L electrolux Car ma H, D. VERTELLINGEN Wmneer ge Uw huis werkeiyk schoon wilt maken, GEBRUIKTE RIJWIELEN Aspïrin- STORINGSDIENST een BRIL Dr.Otto Klipp De nieuwe 1 J. DE GRAAF, Kleverparkweg 2X VOORJAAR- EN ZOMER-SEIZOEN '28 Groote Voorraad Nouveauté's GEBR. P. J. SCHUURING HAARLEM'S DAGBLAD MAANDAG 19 MAART 1928 LETTEREN EN KUNST. HET TOONEEL. DE HAARLEMSCHE TOONEELCLUB. Lady Windermere's Waaier, spel in 4 bedrijven door Oscar Wilde. Wat zou Oscar Wilde als tooneelschrij- rer nog voor ons zijn, als hij niet Salome had gedicht? Een stuk als Lady Winder mere's Waaier met zijn vele monologen, zijn banale magarineintriguo, zijn on waarschijnlijkheden, en zijn tooneelpop- pen l'jkt ons thans hopeloos ouderwetsch toe. Zelfs wat wij er indertijd frisoh en geestig in vonden, kunnen wij nu nau welijks nog gouteereh, omdat wij een hertogin van Berwick met haar stupidi teit, een Mr. Cecil Graham en Mr. Dum- by met hun paradoxen in alle stukken van Wilde onveranderd, precies van hetzelfde maaksel tegen komen. Ze zijn voor ons al even gced clichés geworden als de schoonmoeder, de pantoffelheld en de bakvisch in de Duitsche kluchten van Kadelburg en Von Schöntan. Toch kan ik mij de keuze van Lady Winder mere's Waaier door de H. T. C. zeer wel verklaren. Deze dilettanten-club neemt onder de Haarlemsche liefhebberij ver- eenigingen ongeveer dezelfde plaats in als vroeger in den tijd van Enny Vrede de Haghespelers onder de be roepsgezelschappen. Zij weet haar kracht in de society-stukken en het is dus be grijpelijk, dat zij voor haar repertoire haar oogen richt naar Engeland zooals Verkade het ook steeds bij voorkeur heeft gedaan. En wij mogen het hier schrijven: het was werkelijk verrassend, wat de H T. C. onder leiding van Kommer Kleyn in dit spel van Wilde heeft gepresteerd. Want gemakkelijk is dit spel ên om het ver krijgen van de vereischte society-sfeer en om de hooge eischen, welke de hoofd rollen stellen niet. Met deze lofwaar dige voorstelling van Lady Windermere's Waaier" heeft de H. T. C. wederom be wezen een zeer eigen en vooraanstaan de plaats in het Nederlandsch dilettan- ten-tooneel in te nemen. De verheugenis van deze voorstelling was wel het spel van Mrs. Erlynne. Het bijzonder groote en in alle opzichten ver diende succes van Mrs. Erlynne schonk te meer vreugde, omdat de dilettante, die deze rol speelde, reeds jaren lang de stille kTacht van de vereenlginj geweest, met een bescheidenheid, welke in de dilettanten-tooneelwereld wel eens genoemd kan worden. Bij alle voorstel lingen was zij steeds de hulpe achter de schermen; men zag haar heel zelden op het tooneel en dan nog meestal in bij rolletjes. Haar groote werk verrichtte zij steeds bij de voorbereiding en in de entre-actes, haar verdienste kon alleen naar volle waarde worden geschat door den regis seur en de werkende leden. Deze be scheidenheid te merkwaardiger, omdat in de rol van Mrs. Erlynne eerst vol komen bewezen is, welk een speeltalent zij bezit. Want deze Mrs. Erlynne stond ver en ver boven haar omgeving. In haar puntige, zeer markante dictie vooral gaf zij zoo iets voortreffelijks, dat zij ons heel den avond verbaasd heeft. Zoo'n plastiek van het woord als Bij me vrouw Janssens-Vriesendorp laat ik bij uitzondering den naam hier mogen noemen heb ik bij dilettanten nog nooit gehoord, of het moest zijn bij mevrouw Enthoven. Er was een nuan ceering, een precies treffen telkens van den juisten toon als wij bij dilettanten niet gewoon zijn. Zelfs vele geroutineer de actrices zouden haar dit niet hebben kunnen verbeteren. Haar dictie overtrof haar actie, al was ook die zeer respec tabel Een actrice als een Else Mauhs of Alida Tartaud zou in haar spel met allerlei kleine details, onmerkbaar voor haar dochter, maar steeds voelbaar voor ons, de tragiek van deze1 „onbekende" moeder telkens weer naar voren hebben gebracht. ZU zou de stille ontroering in I aar stem hebben laten doorklinken. Maar dat was van een liefhebster niet te ver wachten. Zoo als mevrouw Janssens de rol speelde meer naar den uiterlijken dan naar den inrterlijken kant was het voor een dilettante heel knap en het heeft ons evenals zeker alle werken de leden van de H. T. C. bijzonder veel genoegen gedaan dat mevrouw Janssens de kans, welke haar met de rol van Mrs. Erlynne geboden werd, zoo gelukkig en succesvol heeft benut. Na Mrs. Erlynne dient lord Winder mere genoemd te worden. Deze dilettant ontwikkelt zich in zijn spel al meer en meer. Hij bad gisteren werkelijk allures van een jeune premier. Zijn spel was len:g, vlot, beschaafd, vol temperament en van innerlijke kracht. Hy is c-en van de weinige spelers, in wien men niet tel kens den dilettant herkent. Dat de H. T. C. onuitputtelijk is in jonge krachten, bleek Zaterdag weer in de bezetting der rol van lady Winder mere. Een debuut in zoo'n veeleischen- de rol met haar wie monologen was zoowel voor de regie als voor de speel ster een durf. Men zou komediespelen nauwelijks meer een kunst mogen noe men, wanneer het niet merkbaar was geweest o.a. in de telkens stereotiepe, terugkeerende armbewegingen, dat het hier een debuut gold, maar toch, hoeveel goeds was er reeds in dit spel! „Bon sang ne peut mentir!" zouden wij hier kunnen zeggen, want in het spel van deze dilettante herkenden wij tel kens weer de moeder, die zoo vele malen heeft meegeholpen om de opvoeringen der H. T. C. tot een succes te maken. Het verblijdende was, dat zy in de scènes, die het meest kracht en tempe ra-ment verlangden, het best was. Dan ontwikkelde zy soms bijvoorbeeld in het tooneel met lord Windermere in I en met Mrs Erlynne in in een kracht, welke men van een debutante nauwelyks had durven verwachten. Dan was zij waarlyk reeds heel goed. En daarbij werd deze lady Windermere in niet geringe mate geholpen door de uiterlyke charme van de vertolkster, welke nog werd verhoogd vooral in n en UI door een exquisen smaak, welke in haar toiletten tot uitdrukking kwam. Een debutante, die ook by het publiek merkbaar de sympathie had. Wij willen hier niet vervallen in een detail-kritiek op de vele dames en heeren, die in Lady Windermere's Waaler zyn opgetreden. Maar een uit zondering wil ik toch maken voor de hertogin van Berwick, die heel gees tig en zeer goed in stijl werd gespeeld. Ook Mi'. Cecil Graham toonde begrip in het zeggen van zyn vele paradoxen. Hy was ook het meest Engelsch, veel meer dan lord Lorton hoe aardig ook gespeeld en Mr. Dumby. Kommer Kleyn kan met voldoening op deze voorstelling terugzien. Zonder zijn leiding zou zeker niet een zoo goed geheel verkregen zyn. Dat hier een kundige regisseur de teugels in handen had gehad, bleek ook uit de ongedwongen groepeeringen in IL Dat hebben wij by dilettanten wel eens anders gezien! En by welke andere tooneelvoorstellingen krijgt ons oog zoo veel te genieten aan toiletten en tooneelaankleeding! Het leek nu en dan zoo waar een modeshow! Jammer, dat da heer Coïni met zyn pruiken en grimeering hier ver onder bleef! Dat zyn wy van hem anders gewend! Een stampvolle zaal, een opgewekte stemming, gul, enthousiast applaus zelfs nu en dan by open doek een schat van bloemen, vreugde voor en achter het voetlicht.de H. T. C. bloeit als ncoit te voren. J, B. SCHUIL'. INGEZONDEN MEDEDEEL1NGEN k 60 Cent* per regel. Schrijnende Handen na de wasch verzacht en geneest men spoedig met PUROL HEEMSTEDE. RUILING VAN GROND. By raadsbesluit van 23 Februari 1928. werd aan B. en W. een ere diet verleend voor aankoop van grond en uitvoering van werken voor den aanleg van een voetpad langs de Oostzydc van den Heerenweg tusschen Van Merlenlaan en Kerklaan. Voor het tot stand brengen van be doeld voetpad Is het noodzakeiyk dat de gemeente de beschikking krygt over een strook grond groot ongeveer 88 M2. van het perceel Heerenweg 76. De eigenaar van het perceel, de heer C. P. Nelis, te Heemstede, is bereid den bencodigden grond af te staan en boven dien te betalen een bedrag van 1000, indien de gemeente in ruil geeft een ge deelte. ter grootte van ongeveer 420 M2. van het perceel dat over een lengte van ongeveer 50 Meter ls gelegen tusschen den Heerenweg en het eigendom van den heer Nelis voornoemd. B. en W. stellen den Raad voor hiertoe over 'te gaan. Ingevolge het bepaalde in artikel 21 der Leerplichtwet moeten op 1 April as. periodiek aftreden de leden der Com missie tot Wering van Schoolverzuim. Ter voorziening in de alsdan open vallende plaatsen bieden B. en W. den Raad de volgende aanbeveling aan: 1. J. de Jong aftredend 2 D. Kikkert. 1. Th. M. Schelling, aftredend, 2 W. Verstraten. 1. D. Pronk, aftredend 2 J. P. van Maanen. 1. J. J. Uitendaal, aftredend 2. L. A. Vosse. 1. J. P. A. Wiegman, aftredend 2 C. A. M. Jonckblcedt. 1. Jac. Moolenaar,' aftredend 2 A. H. Rot. 1 D. J. van der Stam, aftredend 2 A. Muller. TRANSFORMATORHUISJE B. en W. stellen den Raad voor, over te gaan tot aankoop ran de N. V. Zaanl. Terrein en Bouw My. te Haarlem, van een stukje grond groot, ongeveer 18 M 2 langs de Surr.atrastraat, om daarop een transforma:orhuisje te bouwen voor het electriciteitsbedrijf. BEVERWIJK. GEVAARLIJK SPEL. Vrydagmiddag na schooltyd waren twee broertjes in de Breestraat achter op een auto geklommen, welke auto we gens een defect door een anderen auto werd voortgetrokken. Ter hoogte van de Peperstraat sprong een van de jongens van den auto af, waarby hy met een smak op de steenen terecht kwam. Ten gevolge van den val bezeerde hij zich zoodanig, dat de hulp van een genees kundige moest worden ingeroepen. Dr. Boon heeft den onvoorzichtigen jongen verbonden en hem daarna in z'n auto naar huis gebracht. JUBILEUM COÖPERATIE „ALGEMEEN BELANG". Ter eere van het 15-jarig bestaan der Coöperatie „Algemeen Belang" werd Vry dagmiddag een druk bezochte receptie gehouden voor leveranciers. De voorzit ter, de heer J. Prent hield tot de aan wezigen een toespraak. Hy zeide o.a. dat de Coöperatie in 1902 begon met 16 leden. Thans bedraagt het ledental reeds 1500. Spreker herinnerde aan de moeilijke rijden, die de coöperatie heeft moeten meemaken en bracht hulde aan den oud-voorzitter, den heer J. J. de Wolf, die vooral in de cris sjaren veel voor de coöperatie heeft gedaan. Verschillende der aanwezigen maakten van de gelegenheid gebruik, het bestuur te complimenteeren. (Nadruk verboden; auteursrecht voorb;houden.) door WILLY CORSARI Spel Graham wandelde langs den strand- boulevard met den jongen Rudyard Bird, die zich in de laatste weken veel by hem had aangesloten. ZU woonden beiden in het grootste hotel van de in ternationale badplaats en schoten zeer goed op met elkander hoewel Graham ouder was. „Wel, wat heeft u tegen dien armen Russischen prins," vroeg Graham In den loop van een gesprek dat zU voerden over een van hun mede-hotel- gasten. .Ik heb tegen hem dit. dat hy heclc- maal geen prins is," zeide Bird. ..Och kom?" Graham was biyven staan en trachtte een sigaret aan te steken. Bird stond hem aan te kyken. „Wilt u beweren dat u gelooft in zyn prinselijken titel?" vroeg hij ironisch. „U verwondert me. mr. Macdell". De andere man trok aan zyn sigaret. Een flauwe glimlach speelde om zUn lippen. ,,Of ontkent u, dat u Macdell bent?" „Waarom iets te ontkennen dat u ze ker weet?" vroeg de ander kalm terug. „Ik vraag alleen om uw discretie. er is me veel aan gelegen dat niemand hier den detective Macdell vermoed in den vreedzamen badgast Graham." „Op mijn discretie kunt u redenen. ik heb al drie weken gezwegen." „Zoo? Hoe wist u het, dan zoo gauw?" „Ja, dat is mU'n zaak," zei Rudyard op den jongensachtigen toon dia maakte dat men van hem veel verdroeg. „Hm, Wel, vertel u me eens. waarom denkt u dat. onze Rus een op lichter is?" „Omdat ik hem gezien heb. En wel drie jaar geleden toen ik met een vriend van me een gevangenis bekeek waar ik hem op de binnenplaats zag. met zijn bewaker. En tracht me nu niet wijs te maken, dat u niet nog veel eerder dan ik hem verdacht, heb. Noch, dat u niet allang weet wie zich verschuilt achter het mondaine en innemende mom van prins Lekidoff" „Ik ben zeer benieuwd," zei Macdell luchtig. Rudyard staarde hem ongeloovig aan. „Wilt u werkeiyk zeggen dat u uw mannetje al niet doorzien heeft. iemand als u, zoo beroemd om zUn door. zicht en menschenkennis. Maar dat is toch Gray, de beruchte Gray, de internationale hoteldief die telkens ln andere gedaante opduikt en telkens ontsnapt. Ik weet het zéker, hy zat teen een straf uit maar is ont snapt. MUn vriend fluisterde me ln „Dat is de beruchte Gray." Macdell rookte een tUdje zwijgend. „Hy heeft het voorzien op de juwee len van dat opgedirkte Amerikaansche wezen waar hy den heelen dag achter aan draaft," ging Rudyard door. „Zeg me nu eerlijk. zit u niet achter hem heen. bent u niet alleen daarvoor hier?" Macdell staarde over de zee. ZUn scherpe oogen keken m onbestemde ver te. HU antwoordde op zUn onverstoor- baar-rustigen toon: „Ja daarvoor was ik hier." „Ik wist het wel," zei Rudyard. Dien avond danste men ln de hall van 't hotel. Daar zaten Rudyard en Gra ham samen met een paar dames en recht tegenover hen zat prins Lekidoff mo zyn Amerikaansche die straalde van ju- weelen. Een prachtig snoer parelen lag om haar hals, iedere beweging van haar handen schoot vonken en stralen uit van diamanten. Er heerschte een vroolyke stemming Buiten was het regenachtig en een storm stak op tegen den nacht. Alles was weggevlucht van den boulevard. Men hoorde de zee ruischen door hot lachen en praten Plotseling werd de geheele hall ir. donker gehuld. Een kreet, werd gevolgd door lachen en roepen en het lawaai van een vroolyke verwarring. Maar aan die vroolykheid kwam een plotseling einde doordat een vrouwenstem door dringend gilde „Help!. Help!. die ven. Een paniek ontstond. Maar alles duur de slechts een paar minuten. Toen het weer licht was keek men elkander ont- 'd aan terwyi kellners en chefs rond- en met angstige gezichten zoch ten naar de oorzaak van het gillen. Men zag de Amerikaansche half bezwijmd in een stoei ligger.. Haar collier, haar rin gen, zelfs haar oorringen waren ver dwenen.. en met hen prins Lekidoff. „De prins. mUn Juweelen. sta melde de Amerikaansche. Eenigen snelden dadeiyk naar buiten, anderen naar de kamers van den pseu- do-prins. er ontstond een ware chaos. e politie verscheen. Op geen der andere gasten werd, bü visita tie. iets gevonden. Trouwens, do zaak was duideiyk genoeg: er kon geen twij fel aan bestaan dat de prins de schul dige was. Rudyard greep Macdell by een arm toen deze langs hem kwam, rustig als altyd. .Ik heb u toch gewaarschuwd. fluisterde lilj opgewonden. .Hoe kon u zoo nonchalant zyn." Macdell glimlachte. „Ik geloof, dat u een geschikt assis tent voor me zoudt zUn," merkte hy op, „al was het alleen maar, om me nu en dan uit m'n indolentie te halen. Maar het komt alles nog best in orde." Rudyard haalde zijn schouders op met een donker gezicht. „Nou. ik ga naar m'n kanter. als er nieuws is, komt u het me dan nog even vertellen?" Een half uur later terwijl hU, lui ge strekt op zUn divan lag te lezen, klopte Macdell bU hem aan. „Wel. nieuwe?" vroeg ae jongeman be nieuwd. Macdell ging tegenover hem zitten en zeide: „In zooverre. d3t ik morgen ochtend vertrek met den eers.en t.tin. „Achter den dief aan?" „Neen." zei Macdel! en geeuwde. .Hie interesseert me niet zoo erg. Moet da po litie maar voor zorgen." ,Dus u accep eert zoó maar uw neder, laag?" vroeg Rudyard nUdig. .Hoezoo nederlaag? Over een uui heeft de Amerikaansche haar juweelen terug?" Rudyard gaapte hem aan. „Terug? Hoe dan? Van wien?" „Van u." zei Macdell rustig. „Van mr. Gray. „Of. vroeg Macdell elndeiyk „Wilt u ontkennen dat u de veel-gezoch. te Gray bent?" De jongeman leunde achterover in zUn stoel. Hy glimlachte met bleeke lip pen. „Waarom ie"s te ontkennen dat u ker weet?" vroeg hij. Macdell knikte. „Ik wou graag twee dingen weten waar de juweelen zUn. wie ze van u over nam en wie de medeplichtige was, die voor de duisternis zorgde. Gray glimlachte. „U moest me maar liever dadelijk ar resteeren," zei hy. „Het eenige waarin ik bereid ben uw nieuwsgierigheid te be vredigen is in een vage schets van wat er voorgevallen is, Lekidoff is gevluch: nada;, hem een picolo het volgende briefje had overhandigd: „Vlucht, Mac dell wil u hedenavond nog srresteeren. Profiteer er van als 't plotseling conker wordt. Eer. vriend." Macdell knikte weer. „Zooiets begreep Ik wel. Ik verwachtte het trouwens. na ons gesprek. Ik ben inderdaad, zooals u zoo goed was op INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cent* per regel. Brrrr wat een nattigheid, echt weer voor rheumatiek. neuralgieën, jicht en spit. Men vergetc niet dat bij zulke aanvallen niets zoo goed is als Tabletten. Zij verzachten de pijnen en be vorderen de alschciding van urinc-zuur. Men clsche echter steeds de oriffincc'c verpakking "üoyct", ken baar aan den oraaje band en het Bayernruls. Weiger namaak en lei ct op dat op elke labiet hc! woord „Ba>er" staal. te merken, behept me', conlg doorzicht en menschenkennis. En ik ga sinds een paar weken tamelijk veel met u om. Dus u wilt verder niets zeggen?" „Neen." zei Gray en beet zijn tanden opeen. „Ik ben wel een schurk. maar geen verrader." „Waarom zulke harde woorden tc ge bruiken," verweet Macdell vriendelijk. „Ik doe u een voors'el. u geeft de juweelen binnen een uur op een of an dere manier aan de dame terug en ver dwijnt met uw medeplichtige." Gray keek naar hem door zijn half toe gek neren oogen. ,.U kunt me laten volgen, mijn mede plichtige ontdekken en mo urrestceren als de juweelen eenmaal in uw handen zUn." „Na'uurlyk kan ik dat." zei Macdell rustig. „Maar Ik zal het niet doen. Als u mij uw woord geeft dan ga ik r.u rustig naar m'n bed en incasseer morgen nog voor m'n vertrek de dankbetuigin gen van de beroofde dame. U kunt dan allang verdwenen zijn." „Het is te mooi om waar te zUn." zei Gray. Macdell volgde den rook van zijn si garet. „Ik had van u. zei hij. „na deze weken. meer menschenkennis ver wacht." Er heerschte een kort stilzwijgen. Toen zeide Gray: „Ik beloof het." ..Mooi." Macdell stond op en rekte zich. „Goedennach" HU was al bU de deur toen de ander vroeg: ..Hoe brengt u dit overeen met het feit dat u hier bent om mij te van gen?" „Wel," zei Macdell. „dat heb ik met mezelf uit te maken Bonsolr." Den volgenden morgen waren de juwee len terug. Macdell reisde weg en verwon derde zyn chef door het verzoek, de ver volging van den hotel dier Gray nan een ander te willen opdragen. „Ik vrees", zei hy. op zijn lakoulekc manier: ..("-at eenige weken ln keurig, first-class gezel schap mij een ongezonde sympathie heb ben ingeboezemd voor sommige oplich ters". ADVERTENTIEN G. BLOM LEERAAR M.O. ENGELSCH ZIJLSTRAAT 8 4 RADIOBUREAU PILLARD Co. (GEDIPL.TECHNICI) BEL OP 14790 BOTERMARKT ONS LIEFSTE SUCCES! EEN TEVREDEN KLANT? probeert ons en we zullen wéér een succes boeken. ga naar KEIP Gr. Houtstr. 137 naast Luxor. 17 voor ieder bedrijf, 80 ct. per «port SLAGER, SCHAGCHELSTRAAT Duitsch Engelsch Gramm., Correspondentie, Conv, Opl. Practyk- en Lecraarscx. K LEVER TAK K WEG 115, «cl. 1355? is 't een allereerste vereischte dat Ge een stofzuiger hebt, die aan hooge, ja de allerhoogste eischen voldoet. Stof en vuil kan men alleen dan grondig verwijderen indien dit wordt weggezogen. Hoe groo- ter de zuigkracht hoe doel treffender het werk kan ge schieden. De nieuwe Electrolux heeft de grootste zuigkracht van alle stofzuigers, die op de markt gebracht worden. Kloppen en vegen veroorzaken slijtage, ook al geschiedt dit langs me- chanischen weg. Hebt Ge reeds een stofzuiger, dan behoeft dit voor U geen beletsel te zijn den vermaar den Electrolux aan te schaffen wij ruilen alle stofzuigers in op zeer aannemelijke condities. Ook fabrikanten van de bekende Electrolux Koelkasten, Vloerwrijvers en Waterfilters Amsterdam-Apeldoorn-Arnhem-Breda-Enschede.'s-Gravenhage-Groningen-Hilversum Haarlem-Leeuwarden-Leiden-Maastricht-RoUerdam-Tilburg-Utrecht-Zaandam-Zwolle fijne mocca smaalcmet" caramel OPRUIMING RESTANTEN. Wegens plaatsgebrek. 1 GAZELLE, Heeren, 2 remmen50. 1 EYSINK, Heeren, met remnaaf 42.5o 1 OSMOND Heeren, 2 remmen 37.5o 1 VICTORIA Dames, remnaaf n 40. 1 MZISJESRIJWIEL, klein model 27.50 1 Driewieler Damesrijwiel, als nieuw 65. Agent GAZELLE RJWIELEN Telefoon 11757. GAZELLE PRIJSCOURANT wordt op aanvraag gaarne toegezonden. 60 niiiiiiiiiiiniiiiiiin voor Heeren- en Dameskleeding naar Maat miiiiiiiiiiiiiiiiiiin HEEREN- EN DAMES-KLEERMAKERS KAMPERSTRAAT 20/22 - TELEFOON 12474 Vraagt onze Staalcollectie, geheel vrij blijvend, ter inzage ABONNEMENTEN

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 7