PARIJSCHE MODE.
VERLEGEN BEZOEKERS.
HAARI EM'S DAGBLAD DONDERDAG 18 AUG. 1927 J
FEN NIEUW SNUFJE UIT PARIJS.
TWEE GEDISTINGEERDE JAPON.
Elk onderdeeltje, hoe klein ook, dezer
beide japonnen draagt bij tot het te
voorschijn tooveren van graeieuse, flat-
teerende lijnen, welke vooral voor de
vrouw van middelbaren leeftijd en de
vrouw van eenigszins gezet postuur
zoo goed staan.
Voor vacantie- zoowel als voor den
gewonen tijd, zijn beide even dienstig;
in elk geval zijn zy allebei in zooverre
op de thans heerschende mode vóór,
dat zij den geheelen herfst door ge
dragen kunnen worden.
De eerste japon zou gemaakt kun
nen worden van grijs, beige of blauw
marocain, of van crêpe-de-Chine in
één dezer drie kleuren. Men lette op
het effectvolle kleine kraagje en de
goed geplaatste opstiksel op de schou
ders.
De tweede japon, geschikt voor fa-
milie-dinertjes, of voor een middagmaal
in hotel of restaurant, kan gemaakt
worden van crêpe satin, crêpe-de-Chine
of marocain, in combinatie met geor
gette of mousseline-de-soie.
Van beide zeer gedistingeerde ja
ponnen zijn knippatronen verkrijgbaar
in de maten 42, 44, 46, 48, onder opgave
van resp. no's. 23.904 of -3.905. Kosten
70 cents.
Een kamer vol menschen binnenko
men, de noodige begroetingen afsteken
en gaan zitten, dat is voor velen een
allermoeilijkst oogenblik,, waarbij zij de
gewaarwording hebben, alsof him armen
en beenen meters lang zijn, him han
den en voeten abnormaal groot en als
of er vast en zeker iets aan hun uiter
lijk of him toilet mankeert, dat door de
overige bezoekers belachelijk zal wor
den gevonden. Zitten zij eenmaal, dan
is de moeilijkheid om op te staan en
weer te verdwijnen niet minder kolos
saal dan het binnenkomen was het
gevolg is natuurlijk, dat zij blijven plak
ken, nog meer in verlegenheid raken,
omdat zij voelen dat zij onbescheiden
zijn door hun visite zoo te rekken, en
tenslotte pas na een niet onduidelijken
wenk het hazenpad kiezen.
In humoritische verhaaltjes wordt
zoo'n situatie altijd bij voorkeur opge-
discht van een onhandigen vry gezel, die
er dan meestal de liefde van zyn meisje
mee verspeelt. Maar ook menige vrouw,
hetzij jong of oud, is onhandig en schut
terig bij het binnenkomen van een ka
mer, terwijl toch de gastvrouw vriende
lijk genoeg haar gasten tegemoet komt
en probeert ze op haar gemak te stellen.
Sommige komen binnen op haar tee-
nen, alsof er een ernstige zieke in de
kamer is, in plaats van een opgewekt
gezelschap, ze gedraagt zich quasi rus
tig, maar wordt daarbij zoo styf door
de ongewoonte, dat er een verkilling
over fcet heele gezelschap komt. Dan
schuift ze naar een stoel toe, en gaat
daar zoo yselijk voorzichtig op zitten,
dat de vrouw des huizes kijkt, of zij er
soms per ongeluk een spelden kussen op
heeft laten liggen. Zij zit rechtop als een
kaars en past haar zinnen keurig af
niet onberispelijke stembuiging, lacht
afgemeten en verdwijnt na een half
uurtje vast en zeker op dezelfde wijze, al
is het er ook nog zoo gezellig en al
dringt de gastvrouw aan op een langer
bezoek. En als zij weg is, is er een druk
van de menschen in de kamer afge
nomen.
Een andere daarentegen stormt jolig
binnen, gichelt om alles, gooit dadelijk
al wat om en ploft nonchalant in den
eersten den besten steel neer: de ande
ren worden er stil van. Als een wer
velwind komt zy, als een wervelwind
stuift ze ook weer weg, zy is vaak ori
gineel, maar vermoeiend.
Onlangs lazen wy van de ideale ma
nier om een kamer vol menschen binnen
te komen en te gaan zitten: ge loopt
iets of wat op zy naar uw stoel toe, na
tuurlijk vol rust, maar zonder stijfheid,
buigt de eene knie een weinig, waarbij
het andere been vanzelf wat voor u uit
schuift en zakt zoo langzaam op den
stoel neer. Dan hebt ge direct de goede
houding voor het zitten ook en zult ge
er u zelf niet op betrappen, dat uw
knieën te ver van elkaar staan en uw
teenen naar binnen wijzen. Een beetje
oefening, en het lukt volkomen.
Dat is nu alles heel goed en wel,, maar
zou het niet onoverkomelyk vervelend
worden, wanneer iedereen op diezelfde
keurige manie zyn „entrée de cham-
bre" maakte en in een stoel ..neerzeeg"
(een ander woord is hier niet voor).
Het zou net even saai worden, als wan
neer iedereen spreeklessen kreeg, en dan
onberispelijk sprak en articuleerde, met
de stembuigingen keurig op zijn plaats.
Het persoonlijke van de menschen ligt
niet alleen in het karakter en den geest,
maar ook wel degeiyk in het lichame
lijke, en wanneer een kwiek, jong ding
met een bewegelyk figuurtje en een
vluggen geest uw kamer binnenstapt
en zich op de voorgeschreven manier in
een uwer stoelen laat zakken, doet dat
al te veel denken aan een geaffecteerd
heid die niet natuurlijk meer is.
Wij kunnen ons echter wel aanwen
nen, om die kinderachtige verlegenheid,
welke ons onhandig maakt, te overwin
nen, allereerst al door ons niet aan ge
zelschappen te onttrekken, waardoor wij
de gewoonte moeten krygen. En wie
dan eens met zichzelf redeneert en zegt:
die andere bezoekers zullen me niet op
eten; en: gesteld dat ik eens iets om
gooi, dan stort het huis toch nog niet
in, die zal minder schutterig gaan doen
op den duur en zonder de tooneelmanie-
ren toch een zekere gemakkelykheid
van beweging krygen.
De moeilykste stoelen om rustig in
te gaan zitten, zyn de zeer lage en zeer
luie, die intuschen ook heel wat moeite
by hei; opstaan veroorzaken. Nu zyt ge
echter op bezoek by menschen die ge
oppervlakkig kent en een luie, lage
stoel wordt u aangewezen. Hoe moet
ge nu zitten: achterover geleund lykt
meer op liggen dan op zitten; rechtop
met opgetrokken knieën duidt aan dat
ge allesbehalve op uw gemak zyt. ter
wijl uw gestrekte beenen anderen voor
struikelen doen vreezen. Neem daarom
uw nieuwe stoelen niet al te laag en al
te lui: zij zijn voor uw bezoek, die met
verlangende oogen naar een doodgewone
rechte stoel kijkt, een penitentie,, ter
wijl zij tenslotte voor u zelf een uitnoo-
diging tot luiheid zyn. En wie werkelijk
lichamelyk moe is, rust beter uit op een
goed gemaakte stoel van %ewone hoogte
dan in een lage met de weekheid van
al zyn kussens.
MENU.
Kalfsvleesch in gelei.
Worteltjes,
Aardappelen,.
Ryst met gestoofde pruimen.
Van plakjes koud, gebraden kalfs-
vlesch, worden de korstjes en het vet
afgesneden. Een steenen puddingvorm
of kom wordt op den bodem versierd
met schyfjes citroen, augurk en peter
selie, hierop wordt het vleesch gelegd
zoodat het de zijwanden van den vorm
niet raakt. De overgebleven jus van het
vleesch wordt gezeefd, .en hierin de ge
latine opgelost (ongiveer acht blaadjes
op L. jus). Dit wordt over het vleesch
gegoten, zoodat het geheel onder komt
te staan. Als de pudding bekoeld is.
wordt ze gestort op een vleeschschotel
en deze verder versierd met uitgetande
schijfjes citroen, peterselie en augurk.
Laat de pudding niet dadeiyk uit den
vorm los, houd ze dan even in warm
water.
De pruimen worden gewasschen en
met zeer weinig water gekookt, waarna
de pitten er uit worden gezocht. Daar
na worden de vruchten weer opgekookt
met suiker naar smaak vermengd, aan
gemengd met wat sago en naar wensch
warm of koud by de ryst gegeten.
E. E. J.—P.
EEN ZOMERMANTEL. EEN KEURIGE ZOMER
JURK.
Er ls weder eens iets .nieuws" ont
dekt in Parys, en, zooals by zooveel
„nieuws" wordt daarmede wederom be
wezen, dat er heusch niets nieuws is
onder de zon! Dergelijke kraagjes wer
den al eerder gedragen.
Maar toch er zit iets in! Het geeft
een gedistingeerd effect en het staat
velen vrouwen buitengewoon goed!
Het losse kraagje zal weldra overal
opgeld doen.
Doch het wordt alleen in het
zwart gedragen, hetgeen wel een eigen
aardige gril is van Vrouwe Mode.
Het kraagje wordt gemaakt van zwart
heel fijn gaas of tulle en wordt gezet
op een satijnen lint. Men zal opmerken
dat het, bij de tegenwoordige haardracht
uitstekend staat.
VAN HIER EN DAAR.
THEE MET IJS.
Hebt u al eens geprobeerd, hoe thee
met ys smaakt? Het is de verfrisschend-
ste drank na een stevige party tennis
of een werkelijk vermoeienden warmen
dag.
Men maakt de thee precies hetzelfde
klaar als de gewone thee, doet er de
melk in en blijft zoo nu en dan roeren;
daarna zet men den theepot in het
ys en dient ze in een glas op, met een
stukje ys erin. Men geeft er den be
zoeker twee rietjes bij om de thee door
op te zuigen, want alle dranken met ys
smaken zooveel lekkerder, wanneer zij
door een rietje geconsumeerd worden.
Rietjes kan men in verschillende win
kels koopen.
MOUWLOOZE JASJES.
Bent u al in het bezit van een mouw
loos jasje? Neen? Nu, dan wordt het
tyd, want zij zyn een echte rage op het
oogenblik.
Prinses Mary van Engeland kocht er
dezer dagen een bij een verkoop voor
een liefdadig doel. zy koos er een, dat
geborduurd was in blauw.
Deze Jasjes zyn zeer eenvoudig té
maken; wy hebben er reeds verschil
lende in deze rubriek afgebeeld en be
sproken.
VOOR BOOKERS EN ROOKSTERS.
Er is een nieuw en practisch instru
mentje verschenen, waardoor de gast
vrouw van de zorg en den angst ont
heven wordt, dat haar gasten gaatjes
zullen branden in haar mooiste kleed
jes, of in haar mooie tafels, wanneer
zij hun sigaretten wegleggen, als zij gaan
dansen.
Het is een soort metalen standaardje,
waar men zyn sigaret inzet, zoodat
deze, met het vuur naar beneden blijft
staan. In de eerste plaats is het gaatjes
branden dan afgeloopen en in de tweede
plaats vindt men zyn sigaret by terug
komst nog brandend. Inderdaad een
goede „ontdekking".
.NIETJWE ROZEN.
Op de nationale Rozententoonstelling
in Londen waren twee nieuwe rozen,
welke de gouden medaille kregen. De
eene, Everest, is sneeuwwit, de andere
Lady Forteviot, vlammend goud-geel,
overgaand in lichtergeel tot citroen.
DéSILLUSIES.
Wie onzer heeft in zyn leven niet eens
een desillusie gehad! Iedereen kan men
zeggen. Dan is het, alsof in ons bin
nenste een snaar springt en alsof het
hart zich in diepen weedom samen
trekt. „Dat had ik nooit gedacht!" hoort
men dan dikwijls uitroepen. En vol
afschuw wenden wy ons dan af van
dengene. die ons deze désillusie ge
bracht heeft. O, en dan wil het gekrenk
te hart soms in zoo'n langen tyd niet
tot-rust komen. Het kwelt zichzelf met
het „Waarom?" en daarna met het
„AlsWant wij zoeken de een
of andere verklaring voor de onaange
name ervaring, die wij hebben opge
daan. Dat is gemakkelijk te begrypen;
want wy willen ons voor toekomstige
gevallen beter wapenen en ons niet meer
aan dergelijke illusie overgeven en ons
daardoor blootstellen aan dergelijke ont
goochelingen.
Ik zeide zooeven „illusies". Ja. in de
meeste gevallen zyn het illusies. Wij
hebben een specialen wensch. wiens ver
vulling wy zeer gaarne zouden zien.
Wij probeeren op alle mogelijke wyzen
die vervulling in de hand te werken.
Alles gaat goed en juist op het oogen
blik, dat wy hopen, ja zelfs ervan over
tuigd zyn. dat wy ons doel bereikt heb
ben, gebeurt er iets dat al ons werk
teniet doet en de groote ontgoocheling
is er.
Hoe komt het nu, dat wij zoo dikwijls
in ons leven ontgoochelingen beleven
moeten? Ligt de schuld steeds enkel en
alleen bij den ander, bij de omstandig
heden, die, zooals wy dan zoo gaarne
zeggen, sterker waren, dan wy? Dat
kan zoo nu en dan het geval zyn. Maar
in het algemeen geloof ik, dat wij
de oorzaak der ontgoocheling by ons
zelf te zoeken hebben.
Wanneer wij de vervulling van een
wensch nastreven, dan is in de meeste
gevallen ons heele doen en denken van
de vervulling van dien wensch vervuld.
De voorbereidingen ertoe treffen wij
slechts met het oog op het gewensch-
te gevolg zonder er in de meeste geval
len aan te denken, dat het niettegen
staande onze beste bedoelingen, wel an
ders gaan kan. Wy zyn in zekeren zin
blind voor de tegenspoeden en hinder
nissen, welke zich op onzen weg kun
nen voordoen en dikwyls ook zullen
voordoen. Wy zien ze ook wel, maar
omdat de vervulling van onzen wensch
ons zoo na aan het harte ligt, hopen
wy, dat de hinderpalen wellicht niet
zoo groot zullen zijn. „Wy willen toch
niets kwaads, alleen maar iets goeds en
daarom zullen de hinderpalen wel niet
onoverkomelijk zijn"; zoo denken en
zeggen wij dikwyls, als wij de donkere
schaduwen zien, die probeeren van ons
doel af te brengen.
En dan komt de ontgoocheling, die
voor menigeen het begin der vertwy-
feling geworden is, omdat hy niet zien
wilde.
Wanneer wij een wensch hebben,
welks vervulling ons de moeite van het
volhouden waard schynt, laten wy dan
moedig op ons doel afgaan, maar niet
in lichtvaardige hoop, doch precies al
het vóór en tegen overwegend. Gaan
wij dan met koenheid en moed en
met open oogen aan het werk, dan zal
het ons in de allermeeste gevallen ge
lukken. Als wy echter zien, dat onze
moeite tevergeefsch is, dan mogen wij
niet nutteloos onze beste krachten spen-
deeren, doch te rechter tyd van ons
voornemen afzien.
Daardoor kunnen wy ons menige ont
goocheling besparen.
WIJZE WOORDEN.
BEREID ZIJN DAT IS ALLES
Dit woord heeft thans nog meer
waarde, dan ooit, hoewel het leven
Steeds een bereid zijn in den uitgebreid-
sten zin van het woord van ons heeft
geëischt. Ik zou dit woord vooral den
ouders willen toeroepen, die de zware
opgave: de opvoeding hunner kinderen
te vervullen hebben. Nu moet dit
woord niet deii ouders zelf gelden, doch
ik zou willen, dat zij by het opvoedings
werk hun kinderen tot een zoodanige
bereidheid opkweeken, dat zy in hun
leven bereid paraat zijn, om aan
alle zorgen en wederwaardigheden het
hoofd te kunnen bieden.
Als de kinderen nog klein zyn, moet
men dit doel reeds voor oogen hebben.
Doch wellicht vraagt men zich af hoe
dat gebeuren moet. Als men bereid wil
zijn, moet men de daartoe noodige er
varing hebben opgedaan om in overeen
komstige gevallen gewapend te zyn.
Maar het gaat er niet alleen om, in
overeenkomstige gevallen bereid te zijn,
doch ook in alle andere, die zich even
tueel kunnen voordoen. De beste gele
genheid daartoe hebben wij in den om
gang met onze .medemenschen. Uit alles
wat de anderen in hun leven, in hun
beroep en familieleven overkomt, kan
men zelf veel leeren.
Dit kan men den kinderen reeds
vroegtydig bijbrengen. Als zy niet wil
len hooren, dan moet men het hen la
ten voelen, d.w.z. men late hen zelf hun
ervaring opdoen. Wel is dit soms een
erg pijnlijke manier, doch des te snel
ler en blyvender is de werking. Een
tweeden keer zullen zy hetzelfde niet
meer doen; dan zyn zy bereid zich op
de juiste wijze te stellen tegenover het
geen hun smart of pijn veroorzaakt
heeft; nooit zullen zij het weder zoover
laten komen. En zoo is het in alle mo
gelijke levensslagen der opgroeiende
jeugd. Men moet hen niet slechts met
woorden waarschuwen die helpen
weinig of niet maar men late hen by
anderen het gevolg zien van hun on
verstand of lichtzinnigheid. Dan zullen
zy klaar zijn, als ook de verlokking bij
hen aanklopt, de verschrikkeiyke voor
beelden, welke zij hebben gezien wor
den in hun binnenste wakker zy zul
len de verleiding weerstand bieden.
Het is dus voor de ouders een zware,
doch tevens zegenryke taak, als zy met
de opvoeding hunner kinderen bytyds
aanvangen en hen zoover brengen, dat
zij later, in hun leven, steeds bereid,
steeds paraat, steeds slagvaardig zullen
zyn .Dan behoeven de ouders geen
oogenblik bang te zyn voor de toekomst
hunner kinderen!
W 22-037
Rips of fyne serge zyn de stoffen,
welke het meest geschikt zyn om er
dezen keurigen zomermantel van te ver
vaardigen. Eenvoud, chique en slanke
iyn zijn de voornaamste kenmerken
van dit ontwerp en men kan den mantel
in verschillende aardige kleuren maken,
zoodat men er tegelijk „gekleed" en toch
„zomersch" mede uit kan zien.
Knippatronen zijn verkrygbaar in de
maten 42, 44, 46, 48, onder opgave van
no. 22.037. Kosten 55 cents.
SEPTEMBER.
Wanneer straks September weer in het
land is en misschien koelere dagen en
zeker koelere avonden komen, willen
de meesten nog geen afstand doen van
haar zomerkleeren, terwijl het toch voor
de dunne japonnetjes al te frisch is ge
worden. Dan kan de mouwlooze, zoo
genaamd» cardigan goede diensten be
wijzen, het strakke jasje zonder kraag
of revers, dat van onderen yaet een paar
knoopen sluit. De dunne voile japonne
tjes met lange mouwen, gedragen met
zoo'n cardigan, kunnen in September
nog uitstekend dienst doen.
Voor een slank persoontje is een fleu
rige, horizontale streep zeer geschikt;
armsgaten, onderrand en voorkanten
worden met een effen tint van een der
strepen omgeboord en het jasje wordt
van onderen met drie knoopen, door
eveneens omgeboorde knoopsgaten, ge
sloten. Zoo'n cardigan kan ook heel goed
van een oud manteltje gemaakt worden.
RECEPT.
Vleeschkoekjes.
Iets fijns voor bij den boterham om
12 uur. Neem op 1 pond vleeschresten
(bijv. uitgekookt soepvleesch) 1 ei, pe
per, zout, nootmuskaat, 1 eetlepel uehak-
te peterselie, 1 theelepeltje uiensap, 1
snee oud brood, 1 maatje kokend water,
1 maggi-bouillonblokje en een paar le
pels boter of vet. Hak het vleesch fyn,
vermeng het met de kruiclen, ei, peter
selie, uiensap en broed, dat in den bouil
Ion (kokend water met bouillonblokje)
is> fijngewreven. Maak van dit gehakt
balletjes, druk die plat, haal ze door wat
bloem en bak ze in de heete boter in
de koekenpan aan beide kanten bruin.
Heerlijk bij een boterham!
Z 3,9V?
Deze keurige Jurk, bedoeld om ge
dragen te worden onder een mouw
loos jasje, van welk patroon dan ook
kan gemaakt worden van shantung,
linnen, crêpe-de-chine, wasch-zyde of
flanel, al naar verkiezing.
Het is een zeer aardig model met het
korte rokje met de stolpplooien, den
ceintuur in de lage taille en het lange
ïyfje met den typischen vierkanten
hals, waarvan de biais aan één zijde
doorloopt en door een ingesneden lipje
in het lijfje gestoken wordt.
Knippatronen zyn verkrygbaar in de
maten 42, 44, 46, 48 onder opgave van
no. 23.947. Kosten 55 cents.
Ge r d a: „Hans is van plan alles naar
zyn eigen zin te regelen, wanneer wy
getrouwd zyn".
Haar moeder: „Maar waarom
trouw je dan met hem?"
Gerda: „Om zijn geest van een on
juiste voorstelling af te brengen".
Een lange blouse
en hoe die zelf tc
maken.
Ja, dit stond wel vast: dezen keer
moesten we het eens over blousen heb
ben. Oogenschijnlijk een eenvoudige
zaak. Maar, wat moesten het zyn, lange
blousen, cf korte blousen, de lange tuniek
of de korte casaque? En daarover pieke
rende, kwamen we tot de slotsom dat
een lange blouse, zoo'n tuniek, toch
eigenlijk eleganter is om op een rok
en onder een mantel gedragen te wor
den, dan die korte casaque, die boven
dien alleen maar by het tailleur-
costuum thuishoort. Buitendien doen we
met de lange tuniek de dikkerds een
plaziertje, omdat deze slank maakt.
Dusde lange blouse.
Welke stof? Zoekt u maar uit: we
kunnen crêpe satin nemen of wel crêpe
de chine, of zijden serge, of crêpe maro
cain, of toille de soie. Wanneer we maar
bedenken, dat we voor een normale
maatnummer 44 bijvoorbeeld) 2.70 M.
stof van 90 cM. of 1 M. breedte noodig
hebben. Verder geeft de teekening heel
duidelijk het patroon aan, dat ook op
maat 44 is genomen en dat men dus.
naar de eigen maat, kan wijzigen. Het
«aat zien, dat het voorpand uit drie
deelen bestaat, waarvan twee bestemd
zyn voor het schuin gesloten voorpand
en één voor het apart aangezette on
derstuk van het voorpand. In het
rechter-bovenstuk van het voorpand
gaven een paar kleine plooitjes de taille
aan. De mouwen zyn nauw toeloopend
met aan de ondermouw een naadje,
en worden aan de pels met een paar
dftikknoopjes gesloten. Vanzelf vallen
de manche Mes dan in een paar rimpel
tjes op de hand. De sluiting van het
rechtervoorpand, schuin over het linker
voorpand. bestaat uit een strik van de
zelfde stof. Verder wyst het patroon
op de teekening u wel den weg. Zie
zoo. en gaat u nu maar eens zien, of
er niet een aardige lap te krijgen is, en
of uw schaar en centimeter en naalden
nog werken willen met dit mooie
weer.
MADELEINE.