L
electrolux
Car ma
H, D. VERTELLINGEN
Wmneer ge Uw huis
werkeiyk schoon
wilt maken,
GEBRUIKTE RIJWIELEN
Aspïrin-
STORINGSDIENST
een BRIL
Dr.Otto Klipp
De nieuwe 1
J. DE GRAAF, Kleverparkweg 2X
VOORJAAR- EN ZOMER-SEIZOEN '28
Groote Voorraad Nouveauté's
GEBR. P. J. SCHUURING
HAARLEM'S DAGBLAD MAANDAG 19 MAART 1928
LETTEREN EN KUNST.
HET TOONEEL.
DE HAARLEMSCHE TOONEELCLUB.
Lady Windermere's Waaier,
spel in 4 bedrijven door
Oscar Wilde.
Wat zou Oscar Wilde als tooneelschrij-
rer nog voor ons zijn, als hij niet Salome
had gedicht? Een stuk als Lady Winder
mere's Waaier met zijn vele monologen,
zijn banale magarineintriguo, zijn on
waarschijnlijkheden, en zijn tooneelpop-
pen l'jkt ons thans hopeloos ouderwetsch
toe. Zelfs wat wij er indertijd frisoh en
geestig in vonden, kunnen wij nu nau
welijks nog gouteereh, omdat wij een
hertogin van Berwick met haar stupidi
teit, een Mr. Cecil Graham en Mr. Dum-
by met hun paradoxen in alle stukken
van Wilde onveranderd, precies van
hetzelfde maaksel tegen komen. Ze zijn
voor ons al even gced clichés geworden
als de schoonmoeder, de pantoffelheld
en de bakvisch in de Duitsche kluchten
van Kadelburg en Von Schöntan. Toch
kan ik mij de keuze van Lady Winder
mere's Waaier door de H. T. C. zeer wel
verklaren. Deze dilettanten-club neemt
onder de Haarlemsche liefhebberij ver-
eenigingen ongeveer dezelfde plaats in
als vroeger in den tijd van Enny
Vrede de Haghespelers onder de be
roepsgezelschappen. Zij weet haar kracht
in de society-stukken en het is dus be
grijpelijk, dat zij voor haar repertoire
haar oogen richt naar Engeland zooals
Verkade het ook steeds bij voorkeur heeft
gedaan.
En wij mogen het hier schrijven: het
was werkelijk verrassend, wat de H T. C.
onder leiding van Kommer Kleyn in dit
spel van Wilde heeft gepresteerd. Want
gemakkelijk is dit spel ên om het ver
krijgen van de vereischte society-sfeer
en om de hooge eischen, welke de hoofd
rollen stellen niet. Met deze lofwaar
dige voorstelling van Lady Windermere's
Waaier" heeft de H. T. C. wederom be
wezen een zeer eigen en vooraanstaan
de plaats in het Nederlandsch dilettan-
ten-tooneel in te nemen.
De verheugenis van deze voorstelling
was wel het spel van Mrs. Erlynne. Het
bijzonder groote en in alle opzichten ver
diende succes van Mrs. Erlynne schonk
te meer vreugde, omdat de dilettante,
die deze rol speelde, reeds jaren lang
de stille kTacht van de vereenlginj
geweest, met een bescheidenheid, welke
in de dilettanten-tooneelwereld wel eens
genoemd kan worden. Bij alle voorstel
lingen was zij steeds de hulpe achter de
schermen; men zag haar heel zelden
op het tooneel en dan nog meestal in bij
rolletjes.
Haar groote werk verrichtte zij steeds
bij de voorbereiding en in de entre-actes,
haar verdienste kon alleen naar volle
waarde worden geschat door den regis
seur en de werkende leden. Deze be
scheidenheid te merkwaardiger, omdat
in de rol van Mrs. Erlynne eerst vol
komen bewezen is, welk een speeltalent
zij bezit. Want deze Mrs. Erlynne stond
ver en ver boven haar omgeving.
In haar puntige, zeer markante dictie
vooral gaf zij zoo iets voortreffelijks, dat
zij ons heel den avond verbaasd heeft.
Zoo'n plastiek van het woord als Bij me
vrouw Janssens-Vriesendorp laat ik
bij uitzondering den naam hier mogen
noemen heb ik bij dilettanten nog
nooit gehoord, of het moest zijn bij
mevrouw Enthoven. Er was een nuan
ceering, een precies treffen telkens van
den juisten toon als wij bij dilettanten
niet gewoon zijn. Zelfs vele geroutineer
de actrices zouden haar dit niet hebben
kunnen verbeteren. Haar dictie overtrof
haar actie, al was ook die zeer respec
tabel Een actrice als een Else Mauhs
of Alida Tartaud zou in haar spel met
allerlei kleine details, onmerkbaar voor
haar dochter, maar steeds voelbaar voor
ons, de tragiek van deze1 „onbekende"
moeder telkens weer naar voren hebben
gebracht. ZU zou de stille ontroering in
I aar stem hebben laten doorklinken. Maar
dat was van een liefhebster niet te ver
wachten. Zoo als mevrouw Janssens de
rol speelde meer naar den uiterlijken
dan naar den inrterlijken kant was
het voor een dilettante heel knap en het
heeft ons evenals zeker alle werken
de leden van de H. T. C. bijzonder veel
genoegen gedaan dat mevrouw Janssens
de kans, welke haar met de rol van
Mrs. Erlynne geboden werd, zoo gelukkig
en succesvol heeft benut.
Na Mrs. Erlynne dient lord Winder
mere genoemd te worden. Deze dilettant
ontwikkelt zich in zijn spel al meer en
meer. Hij bad gisteren werkelijk allures
van een jeune premier. Zijn spel was
len:g, vlot, beschaafd, vol temperament
en van innerlijke kracht. Hy is c-en van
de weinige spelers, in wien men niet tel
kens den dilettant herkent.
Dat de H. T. C. onuitputtelijk is in
jonge krachten, bleek Zaterdag weer in
de bezetting der rol van lady Winder
mere. Een debuut in zoo'n veeleischen-
de rol met haar wie monologen was
zoowel voor de regie als voor de speel
ster een durf. Men zou komediespelen
nauwelijks meer een kunst mogen noe
men, wanneer het niet merkbaar was
geweest o.a. in de telkens stereotiepe,
terugkeerende armbewegingen, dat
het hier een debuut gold, maar toch,
hoeveel goeds was er reeds in dit spel!
„Bon sang ne peut mentir!" zouden wij
hier kunnen zeggen, want in het spel
van deze dilettante herkenden wij tel
kens weer de moeder, die zoo vele malen
heeft meegeholpen om de opvoeringen
der H. T. C. tot een succes te maken.
Het verblijdende was, dat zy in de
scènes, die het meest kracht en tempe
ra-ment verlangden, het best was. Dan
ontwikkelde zy soms bijvoorbeeld in
het tooneel met lord Windermere in I
en met Mrs Erlynne in in een
kracht, welke men van een debutante
nauwelyks had durven verwachten. Dan
was zij waarlyk reeds heel goed. En
daarbij werd deze lady Windermere in
niet geringe mate geholpen door de
uiterlyke charme van de vertolkster,
welke nog werd verhoogd vooral in
n en UI door een exquisen smaak,
welke in haar toiletten tot uitdrukking
kwam. Een debutante, die ook by het
publiek merkbaar de sympathie had.
Wij willen hier niet vervallen in een
detail-kritiek op de vele dames en
heeren, die in Lady Windermere's
Waaler zyn opgetreden. Maar een uit
zondering wil ik toch maken voor de
hertogin van Berwick, die heel gees
tig en zeer goed in stijl werd gespeeld.
Ook Mi'. Cecil Graham toonde begrip
in het zeggen van zyn vele paradoxen.
Hy was ook het meest Engelsch, veel
meer dan lord Lorton hoe aardig
ook gespeeld en Mr. Dumby.
Kommer Kleyn kan met voldoening
op deze voorstelling terugzien. Zonder
zijn leiding zou zeker niet een zoo
goed geheel verkregen zyn. Dat hier
een kundige regisseur de teugels in
handen had gehad, bleek ook uit de
ongedwongen groepeeringen in IL Dat
hebben wij by dilettanten wel eens
anders gezien! En by welke andere
tooneelvoorstellingen krijgt ons oog
zoo veel te genieten aan toiletten en
tooneelaankleeding! Het leek nu en
dan zoo waar een modeshow! Jammer,
dat da heer Coïni met zyn pruiken en
grimeering hier ver onder bleef! Dat
zyn wy van hem anders gewend!
Een stampvolle zaal, een opgewekte
stemming, gul, enthousiast applaus
zelfs nu en dan by open doek een
schat van bloemen, vreugde voor en
achter het voetlicht.de H. T. C.
bloeit als ncoit te voren.
J, B. SCHUIL'.
INGEZONDEN MEDEDEEL1NGEN
k 60 Cent* per regel.
Schrijnende Handen
na de wasch verzacht en geneest
men spoedig met PUROL
HEEMSTEDE.
RUILING VAN GROND.
By raadsbesluit van 23 Februari 1928.
werd aan B. en W. een ere diet verleend
voor aankoop van grond en uitvoering
van werken voor den aanleg van een
voetpad langs de Oostzydc van den
Heerenweg tusschen Van Merlenlaan en
Kerklaan.
Voor het tot stand brengen van be
doeld voetpad Is het noodzakeiyk dat de
gemeente de beschikking krygt over een
strook grond groot ongeveer 88 M2. van
het perceel Heerenweg 76.
De eigenaar van het perceel, de heer
C. P. Nelis, te Heemstede, is bereid den
bencodigden grond af te staan en boven
dien te betalen een bedrag van 1000,
indien de gemeente in ruil geeft een ge
deelte. ter grootte van ongeveer 420 M2.
van het perceel dat over een lengte van
ongeveer 50 Meter ls gelegen tusschen
den Heerenweg en het eigendom van
den heer Nelis voornoemd.
B. en W. stellen den Raad voor hiertoe
over 'te gaan.
Ingevolge het bepaalde in artikel 21
der Leerplichtwet moeten op 1 April as.
periodiek aftreden de leden der Com
missie tot Wering van Schoolverzuim.
Ter voorziening in de alsdan open
vallende plaatsen bieden B. en W. den
Raad de volgende aanbeveling aan:
1. J. de Jong aftredend 2 D. Kikkert.
1. Th. M. Schelling, aftredend, 2 W.
Verstraten.
1. D. Pronk, aftredend 2 J. P. van
Maanen.
1. J. J. Uitendaal, aftredend 2. L. A.
Vosse.
1. J. P. A. Wiegman, aftredend 2 C. A.
M. Jonckblcedt.
1. Jac. Moolenaar,' aftredend 2 A. H.
Rot.
1 D. J. van der Stam, aftredend 2 A.
Muller.
TRANSFORMATORHUISJE
B. en W. stellen den Raad voor, over te
gaan tot aankoop ran de N. V. Zaanl.
Terrein en Bouw My. te Haarlem, van
een stukje grond groot, ongeveer 18 M 2
langs de Surr.atrastraat, om daarop een
transforma:orhuisje te bouwen voor het
electriciteitsbedrijf.
BEVERWIJK.
GEVAARLIJK SPEL.
Vrydagmiddag na schooltyd waren
twee broertjes in de Breestraat achter
op een auto geklommen, welke auto we
gens een defect door een anderen auto
werd voortgetrokken. Ter hoogte van de
Peperstraat sprong een van de jongens
van den auto af, waarby hy met een
smak op de steenen terecht kwam. Ten
gevolge van den val bezeerde hij zich
zoodanig, dat de hulp van een genees
kundige moest worden ingeroepen. Dr.
Boon heeft den onvoorzichtigen jongen
verbonden en hem daarna in z'n auto
naar huis gebracht.
JUBILEUM COÖPERATIE „ALGEMEEN
BELANG".
Ter eere van het 15-jarig bestaan der
Coöperatie „Algemeen Belang" werd Vry
dagmiddag een druk bezochte receptie
gehouden voor leveranciers. De voorzit
ter, de heer J. Prent hield tot de aan
wezigen een toespraak. Hy zeide o.a. dat
de Coöperatie in 1902 begon met 16 leden.
Thans bedraagt het ledental reeds 1500.
Spreker herinnerde aan de moeilijke
rijden, die de coöperatie heeft moeten
meemaken en bracht hulde aan den
oud-voorzitter, den heer J. J. de Wolf,
die vooral in de cris sjaren veel voor de
coöperatie heeft gedaan.
Verschillende der aanwezigen maakten
van de gelegenheid gebruik, het bestuur
te complimenteeren.
(Nadruk verboden; auteursrecht voorb;houden.)
door
WILLY CORSARI
Spel
Graham wandelde langs den strand-
boulevard met den jongen Rudyard
Bird, die zich in de laatste weken veel
by hem had aangesloten. ZU woonden
beiden in het grootste hotel van de in
ternationale badplaats en schoten zeer
goed op met elkander hoewel Graham
ouder was.
„Wel, wat heeft u tegen dien armen
Russischen prins," vroeg Graham
In den loop van een gesprek dat zU
voerden over een van hun mede-hotel-
gasten.
.Ik heb tegen hem dit. dat hy heclc-
maal geen prins is," zeide Bird.
..Och kom?"
Graham was biyven staan en trachtte
een sigaret aan te steken. Bird stond
hem aan te kyken.
„Wilt u beweren dat u gelooft in zyn
prinselijken titel?" vroeg hij ironisch. „U
verwondert me. mr. Macdell".
De andere man trok aan zyn sigaret.
Een flauwe glimlach speelde om zUn
lippen.
,,Of ontkent u, dat u Macdell bent?"
„Waarom iets te ontkennen dat u ze
ker weet?" vroeg de ander kalm terug.
„Ik vraag alleen om uw discretie. er
is me veel aan gelegen dat niemand
hier den detective Macdell vermoed in
den vreedzamen badgast Graham."
„Op mijn discretie kunt u redenen.
ik heb al drie weken gezwegen."
„Zoo? Hoe wist u het, dan zoo gauw?"
„Ja, dat is mU'n zaak," zei Rudyard op
den jongensachtigen toon dia maakte
dat men van hem veel verdroeg.
„Hm, Wel, vertel u me eens.
waarom denkt u dat. onze Rus een op
lichter is?"
„Omdat ik hem gezien heb. En wel
drie jaar geleden toen ik met een vriend
van me een gevangenis bekeek waar ik
hem op de binnenplaats zag. met
zijn bewaker. En tracht me nu niet wijs
te maken, dat u niet nog veel eerder dan
ik hem verdacht, heb. Noch, dat u niet
allang weet wie zich verschuilt achter
het mondaine en innemende mom van
prins Lekidoff"
„Ik ben zeer benieuwd," zei Macdell
luchtig.
Rudyard staarde hem ongeloovig aan.
„Wilt u werkeiyk zeggen dat u uw
mannetje al niet doorzien heeft.
iemand als u, zoo beroemd om zUn door.
zicht en menschenkennis.
Maar dat is toch Gray, de beruchte
Gray, de internationale hoteldief die
telkens ln andere gedaante opduikt en
telkens ontsnapt. Ik weet het zéker,
hy zat teen een straf uit maar is ont
snapt. MUn vriend fluisterde me ln
„Dat is de beruchte Gray."
Macdell rookte een tUdje zwijgend.
„Hy heeft het voorzien op de juwee
len van dat opgedirkte Amerikaansche
wezen waar hy den heelen dag achter
aan draaft," ging Rudyard door. „Zeg me
nu eerlijk. zit u niet achter hem
heen. bent u niet alleen daarvoor
hier?"
Macdell staarde over de zee. ZUn
scherpe oogen keken m onbestemde ver
te. HU antwoordde op zUn onverstoor-
baar-rustigen toon: „Ja daarvoor was ik
hier."
„Ik wist het wel," zei Rudyard.
Dien avond danste men ln de hall van
't hotel. Daar zaten Rudyard en Gra
ham samen met een paar dames en recht
tegenover hen zat prins Lekidoff mo
zyn Amerikaansche die straalde van ju-
weelen. Een prachtig snoer parelen lag
om haar hals, iedere beweging van haar
handen schoot vonken en stralen uit
van diamanten.
Er heerschte een vroolyke stemming
Buiten was het regenachtig en een
storm stak op tegen den nacht. Alles
was weggevlucht van den boulevard.
Men hoorde de zee ruischen door hot
lachen en praten
Plotseling werd de geheele hall ir.
donker gehuld. Een kreet, werd gevolgd
door lachen en roepen en het lawaai
van een vroolyke verwarring. Maar aan
die vroolykheid kwam een plotseling
einde doordat een vrouwenstem door
dringend gilde „Help!. Help!. die
ven.
Een paniek ontstond. Maar alles duur
de slechts een paar minuten. Toen het
weer licht was keek men elkander ont-
'd aan terwyi kellners en chefs rond-
en met angstige gezichten zoch
ten naar de oorzaak van het gillen. Men
zag de Amerikaansche half bezwijmd in
een stoei ligger.. Haar collier, haar rin
gen, zelfs haar oorringen waren ver
dwenen.. en met hen prins Lekidoff.
„De prins. mUn Juweelen. sta
melde de Amerikaansche.
Eenigen snelden dadeiyk naar buiten,
anderen naar de kamers van den pseu-
do-prins. er ontstond een ware chaos.
e politie verscheen. Op geen
der andere gasten werd, bü visita
tie. iets gevonden. Trouwens, do zaak
was duideiyk genoeg: er kon geen twij
fel aan bestaan dat de prins de schul
dige was. Rudyard greep Macdell by een
arm toen deze langs hem kwam, rustig
als altyd.
.Ik heb u toch gewaarschuwd.
fluisterde lilj opgewonden. .Hoe kon u
zoo nonchalant zyn."
Macdell glimlachte.
„Ik geloof, dat u een geschikt assis
tent voor me zoudt zUn," merkte hy op,
„al was het alleen maar, om me nu en
dan uit m'n indolentie te halen. Maar
het komt alles nog best in orde."
Rudyard haalde zijn schouders op met
een donker gezicht.
„Nou. ik ga naar m'n kanter.
als er nieuws is, komt u het me dan nog
even vertellen?"
Een half uur later terwijl hU, lui ge
strekt op zUn divan lag te lezen, klopte
Macdell bU hem aan.
„Wel. nieuwe?" vroeg ae jongeman be
nieuwd.
Macdell ging tegenover hem zitten en
zeide: „In zooverre. d3t ik morgen
ochtend vertrek met den eers.en t.tin.
„Achter den dief aan?"
„Neen." zei Macdel! en geeuwde. .Hie
interesseert me niet zoo erg. Moet da po
litie maar voor zorgen."
,Dus u accep eert zoó maar uw neder,
laag?" vroeg Rudyard nUdig.
.Hoezoo nederlaag? Over een uui
heeft de Amerikaansche haar juweelen
terug?"
Rudyard gaapte hem aan.
„Terug? Hoe dan? Van wien?"
„Van u." zei Macdell rustig. „Van mr.
Gray.
„Of. vroeg Macdell elndeiyk
„Wilt u ontkennen dat u de veel-gezoch.
te Gray bent?"
De jongeman leunde achterover in
zUn stoel. Hy glimlachte met bleeke lip
pen.
„Waarom ie"s te ontkennen dat u
ker weet?" vroeg hij.
Macdell knikte.
„Ik wou graag twee dingen weten
waar de juweelen zUn. wie ze van u over
nam en wie de medeplichtige was, die
voor de duisternis zorgde.
Gray glimlachte.
„U moest me maar liever dadelijk ar
resteeren," zei hy. „Het eenige waarin
ik bereid ben uw nieuwsgierigheid te be
vredigen is in een vage schets van wat
er voorgevallen is, Lekidoff is gevluch:
nada;, hem een picolo het volgende
briefje had overhandigd: „Vlucht, Mac
dell wil u hedenavond nog srresteeren.
Profiteer er van als 't plotseling conker
wordt. Eer. vriend."
Macdell knikte weer.
„Zooiets begreep Ik wel. Ik verwachtte
het trouwens. na ons gesprek. Ik
ben inderdaad, zooals u zoo goed was op
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 Cent* per regel.
Brrrr
wat een nattigheid, echt weer voor
rheumatiek. neuralgieën, jicht en
spit. Men vergetc niet dat bij zulke
aanvallen niets zoo goed is als
Tabletten.
Zij verzachten de pijnen en be
vorderen de alschciding van
urinc-zuur.
Men clsche echter steeds de oriffincc'c
verpakking "üoyct", ken
baar aan den oraaje band
en het Bayernruls.
Weiger namaak en lei ct op dat op elke
labiet hc! woord „Ba>er" staal.
te merken, behept me', conlg doorzicht
en menschenkennis. En ik ga sinds een
paar weken tamelijk veel met u om. Dus
u wilt verder niets zeggen?"
„Neen." zei Gray en beet zijn tanden
opeen. „Ik ben wel een schurk. maar
geen verrader."
„Waarom zulke harde woorden tc ge
bruiken," verweet Macdell vriendelijk.
„Ik doe u een voors'el. u geeft de
juweelen binnen een uur op een of an
dere manier aan de dame terug en ver
dwijnt met uw medeplichtige."
Gray keek naar hem door zijn half
toe gek neren oogen.
,.U kunt me laten volgen, mijn mede
plichtige ontdekken en mo urrestceren
als de juweelen eenmaal in uw handen
zUn."
„Na'uurlyk kan ik dat." zei Macdell
rustig. „Maar Ik zal het niet doen. Als
u mij uw woord geeft dan ga ik r.u
rustig naar m'n bed en incasseer morgen
nog voor m'n vertrek de dankbetuigin
gen van de beroofde dame. U kunt dan
allang verdwenen zijn."
„Het is te mooi om waar te zUn." zei
Gray.
Macdell volgde den rook van zijn si
garet.
„Ik had van u. zei hij. „na deze
weken. meer menschenkennis ver
wacht."
Er heerschte een kort stilzwijgen.
Toen zeide Gray: „Ik beloof het."
..Mooi."
Macdell stond op en rekte zich.
„Goedennach"
HU was al bU de deur toen de ander
vroeg: ..Hoe brengt u dit overeen met
het feit dat u hier bent om mij te van
gen?"
„Wel," zei Macdell. „dat heb ik met
mezelf uit te maken Bonsolr."
Den volgenden morgen waren de juwee
len terug. Macdell reisde weg en verwon
derde zyn chef door het verzoek, de ver
volging van den hotel dier Gray nan een
ander te willen opdragen. „Ik vrees", zei
hy. op zijn lakoulekc manier: ..("-at
eenige weken ln keurig, first-class gezel
schap mij een ongezonde sympathie heb
ben ingeboezemd voor sommige oplich
ters".
ADVERTENTIEN
G. BLOM
LEERAAR M.O. ENGELSCH
ZIJLSTRAAT 8 4
RADIOBUREAU
PILLARD Co.
(GEDIPL.TECHNICI)
BEL OP 14790
BOTERMARKT
ONS LIEFSTE SUCCES!
EEN TEVREDEN KLANT?
probeert ons en we zullen
wéér een succes boeken.
ga naar KEIP
Gr. Houtstr. 137 naast Luxor.
17
voor ieder bedrijf, 80 ct. per «port
SLAGER, SCHAGCHELSTRAAT
Duitsch Engelsch
Gramm., Correspondentie, Conv,
Opl. Practyk- en Lecraarscx.
K LEVER TAK K WEG 115, «cl. 1355?
is 't een allereerste vereischte
dat Ge een stofzuiger hebt, die
aan hooge, ja de allerhoogste
eischen voldoet.
Stof en vuil kan men alleen dan
grondig verwijderen indien dit
wordt weggezogen. Hoe groo-
ter de zuigkracht hoe doel
treffender het werk kan ge
schieden.
De nieuwe Electrolux heeft de
grootste zuigkracht van alle
stofzuigers, die op de markt
gebracht worden. Kloppen en
vegen veroorzaken slijtage,
ook al geschiedt dit langs me-
chanischen weg.
Hebt Ge reeds een stofzuiger,
dan behoeft dit voor U geen
beletsel te zijn den vermaar
den Electrolux aan te schaffen
wij ruilen alle stofzuigers in op
zeer aannemelijke condities.
Ook fabrikanten van de bekende Electrolux
Koelkasten, Vloerwrijvers en Waterfilters
Amsterdam-Apeldoorn-Arnhem-Breda-Enschede.'s-Gravenhage-Groningen-Hilversum
Haarlem-Leeuwarden-Leiden-Maastricht-RoUerdam-Tilburg-Utrecht-Zaandam-Zwolle
fijne mocca
smaalcmet"
caramel
OPRUIMING RESTANTEN. Wegens plaatsgebrek.
1 GAZELLE, Heeren, 2 remmen50.
1 EYSINK, Heeren, met remnaaf 42.5o
1 OSMOND Heeren, 2 remmen 37.5o
1 VICTORIA Dames, remnaaf n 40.
1 MZISJESRIJWIEL, klein model 27.50
1 Driewieler Damesrijwiel, als nieuw 65.
Agent GAZELLE RJWIELEN
Telefoon 11757.
GAZELLE PRIJSCOURANT wordt op aanvraag
gaarne toegezonden. 60
niiiiiiiiiiiniiiiiiin
voor Heeren- en Dameskleeding naar Maat
miiiiiiiiiiiiiiiiiiin
HEEREN- EN DAMES-KLEERMAKERS
KAMPERSTRAAT 20/22 - TELEFOON 12474
Vraagt onze Staalcollectie, geheel vrij blijvend, ter inzage
ABONNEMENTEN