet Ijcgrecp. Dat maakte
haar bang. Het was geen afschuw, geen
angst, geen schrik, geen ontgoocheling,
geen van dc gevoelens, waarop zij voor»
bereid was. Hij staarde haar slechts aan
met die bijzondere uitdrukking op rijn
gelaat.
Delia stond op en ging naar hem
toe.
„Jack! Liefste!" riep zij uit „Kijk mij
zóó niet aanl Ik heb mijn haar laten
afknippen cn verkocht, omdat ik het
Kerstfeest niet doorleefd zou hebben
zonder jou ccn klein geschenk te heb»
ben kunnen geven- Het zal weer gauw
lang worden, Jackj« vindt het toch
Het klokje klept, de regen daalt.
Terwijl het licht in 't kerkje straalt:
Als om de menscheu naar de kerk den weg te wijzen.
Zij hielden buiten 't hoofd ter neer
Dan, binnen heffen zij het weer.
Ja. 't schijnt dat hun gestalten daar nog rijzen.
Maar bij gebed en orgelklank
Buigt nogmaals in den vromen dank
;t Hoofd van de jeugd, met dat van sterken en van grijzen.
niet erg, liefste? Ik moest het doen-
Mijn haar groeit o zoo snel! Zeg
Jackieom twaalf uur begint het
Kerstfeest. Dan zullen wij gelukkig zijn
enohjc kunt niet raden wat
een prachtig cadeau Ik voor je heb!"
..Je hebt je liaar afgeknipt?" vroeg
Jack langzaam, alsof het feit nog niet
volkomen tot hem doorgedrongen was-
„Afgeknipt en verkocht!" antwoordde
Delia. „Hou je nu niet net precies
evenveel van mc, Jack? Ik hen Het
toch immers, óók zonder mijn haar
Jack keek verbijsterd de k.imcr rond.
„Jc zegt, dat jc haar verkocht is?"
vroeg hij afwezig.
..Kijk maar met. Jack. Ik botweer je
dat'het verkocht is Het is wèg.. wég.,
wég- Maar om twaalf uur begint Kerst
mis. Wees lief voor me, Jack. want ik
heb het voor jou gedaanMisschien
waren de haren op mijn hoofd wel ge
nummerd, dan kunnen wij samen een
lijstje aanleggen om tc kijkeif welke
haar het vlugste aangroeit! Zal ik koffie
inschenken?"
Uit zijn verbijstering scheen Jack nu
langzaam te ontwaken- Hij omarmde
Delia enLaten vrij in die minuten
even onze aandacht aan iets anders
wijden. Hondcrclvijftig gulden per
maand of een milliocn per jaar..wat
is het verschil? Een rekenkundige of
een grappenmaker zouden het verkeer
de antwoord geven, want zij denken al
leen aan wat er met het bedrag gedaan
kan worden, zónder te overwegen dat
men van honderdvijftig gulden soms
véél meer doen kan dan van ccn mil-
lioen, als men maar wijs :s cn licfhceft-
Jack haalde een pakje te voorschijn
en wierp het op tafel.
„Veroordeel mij niet te vroeg, Delia,"
zei hij met een brok in zijn keel. „Ik
ben van mecning, dat je nu met je
korte kopje nog net zoo mooi en zoo
lief bent als vroeger met ie lokken-
schat, maar.... maak dat pakje open
cn je zult begrijpen, waarom ik zoo
geschrokken ben."
Witte ringers trokken bevend het
touwtje stuk en rolden het pakje open.
Dan een spontane kreet van blijdschap
cn d3n.ach ccn vlugge echt-vrouwc-
lijkc overgang tot hartstochtelijk wee-
nen, waarvoor al de troostende mach
ten van gemeubileerde kamers cn echt-
genootcn niet sterk genoeg zijn-
Groeiende tranen.
Want daar lsg Dc Kamdc schild*
pad»kam met een schitterend diamantje
er in. waarop Delia zoo lang, o zoo
lang. haar zinnen had gezet, toen in de
raamkast van ccn rijken winkel het
kunstwerk voor het eerst haar aandacht
had gevangen. De prachtige kam, de
onvergelijkelijk mooie kam. die zoo
zeldzaam goed bij haar harenpracht
paste- Met was een duur ding. dat wist
zij, en haar hart had gebeden en ge
smeekt en verlangd om dit prachtige
sTuk tc mogen bezitten, ofschoon zij
nooit had duo-en denken, dat het wer
kelijk eens zoo zijn zou- En nu.... nu
waren de gouden lokken verdwenen.
Maar zij drukte het sieraad aan haar
borst cn door haar tranen heen keek
zij naar Jack cn fluisterde „Mijn haar
groeit zoo gauw
En toen sprong Dclln op en vlei
weer neer ais ccn gebrande mug cn
weende opnieuw
Jack had zijn cadeau nog niet ge
zien. Zij hield het hem voor, glinsterend
op haar open hand- Het glanzende me»
taal scheen Jack een oogenblik tc ver
blinden, want weifelend hlccf hij staan.
„Is 't geen schnt. Jack? Ik heb heel
dc stad afgcloopen om zulk een mooie,
passende ketting te krijgen.Nu
moet je honderd keer daags op je
klokje kijken. Geef me je torloge, ik
wil zien hoe het samen staat-"
In plaats van te gehoorzamen, liet
Jack zich naast haar neervallen op de
canapé, liet zijn hoofd in de handen
zinken cn zei
„Delia, ik geloof dat wij onze Kerst
geschenken nog een jaarije moeten be
waren. Ze zijn tc mooi om dadelijk ge
bruikt te worden, ^k hch mijn horloge
aan ccn vriend verkocht om die kam
voor jou te kunnen koopen...."
De Wijzen waren zeer geleerde man
nen, zooals u weet, ongelooflijk geleer
de en verstandige mannen, die rijke ge
schenken brachten aan het Kindekc ia
dc kribbe.
Zij vonden dc kunst van het Kerst
geschenken geven uit.
Verstandig als rij waren, gaven rij
steeds verstandige geschenken, die mis»
sehien wel konden wordcu geruild als
de ontvangers zc dubbel bezaten-
En hier heb ik eenvoudig voor u
verhaald de simpele geschiedenis van
twee groote kindeóen in ccn gemeubi
leerde kamer, die zeer onvcrstandiglijk
dc grootste schatten van hun huis voor
elkaar opofferden. Maar in ccn laatste
woord aan de wijzen van deze dagen
moet het gezegd worden, dat van allen,
die giften geven, deze twee de wijste
waren. Van allen, die giften geven en
ontvangen, zijn dezulke als zij het aller-
wijste, omdat zij geven uit louter liefde-
Zij zijn De Wijzen-
Reeds van einde November, als elk
jaar, heeft het volk van Engeland zich
vooibcreid op het Kerstfeest. Men kan
vermoeden hoe het binnenshuis is ge
gaan cn hoe in dc breinen van ouders
cn kinderen, ooms cn tantes en venvan-
ten- De gedachten zijn gericht geweest
op dien grooten dag „Xmas-day", van
25 December, op de verarssingen die
men zou beieidcn, op het Kerstmaal dat
zou worden voorgezet, op het organi*
seeren van gezelligheid en sier dans
en pleiner voor „the feast of the
home". Geheimzinnigheden hebben zich
afgespeeld, geheimen zijn verstopt in
donkcTC hoekjes van het huis. waar
niemand komtmaar straks zullen ze
•rij in het licht vatl dc knappende vlam
men van den Korsthaard komen. De
tw des huizes loopt al ecnige da
gen lang telkens naar haar provisiekast
om na tc gaan „wat er al is" en „wat
er nog komen moei". Het ceremonieel
van de Kerstpudding heeft al cenige
weken geleden plaats gehad- Elk lid
van dc familie heeft in het beslag ge
roerd, „for good luck", cn het lekkers
ligt al in de bruine zware gedaante op
een koele plank tc wachten op den dag
dat liet zal worden overgoten met
brandbaren drank cn een takje hulst
bovenop het zai «eren. Deze vorm van
Kerst-voorbereiding komt niet naar de
openbaarheid. Er is een andere, zicht
baar in het nevelig licht der winkels
straten en in het vleiende, warme, roo»
de clectrische licht der winkels- Die
voorbereiding is druk, geestdriftig en
phantastisch van aanblik- Zc wordt ge
prikkeld en tot het zenith opgevoerd
door de reclame van de pers. dc meest
grootscheepschc, best georganiseerde en
meest onweerstaanbare reclame, die
Engeland kent Al het verkoopbare, dat
bestaat, wordt tot Kerstgeschenk ver»
heven. En veel dat nieuw is men
spreekt van „novelties" hier en van
„nouveautés" bij u draagt den naam
Kerstgeschenk met eere en verdiend.
DE „NOVELTIES".
Ecnige maanden voordat Kerstmis in
het land is beginnen producenten tc
peinzen over dc nieuwigheden, die zij
de winkels zuilen verschaffen voor den
Kersthandel. Dat proces herhaalt zich
elk jaar en wij hebben cr dc kleine,
handige, sierlijke en artistieke dingen
van het huis aan te danken, die het
leven veraangenamen en de schoonheid
en aantrekkelijkheid van onze omge
ving verhoogen. Elk jaar brengt nieuwe
„novelties", duur cn goedkoop, soms
geestig soms nietmaar cr is altijd
wel wat bij dat men een gelukkige
vondst kan noemen. In het nuchtere
leven V3n den gewonen dag, wanneer
hei publick den kooplust niet tc pakken
heeft cn te zeer verdiept is in sleur-
besognes om aan prettige en artistieke
gebrjiksdingen tc kunnen denken, hou
den dc winkels in het algemeen met die
openbare geestesgesteldheid rekening
en zijn ze vol met het gewone gang
bare goed- Tegen Kerstmis, wanneer
de genoemde gesteldheid als bij toover-
slag verandert in iets dat bijna koop
woede is en in begeerte naar dingen
van. verfijning en voor bekoring, wor
den dc winkels als Oosterschc schatka
mers. vol weelde, vol kleur cn vol
buitenissige dingsigheïdjes, die een ge
ver in staat stellen zijn persoonlijkheid
uit te drukken in zijn geschenk. Dat
is het andere nut der ..novelties". De
frivole mensch ontdekt een knuppel-
paraplu'tje met ccn knop in den vorm
van een kakatoc en in het borstje van
de kakatoe gaat ccn pocderdons schuil.
Dat zal zijn geschenk worden voor de
vrouw san zijn hart- De artistieke
mcnsch wordt getroffen door een Chi-
neeschen omslagdoek, waarop lijne en
kunstzinnige handen bloemen in rijde
hebben geborduurd. De functie vao den
thecwarmer is nu ten deele toegepast
op wijn» en andere flesschen, die' met
potsierlijke, holle poppen' worden over
trokken en een grotesk en vernissend
aanzien moeten geven aan een gezellig
partijtje met kaarten en dranken-
DE BAZAARS
De groote Londcnsche magazijnen
richten elk jaar ter gelegenheid van
Kerstmis „Christmas Bazars" in. Ze
zijn de vreugde van de jeugd die cr
wel haast even veel voldoening in zal
vinden als in het Kerstfeest zelf. Meer
dan de helft van de bezoekers komt
alleen om te kijken. Moeders met zui-'
gelingcn op den arm en kleine snuiters
hangend aan haar rokken overheer-
schen er. Zij bewonderen zonder dat
het verlangen naar bezit in hen opkomt-
De meeste menschen kunnen cr niet
aan denken zich dc meest begeerlijke
dingen voor haar kinderen aan tc schaf
fen. Het moderne Engelschc kinder
speelgoed is zeer duur. al moet cr wor
den bijgezegd dat de kwaliteit cr bijna
mee in overeenstemming is. Het „doen"
van dc Kerstbazaars is een vermoeiende
onderneming- Dc menschen moeten
verre reizen doen met bus cn onder-
grondsche treinen om uit hun voorste
den het centrum van de stad tc berei
ken- En bij aankomst aan het doel vin
den zij het propvol, dc stemming is er
druk cn nerveus cn het gedrang groot.
Maar men ziet tenslotte veel voor rijn
inspanning. Eenigc winkels geven mid
dagvoorstellingen, marionetten-pantomi-
en feëcriek speelgoed. De pantomimes
worden uitgevoerd door beroepsarties
ten en vinden terecht een geestdriftig
en dankbaar publiek- Een moeder kan
haar kinderen veilig bij de pantomime
laten, waar personeel van den winkel
toezicht houdtcn zij kan rustig en al
leen op zoek gaan naar dc dingetjes
voor dc Kerstkous, die het kind op
Kerstdagochtend gevuld aan zijn bed
vindt hangen. Ook op andere wijze
maakt men een bezriek aan dc bazaars
aantrekkelijk. Een winkel heeft dit jaar
een levend tableau van de hoofdperso»-
nen in „Don Quichotte"een andere
heeft een alleraardigst circus gemaakt,
waar mechanische dieren en menschen
piet treffende realiteit in optreden. El
ders weer ontdekt .men een galerij van
kleine winkels, die de warme geestdrift
wekken van de kinderen, die cr door
een „Vadertje Kerstmis" langs worden
geleid.
UITHUIZIGE KERSTVIERING.
In Engeland is het Kerstfeest altijd
bij uifstck een feest van Jen familie
kring cn den huisclijken haard geweest.
Dat is" het ook thans nog in vele ge
vallen; maar zeker in even veel geval
len is 't dat niet mcer.SedeTt dienstper
soneel schaarsch en veelcischcnd is ge
worden zijn huispartijen ook zcldzamer
en Kerstmis da* mcf de meest luister
rijke huispartijen werd gevïcid heeft
dit het eerst gemerkt- Dc menschen die
het hardst met hun tijd meegaan - cn
dat zijn er tegenwoordig vele koopen
zich het gernak bij hun feestelijkheid
niet meer door dienstporsonel voor de
beslommeringen te laten zorgen, maar
in de restaurants en die hotels, die in
ruil graag levendige en wereldsche
Kerststemming brengen binnen hun mu
ren. De hotel-Kerstmis is een instelling
van de laatste jaren, die meer en meet
aanhangers wint De warmte, de Innig
heid en dc plechtigheid van de Kerst
viering verliezen er door, de vreugde
cn de geestdrift ervan geenszins. Het
snoer van zomervacantic-oorden langs
dc zuidkust wordt in het hartje van
den winter een snoer van Kerstvacantie-
oorden, waar de hotels feestelijke ge
lagen zetten in met Kerstgroen, -wit en
-rood versierde Z2lcn. waar do
„crackers" liegen te wachten om door
vroolijke gasten te worden verklapt,
waar de Kerstpuddingen in rijen staan
om straks vlammend op de afels te
worden gezet, waar de menschen uit
dc groote steden hun „Christmas Din
ner" genieten, bij het gcruisch van do
zee, ver van de woeligheid der Lon
dcnsche straten, waar het „home" ligt;
dat .home" heeft volgens eeuwenoude
t.aditie aanspraak op het feest, maar het
hotel krijgt het De Engdschesr die het
kunnen doen blijven zelfs niet in het
goede, oude vaderland, maar vieren
Kerstmis in dc hotels op de hellingen
der Zwitsersche Alpen, in die aan de
Riviera of (nog wat verder, in Egypte.
/ETS OVER DE „MISTLETOE".
De „mistlctop" heeft haar eigen be
langrijke functie bij dc viering van het
Kc: s:feest. Dc vrouw die er met voor
bedachten rade onder gaat staan of
zitten, w-enscht te worden gekust- De
vrouw die cr gedachteloos onder gaat
staan loopt groot gevaar gekust tc wor*
den In een Amerikaansch bbd heb ik
onlangs de droeve mededccling gelezen
dat het Departement van Landbouw
daar zich heeft voorgenomen „mistle
toe" binnen tien jaar volledig uit te
Tocien omdat het plantje een gevaarlij
ke boschpmg is. Er is alle grond om
de maatschappelijke invloeden van
het piantje kennend verzachtende
omstandigheden te pleiten-
Zelfs de papaver heeft haar nut en de
parasitaire manieren van dc .mistletoe"
mogen vergoelijking vinden op grond
van de samenbindende gewoonten, die
ze het mcnschdom ingeeft. Toch, on»
danks haar populariteit, heeft de „mist
letoe" altijd ten slechten naam gehad.
Shakespeare spreekt van ..baleful mist
ictoe" (kwaadaardig)- Jn godenleer is
het plantje o.a. vereenzelvigd met den
dood van Bulder, in de geschiedenis
met de menschelijke offers van de Druï
den. Ook in de Ker^tornamentiek en
-versiering wordt het beschouwd als het
hcidcnsche clement en het mag niet
worden toegelaten in kerken, ofschoon
het oog der geestelijkheid het wel eens
over het hcofd heeft gezien, zooals
blijkt jn de kathedraal van Bristol, waar
een pagar.istisch houtsnij'dcr het plantje'
als motief in koorbaiik-ornamentiek
heeft aangewend. In Engeland heeft deze
parasiet onder de planten niet veel
schade aangericht. Engeland heeft zelfs
niet genoeg „mistletoe" voor zijn Kerst-
ieringen groote aanvoer uit Frankrijk
w aar kweekers „een slaatje slaan" uit
de gevoeligheid der Britten voor „mist
letoe" moet het tekort aanvullen De
gewoonte om onder de .mistletoe" te
kussen is noniet zoo oud. In Enge
land maakte men eerst in de zeventien
de eeuw voor het eerst melding van
dit Kerstgebruik. Een belangrijk deel
van den ritus schijnt men echter in den
loop der tijden te hebben verzaakt- Vol
gens de oude regels van het spel moest
dc jonge man een bes plukken, telkens
wanneer hij het meisje kuste en wan»
neer de bessen op waren, moest ook
het kussen afgcloopen zijn.
DE HANDEL IN KERST»
VEGETATIE.
De planten, die in ontelbare huizen
in Engeland voor Keistdccoraties wor
den aangewend, passeeren door Gov ent
Garden, de groote Londensche groen
ten», vruchten* cn bloemenmarkt- Tot
dc laatste dagen voor Kerstmis kon
men er duizenden Kerstboomen en om*
angrijke kratten hulst cn mistletoe zien
inladen- Het Jaar is niet goed geweest
voor hulst- De meest gevilde hulst, dc
groene, was schaars en had weinig bes
sen. Een groot deel van den aa .voer
komt uit Frankrijk ofschoon Engeland
zelf ook een flinke hoeveelheid ople
vert De natuurlijke bessen zijn ditmaal
•anwege het barre weer grootendcels
door vogels weggepikt. Ma.rr aangezien
de handelaars beseffen dat hulst zon
der roode bessen niet te verkoopen is,
nemen zij in zulk een geval altijd hun
toevlucht tot kunstbessen, die aan do
bladeren worden toegevoegd en die,
indien het werk goed wordt verricht,
bedriegelijk weinig van de echte zijn te
onderscheiden Behalve van hulst en
mistletoe maakt men tegenwoordig ook
ruim gebruik van andere planten voor
Kerstversieringen. Guirlandes voor dans
zalen en winkels worden vervaardigd
van rhododendron-bladeren. klimop c. d-
Indien men zou zeggen d3t er dit sei
zoen wel honderdduizend Kerstboo
men zijn verkocht, zou men de hoeveel
heid die is omgezet, nog onderschatten.
De hoogte varieerde van een ha-ven
meter tot bijna vijf meter cn de prijzen
liepen van vijftig cent tot vijftien gul
den. Vele Kcrstboomea worden in En
geland gekweekt, maar een zeer groot
'ntal komt uit Duitschland. voorname
lijk door bemiddeling van Nederland»
sche agenten-
DE „WAITS".
Dc Britten zijn geen volk van zan»
gers cn musici. Maar stembanden span
nen zich tot zang en oud koper krijgt
klank wanneer Kerstmis op komst is.
Dc ..waits" beginnen hun avondtochtcn
door de stille, mistige straten der stad,
langs de triestige wegen der dorpen. Dc
„waits" zijn velerlei. Zij zingen of spe»
len Kerstliederen ten eigen bate of
een liefdadig doel of eenvoudig om
tc getuigen van dc opgetogenheid hun
ner harten, nu Kerstmis, tijd van „pcaee
on cnrth" nadert. „Carol singing" is
■auk niet, soms wel verheffend. Tn
..Suburbia" (dc voorsteden) van Lon
den bestaan de „waits" naar mijn er»
varing. veelal uit twee of drie havelooze